ise – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  www.skype.com
  Ücretsiz çevrimiçi dosy...  
Boyutu ne olursa olsun dosyalarınızı Skype üzerinden hızla ve kolayca gönderin. İşin en güzel kısmı ise bunların tamamen ücretsiz olması.
Send files of any size over Skype quickly and easily. And the best bit? It’s free.
Envoyez des fichiers de toutes tailles sur Skype, rapidement et facilement. Et vous savez le meilleur ? C'est gratuit.
Mit Skype können Sie Dateien von beliebiger Größe schnell und einfach senden. Und das Beste daran? Es ist kostenlos.
Envía archivos de cualquier tamaño a través de Skype de forma rápida y sencilla. ¿Y lo mejor? ¡Es gratis!
Invia file di qualsiasi dimensione su Skype in modo semplice e rapido. La parte migliore? È gratuito.
Envie ficheiros de qualquer tamanho através do Skype de forma rápida e fácil. E o melhor de tudo? É gratuito.
Verstuur bestanden van elke grootte snel en makkelijk via Skype. En weet u wat het mooiste is? Het is gratis.
Skypeを使って、ファイルをすばやく簡単に送信。ファイル容量に制限はありません。 そして、何よりもすごいことに、 料金は無料です。
Rychle a snadno odesílejte soubory libovolné velikosti pomocí programu Skype. A víte, co je na tom úplně nejlepší? Že je to zadarmo.
Igas mahus failide saatmine Skype’ist on kiire ja lihtne. Ja mis on parim osa? See on tasuta.
Send filer av alle størrelser over Skype raskt og enkelt. Og ikke nok med det. Det er gratis.
Wysyłaj pliki dowolnej wielkości przez Skype'a — szybko i łatwo. A teraz najlepsza informacja: zrobisz to całkowicie bezpłatnie!
Благодаря Skype вы можете быстро и просто отправлять файлы любого размера. А вы знаете, что самое приятное? За это не надо платить.
  Skype Güvenliği - Çevri...  
Parolanızı sadece siz bilmelisiniz ve başka biri tarafından kolayca tahmin edilmemesi gerekir. Mesela, bir parola, köpeğinizin adı veya en sevdiğiniz sinema filmi ise bu başkalarının bilebileceği bir şeydir.
Your password is something that only you should know and not something that someone else could easily find out. For instance, a password that was the name of your dog or a favourite movie are something that others might know. With the advent of social networking a lot of personal information is available about you, so try to think of something that only you know. How about looking outside and describing something you see "The River Flowing!" or "A Yellow caR".
Votre mot de passe doit être une information connue de vous seul et qu'un tiers peut difficilement deviner. Par exemple, le nom de votre chien ou de votre film favori est probablement connu d'autres personnes. Avec les réseaux sociaux, de nombreuses informations personnelles vous concernant sont disponibles publiquement. Par conséquent, pensez à quelque chose que vous êtes seul à connaître. Pourquoi ne pas regarder par la fenêtre et décrire ce que vous voyez ? Cela peut être « La Rivière Coule! » ou « Une Voiture jaunE ».
Ihr Kennwort sollte etwas sein, was Sie kennen und was andere nicht so einfach herausfinden können. Wenn Sie zum Beispiel den Namen Ihres Hundes wählen oder Ihren Lieblingsfilm, wissen das andere Leute wahrscheinlich auch. Mit der weiten Verbreitung von Social Networking sind eine ganze Menge von persönlichen Informationen bekannt. Versuchen Sie, ein Kennwort zu wählen, das nur Sie kennen. Sie können zum Beispiel aus dem Fenster schauen und beschreiben, was Sie sehen: „DerFlussFließt!“ oder „Ein gelBes AutO“.
La contraseña es algo que solo tú deberías saber y no algo que otra persona pueda descubrir fácilmente. Por ejemplo, si usas el nombre de tu perro o de tu película favorita como contraseña, es información que otros podrían saber. Con la llegada de las redes sociales, hay mucha información personal disponible. Por lo tanto, intenta pensar en algo que solo tú sepas. ¿Qué te parece si miras hacia fuera y describes lo que ves? Por ejemplo "¡El Río Fluye!" o "Un Auto amariLLo".
La password è una cosa che solo tu dovresti conoscere e difficilmente intuibile dalle altre persone. Ad esempio, il nome del tuo cane o il tuo film preferito sono password che altri potrebbero conoscere. Con l'avvento dei social network molti dati personali sono di pubblico dominio, quindi prova a pensare a qualcosa che conosci solo tu. Prova a guardare fuori dalla finestra e descrivi ciò che vedi, ad esempio "Il Fiume Scorre!" oppure "Una Macchina giallA".
A sua palavra-passe é algo que só o utilizador deverá saber e não algo que outra pessoa possa descobrir facilmente. Por exemplo, uma palavra-passe com o nome do seu cão ou do seu filme preferido é algo que outras pessoas poderão saber. Com o advento das redes sociais, estão disponíveis muitas informações pessoais sobre o utilizador, por isso tente pensar em algo que seja exclusivamente do seu conhecimento. Que tal olhar lá para fora e descrever algo que esteja a ver? "O Rio Que Corre!" ou "Um carrO Amarelo".
Uw wachtwoord moet iets zijn dat alleen u kunt weten en waar iemand anders niet snel achter kan komen. Een wachtwoord dat verwijst naar de naam van uw hond of uw favoriete film is voor een ander makkelijk te raden. Via sociale netwerken is er mogelijk veel persoonlijke informatie over u te vinden, dus probeer iets te bedenken dat alleen u kunt weten. Kijk bijvoorbeeld eens naar buiten en beschrijf wat u daar ziet: "De Stromende Rivier!" of "Een Gele autO".
パスワードは使用する本人だけが知っておくべきもので、他の人に簡単に分かられてしまうようなものであってはなりません。 例えば、ペットのイヌの名前やお気に入りの映画などは、他の人も知っている可能性があります。 ソーシャルネットワーキングの出現により、個人的な情報が広く公開されるようになりました。自分しか知らないことを考えてみてください。 ちょっと外を見てみて目に入る情景を描き、「The River Flowing!」や 「A Yellow caR」などはどうでしょう。
Heslo je něco, co byste měli znát pouze vy sami a nikdo cizí by neměl být schopen jej uhádnout. Například nastavení hesla v podobě jména vašeho psa nebo oblíbeného filmu je typickým příkladem toho, co o vás cizí lidé mohou vědět či zjistit. S nástupem sociálních sítí se o vás i cizí lidé mohou dozvědět spoustu osobních informací, z toho důvodu doporučujeme vymyslet heslo na základě něčeho, co znáte pouze vy sami. Co třeba se podívat z okna ven a popsat něco, co zrovna vidíte? "Tekoucí řeka!" nebo "Žluté autO".
Salasõna peaks olema midagi sellist, mida tead ainult sina ja mida kõigil teistel inimestel oleks raske ära arvata. Kui kasutad salasõnana näiteks oma koera või lemmikfilmi nime, siis võib seda teada ka keegi teine. Tänu sotsiaalvõrgustikele on internetis sinu kohta saadaval palju isiklikku teavet, mistõttu tuleks välja mõelda midagi sellist, mida tead ainult sina. Näiteks võid aknast välja vaadata ja kirjeldada avanevat vaatepilti: "Voolav Jõgi!" või "Kollane autO".
비밀번호는 남이 쉽게 알아낼 수 없고 나만이 알 수 있는 것이어야 합니다. 예를 들어 기르는 개의 이름이나 좋아하는 영화 제목이 비밀번호라면 다른 사람이 알 수도 있습니다. 보편화된 소셜 네트워크로 인해 많은 개인 정보가 타인에게 노출될 수 있으니, 반드시 나만 알 수 있는 비밀번호를 생각해 내야 합니다. 지금 창밖을 내다보고 눈에 들어오는 장면을 묘사할 수도 있겠네요. "The River Flowing!"이나 "A Yellow caR"처럼 말이죠.
Passordet ditt er noe som kun du skal vite og som ingen andre enkelt skal kunne finne ut. Hvis du for eksempel bruker navnet på hunden din eller en favorittfilm, er det noe som andre kanskje kan vite. Nå som en har sosiale nettverk er det mye personlig informasjon som er tilgjengelig om deg, så prøv å tenke deg til noe som kun du vet. Hva med å se utenfor og beskrive noe du ser, som "Elven strømmer!" eller "En Rødbrun biL".
Nikt poza tobą nie powinien znać twojego hasła, więc nie może to być ciąg znaków, który inne osoby mogą łatwo odgadnąć. Na przykład hasło będące imieniem psa lub tytułem ulubionego filmu może być znane innym. Popularność sieci społecznościowych sprawiła, że wiele twoich danych osobowych jest dostępnych w Internecie, więc pomyśl o czymś znanym tylko tobie. Być może warto wyjrzeć za okno i opisać widok, np. "„Płynie Rzeka!”" lub "„Żółty samochóD”".
Пароль должен содержать смысл, известный только вам, и никто не должен суметь разгадать его. Например, если в качестве пароля вы используете кличку своей собаки или название любимого фильма, другие могут об этом догадаться. В последнее время в Интернете популярны так называемые "социальные сети", в которых немало личной информации о пользователях. Поэтому придумайте нечто такое, что известно только вам. Например, посмотрите в окно и опишите то, что видите: "Reka te4et!" или "Zheltaya Mashina".
  Skype Hakkında – Skype ...  
Bunun için kullandığınız kadarını ödeyebilir ya da bir abonelik satın alabilirsiniz, hangisini tercih ederseniz. İş dünyasında ise gereken işlerin yapılması için tüm çalışan, iş ortağı ve müşteri ekosistemini bir araya getirmek anlamına gelir.
If you pay a little, you can do more things, in more ways, with more people – like call phones, access WiFi or send texts. You can pay as you go or buy a subscription, whatever works for you. And in the world of business, this means you can bring your entire ecosystem of workers, partners and customers together to get things done. Try Skype out today and start adding your friends, family and colleagues. They won’t be hard to find; hundreds of millions of people are already using Skype to do all sorts of things together.
En déboursant un peu d'argent, vous pouvez profiter de différents moyens pour accéder à plus de fonctions et plus d'interlocuteurs, et ainsi appeler des téléphones, accéder au WiFi ou envoyer des SMS. Vous pouvez payer avec du crédit au fur et à mesure ou souscrire un abonnement. Si vous avez une entreprise, vous pouvez réunir vos collaborateurs, partenaires et clients pour optimiser votre productivité. Essayez Skype dès aujourd'hui et commencez à ajouter vos amis, votre famille et vos collègues. Vous les retrouverez facilement, car des millions de personnes utilisent déjà Skype pour toutes sortes de choses.
Gegen Zahlung einer geringen Gebühr können Sie noch mehr Möglichkeiten wahrnehmen, wie beispielsweise Anrufe ins Telefonnetz, Internetzugang per WLAN oder SMS. Die Abrechnung kann über Prepaid-Guthaben oder ein abgeschlossenes Abonnement erfolgen – Sie entscheiden, was am besten für Sie passt. Und in einer geschäftlichen Umgebung bedeutet dies, dass Sie Ihr gesamtes aus Mitarbeitern, Partnern und Kunden bestehendes Ökosystem zusammenbringen können, um Aufgaben effizienter zu bewältigen. Testen Sie Skype noch heute und nehmen Sie Freunde, Familienmitglieder und Kollegen als Kontakte auf. Da bereits Hunderte von Millionen Menschen Skype nutzen, um alle möglichen Dinge gemeinsam zu tun, dürfte es relativ einfach sein, Kontakte zu finden.
Por muy poco dinero, puedes hacer aún más cosas, de más formas y con más personas, como llamar a teléfonos, conectarte a WiFi o enviar mensajes SMS. Puedes pagar a medida que hablas o comprar un plan, lo que más se adapte a tus necesidades. Y en el mundo de los negocios, esto significa que puedes reunir a todo tu círculo de trabajadores, socios y clientes para hacer lo que necesites. Prueba Skype hoy y comienza a añadir a tus amigos, familiares y colegas. No será difícil encontrarlos, ya que cientos de millones de personas ya usan Skype para hacer todo tipo de cosas juntos.
Con una spesa minima puoi fare più cose, in più modi, con più persone, ad esempio chiamare i telefoni, accedere al WiFi o inviare SMS. Puoi pagare a consumo oppure acquistare un abbonamento; puoi scegliere la soluzione più adatta alle tue esigenze. E nel mondo aziendale, ciò significa che puoi riunire il tuo intero ecosistema di colleghi, partner e clienti per lavorare in modo efficiente. Prova Skype oggi stesso e inizia ad aggiungere amici, familiari e colleghi. Non sarà difficile trovarli: centinaia di milioni di persone utilizzano già Skype per fare tantissime cose.
Se pagar uma pequena quantia, pode desfrutar de mais funcionalidades, através de formas ainda mais diversificadas e com mais pessoas, incluindo ligar para telefones, aceder a "hotspots" Wi-Fi ou enviar mensagens SMS. Pode utilizar a modalidade de crédito pré-pago ou comprar uma subscrição, optando pelo que mais lhe convier. Além disso, no mundo dos negócios, isto significa que pode reunir todo o seu ecossistema de colaboradores, parceiros e clientes para concretizar os seus projectos. Experimente o Skype hoje mesmo e comece a adicionar os seus amigos, familiares e colegas aos contactos. Não será difícil encontrá-los; centenas de milhões de pessoas já utilizam o Skype para comunicarem e colaborarem umas com as outras de inúmeras formas.
Als u een beetje betaalt, kunt u meer dingen doen, op meer manieren en met meer mensen – zoals vaste nummers bellen, wifi gebruiken of sms'jes versturen. U kunt betalen naar gebruik of een abonnement nemen, wat voor u het handigst is. In de zakenwereld betekent dit dat u uw hele ecosysteem van medewerkers, partners en klanten samen kunt brengen om dingen gedaan te krijgen. Probeer Skype vandaag nog en begin met het toevoegen van uw vrienden, familie en collega's. Ze zullen niet moeilijk te vinden zijn; honderden miljoenen mensen gebruiken Skype al om van alles samen te doen.
Za malý poplatek získáte ještě více možností, jak se spojit se svými blízkými. Například volání na telefony, přístup k sítím WiFi nebo odesílání zpráv SMS. Platit za služby můžete tak, jak vám to vyhovuje: tarifem Platím průběžně nebo rovnou zakoupit výhodnější předplatné. Pokud se pohybujete v podnikatelském prostředí, můžete díky produktům Skype spojit dohromady všechny své zaměstnance, obchodní partnery a klienty ke snadnějšímu dosažení společných výsledků. Vyzkoušejte program Skype už dnes: přidání přátel, kolegů a rodiny je velmi snadné. S jejich vyhledáním byste neměli mít žádné potíže. Produkty Skype už dnes totiž využívají stovky milionů lidí po celém světě.
Väikese tasu eest saad lisada uusi kasutusvõimalusi, näiteks telefonidele helistamine, WiFi kasutamine või SMSide saatmine. Tasumiseks võid vastavalt oma eelistusele maksta minuti- või paketipõhiselt. Ärimaailmas annab see sulle võimaluse tuua ühiseks tööks kokku kõik vajalikud töötajad, partnerid ja kliendid. Proovi Skype’i juba täna ning alusta sinna sõprade, pereliikmete ja töökaaslaste lisamist. Neid ei ole raske leida; sajad miljonid inimesed kasutavad juba Skype’i kõikvõimalikeks ühistegevusteks.
Hvis du betaler litt, kan du gjøre flere ting, på flere måter, med flere folk – som å ringe til telefoner, få tilgang til WiFi eller sende SMS-meldinger. Du kan betale etter hvert eller kjøpe et abonnement, alt etter som hva som fungerer for deg. Og når det gjelder næringslivet, innebærer det at du kan få hele økosystemet av arbeidere, partnere og kunder sammen for å få ting gjort. Prøv Skype i dag og begynn å legge til venner, familie og kollegaer. Det blir enkelt å finne dem. Det er allerede flere hundre millioner mennesker som bruker Skype til å gjøre alt mulig sammen.
Za niewielką opłatą możesz robić jeszcze więcej, na więcej sposobów i z większą liczbą osób, np. prowadzić rozmowy telefoniczne, korzystać z hotspotów WiFi lub wysyłać SMS-y. Możesz płacić na bieżąco lub wykupić abonament — wybierz rozwiązanie, które ci najbardziej pasuje. W środowisku biznesowym oznacza to, że możesz połączyć razem wszystkich swoich współpracowników, partnerów oraz klientów, aby osiągnąć zamierzony cel. Wypróbuj Skype'a już dzisiaj i zacznij dodawać do swojej listy kontaktów znajomych, członków rodziny i współpracowników. Nie będzie trudno ich znaleźć — setki milionów osób korzysta już ze Skype'a, aby robić wspólnie wiele różnych rzeczy.
А внеся немного денег на свой счет, вы сможете звонить на обычные телефоны, выходить в Интернет через Skype Wi-Fi и отправлять SMS-сообщения. Вы можете оплачивать только сделанные звонки или оформить подписку на план звонков в зависимости от того, что вам больше подходит. А если вы используете Skype в бизнесе, то сможете объединить в Skype всех своих сотрудников, партнеров и клиентов и начать работать намного эффективнее. Загрузите Skype уже сегодня и начните добавлять в свой список контактов друзей, родственников и коллег. Найти их в сети Skype будет несложно, ведь Skype уже давно используют миллионы людей.
  Skype Güvenliği - Çevri...  
PC'deki ayarlarınızı güncellemek için, Skype'ı açın ve Araçlar > Seçenekler > Gizlilik öğesine tıklayın. Mac'te ise Skype > Tercihler > Gizlilik öğesine tıklayın . Burada başkalarının sizinle iletişim kurması konusundaki tercihlerinizi ayarlayabilirsiniz.
To update your settings on a PC, open Skype and click Tools > Options > Privacy. On a Mac it's Skype > Preferences > Privacy. Here you can set your preferences for receiving communications.
Pour mettre à jour vos paramètres sur un ordinateur Windows, ouvrez Skype et cliquez sur Outils > Options > Vie privée. Sur un Mac, sélectionnez Skype > Préférences > Confidentialité. Vous pouvez alors configurer vos préférences pour la réception d'appels ou de messages.
Um die Einstellungen auf einem PC zu aktualisieren, öffnen Sie Skype und klicken Sie auf „Aktionen“ > „Optionen“ > „Privatsphäre“. Bei einem Mac wählen Sie „Skype“ > „Einstellungen“ > „Privatsphäre“. Hier lassen sich die Einstellungen für den Empfang von Kommunikationen festlegen.
Para actualizar la configuración de tu PC, abre Skype y haz clic en Herramientas > Opciones > Privacidad. En un equipo Mac es Skype > Preferencias > Privacidad. Aquí puedes configurar tus preferencias para recibir comunicaciones.
Per aggiornare le impostazioni su un PC, apri Skype e clicca su Strumenti > Opzioni > Privacy. Su Mac seleziona Skype > Preferenze > Privacy. Qui potrai impostare le tue preferenze per la ricezione di avvisi.
Para actualizar as suas definições num PC, abra o Skype e clique em Ferramentas > Opções > Privacidade. Num Mac, clique em Skype > Preferences (Preferências) > Privacy (Privacidade). Pode definir aqui as suas preferências para receber comunicações.
Om uw instellingen op een pc te wijzigen, klikt u na het openen van Skype op Extra > Instellingen > Privacy. Op een Mac doet u dit via Skype > Voorkeuren > Privacy. Hier kunt u uw voorkeuren instellen voor het ontvangen van oproepen en berichten.
K aktualizaci nastavení na počítači se systémem Windows spusťte program Skype a klikněte na nabídku Nástroje > Nastavení > Soukromí. V systémech Mac zvolte Skype > Předvolby > Soukromí. Zde si můžete nastavit předvolby týkající se přijímané komunikace.
Windowsiga arvutis seadete uuendamiseks ava Skype ning vali Tööriistad > Seaded > Privaatsus. Macil tuleb valida Skype > Seaded > Privaatsus. Siin saad määrata, mis juhtub, kui keegi proovib sinuga ühendust võtta.
PC에서 설정을 업데이트하려면 Skype를 열고 도구 > 옵션 > 개인정보를 차례로 클릭하세요. Mac에서는 Skype > 환경설정 > 개인정보를 차례로 선택하시면 됩니다. 여기에서 통신 수신에 대한 환경설정을 할 수 있습니다.
Hvis du vil oppdatere innstillingene på en Windows-maskin, åpner du Skype og klikker Verktøy > Innstillinger > Personvern. På en Mac er det Skype > Valg > Privatliv. Her kan du angi innstillinger for mottak av kommunikasjon.
Aby zaktualizować ustawienia na komputerze PC, otwórz Skype'a i kliknij kolejno: Narzędzia > Opcje > Prywatność. Na komputerze Mac kliknij kolejno: Skype > Preferencje > Prywatność. Możesz tam ustawić preferencje dotyczące przyjmowania rozmów i wiadomości.
Чтобы внести изменения в параметры на ПК, откройте Skype и выберите "Инструменты" > "Параметры" > "Конфиденциальность". В версиях для Mac выберите "Skype" > "Настройки" > "Конфиденциальность". В этом окне вы можете указать свои предпочтения при обмене информацией с другими пользователями.
  Skype Gizlilik İlkesi  
Bu durumda, anlık mesajlarınız siz onları el ile silene kadar Outlook.com Mesajlaşma klasörünüzde saklanabilir. Görüntülü mesajlarda, gönderici bir Premium Üye ise mesajları daha uzun bir süre için saklamayı da seçebilirsiniz.
Your instant messaging (IM), voicemail, and video message content (collectively “messages”) may be stored by Skype (a) to convey and synchronize your messages and (b) to enable you to retrieve the messages and history where possible. Depending on the message type, messages are generally stored by Skype for a maximum of between 30 and 90 days unless otherwise permitted or required by law. This storage facilitates delivery of messages when a user is offline and to help sync messages between user devices. For IM, if you have linked your Skype and Microsoft accounts, you may have the option to choose to store your full IM history for a longer period. In that case, your IMs may be stored in your Outlook.com Messaging folder until you manually delete them. For Video messages, you may also choose to store messages for an extended period if the sender is a Premium Member.
Le contenu de vos messages instantanés, messages vocaux et messages vidéo échangés (dénommés collectivement les « messages ») peut être stocké par Skype (a) pour transmettre et synchroniser vos messages et (b) pour vous permettre de récupérer l'historique de discussion dans la mesure du possible. La durée de stockage des messages instantanés varie de 30 à 90 jours selon le type de message, sous réserve de dispositions contraires de la législation. Ce stockage facilite la transmission des messages lorsqu'un utilisateur est déconnecté, ainsi que leur synchronisation entre plusieurs appareils. Concernant la messagerie instantanée, si vous avez associé votre compte Skype à votre compte Microsoft, il est parfois possible de stocker l'intégralité de vos messages instantanés pendant plus longtemps. Dans ce cas, vous avez la possibilité de conserver vos messages instantanés dans votre dossier Outlook.com Messaging et de les en supprimer manuellement quand vous le souhaitez. Quant aux messages vidéo, vous pouvez les conserver plus longtemps si l'expéditeur est membre Premium.
Skype kann die Inhalte Ihrer Sofort-, Sprach- und Videonachrichten (zusammen „Nachrichten“) speichern, um (a) Ihre Nachrichten zu übermitteln und zu synchronisieren und (b) Ihnen sofern möglich den Abruf Ihrer Nachrichten und des Protokolls zu ermöglichen. Abhängig von der Art der Nachricht werden Nachrichten im Allgemeinen maximal 30 bis 90 Tage von Skype gespeichert, wenn gesetzlich keine anderen Fristen zugelassen bzw. vorgeschrieben sind. Diese Speicherung ermöglicht die Zustellung von Nachrichten, wenn ein Nutzer offline ist, und hilft bei der Synchronisierung von Nachrichten zwischen verschiedenen Nutzergeräten. Sofortnachrichten: Wenn Sie Ihre Skype- und Microsoft-Konten verknüpft haben, haben Sie eventuell die Möglichkeit, Ihr komplettes Chat-Protokoll für einen längeren Zeitraum zu speichern. In diesem Fall können Ihre Sofortnachrichten in Ihrem Outlook.com-Nachrichtenordner gespeichert werden, bis Sie sie manuell löschen. Videonachrichten: Sie können die Nachrichten auch für einen längeren Zeitraum speichern lassen, wenn der Absender Premium-Mitglied ist.
Skype puede almacenar el contenido de sus mensajes instantáneos, mensajes de voz y mensajes de video (en conjunto, "mensajes") (a) para transmitir y sincronizar sus mensajes y (b) para permitirle recuperar los mensajes y el historial siempre que sea posible. Según el tipo de mensaje, Skype generalmente almacena los mensajes durante un máximo de entre 30 y 90 días a menos que la ley permita o exija lo contrario. Este almacenamiento facilita la entrega de mensajes cuando un usuario está desconectado y ayuda a sincronizar mensajes entre los dispositivos del usuario. Para los mensajes instantáneos, si usted vinculó sus cuentas de Skype y Microsoft, puede tener la opción de elegir guardar su historial completo de mensajes instantáneos por un período más largo. En ese caso, sus mensajes instantáneos pueden almacenarse en su carpeta Mensajes de Outlook.com hasta que usted los elimine manualmente. Para los mensajes de video, también puede elegir guardar mensajes durante mucho tiempo si el emisor es un miembro Premium.
Il contenuto di messaggi istantanei, i messaggi vocali e i videomessaggi ("messaggi") possono essere memorizzati da Skype (a) per recapitare e sincronizzare i messaggi e (b) per consentire all'utente di recuperare i messaggi e la cronologia, dove possibile. A seconda del tipo, i messaggi vengono generalmente memorizzati da Skype per un periodo di tempo compreso tra 30 e 90 giorni, a meno di quanto diversamente disposto o richiesto dalla legge. La memorizzazione facilita il recapito dei messaggi quando un utente non è in linea e consente di sincronizzarli tra diversi dispositivi. Se gli account Skype e Microsoft sono stati collegati, è possibile scegliere di memorizzare la cronologia dei messaggi istantanei per un periodo di tempo più lungo. In tal caso, i messaggi istantanei possono essere memorizzati nella cartella Messaggistica (Messaging) di Outlook.com finché non vengono eliminati manualmente. Anche i videomessaggi possono essere memorizzati per un periodo di tempo più lungo se il mittente è un membro Premium.
O conteúdo das suas mensagens instantâneas, mensagens de voicemail e videomensagens (colectivamente, as “mensagens”) poderá ser guardado pelo Skype (a) para transmitir e sincronizar as suas mensagens e (b) para lhe permitir obter as suas mensagens e o seu histórico sempre que possível. Consoante o tipo de mensagem, as mensagens são normalmente guardadas pelo Skype durante um período entre 30 e 90 dias, a menos que de outro modo permitido ou exigido por lei. Esta retenção facilita a entrega de mensagens quando um utilizador está offline e ajuda a sincronizar as mensagens entre os dispositivos do utilizador. No que diz respeito às mensagens instantâneas, se tiver associado as suas contas Skype e da Microsoft, poderá ter a opção de guardar o seu histórico completo de mensagens instantâneas durante um período de tempo mais longo. Nesse caso, as suas mensagens instantâneas poderão ser guardadas na sua pasta de mensagens instantâneas do Outlook.com até as eliminar manualmente. Relativamente às videomensagens, poderá também optar por guardar as mensagens durante um período de tempo mais alargado se o remetente for um Membro Premium.
De inhoud van uw chatberichten, voicemails en videoberichten (gezamenlijk "berichten") kan door Skype worden opgeslagen (a) voor het overbrengen en synchroniseren van uw berichten en (b) om u in staat te stellen de berichten en geschiedenis waar mogelijk op te vragen. Afhankelijk van het type bericht worden berichten over het algemeen voor een maximumperiode van tussen de 30 en 90 dagen door Skype opgeslagen, tenzij het ons wettelijk verplicht of toegestaan is hiervan af te wijken. Dit opslaan maakt het mogelijk berichten te bezorgen wanneer een gebruiker offline is en helpt bij het synchroniseren van berichten tussen apparaten van gebruikers. Bij chatberichten hebt u, wanneer u uw Skype- en Microsoft-accounts gekoppeld hebt, mogelijk de keuze uw volledige chatgeschiedenis langer op te slaan. In dat geval kunnen uw chatberichten worden opgeslagen in uw Outlook.com-chatberichtenmap, tot u ze handmatig verwijdert. Bij videoberichten kunt u de berichten ook voor een langere tijd opslaan wanneer de afzender een Premium-lid is.
お客様のインスタントメッセージ(IM)、ボイスメール、ビデオメッセージのコンテンツ(総称して「メッセージ」)は、(a)お客様のメッセージを伝送および同期するため、および(b)可能な場合はお客様がメッセージと履歴を取得できるようにするために、Skypeによって保存されることがあります。 メッセージの種類によりますが、特に法律で許可または義務付けられていない限り、メッセージは通常、30~90日間にわたってSkypeによって保存されます。 メッセージを保存することによって、ユーザのオフライン中のメッセージ配信、およびユーザのデバイス間でのメッセージの同期化が促進されます。 IMについては、お客様のSkypeアカウントとMicrosoftアカウントがリンクされていれば、さらに長い期間にわたって完全なIM履歴を保存するオプションが提示されることがあります。 その場合、お客様のIMは、お客様が手動で削除するまでの間、Outlook.comのMessagingフォルダに保存されることがあります。 ビデオメッセージについては、送信者がPremiumメンバーであれば、より長い期間にわたってメッセージを保存するオプションが提示されることがあります。
Obsah vašich rychlých zpráv (IM), hlasové schránky a videozpráv (společně „zprávy“) může být uložen společností Skype (a) za účelem přenosu a synchronizace zpráv a (b) aby vám umožnila číst zprávy a historii, pokud je to možné. V závislosti na typu jsou zprávy společností Skype ukládány po dobu maximálně 30 až 90 dní, pokud není jinak povoleno či požadováno zákonem. Toto úložiště umožňuje doručení zpráv, i když je uživatel offline, a pomáhá synchronizovat zprávy mezi zařízeními uživatele. V případě rychlých zpráv, pokud jste propojili účty Skype a Microsoft, je pravděpodobné, že budete moci uložit svou úplnou historii rychlých zpráv na delší časové období. V tom případě mohou být vaše rychlé zprávy uloženy ve složce Zprávy na stránce Outlook.com, dokud je nesmažete. Také videozprávy můžete ukládat na delší časové období, za předpokladu, že jejich odesílatel využívá produktu Premium.
Skype võib säilitada teie tekstvestluse (IM), kõneposti ja videosõnumite sisu (koos nimetatud „sõnumid”), (a) et teie sõnumeid edastada ja sünkroonida ning (b) et saaksite vaadata oma vestluste ajalugu, kui see on võimalik. Sõltuvalt sõnumi tüübist säilitab Skype sõnumeid üldiselt maksimaalselt 30 kuni 90 päeva, kui seadusega pole lubatud või nõutud teisiti. Säilitamine hõlbustab teadete edastamist, kui kasutaja on võrgust väljas, ja aitab sünkroonida sõnumeid kasutajate seadmete vahel. Kui olete sidunud oma Skype’i ja Microsofti kontod, võib tekstvestluse puhul olla võimalik valida kogu tekstvestluste ajaloo säilitamine pikema perioodi jooksul. Sellisel juhul säilitatakse tekstvestlusi teie Outlook.com-i sõnumite kaustas, kuni te need ise kustutate. Samuti võite valida videosõnumite säilitamise pikema perioodi jooksul, kui saatja on Premium-liige.
Innholdet i direktemeldinger, talepost og videobeskjeder (samlet "meldinger") kan lagres av Skype (a) for å formidle og synkronisere meldingene dine og (b) for å gjøre det mulig for deg å hente meldinger og historikk der det er mulig. Avhengig av meldingstypen, lagres meldingene vanligvis av Skype i maksimalt 30 til 90 dager med mindre noe annet tillates eller kreves i henhold til lov. Denne lagringen muliggjør levering av meldinger når en bruker er frakoblet og brukes til å sørge for synkronisering av meldinger mellom brukerenheter. Når det gjelder direktemeldinger, er det mulig at du kan velge å lagre den fulle direktemeldingshistorikken i lengre tid hvis du har koblet Skype- og Microsoft-kontoene dine. I så tilfelle kan direktemeldingene dine lagres i mappen Messaging på Outlook.com inntil du sletter dem manuelt. Når det gjelder videobeskjeder, kan du også velge å lagre beskjeder i lengre tid hvis senderen har et Premium-abonnement.
Treść wiadomości czatu, wiadomości głosowych i wiadomości wideo (zwanych łącznie „wiadomościami”) może być przechowywana przez firmę Skype (a) w celu przekazywania i synchronizowania wiadomości oraz (b) umożliwienia użytkownikowi pobrania wiadomości i historii wiadomości, o ile jest to możliwe. Firma Skype zwykle przechowuje wiadomości przez okres od 30 do 90 dni (w zależności od typu wiadomości), chyba że prawo zezwala lub nakazuje inaczej. Przechowywanie wiadomości ułatwia ich dostarczenie, gdy użytkownik jest niepodłączony, oraz pomaga synchronizować wiadomości między urządzeniami. W odniesieniu do wiadomości czatu użytkownik może wybrać opcję przechowywania pełnej historii czatu przez dłuższy okres, jeżeli połączył swoje konta Skype i Microsoft. W takim przypadku wiadomości czatu będą przechowywane w folderze wiadomości użytkownika w witrynie Outlook.com, dopóki użytkownik nie usunie ich ręcznie. W odniesieniu do wiadomości wideo użytkownik może również wybrać opcję przechowywania wiadomości przez dłuższy okres, jeżeli ich nadawcą jest użytkownik posiadający konto Premium.
Содержание ваших мгновенных, голосовых и видеосообщений (совместно именуемых "сообщениями") может быть сохранено Skype (a) для передачи и синхронизации ваших сообщений и (b) для просмотра вами сообщений и истории сообщений, если это возможно. Сообщения обычно хранятся в Skype течение 30 – 90 дней (конкретный срок зависит от типа сообщения), если иного не допускается или не требуется законом. Хранение сообщений упрощает их доставку, когда пользователь не в сети, и помогает синхронизировать сообщения между вашими устройствами. Если вы связали свои учетные записи в Skype и в Microsoft, то вы можете сделать так, чтобы вся история вашего общения в чате сохранялась на более долгий период. В этом случае ваши мгновенные сообщения могут быть сохранены в вашей папке для сообщений на Outlook.com и будут оставаться там до тех пор, пока вы не удалите их. Вы также можете хранить видеосообщения, отправленные вам владельцем учетной записи Premium, в течение более длительного периода.