is – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 152 Ergebnisse  www.2wayradio.eu
  Sarthorael the Everwatc...  
Spoken of for many ages, this Lord of Change is favoured by Tzeentch himself, and fulfils his dark, malicious purpose.
Ce Seigneur du Changement, dont le nom est sur toutes les lèvres depuis toujours, reçoit la faveur de Tzeentch, et accomplit ses noirs desseins.
Dieser seit langen Zeiten gerühmte Herrscher des Wandels ist ein Günstling Tzeentchs und erfüllt seinen finsteren, bösartigen Willen.
Este Señor de la Transformación, del que hace siglos que abundan rumores y leyendas, ha sido favorecido por Tzeentch para llevar a cabo su maléfico y diabólico propósito.
Sulla bocca di tutti per molti anni, questo Signore del Mutamento è uno dei preferiti di Tzeentch e ne soddisfa i malefici e oscuri capricci.
Tento pán proměn je už po dlouhá staletí oblíbencem samotného Tzeentche a plní jeho temné, zlomyslné záměry.
여러 시대에 이름을 떨친 이 로드 오브 체인지는 젠취의 총애를 받으며 어둡고 사악한 목적을 완수합니다.
Pan Przemian, o którym mówi się od wieków, jest faworytem samego Tzeentcha, służącym jego mrocznym, niecnym zamiarom.
Этот Властитель перемен уже много тысячелетий служит Тзинчу, исполняя его зловещие и коварные планы.
Çağlar boyu anlatılagelen bu Değişim Lordu bizzat Tzeentch tarafından seçilmiş, karanlık ve şeytani amaçlarını gerçekleştirmiştir.
  Warriors of Chaos (Mort...  
A Giant is possessed of immense strength, and is devastatingly powerful when unleashed upon the opposition's battle line.
La force d'un Géant est énorme, et fait des ravages lorsqu'elle s'abat sur les lignes ennemies.
Ein Riese besitzt immense Kraft und ist zu verheerender Zerstörung im Stande, wenn er auf die feindliche Linie losgelassen wird.
Un Gigante posee una fuerza inmensa y hace serios estragos cuando se le suelta sobre la línea de combate enemiga.
Un Gigante possiede una forza immensa ed ha una potenza devastante quando viene scatenato sui ranghi degli avversari.
Obr má nesmírnou sílu a když ho vypustíte proti bojové linii nepřátel, může tam rozpoutat ničivý masakr.
Olbrzym posiada ogromną siłę i potrafi siać spustoszenie w szeregach wroga.
Сила великана поражает воображение. Своими огромными руками он буквально сметает целые вражеские ряды.
Bir Dev’in olağanüstü kuvveti vardır, ayrıca düşman hatlarının üzerine salınması, yıkıcı bir etki yaratır.
  Warriors of Chaos (Mort...  
The Manticore is a killer, above all. Born of Chaos, mutations and madness, but a killer all the same.
La Manticore est avant tout une tueuse sans pitié. Mutant issu du Chaos et de la folie, elle n'en demeure pas moins une créature assoiffée de sang.
Der Mantikor ist vor allem ein Killer. Eine Ausgeburt des Chaos, der Mutation und Wildheit, aber dennoch ein Killer.
Las Mantícoras son animales asesinos, por encima de todo. Nacidas del Caos, las mutaciones y la locura, pero asesinos igualmente.
La Manticora è, prima di tutto, un'omicida. Nata da Caos, mutazioni e pazzia, ma ugualmente un'omicida.
Mantikora je v prvé řadě zabiják. Zabiják zrozený z Chaosu, mutace a šílenství, ale stále především zabiják.
만티코어는 그 누구보다도 살인자입니다. 카오스, 변이, 광기의 산물이지만 살인자인 것은 마찬가지입니다.
Mantykora jest przede wszystkim zabójcą. Zrodzonym z Chaosu, mutacji i szaleństwa, ale zabójcą.
Мантикора - безумное порождение мутаций Хаоса, созданное для убийства.
Mentikorler, her şeyden öte katildir. Kaos’tan, mutasyon ve delilikten doğmuşlardır, fakat yine de katildirler.
  Warriors of Chaos (Mort...  
The zealousness of the Forsaken is especially great in those reborn in the macabre paradise of the Garden of Nurgle.
Le zèle des Déchus est particulièrement grand chez ceux qui ont ressuscité dans le paradis macabre du jardin de Nurgle.
Der Eifer der Verstoßenen ist besonders ausgeprägt in jenen, die im makabren Paradies des Gartens des Nurgle wiedergeboren werden.
Aquellos Malditos del Caos renacidos en el macabro paraíso del Jardín de la Putrefacción de Nurgle son especialmente fervorosos.
Lo zelo dei Reietti è grande, specialmente in quelli nati nel macabro e paradisiaco Giardino di Nurgle.
Fanatičnost zatracených je obzvláště velká u těch, kteří se narodili v příšerném ráji Zahrad Nurgleho.
Gorliwość Opuszczonych jest wyjątkowo silna w tych, którzy odrodzili się w makabrycznym raju Ogrodów Nurgle’a.
Отверженные, возродившиеся в чудовищных кущах Сада Нургла, отличаются особым фанатизмом.
Terk Edilmişlerin hevesi özellikle de Nurgle’ın Bahçesindeki korkunç cennette yeniden doğanlarda fazladır.
  Warriors of Chaos (Mort...  
This Chaos Sorcerer is a master of fire, summoning a great conflagration to consume all before him.
Ce Sorcier du Chaos maîtrise le feu et invoque des torrents de flammes pour consumer tous ceux qui se tiennent devant lui.
Dieser Hexer des Chaos ist ein Meister des Feuers und vermag ein Flammenmeer zu beschwören, das alles in seinem Wege verschlingt.
Este Hechicero del Caos es un maestro del fuego y es capaz de convocar una gran explosión que consuma todo ante él.
Questo Stregone del Caos è un maestro nell’uso del fuoco ed è in grado di invocare una grande conflagrazione che consumi chiunque gli stia davanti.
Tento čaroděj Chaosu je mistrem ohně; dokáže vyvolat obrovský požár, který zničí vše, co se mu postaví.
이 카오스 소서러는 화염의 달인으로, 대 화재를 일으켜 눈 앞의 모든 것을 삼켜버립니다.
Ten czarownik Chaosu jest władcą ognia – potrafi rozniecić wielką pożogę, pochłaniającą wszystko, co stanie mu na drodze.
Этот чародей Хаоса повелевает огнем, погружая все вокруг себя в бушующее пламя.
Bu Kaos Sihirbazı bir ateş efendisidir, önündeki her şeyi yutması için büyük bir yangın çıkarabilir.
  Har Ganeth Custom Battl...  
The Witch King is defended, at halberd-point, from those who would do him harm. Imagine such a thing!
Les pointes des hallebardes défendent le Roi Sorcier contre ceux qui veulent lui faire du mal. Imaginez donc une telle chose !
Hellebarden halten dem Hexenkönig jene vom Leib, die ihm schaden mögen. Stellt Euch das vor!
Estos guardias defienden al Rey Brujo a punta de alabarda de todo aquel que fuera a lastimarlo. ¡Imagínatelo!
Le alabarde difendono il Re Stregone da chiunque lo voglia attaccare. Immagina una cosa del genere!
Čarodějný král je úpěnlivě bráněn před všemi, kdo by mu chtěli ublížit. Jen si to představte!
Ci, którzy chcą zranić wiedźmiego króla, nie podejdą bliżej niż na długość halabardy. Tak lojalnie jest chroniony!
Их алебарды защищают Короля-чародея от любого, кто захочет причинить ему вред. А таких много...
Cadı Kral kargı zoruyla, ona zarar verecek olanlara karşı korunur. Bak sen şu işe!
  Avelorn Military - Tota...  
Ithilmar is an unusual substance in that it offers full protection but without the encumbrance of a full suit of plate armour.
L'ithilmar est une substance inhabituelle dans le sens où elle offre une protection totale sans s'encombrer d'une armure de plaques complète.
Ithilmar ist eine ungewöhnliche Substanz. Es bietet vollständigen Schutz, jedoch ohne die Behinderung einer vollen Plattenrüstung.
El ithilmar es una sustancia inusual, pues ofrece una protección total, pero sin el impedimento que supone llevar una armadura de placas completa.
L'ithilmar è una sostanza insolita che offre protezione totale senza l'ingombro dell'armatura a piastre completa.
Ithilmar je zvláštní materiál poskytující kompletní ochranu, ale nositelé se s ním nemusejí tahat jako s plátovou zbrojí.
이실마르는 완벽한 보호를 제공하는 비범한 물질이지만, 전신 판금 갑옷을 착용하면 거동이 불편한 것은 어쩔 수 없습니다.
Ithilmar to nietypowa substancja – pancerze z niej zapewniają świetną ochronę, a jednocześnie ważą o wiele mniej niż tradycyjne zbroje płytowe.
Итильмар - удивительный металл. Изготовленные из него доспехи защищают не хуже рыцарских лат, но при этом почти ничего не весят.
İthilmar, tam plaka zırh takımının aşırı ağırlığı olmaksızın tam koruma sunan alışılmadık bir maddedir.
  Har Ganeth Lord (Custom...  
Is there any greater dealer of death than a Sorceress at the height of her powers? Perhaps… but none will take as great a joy in unleashing it.
Y a-t-il adversaire plus mortel qu'une Sorcière à l'apogée de sa puissance ? Possible… mais personne d'autre n'éprouvera autant de plaisir à semer la mort.
Gibt es eine tödlichere Macht als eine Zauberin am Höhepunkt ihrer Kräfte? Vielleicht ... doch niemand übt diese Macht mit einer solchen Freude aus.
¿Existe algo más letal que una Hechicera en el summum de su poder? Puede... Pero nadie disfrutará tanto como ella desatando la muerte.
C'è qualcuno in grado di disseminare morte meglio di un'Incantatrice con i poteri al massimo? Forse sì, ma nessuno si diverte più di lei a farlo.
Existuje větší rozsévač smrti než čarodějka na vrcholu svých sil? Možná… ale nikdo jiný se v tom tolik nevyžívá.
강대한 힘을 지닌 소서리스만큼 죽음을 손쉽게 휘두르는 이가 존재할까요? 어쩌면 더 강대한 이는 존재할지 모르나, 그녀들만큼 즐기는 이는 없을 것입니다.
Czyż istnieje większy siewca śmierci niż czarodziejka u szczytu swej potęgi? Być może… ale wyzwalanie olbrzymiej mocy nikomu nie sprawia większej radości.
Есть ли на свете кто-то смертоноснее чародейки на пике могущества? Возможно. Но никто не испытывает такого наслаждения, сея разрушения и смерть.
Güçlerinin zirvesindeki bir Sahire’den daha ölümcül bir şey daha var mıdır? Belki de vardır. Ama hiç kimse ölüm saçmaktan Sahireler kadar zevk alamaz.
1 2 3 4 5 6 Arrow