|
Reason: The cylinder is filled approximately halfway with liquid carbon dioxide. You remove gaseous CO₂ from the cylinder; the corresponding share of the liquid CO₂ passes to the gaseous phase; the pressure remains constant.
|
|
La raison : la bouteille est remplie à peu près pour moitié de dioxyde de carbone liquide. Vous prélevez de la bouteille du CO₂ sous forme de gaz, la quantité correspondante de CO₂ liquide passe en phase gazeuse, la pression reste constante. Ce n'est que lorsqu'il y a moins de CO₂ liquide à passer en phase gazeuse que la pression de la bouteille commence à baisser.
|
|
Causa: la bombola è riempita all’incirca per metà di anidride carbonica liquida. Togliendo dalla bombola la CO₂ gassosa, la quantità corrispondente di anidride carbonica liquida passa allo stato gassoso. La pressione rimane costante. È soltanto quando meno CO₂ passa dallo stato liquido a quello gassoso che la pressione della bombola inizia a diminuire.
|
|
Reden: De fles is met vloeibare kooldioxide tot ongeveer de helft gevuld. U ontneemt gasvormige CO₂ uit de fles, uit de vloeibare CO₂ gaat de gewenste hoeveelheid in die gasvormige fase, de druk blijft constant. Pas wanneer minder CO₂ uit de vloeibare fase in de gasvormige overgaat begint de flesdruk te dalen.
|
|
Причина: баллон заполнен жидкой двуокисью углерода примерно до половины. Вы потребляете газообразный CO₂ из баллона, в результате жидкий CO₂ переходит в газ, давление остается постоянным. Только когда меньше CO₂ из жидкой фазы переходит в газ, давление в баллоне начинает падать.
|
|
Nedeni: Tüp yaklaşık yarısına kadar sıvı karbondioksitle doludur. Siz tüpten gaz halindeki CO₂'yi aldığınızda sıvı CO₂'den karşılığı kadar miktar gaz haline geçer, basınç sabit kalır. Tüpteki basınç ancak sıvı halden gaz haline geçen CO₂ miktarının daha az olması halinde düşmeye başlar.
|