muid – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 540 Résultats  www.temple-tour.eu
  Középkori Templomok Útja  
A 2012-es falkutatások során középkori falképrészlet is előkerült, amely munka folytatása tovább emelheti a templom fényét és turisztikai jelentőségét.
The wall explorations performed in 2012 uncovered a fragment of a medieval mural painting. Continuing this work could add to the church’s fame and touristic importance.
  Középkori Templomok Útja  
A templom jelenleg szépen helyreállítva várja a látogatókat, a belsőben két kibontott gótikus ablakot is bemutattak.
The church has been restored beautifully and is presently welcoming visitors. Two Gothic style windows have been uncovered and are presented on the inside
  Középkori Templomok Útja  
Temploma sokáig Halmi leányegyháza volt, 1474-ben vált önálló plébániává. A kisméretű keletelt templom ma is középkori formáját mutatja. Téglalap alaprajzú hajójához a nyolcszög öt oldalával záródó, egyetlen boltszakaszos szentély csatlakozik.
The congregation in Akli had been for a long time a filia subordinated to the Halmi parish, and became a separate congregation only in 1474. This small, oriented church has preserved its medieval shape. The nave having a rectangular base is connected to a sanctuary enclosed by five sides of an octagon and covered by a single-cell vault. No buttresses fortify the corners of the nave, and its western frontispiece is divided in two parts by a portal. An ogee arch spans the latter.
  Középkori Templomok Útja  
A kölcsei fatornyot a galérián olvasható felirat tanúsága szerint 1794-ben Garda András és Farkas János ácsok készítették. A sisakot záró toronygomb fölötti szélzászlón 1925-ös évszám olvasható, ami biztosan a torony megújítására vonatkozik.
It is probable that the date 1925, which can be read on the wind indicator above the ball finial closing the spire, refers to the restoration of the tower. Above the date, the star is an indication of the Reformed denomination. Similarly to the star leading the wise men of the east to Jesus Christ, the stars at the top of the churches indicate the way. According to the Reformed tradition, the star also represents the glory of God, which is part of the greeting the Reformed express: “Grace and peace be with you.” Respond: “Glory to God.”
  Középkori Templomok Útja  
Túristvándi temploma évszázadokon keresztül volt a Kölcsey és Kende család temetkezési helye. A Kendék a Kölcseyektől a 14. század végén kezdték megkülönböztetni magukat és szakadtak el külön családként, majd 1515-ben a Kende család is kettévált a kölcsei, illetve a cégényi Kende ágakra.
Biserica din Túristvándi a fost folosită pentru secole întregi ca loc de înmormântare pentru familiile Kölcsey şi Kende. Membrii familiei Kende au început să se deosebească de familia Kölcsey începând de la sfârşitul secolului XIV. şi au devenit familie separată. Ulterior, în 1515 şi familia Kende s-a împărţit în două ramuri, cea de Kölcse şi cea de Cégény. Membrii familiei Kende au fost statornici în urmărirea ritului reformat la care s-au convertit în secolul XVI, astfel găsim membrii acestei familii ca patroni ai mai multor biserici. Mai mulţi descendenţi ai acestui neam au devenit poeţi, scriitori, oameni politici sau savanţi. Au contribuit la ridicarea naţiunii fie ca politicieni conservatori sau liberali, ca preoţi, profesori, militari, oameni gospodari sau funcţionari. Una dintre cele mai impunătoare piese de patrimoniu, lăsate moştenire de neamul Kende este conacul Kölcsey-Kende, ridicată de către Zsigmond Kende pe malul râului Someş în 1833.
  Középkori Templomok Útja  
A gótikus építészet legjellemzőbb formája a csúcsív. Gyakran alkalmazták nyílások esetében, Túristvándiban például a torony kapujánál, a szentély és a hajó ablakainál, és a két térrészt elválasztó diadalívnél is.
Arcul frânt este forma cea mai tipică pentru stilul gotic, a fost foarte des utilizată la închiderile de ferestre şi uşi. La Túristvándi, de exemplu, apare la poarta turnului, la ferestrele din cor şi din nava bisericii, dar şi la arcul triumfal ce a despărţit cele două părţi ale spaţiului interior. Răspândirea largă la nivel european poate avea la bază şi motive de încărcătură simbolică. În arhitectura eclesiastică simbolizează direcţionalitatea în sus, către ceruri. Din punct de vedere practic ogivele au avut însă şi dezavantaje, pe care constructorii trebuiau să le elimine în primul rând în cazul bolţilor. Structurile ogivale au însemnat greutăţi şi presiuni mai mari, care au necesitat întăriri laterale, realizate de obicei cu contraforturi. Astfel şi contraforturile au devenit elemente de bază ale goticului, cu rol hotărâtor şi în estetica construcţiilor – nu e întâmplător că lângă arcul frânt această formă este asociată până astăzi cu stilul gotic.
  Középkori Templomok Útja  
A sekrestye jelenlegi dongaboltozata akár középkori is lehet. A részletformák alapján a templom valószínűleg egy periódusban épült. Az építkezéssel leginkább 1500 körül, illetve a XVI. század első negyedében, harmadában lehet számolni.
The present barrel vault ceiling of the sacristy might as well stem from the Middle Ages. On the basis of preserved shape details, one might suspect that the entire church was built during a single period: most probably around 1500, or in the first 25, maybe roughly 35 years of the 16th century. A similar church to the one in Akli is located in Csepe. The entire form and outlook of these two places of worship bear resemblances; moreover, their western gates are identical and their tracery decorations almost identical.
  Középkori Templomok Útja  
Túristvándi temploma évszázadokon keresztül volt a Kölcsey és Kende család temetkezési helye. A Kendék a Kölcseyektől a 14. század végén kezdték megkülönböztetni magukat és szakadtak el külön családként, majd 1515-ben a Kende család is kettévált a kölcsei, illetve a cégényi Kende ágakra.
Biserica din Túristvándi a fost folosită pentru secole întregi ca loc de înmormântare pentru familiile Kölcsey şi Kende. Membrii familiei Kende au început să se deosebească de familia Kölcsey începând de la sfârşitul secolului XIV. şi au devenit familie separată. Ulterior, în 1515 şi familia Kende s-a împărţit în două ramuri, cea de Kölcse şi cea de Cégény. Membrii familiei Kende au fost statornici în urmărirea ritului reformat la care s-au convertit în secolul XVI, astfel găsim membrii acestei familii ca patroni ai mai multor biserici. Mai mulţi descendenţi ai acestui neam au devenit poeţi, scriitori, oameni politici sau savanţi. Au contribuit la ridicarea naţiunii fie ca politicieni conservatori sau liberali, ca preoţi, profesori, militari, oameni gospodari sau funcţionari. Una dintre cele mai impunătoare piese de patrimoniu, lăsate moştenire de neamul Kende este conacul Kölcsey-Kende, ridicată de către Zsigmond Kende pe malul râului Someş în 1833.
  Középkori Templomok Útja  
Túristvándi temploma az 1470-80-as évek második felében épült. A falu fő birtokosai, így valószínű templomának építői és kegyurai Kölcsey és a Kende családok voltak, de a 16 századtól kisebb nagyobb részbirtokait találjuk itt két főúri családnak: a Perényieknek és a Báthoryaknak.
Biserica din Túristvándi a fost construită în anii 1470-80. Cei mai importanţi moşieri ai satului, astfel probabil şi ctitorii bisericii au fost familiile Kölcsey şi Kende, dar începând din secolul XVI. găsim aici mai multe domenii mai mici aparţinătoare familiilor Perényi şi Báthory. Familiile Kölcsey şi Kende au construit probabil încă împreună biserica din Kölcse, în prima jumătate a secolului XIV, una dintre cele mai importante biserici patronate de aceste familii. Familia Kölcsey apare cu domenii şi pe teritoriul actual al localităţilor Tiszakóród, Túristvándi şi Nagyszekeres, astfel putem presupune că au contribuit la ridicarea bisericilor şi din aceste localităţi.
  Középkori Templomok Útja  
Figyelemre méltó, hogy a templomot vakolat nélküli, vörös és fekete színű égetett téglákból építették, hasonló mintázattal, mint a közeli szamostatárfalvi, csegöldi vagy a kissé távolabbi baktalórántházi templomot.
The church was constructed of mortarless fired red and black brick, which provides a remarkable characteristic for the building. Similar patterns can be observed in Szamostatárfalva, Csegöld and Baktalórántháza. In the Carpathian Basin brick churches are known since the 13th century, primarily from the Great Hungarian Plains. The surviving examples can be found almost exclusively in the north-eastern part of the area, in the szabolcs-szatmár-bereg region, which was less devastated by the Turkish invasion (eg: Szamostatárfalva, Gyügye, Nagyszekeres, Túriccse) The former parish church of Csenger stands out from the churches, which were made purely from bricks - it is a Calvinist church today. It is outstanding not just because of its size, but also because such a decoration method was used during its construction, which was the most typical in the brick churches across Europe.
  Középkori Templomok Útja  
A gótikus építészet legjellemzőbb formája a csúcsív. Gyakran alkalmazták nyílások esetében, Túristvándiban például a torony kapujánál, a szentély és a hajó ablakainál, és a két térrészt elválasztó diadalívnél is.
Arcul frânt este forma cea mai tipică pentru stilul gotic, a fost foarte des utilizată la închiderile de ferestre şi uşi. La Túristvándi, de exemplu, apare la poarta turnului, la ferestrele din cor şi din nava bisericii, dar şi la arcul triumfal ce a despărţit cele două părţi ale spaţiului interior. Răspândirea largă la nivel european poate avea la bază şi motive de încărcătură simbolică. În arhitectura eclesiastică simbolizează direcţionalitatea în sus, către ceruri. Din punct de vedere practic ogivele au avut însă şi dezavantaje, pe care constructorii trebuiau să le elimine în primul rând în cazul bolţilor. Structurile ogivale au însemnat greutăţi şi presiuni mai mari, care au necesitat întăriri laterale, realizate de obicei cu contraforturi. Astfel şi contraforturile au devenit elemente de bază ale goticului, cu rol hotărâtor şi în estetica construcţiilor – nu e întâmplător că lângă arcul frânt această formă este asociată până astăzi cu stilul gotic.
  Középkori Templomok Útja  
A gótikus építészet legjellemzőbb formája a csúcsív. Gyakran alkalmazták nyílások esetében, Túristvándiban például a torony kapujánál, a szentély és a hajó ablakainál, és a két térrészt elválasztó diadalívnél is.
Arcul frânt este forma cea mai tipică pentru stilul gotic, a fost foarte des utilizată la închiderile de ferestre şi uşi. La Túristvándi, de exemplu, apare la poarta turnului, la ferestrele din cor şi din nava bisericii, dar şi la arcul triumfal ce a despărţit cele două părţi ale spaţiului interior. Răspândirea largă la nivel european poate avea la bază şi motive de încărcătură simbolică. În arhitectura eclesiastică simbolizează direcţionalitatea în sus, către ceruri. Din punct de vedere practic ogivele au avut însă şi dezavantaje, pe care constructorii trebuiau să le elimine în primul rând în cazul bolţilor. Structurile ogivale au însemnat greutăţi şi presiuni mai mari, care au necesitat întăriri laterale, realizate de obicei cu contraforturi. Astfel şi contraforturile au devenit elemente de bază ale goticului, cu rol hotărâtor şi în estetica construcţiilor – nu e întâmplător că lângă arcul frânt această formă este asociată până astăzi cu stilul gotic.
  Középkori Templomok Útja  
Ahogyan az a középkori templomok esetében szinte kötelező volt, a túristvándi templom két fő terét, szentélyét és hajóját is egy ív, az ún. diadalív választja el egymástól. Ez vizuálisan is kijelöli a misét végző papság számára fenntartott rész, azaz a szentély, és a hívők által használható tér, a hajó közti határvonalat.
La fel ca în majoritatea bisericilor medievale, şi în cea din Túristvándi sunt despărţite cele două spaţii majore – corul şi nava – cu un arc triumfal. Acest element despărţitor marchează vizibil limita dintre spaţiul dedicat celebrării slujbei de către preoţi – corul, şi partea accesibilă pentru enoriaşi – nava bisericii. La pornirea celor două părţi ale arcului, spre interiorul acestuia se remarcă două orificii profilate, de formă pătrată. Aceste orificii au legătură mai degrabă cu decorarea bisericii, decât cu construcţia arcului, aşa cum se credea mai demult. Acestea sunt lăcaşuri ale unei grinzi ce purta cândva una sau mai multe statui de lemn. În Evul Mediu aceste reprezentări au avut un program strict, fiind obligatorie reprezentarea Răstignirii. Denumirea originală, latină a acestui tip – crux triumphalis, deci crucea triumfului – face trimitere la triumful dobândit de Hristos pe cruce. În limba maghiară denumirea lor indică locul obişnuit de amplasare: „diadalívkereszt”, deci crucea arcului triumfal.
  Középkori Templomok Útja  
A gótikus építészet legjellemzőbb formája a csúcsív. Gyakran alkalmazták nyílások esetében, Túristvándiban például a torony kapujánál, a szentély és a hajó ablakainál, és a két térrészt elválasztó diadalívnél is.
Arcul frânt este forma cea mai tipică pentru stilul gotic, a fost foarte des utilizată la închiderile de ferestre şi uşi. La Túristvándi, de exemplu, apare la poarta turnului, la ferestrele din cor şi din nava bisericii, dar şi la arcul triumfal ce a despărţit cele două părţi ale spaţiului interior. Răspândirea largă la nivel european poate avea la bază şi motive de încărcătură simbolică. În arhitectura eclesiastică simbolizează direcţionalitatea în sus, către ceruri. Din punct de vedere practic ogivele au avut însă şi dezavantaje, pe care constructorii trebuiau să le elimine în primul rând în cazul bolţilor. Structurile ogivale au însemnat greutăţi şi presiuni mai mari, care au necesitat întăriri laterale, realizate de obicei cu contraforturi. Astfel şi contraforturile au devenit elemente de bază ale goticului, cu rol hotărâtor şi în estetica construcţiilor – nu e întâmplător că lângă arcul frânt această formă este asociată până astăzi cu stilul gotic.
  Középkori Templomok Útja  
Ahogyan az a középkori templomok esetében szinte kötelező volt, a túristvándi templom két fő terét, szentélyét és hajóját is egy ív, az ún. diadalív választja el egymástól. Ez vizuálisan is kijelöli a misét végző papság számára fenntartott rész, azaz a szentély, és a hívők által használható tér, a hajó közti határvonalat.
La fel ca în majoritatea bisericilor medievale, şi în cea din Túristvándi sunt despărţite cele două spaţii majore – corul şi nava – cu un arc triumfal. Acest element despărţitor marchează vizibil limita dintre spaţiul dedicat celebrării slujbei de către preoţi – corul, şi partea accesibilă pentru enoriaşi – nava bisericii. La pornirea celor două părţi ale arcului, spre interiorul acestuia se remarcă două orificii profilate, de formă pătrată. Aceste orificii au legătură mai degrabă cu decorarea bisericii, decât cu construcţia arcului, aşa cum se credea mai demult. Acestea sunt lăcaşuri ale unei grinzi ce purta cândva una sau mai multe statui de lemn. În Evul Mediu aceste reprezentări au avut un program strict, fiind obligatorie reprezentarea Răstignirii. Denumirea originală, latină a acestui tip – crux triumphalis, deci crucea triumfului – face trimitere la triumful dobândit de Hristos pe cruce. În limba maghiară denumirea lor indică locul obişnuit de amplasare: „diadalívkereszt”, deci crucea arcului triumfal.
  Középkori Templomok Útja  
A gótikus építészet legjellemzőbb formája a csúcsív. Gyakran alkalmazták nyílások esetében, Túristvándiban például a torony kapujánál, a szentély és a hajó ablakainál, és a két térrészt elválasztó diadalívnél is.
Arcul frânt este forma cea mai tipică pentru stilul gotic, a fost foarte des utilizată la închiderile de ferestre şi uşi. La Túristvándi, de exemplu, apare la poarta turnului, la ferestrele din cor şi din nava bisericii, dar şi la arcul triumfal ce a despărţit cele două părţi ale spaţiului interior. Răspândirea largă la nivel european poate avea la bază şi motive de încărcătură simbolică. În arhitectura eclesiastică simbolizează direcţionalitatea în sus, către ceruri. Din punct de vedere practic ogivele au avut însă şi dezavantaje, pe care constructorii trebuiau să le elimine în primul rând în cazul bolţilor. Structurile ogivale au însemnat greutăţi şi presiuni mai mari, care au necesitat întăriri laterale, realizate de obicei cu contraforturi. Astfel şi contraforturile au devenit elemente de bază ale goticului, cu rol hotărâtor şi în estetica construcţiilor – nu e întâmplător că lângă arcul frânt această formă este asociată până astăzi cu stilul gotic.
  Középkori Templomok Útja  
A 16. században Gyügye esetében is bekövetkezett a vallásváltás, így a református vallásra térő földesurak kegytemploma is követte a református hitet. A kis templomról nem sok adat maradt fen a reformáció-ellenreformáció időszakából.
În secolul XVI. şi la Gyügye se trece la protestantism, astfel biserica patronată de moşierii trecuţi la calvinism devine şi ea reformată. Din perioada reformei şi contrareformei nu avem date multe despre această biserică micuţă, care abia în 1767 şi-a dobândit independenţa faţă de parohia din Szamosújlak. Urmează o renovare a bisericii – după ce are stăpân, preot propriu – este realizat tavanul din lemn şi refăcut parţial acoperişul. Probabil cu această ocazie a ajuns deasupra portalului figura vulturului cu două capete, a cărei fragmente au fost găsite cu ocazia ultimei renovări.
  Középkori Templomok Útja  
További átalakítások a református korban történtek, a gyülekezetre először 1595-ben vannak adataink. Ők emelték meg a padlószintet a XVIII. század során, ezzel egykorú a stukkódíszes szószék is (koronája 1776-os évszámú), valamint az 1781-ben ácsolt impozáns harangtorony.
Later modifications were made by the Calvinists after they acquired the church. Still, their congregation was mentioned for the first time in 1595. They raised the floor level during the 18th century, ordered the pulpit decorated with stucco (the year 1776 is engraved on its baldachin) and the impressive belfry made by carpenters in 1781.
  Középkori Templomok Útja  
Annyira hasonlítanak egymáshoz, hogy valószínűleg ugyanaz a festőasztalos készítette mindkettőt. Nemrég derült ki, hogy volt egy harmadik testvérük is, Milotán. Ennek azonban már csak töredékeit ismerjük.
Cu şase ani mai devreme, în 7 iulie 1761 este „ziua de naştere” a tavanului de lemn din Csengersima, fratele celui din Gyügye. Sunt atât de asemănătoare, încât e aproape sigur că au fost realizate de acelaşi zugrav-tâmplar. Nu demult s-a aflat că au avut şi un al treilea frate, la Milota, din care cunoaştem însă numai fragmente.
  Középkori Templomok Útja  
század elején jelentősen átalakították a templomot. Megemelték a szentélyt, új boltozatot készítettek, amely hasonlított Tornyospálca református templomának ma is fönnálló boltozatához. Megmagasították a hajót is, a déli oldalon új ablakrendszert alakítottak ki.
The church was modified to a very large extent at the end of the 15th and the beginning of the 16th century. The walls of the sanctuary were raised to a higher level and a new vaulting was constructed, too. This was very similar to the still extant vaulting of the Calvinist church in Tornyospálca. The nave was also raised and a new system of windows was created on the southern side.
  Középkori Templomok Útja  
század elején jelentősen átalakították a templomot. Megemelték a szentélyt, új boltozatot készítettek, amely hasonlított Tornyospálca református templomának ma is fönnálló boltozatához. Megmagasították a hajót is, a déli oldalon új ablakrendszert alakítottak ki.
The church was modified to a very large extent at the end of the 15th and the beginning of the 16th century. The walls of the sanctuary were raised to a higher level and a new vaulting was constructed, too. This was very similar to the still extant vaulting of the Calvinist church in Tornyospálca. The nave was also raised and a new system of windows was created on the southern side.
  Középkori Templomok Útja  
A templom egykori festése több szempontból is különleges. Leírásokból ismerjük a valószínűleg 1741-ből származó, tehát református kori díszítést, amely talán Jézus mennybemenetelét és a Bűnbeesést ábrázolja.
The previous paintings of the church were special for a number of reasons. Various accounts describe the decorations stemming probably form 1741 – that is, from times when Calvinists were using the church already. These decorations represent arguably The Ascension of Jesus and The Fall of Man.
  Középkori Templomok Útja  
A hajó nyugati részén nagyméretű karzat hordja az 1853-ban készült orgonát. 1748-ban készült a hajó kazettás, festett famennyezete. A kazetták többsége ornamentális motívumokkal díszített, de találunk figurális ábrázolásokat és feliratokat is.
Inside the church, a semi-circular or round arch is the chancel arch separating the chancel from the nave. On the western side, a large gallery supports the organ built in 1853. The nave’s painted wooden coffered ceiling was made in 1748. Most of the panels are decorated with ornamental motifs; however, the artist painted figural representations or inscriptions on some of them.
  Középkori Templomok Útja  
A templom felépülését az 1300 utáni időkre tehetjük, méretei az 1329-ben kiváltságokat kapó koronavárosok egyházai közül a legnagyobbak. A szentélyzáradék faloszlopainak növényi dísze is e korhoz kapcsolódik, ezt a motívumot ismétli a técsői templom szentélyének fejezete.
The church was probably built in the 14th century. It is larger than the churches built in the other royal free-towns, which were granted privileges in 1329. The plant-like motifs on the columns embedded in the walls enclosing the sanctuary stem from this period, too, and are repeated on the canopies in the sanctuary of the church in Técső/Tiachiv.
  Középkori Templomok Útja  
A szentély belsejében, északi falának nyugati végén megmaradt a szemöldökgyámos lezárású sekrestyeajtó. Látható a lefaragott felületű, kő szentségfülke is. A déli fal keleti szakaszában látszik a hármas osztású ülőfülke.
Im Inneren des Chores blieb am westlichen Ende der Nordwand die mit Faschen abgeschlossene Tür der Sakristei erhalten, sichtbar ist auch die Monstranz-Nische aus Stein mit gemeißelter Oberfläche. Im östlichen Abschnitt der Südwand sieht man eine dreigeteilte Sitznische.
  Középkori Templomok Útja  
A püspöki trónt Franz Feck kassai faragó készítette. Keretét püspöki jelvények díszítik, baldachinjának párkányán Bacsinszky András püspök címerét is láthatjuk.
Den Bischofsthron fertigte der Kaschauer Schnitzer Franz Feck an. Seinen Rahmen schmücken die bischöflichen Insignien, am Gesims des Baldachins ist das Wappen des Bischofs András Bacsinszky zu sehen.
  Középkori Templomok Útja  
A templom jelenlegi formájában két részből áll: az egyterű, téglalap alaprajzú hajóból (belmérete: 12x7 méter) és a négyzet alaprajzú szentélyből (4x4 méter). A hajó tömbje magasabbra emelkedik a szentélyénél, és a tetőzete is jól elkülönül.
In its present form, the church is made up of two structural elements: a rectangular, single-bay nave (measuring 12 x 7 metres) and a square-based sanctuary (measuring 4 x 4 metres). The nave is higher than the sanctuary and the two roofs are also separate.
  Középkori Templomok Útja  
A templom további kutatása adhat választ a keltezési kérdésekre, a falképek szakszerű restaurálása is fontos feladata a jövőnek.
Further exploration of the church might give a definitive answer to questions regarding dating and the professionally sound restoration of murals is another major task to be completed in the future.
  Középkori Templomok Útja  
Kölcse község és a Kölcsey család neve szorosan összetartozik, hiszen egészen 1830-ig a Kölcsey család birtoka volt a falu. A Kölcsey család Szatmár vármegye egyik ősi családja, mely a Szente-Mágócs nemzetség-ből ered, és a Kende családdal egy törzsből származnak.
The village of Kölcse and the name of the Kölcsey family belong together, as the village was owned by the Kölcsey family until 1830. The Kölcsey family is one of the ancient families in the historical Szatmár county, who have their origin in the Szente-Mágócs generation, and who originate from the same tribe as the Kende family. An ancestor of the family was Reeve (comes) Kölcse, who lived prior to 1181. Beside the river Szamos, the Monastery of Cégény was built and founded by him, and of which he was the patron for a long period of time. It is probable that the Kölcseys and the Kendes built the church of Kölcse together. The Kölcsey and the Kende family divided into two branches in the 14th century and they partitioned their common estates in 1315. After that, the family increased its influence in Szatmár county. Later, many family members became officials in the county, from the assessors to the higher positions. However, the most famous member of the family comes from the poorer branch of the family, he was a prominent intellectual and poet in the Reformed Era, Ferenc Kölcsey.
  Középkori Templomok Útja  
század közepe óta a környéken kiterjedt birtokokkal rendelkező Káta nemzetség tulajdonában volt. Így a templom építését is e nemzettség tagjainak tulajdoníthatjuk. A templom építésének munkája feltehetően 1322 után indult el, és legkésőbb a század második negyedében fejeződött be.
Csenger grew to become one of the most significant towns in the historical Szatmár County during the Middle Ages. An indication of this is the fact that from 1429, Csenger is referred to in the chronicles as a county town where county assemblies were often held in the 14th and 15th centuries. In the middle of the 13th century, Csenger became the property of the Kátas, a family that owned several neighboring lands, and by whom the church was supposedly built. It is probable that the construction work began after 1322, and was completed in the second quarter of the century. Csenger’s medieval church is the only architectural heritage of the Great Plain’s medieval monumental architecture. A unique feature is the octagon-based western tower. Originally, the St Andrew’s Church in Debrecen featured the same type of structure, but it was demolished at the beginning of the 19th century. As a result, the St Andrew’s Church, founded by the reputable Debreceni family, may have served as a model for Csenger’s church. In spite of the fact that the construction of a wooden chapel was approved according to a document in 1322, for some unknown reason, a monumental church was built.
  Középkori Templomok Útja  
A szentélyben dongaboltozat, a hajóban nagyon szép festett, kazettás deszkamennyezet van. A templomhoz egy hatalmas méretű, hatszögű, hatszintes templomtorony csatlakozik, amely eredeti állapotában áll ma is.
The monumental east/west-facing church preserves its medieval form. A crescent-shaped triumphal arch divides the rectangular nave from the sanctuary which is formed by five sides of an octagon. The sanctuary has a wagon roof, and a fabulous painted cassette-style wooden ceiling covers the nave. A monumental hexagon-shaped six-storey tower is attached to the church, which has been preserved in its original state. The form of the western spire is a special solution of the former parish church in Csenger. In Csenger, the spire has an octagonal ground plan and there is a number of spires in the neighbourhood, which are the same or very similar (for example the Calvinist church in Vámosoroszi, Mátészalka or Nyírmeggyes) This solution is not known in another area of the medieval Kingdom of Hungary, so it can be said, that this architectural solution is one of the art historical specificities of Szatmár county.
  Középkori Templomok Útja  
század elejei dokumentumok alapján lehet több-kevesebb részletességgel rekonstruálni. A nyolcszög öt oldalával záródó, egykor két boltszakaszos szentély keleti szakasza ma is áll, az 1897-ben elbontott nyugatiról pedig Schulcz Ferenc 1864-es felmérései tanúskodnak.
După dărâmarea traveii vestice, în 1867, şi partea rămasă intactă a bolţii a fost transformată: intradosurile vestice au fost legate de arcul de triumf nou, aşa încât acestea acoperă acum, în mare parte, profilul nervurilor orientate spre arc (mai ales în ultima secţiune). Nu este exclus însă ca bolta să fi fost transformată deja din Evul Mediu, pentru că planul bolţii originale pare atipic în comparaţie cu bolţile medievale astăzi cunoscute . Dacă însă adăugăm câteva segmente cu nervuri, recunoaştem o boltă în reţea foarte frecventă nu numai în mijlocul Europei, dar şi în părţile nord-estice ale regatului maghiar (vezi biserica romano-catolică din Jánk sau biserica reformată din Vámosoroszi) . Dacă presupunerea este corectă, atunci la bolta medievală nu au fost dărâmate sau ciuntite numai câteva segmente cu nervuri, dar a fost reconstruit şi intradosul. Nervurile care se văd şi astăzi în mod clar se adaptează formelor bolţii actuale.
  Középkori Templomok Útja  
Kölcse község és a Kölcsey család neve szorosan összetartozik, hiszen egészen 1830-ig a Kölcsey család birtoka volt a falu. A Kölcsey család Szatmár vármegye egyik ősi családja, mely a Szente-Mágócs nemzetség-ből ered, és a Kende családdal egy törzsből származnak.
The village of Kölcse and the name of the Kölcsey family belong together, as the village was owned by the Kölcsey family until 1830. The Kölcsey family is one of the ancient families in the historical Szatmár county, who have their origin in the Szente-Mágócs generation, and who originate from the same tribe as the Kende family. An ancestor of the family was Reeve (comes) Kölcse, who lived prior to 1181. Beside the river Szamos, the Monastery of Cégény was built and founded by him, and of which he was the patron for a long period of time. It is probable that the Kölcseys and the Kendes built the church of Kölcse together. The Kölcsey and the Kende family divided into two branches in the 14th century and they partitioned their common estates in 1315. After that, the family increased its influence in Szatmár county. Later, many family members became officials in the county, from the assessors to the higher positions. However, the most famous member of the family comes from the poorer branch of the family, he was a prominent intellectual and poet in the Reformed Era, Ferenc Kölcsey.
  Középkori Templomok Útja  
Az első templomról nem rendelkezünk információval . A második jelenleg is létező templom építése 1732-ben kezdődött, és 1740-re be is fejeződött. A templom szentélyes nyújtott, egyenes záródású, két oldalán sekrestyékkel, felettük oratóriumokkal.
Die erste Kirche wird in der Gründungsurkunde von János Druget vom 31. Juli 1640 und im Tagebuch der Familie Pálóczi erwähnt. Der Bau der zweiten, auch heute existierenden Kirche begann 1732 und wurde 1740 abgeschlossen. Die Kirche verfügt über einen langgestreckten Chor mit einem geraden Abschluss, zu beiden Seiten mit Sakristeien und darüber mit Oratorien. Das Schiff und der Chor hatten ein Tonnengewölbe, an der Längsseite des Schiffs öffneten sich jeweils drei Seitenkapellen.
  Középkori Templomok Útja  
A monostort alapító szerzetesnek hamarosan komoly ellenfelei is akadtak; a következő évben ugyanis Izajás brutális meggyilkolásáról tudósít I. Lipót császár 1701 augusztusában kelt levele, amelyben a vármegyétől a tettesek méltó megbüntetését kéri.
Fondarea mănăstirii a iscat însă şi conflicte grave, care s-au soldat cu uciderea brutală a călugărului Isaia. Drept urmare, în scrisoarea sa semnată în august 1701, împăratul Leopold I le ordona oficialilor comitatului sancţionarea severă a criminalilor. Cu două luni mai devreme preoţii protopopiatului Baia Mare îi ceruseră episcopului De Camillis să nu mai numească protopopi de teapa răposatului arhimandrit Isaia, din cauza căruia avuseseră mult de suferit, fiindcă a profitat pe seama lor în repetate rânduri, neţinând cont de sărăcia lor.
  Középkori Templomok Útja  
A település gótikus temploma több alkalommal is károkat szenvedett. 1768-ban építtette újjá a Simai Mező család, festett famennyezet készült a hajóban.
Die gotische Kirche von Nagybégány erlitt mehrmals Schäden. Im Jahr 1768 wurde sie von der Familie Mező von Sima neu errichtet, in das Kirchenschiff wurde eine bemalte Holzdecke eingebaut.
  Középkori Templomok Útja  
A feltárások eredményeként a hajó déli belső oldalfalán falképek kerültek elő. A két női szentet ábrázoló alak közül a keletre levőnek csak a feje, míg a hajó nyugati végén feltártnak a felsőteste is fennmaradt.
Im Ergebnis der Ausgrabungen wurden an der südlichen Innenwand des Kirchenschiffs Fresken gefunden. Von den Fresken blieben von den zwei weibliche Heilige darstellenden Gestalten nur der Kopf der östlichen Figur und der Oberkörper der westlichen Figur erhalten. Die Fresken werden auf das 15. Jahrhundert datiert.
  Középkori Templomok Útja  
Az első templomról nem rendelkezünk információval . A második jelenleg is létező templom építése 1732-ben kezdődött, és 1740-re be is fejeződött. A templom szentélyes nyújtott, egyenes záródású, két oldalán sekrestyékkel, felettük oratóriumokkal.
Die erste Kirche wird in der Gründungsurkunde von János Druget vom 31. Juli 1640 und im Tagebuch der Familie Pálóczi erwähnt. Der Bau der zweiten, auch heute existierenden Kirche begann 1732 und wurde 1740 abgeschlossen. Die Kirche verfügt über einen langgestreckten Chor mit einem geraden Abschluss, zu beiden Seiten mit Sakristeien und darüber mit Oratorien. Das Schiff und der Chor hatten ein Tonnengewölbe, an der Längsseite des Schiffs öffneten sich jeweils drei Seitenkapellen.
  Középkori Templomok Útja  
A plébániatemplomot 1565-ben vették el a reformátusok. Az épület ezután többször is leégett, az 1686-os tűzeset után már nem építették újjá. 1837-ig fedetlenül állt, ekkor kezdték el Tischler Albin tervei alapján a helyreállítását, amit 1846-ban fejeztek be.
Neben der Kirche stand die St.-Michaelis-Kapelle, die 1846 abgerissen wurde. Im Jahr 1565 übernahmen die reformierten Christen die Pfarrkirche. Das Gebäude brannte danach mehrmals nieder und wurde nach dem Brand von 1686 nicht wieder errichtet. Bis 1837 stand es ohne Dach dort, zu dieser Zeit wurde die Rekonstruktion nach den Plänen von Albin Tischler begonnen, die 1846 fertiggestellt war.
  Középkori Templomok Útja  
A XVIII. századi átépítés nemcsak a szentélyt érintette, elbontották a középkori diadalívet és a hajó északkeleti támpillérét is. A XVIII. század végén, majd a XIX. században az épületen több javítást is végeztek, amelyek a famennyezetre, a tetőre és a berendezésre terjedtek ki.
Die Umbauarbeiten des 18. Jahrhunderts betrafen nicht nur den Chor, abgerissen wurden auch der mittelalterliche Chorbogen und die Stützpfeiler im Nordosten des Kirchenschiffs. Ende des 18. Jahrhunderts und im 19. Jahrhundert wurden mehrere Instandsetzungsarbeiten durchgeführt, die sich auf die Holzdecke, das Dach und die Einrichtung erstreckten.
  Középkori Templomok Útja  
A XVIII. századi átépítés nemcsak a szentélyt érintette, elbontották a középkori diadalívet és a hajó északkeleti támpillérét is. A XVIII. század végén, majd a XIX. században az épületen több javítást is végeztek, amelyek a famennyezetre, a tetőre és a berendezésre terjedtek ki.
Die Umbauarbeiten des 18. Jahrhunderts betrafen nicht nur den Chor, abgerissen wurden auch der mittelalterliche Chorbogen und die Stützpfeiler im Nordosten des Kirchenschiffs. Ende des 18. Jahrhunderts und im 19. Jahrhundert wurden mehrere Instandsetzungsarbeiten durchgeführt, die sich auf die Holzdecke, das Dach und die Einrichtung erstreckten.
  Középkori Templomok Útja  
A csegöldi hajót déli oldalán tagolták nyílások: középen egy egyszerű megformálású, szegmensíves lezárású kapu – ez valószínűleg már újkori forma –, két oldalán egy-egy csúcsíves, kétosztatú, mérműves ablakkal. Schulcz a templom egy mérművét is lerajzolta, és egynek a részlete Rómer Flóris úti jegyzőkönyvében is megtalálható.
Turnul de vest are planul pătrat. Forma lui actuală nu expune elemente medievale, dar desenul lui Schulcz ne arată că trebuie totuşi datat odată cu restul bisericii. De motivul decorativ al cărămizilor din aparat am pomenit mai sus, iar portalul de vest avea, aproape cu certitudine, deschiderea în arc frânt confecţionată din cărămizi, într-un fel asemănător cu ferestrele medievale din absidă. Deasupra lui vedem o fereastră romanică cu închidere în două ape, care se repetă la nivelul superior. Pe latura de vest a turnului, la primele două etaje, care în desen par despărţite de brâuri din cărămizi în zig-zag, paramentul este de cărămidă . Contraforturile care suportă colţurile vestice a turnului (iniţial, cu o singură retragere) sunt incontestabil medievale, însă părţile inferioare proeminente par mai mult rezultatul unei modificări mai târzii.
  Középkori Templomok Útja  
Az egykor majdnem biztosan létező diadalívet elbonthatták, s a támpillérek mellett a szentély középkori boltozatára a 19. század vége felé már csak „bizonyos kiszögellések” utaltak falának felső részén.
În interior nu s-au păstrat detalii medievale, exceptând cele descrise. Arcul de triumf, care exista cu siguranţă, a fost demolat. Prezenţa contraforturilor pe colţurile corului indică boltirea iniţială a acestuia, pe la finele veacului al XIX-lea urmele bolţii fiind încă vizibile în zona superioară a pereţilor perimetrali. În 1864 au ieşit la iveală fresce în interior, dar credincioşii le-au revăruit imediat, de teamă să nu se retrocedeze biserica romano-catolicilor.
  Középkori Templomok Útja  
A 16. században Gyügye esetében is bekövetkezett a vallásváltás, így a református vallásra térő földesurak kegytemploma is követte a református hitet. A kis templomról nem sok adat maradt fen a reformáció-ellenreformáció időszakából.
În secolul XVI. şi la Gyügye se trece la protestantism, astfel biserica patronată de moşierii trecuţi la calvinism devine şi ea reformată. Din perioada reformei şi contrareformei nu avem date multe despre această biserică micuţă, care abia în 1767 şi-a dobândit independenţa faţă de parohia din Szamosújlak. Urmează o renovare a bisericii – după ce are stăpân, preot propriu – este realizat tavanul din lemn şi refăcut parţial acoperişul. Probabil cu această ocazie a ajuns deasupra portalului figura vulturului cu două capete, a cărei fragmente au fost găsite cu ocazia ultimei renovări.
  Középkori Templomok Útja  
századi keltezést javasoltak. Gerényt a Kiszombor-Karcsa-Kolozsmonostor csoport tagjaként, a hatkaréjos rotundák között is vizsgálják. A legvalószínűbb, hogy a rotunda keltezése arra az időre tehető, amikor az Abák tevékenykedtek (1279-1317).
There is a contention whether the rotunda was built in the 11th or the 12th century. The church in Gerény is being studied as a hexafoil rotunda as part of the Kiszombor-Karcsa-Kolozsmonostor group. Most probably, the rotunda was built in the period when members of the Aba clan were very active politically (between 1279 and 1317). Nevertheless, one cannot exclude the possibility that in this period only a massive rebuild was carried out, while the rotunda was already standing in the 11th century.
  Középkori Templomok Útja  
A falu történetének kiindulópontja az az 1270-es oklevél, melyből kiderül, hogy a két Lónya nevű falut Bánk bán vásárolta, és azokat vejének, Simonnak adományozta. A falu későbbi birtokosa a Lónyai család, amely tehát erről a birtokközpontról vette a nevét, és évszázadokkal később ide is temetkezett.
The history of the village starts officially with a diploma issued in 1270 saying that the legendary viceroy, Bánk bán, bought the two villages called Lónya and presented them to his son-in-law, Simon. The later owners of the settlement were the Lónyai family, who took their names after this centre of their estate. Interestigly, for centuries, the traditional burial place of the family has been this village. Little is know, thought, about the church. Still, the register on the Papal Tenth kept by the archdeacon’s office in Zemplén mentions the Saint Peter and Paul church in Lónya. Thus, the church was already functional in the 1330s, a fact proved by the results of the art historical investigations, too.
  Középkori Templomok Útja  
A falu történetének kiindulópontja az az 1270-es oklevél, melyből kiderül, hogy a két Lónya nevű falut Bánk bán vásárolta, és azokat vejének, Simonnak adományozta. A falu későbbi birtokosa a Lónyai család, amely tehát erről a birtokközpontról vette a nevét, és évszázadokkal később ide is temetkezett.
The history of the village starts officially with a diploma issued in 1270 saying that the legendary viceroy, Bánk bán, bought the two villages called Lónya and presented them to his son-in-law, Simon. The later owners of the settlement were the Lónyai family, who took their names after this centre of their estate. Interestigly, for centuries, the traditional burial place of the family has been this village. Little is know, thought, about the church. Still, the register on the Papal Tenth kept by the archdeacon’s office in Zemplén mentions the Saint Peter and Paul church in Lónya. Thus, the church was already functional in the 1330s, a fact proved by the results of the art historical investigations, too.
  Középkori Templomok Útja  
századi keltezést javasoltak. Gerényt a Kiszombor-Karcsa-Kolozsmonostor csoport tagjaként, a hatkaréjos rotundák között is vizsgálják. A legvalószínűbb, hogy a rotunda keltezése arra az időre tehető, amikor az Abák tevékenykedtek (1279-1317).
There is a contention whether the rotunda was built in the 11th or the 12th century. The church in Gerény is being studied as a hexafoil rotunda as part of the Kiszombor-Karcsa-Kolozsmonostor group. Most probably, the rotunda was built in the period when members of the Aba clan were very active politically (between 1279 and 1317). Nevertheless, one cannot exclude the possibility that in this period only a massive rebuild was carried out, while the rotunda was already standing in the 11th century.
  Középkori Templomok Útja  
század elejei dokumentumok alapján lehet több-kevesebb részletességgel rekonstruálni. A nyolcszög öt oldalával záródó, egykor két boltszakaszos szentély keleti szakasza ma is áll, az 1897-ben elbontott nyugatiról pedig Schulcz Ferenc 1864-es felmérései tanúskodnak.
După dărâmarea traveii vestice, în 1867, şi partea rămasă intactă a bolţii a fost transformată: intradosurile vestice au fost legate de arcul de triumf nou, aşa încât acestea acoperă acum, în mare parte, profilul nervurilor orientate spre arc (mai ales în ultima secţiune). Nu este exclus însă ca bolta să fi fost transformată deja din Evul Mediu, pentru că planul bolţii originale pare atipic în comparaţie cu bolţile medievale astăzi cunoscute . Dacă însă adăugăm câteva segmente cu nervuri, recunoaştem o boltă în reţea foarte frecventă nu numai în mijlocul Europei, dar şi în părţile nord-estice ale regatului maghiar (vezi biserica romano-catolică din Jánk sau biserica reformată din Vámosoroszi) . Dacă presupunerea este corectă, atunci la bolta medievală nu au fost dărâmate sau ciuntite numai câteva segmente cu nervuri, dar a fost reconstruit şi intradosul. Nervurile care se văd şi astăzi în mod clar se adaptează formelor bolţii actuale.
  Középkori Templomok Útja  
A csegöldi hajót déli oldalán tagolták nyílások: középen egy egyszerű megformálású, szegmensíves lezárású kapu – ez valószínűleg már újkori forma –, két oldalán egy-egy csúcsíves, kétosztatú, mérműves ablakkal. Schulcz a templom egy mérművét is lerajzolta, és egynek a részlete Rómer Flóris úti jegyzőkönyvében is megtalálható.
Turnul de vest are planul pătrat. Forma lui actuală nu expune elemente medievale, dar desenul lui Schulcz ne arată că trebuie totuşi datat odată cu restul bisericii. De motivul decorativ al cărămizilor din aparat am pomenit mai sus, iar portalul de vest avea, aproape cu certitudine, deschiderea în arc frânt confecţionată din cărămizi, într-un fel asemănător cu ferestrele medievale din absidă. Deasupra lui vedem o fereastră romanică cu închidere în două ape, care se repetă la nivelul superior. Pe latura de vest a turnului, la primele două etaje, care în desen par despărţite de brâuri din cărămizi în zig-zag, paramentul este de cărămidă . Contraforturile care suportă colţurile vestice a turnului (iniţial, cu o singură retragere) sunt incontestabil medievale, însă părţile inferioare proeminente par mai mult rezultatul unei modificări mai târzii.
  Középkori Templomok Útja  
Többnyire, mint itt is elbontják a teret két részre osztó diadalívet, megszüntetik a feleslegessé vált sekrestyét, gyakran a falsíkból kiemelkedő plasztikus felületeket lefaragva befalazzák a szentségfülkét.
In the Reformed churches, which were previously Catholic, in accordance with the new liturgy, several architectural elements became redundant or disturbing. As here, in most of the churches, the triumphal arches dividing the space were demolished, the vestries, as they became redundant, were abandoned, and the almeries were bricked up prior to the removal of their plastic surfaces rising out of the walls. In the church of Kölcse, to the northern side of the sanctuary, the vestry was attached somewhere in the past, and its stone-framed door can be seen from the interior space of the church still today. As a result, the remaining finely created almeries are valuable and beautiful attractions of medieval Reformed churches, even though they have no functions today. In Catholic times, the consecrated elements from the Eucharist were stored in the almeries (pastoforia), which were placed on the northern wall of the sanctuary. Their significance was reflected by their appearance. The carvings that they feature frequently remind us of architectural elements. An example of them in good condition can be observed in the church of Kölcse. This finely formed creation has survived the storms of the centuries, and in its appearance, it represents the beauty of those almeries. Another stone-made almery found in the northern exterior wall of the church during the researches is also worth mentioning and adoring. It is smaller and features more simple forms, and it will be observed in the future. The nave of the church in Kölcse features sedilia, on which the clergy participating in the liturgical services sat.
  Középkori Templomok Útja  
Többnyire, mint itt is elbontják a teret két részre osztó diadalívet, megszüntetik a feleslegessé vált sekrestyét, gyakran a falsíkból kiemelkedő plasztikus felületeket lefaragva befalazzák a szentségfülkét.
In the Reformed churches, which were previously Catholic, in accordance with the new liturgy, several architectural elements became redundant or disturbing. As here, in most of the churches, the triumphal arches dividing the space were demolished, the vestries, as they became redundant, were abandoned, and the almeries were bricked up prior to the removal of their plastic surfaces rising out of the walls. In the church of Kölcse, to the northern side of the sanctuary, the vestry was attached somewhere in the past, and its stone-framed door can be seen from the interior space of the church still today. As a result, the remaining finely created almeries are valuable and beautiful attractions of medieval Reformed churches, even though they have no functions today. In Catholic times, the consecrated elements from the Eucharist were stored in the almeries (pastoforia), which were placed on the northern wall of the sanctuary. Their significance was reflected by their appearance. The carvings that they feature frequently remind us of architectural elements. An example of them in good condition can be observed in the church of Kölcse. This finely formed creation has survived the storms of the centuries, and in its appearance, it represents the beauty of those almeries. Another stone-made almery found in the northern exterior wall of the church during the researches is also worth mentioning and adoring. It is smaller and features more simple forms, and it will be observed in the future. The nave of the church in Kölcse features sedilia, on which the clergy participating in the liturgical services sat.
  Középkori Templomok Útja  
A templom jelenlegi formáját az épület XIX. századi, gótizáló felújítása határozza meg. A legkorábbi épületrész a torony lehet, annak is az alsó része. A hosszház építése a XV. század második negyedében történhetett.
Die derzeitige Form der Kirche wird durch die gothisierende Restaurierung des Gebäudes aus dem 19. Jahrhundert bestimmt. Der älteste Gebäudeteil kann der Turm, genauer gesagt, dessen unterer Teil sein. Der Bau des Längsschiffs wird für das zweite Viertel des 15. Jahrhundert angenommen, das monumentale Südportal wurde nachträglich eingebaut. Die Zeit des Baus des Kirchenchors kann die Jahreszahl 1504 anzeigen, die an dem östlichen Fenster der Südwand sehen ist. Das bedeutendste sakrale Gebäude des Gebiets dient auch als Beispiel für die Kunstformen der Kirchen von Kismuzsaly, Nagymuzsaly, Akli, Beregsurány und Beregdaróc.
  Középkori Templomok Útja  
Krasznacégény Nagykárolytól délkeletre, Királydaróc és Krasznamihályfalva között fekvő aprócska település, amelynek első írásos említése 1279-ből való a „Comes Petrus, filius Chepani, homo noster nobilis de Chegen” szövegben.
At the beginning of the 17th century, it probably had a flourishing congregation, because Prince Gabriel Bethlen donated a part of the tithe to the clergyman of Țeghea. At the turn of the 17th and 18th centuries, because of the several destructions caused by the wars, its population had seriously decreased, then in the 1750s started to slowly increase, but it was still considered to be a small village. In the 18th century the Balog family was its main patron, the church was renovated several times on their expenses, the church bells were cast by them, and the family also donated the furniture and the liturgical objects. Today, Țeghea is a pertaining church of the Reformed Church of Mihăileni.
  Középkori Templomok Útja  
A téglából épült templom részben őrzi középkori állapotát. Eredeti rézsűs ablakai közt van szegmensíves, enyhén csúcsíves és félköríves záródású is, kőkeretei valószínűleg soha nem voltak. Egykori nyugati kapuját vélhetően a torony felöli bejárat kialakításakor befalazták illetve egy új ajtót is nyitottak a déli oldalon.
The church made of brick partly retained its medieval style. Among its original windows, there were segmental arched, slightly lanceted and round arched windows, and it probably had not got any stone framed windows. Its former western door was probably walled up when the entrance on the tower’s side was built, and also a new door was cut on the southern side. The body of the church and the apse ending in a straight line and lacking buttresses are separated by a lancet arched chancel arch. Among its medieval elements only the print of the vault can be seen, and the gate of the sacristy on the northern and a little tabernacle side, and a sedilia and another small niche on the southern side were recently discovered. The archaeological excavations of 2014 found out that the still existing building was built at least in three phases, and according to its present form, it can be dated back to the 15th century.
  Középkori Templomok Útja  
1609 előtt Vay Ferenc a romos templomot kijavíttatta. Nemcsak a szentély kőbordás boltozatát bontották el, hanem a sekrestyét is. A vajai református templom az elmúlt háromszáz évben több kisebb-nagyobb megújításon ment keresztül.
The church became a ruin after a while, hence, in 1609, Ferenc Vay commissioned its restoration. On this occasion, the vaulting of the sanctuary and the sacristy were demolished. During the last three hundred years, the Calvinist church of Vaja suffered several smaller or rather comprehensive refurbishments. The tower was in a bad shape already by 1820 and, consequently, had to be restored. It was repaired again in 1857 and 1871. The pinnacles of the spire were made in 1892 and a repair followed between 1932 and 1934. The church was nicely restored in the 1930s, however, the retreat of German troops by the end of the Second World War represented a salient though sad event for the church’s history. The Germans adopted a defensive position right in front of the village houses and have been attacked for three days by the Romanian army. Consequently, Vaja has been in the line of fire for three days. The tower received 6 artillery hits and became severely damaged.
  Középkori Templomok Útja  
A reformáció korában a csengeri templom kiemelkedő egyháztörténeti szerepet töltött be, mint ahogyan Szatmár vármegye története a török korban több szempontból is kiemelkedő jelentőségűvé vált. Fontos, első rangú kereskedelmi utak vezettek át a térségen, amelyek az Erdélyi Fejedelemséget kötötték össze a Szepességi szabad királyi városokkal.
Csenger’s church played an outstanding church historical role in the Reformation era, as the history of the historical Szatmár County became significant in many aspects during the Turkish occupation. Very important trade routes passed through the region linking the Principality of Transylvania with the free royal towns of Szepes County. In the light of this fact, it was no wonder that this economically and socially developed region became the cradle of the Reformation in Hungary. Following October 31, 1517, the Lutheran Reformation spread very quickly throughout Europe. In the historical Szatmár County, Reformed pastors held services already from 1520. Not only did the pastors play an important role in spreading the new ideas, but also the nobles made special efforts to protect their new religion by securing financial and political support, and when it was necessary, military protection. As a result, the historical Szatmár County had a leading role in the spread of the Reformation. Erdőd, a major domain of Gáspár Drágffy, who was one of the first nobles giving ground to the spread of the new beliefs in their courts, became one of the most important sites for the holding of synods. The Reformation arrived in Csenger quite early, where the early Gothic Reformed church of today became the site for the holding of several synods. The synod of 1576, which followed the synods of the Calvinist Rome, Debrecen and Óvár in order of importance, was held in Csenger. Here, Péter Méliusz Juhász constructed “The Confession of Csenger”, by which the theological physiognomy of the Hungarian Reformed Church was established. The Confession was written for the protection of the doctrine of the Holy Trinity. The synod was congregated by our first bishop, Péter Méliusz Juhász. It was perhaps due to these facts that the entire population of Csenger converted to Reformed religion. Following the quick spread of the Reformation, in 1629, the only vicarage in the historical Szatmár County where Roman Catholic priests held services was in Ecsed. Due to the fact that Csenger has a population of approximately 5100 people, out of which approximately 4100 people are Reformed, the Reformed community of Csenger is still a significant Protestant community in the region.
  Középkori Templomok Útja  
Ismertették az ikon festésmódját is: a kompozíció vászonalapozás nélkül, közvetlenül a táblára felhordott festékkel készült, amely már több helyen darabokban hullott. Az ikon kompozícióját is leírták: Mária zöld színű trónon ült, ruhája zöld, a köntöse pedig vörös színű volt; a gyermek Jézus ruhája fehér, illetve zöld színű volt, utóbbit ezüstszínű virágok díszítették.
Din punct de vedere al tehnicii, aflăm că pictura a fost realizată fără suport de pânză, stratul de vopsea aplicat direct pe panoul de lemn fiind foarte deteriorat în mai multe locuri. Compoziţia este descrisă astfel: Maica Domnului şede pe un tron verde, într-un veşmânt verde şi maforion roşu; veşmintele Pruncului Isus sunt albe, respectiv verzi împodobite cu flori argintii. Faţa alungită a Mariei este redată în tonuri aspre, pictate cu alb şi puţin roşu. Figura ei, uşor aplecată, priveşte plină de duioşie în depărtare. S-a notat de asemenea că la ochiul stâng al Fecioarei a ieşit la suprafaţă şi desenul pregătitor trasat cu cărbune. Conform descrierii, icoana era uscată. Se precizează, de asemenea, dimensiunile panoului şi sunt menţionate şi traversele de rigidizare fixate pe dosul acestuia.
  Középkori Templomok Útja  
A monostor fatemplomáról az 1770-ben folytatott egyházi kivizsgálás jegyzőkönyveiben olvashatunk, bár az épület formájáról nem sok derül ki: boltozati gerendái között befújt a szél, és az egész nagyon nedves volt. A kivizsgálást a templom Istenszülő ikonjának állítólagos könnyezése miatt folytatták le, ezért részletes leírás készült a képről is.
Biserica de lemn a mănăstirii este menţionată în protocoalele unei vizitaţii bisericeşti din 1770. Nu aflăm multe despre înfăţişarea lăcaşului, dar se specifică faptul că printre grinzile bolţii sufla vântul, de asemenea că pereţii edificiului erau foarte umezi. Inspecţia a avut ca scop verificarea ştirii despre lăcrimarea icoanei Maicii Domnului, ceea ce explică descrierea foarte amănunţită a piesei în cauză. Nu s-au păstrat alte descrieri asemănătoare referitoare la icoane din vremea respectivă, drept pentru care insistăm asupra acestui izvor. Imaginea fusese amplasată, conform tradiţiei bizantine, pe iconostas. Era pictată pe un panou de lemn de tei, crăpat în mijloc, pe care era înscris şi numele pictorului: Dionysius.
  Középkori Templomok Útja  
A reformáció korában a csengeri templom kiemelkedő egyháztörténeti szerepet töltött be, mint ahogyan Szatmár vármegye története a török korban több szempontból is kiemelkedő jelentőségűvé vált. Fontos, első rangú kereskedelmi utak vezettek át a térségen, amelyek az Erdélyi Fejedelemséget kötötték össze a Szepességi szabad királyi városokkal.
Csenger’s church played an outstanding church historical role in the Reformation era, as the history of the historical Szatmár County became significant in many aspects during the Turkish occupation. Very important trade routes passed through the region linking the Principality of Transylvania with the free royal towns of Szepes County. In the light of this fact, it was no wonder that this economically and socially developed region became the cradle of the Reformation in Hungary. Following October 31, 1517, the Lutheran Reformation spread very quickly throughout Europe. In the historical Szatmár County, Reformed pastors held services already from 1520. Not only did the pastors play an important role in spreading the new ideas, but also the nobles made special efforts to protect their new religion by securing financial and political support, and when it was necessary, military protection. As a result, the historical Szatmár County had a leading role in the spread of the Reformation. Erdőd, a major domain of Gáspár Drágffy, who was one of the first nobles giving ground to the spread of the new beliefs in their courts, became one of the most important sites for the holding of synods. The Reformation arrived in Csenger quite early, where the early Gothic Reformed church of today became the site for the holding of several synods. The synod of 1576, which followed the synods of the Calvinist Rome, Debrecen and Óvár in order of importance, was held in Csenger. Here, Péter Méliusz Juhász constructed “The Confession of Csenger”, by which the theological physiognomy of the Hungarian Reformed Church was established. The Confession was written for the protection of the doctrine of the Holy Trinity. The synod was congregated by our first bishop, Péter Méliusz Juhász. It was perhaps due to these facts that the entire population of Csenger converted to Reformed religion. Following the quick spread of the Reformation, in 1629, the only vicarage in the historical Szatmár County where Roman Catholic priests held services was in Ecsed. Due to the fact that Csenger has a population of approximately 5100 people, out of which approximately 4100 people are Reformed, the Reformed community of Csenger is still a significant Protestant community in the region.
  Középkori Templomok Útja  
században kapta, háromhajós, két homlokzati tornyos, félköríves főapszissal kelet felé záródó, a hajóban síkmennyezetes, az oldalhajókban pedig nyitott födémű, téglából épült bazilika, amelynek nyugati karzatát az északi mellékhajó falához lapuló falépcsőn lehetett megközelíteni.
The church acquired its present form in the 12th century, it was entirely built in Romanesque style: it is a triple-aisled basilica made of brick, its frontispiece was built with two towers, it has a huge round-arched apse which closes towards east, the ceiling of the nave is flat but the aisles have opened ceiling, whose western galleries could be reached through wooden staircase flatted against the walls of the northern aisle. During excavations made until now, the building of the medieval monastery could not be found, but a lot of graves belonging to the medieval and modern cemetery were excavated and it is certain that on the northern side a round-arched chapel was annexed to the church. According to some experts, the huge round-arched apse, which closes the sacristy, was originally planned to be built between the two eastern towers, this is proven by the floor above the vaulted side-apse, which was open toward the main apse and served as an oratory in the medieval period, which was private gallery for the monks. The outlook of the church is dominated by the double-towered western facade, cut across with twin windows, which are decorated with lesenes and various parts are framed by arcature. The brick structure of the nave is fragmented by narrow Romanesque windows, the aisles end in a straight line, and they are also fragmented by tiny windows.
  Középkori Templomok Útja  
A könnyezés tényét az egyházmegyei hatóság nem hitelesítette, a kolostor mégis a környék kedvelt zarándokhelyévé vált. A kivizsgálás idején már folyt az új kőtemplom építése, ami valószínűleg a régi templom közelében, 1765 körül kezdődhetett.
Oficialii protopopiatului nu au autentificat minunea lăcrimării icoanei, cu toate acestea mănăstirea a devenit în timp un loc de pelerinaj foarte frecventat. În perioada inspecţiei se construia deja noua biserică din piatră, lucrările fiind demarate în preajma anului 1765, probabil în apropierea lăcaşului vechi. Printre martori sunt menţionaţi şi patru zidari, dintre care unul, Jacobus Simmeth, era fiul meşterului constructor din Munkachevo. Edificiul nou, construit în stil baroc, este orientat pe axa est-vest. Faţada vestică este dominată de turnul bisericii, iar în capătul estic al naosului au fost amenajate două abside laterale, a.n. kliroi, spaţii destinate corului în arhitectura ecleziastică de tradiţie bizantină. În protopopiatul de Munkachevo absidele laterale apar pentru prima dată (1730) pe planul bisericii din Máriapócs (Ungaria), deşi împlineau o funcţie diferită, ele fiind destinate unor altare laterale, asemenea unui transept.
  Középkori Templomok Útja  
A falusiak 1785-ben kérték, hogy szilárd anyagból építhessenek templomot, azaz valószínűleg a régi épület már rossz állapotban lehetett. Több átépítés történt a XVIII. és a XIX. században, a ma is álló torony 1863-ra keltezhető.
The village was mentioned for the first time in 1283, while the church in 1483, when it was evaluated to 10 Hungarian marks. This is consistent with the value attributed in the evaluation registries of the respective period to churches having the right to perform burials, but having no towers. The church was transferred to the Calvinists probably without suffering substantial modifications before. In 1785, the villagers asked for permission to build a church using more durable materials. Probably, the previous building was in a bad shape by then. During the 18th and 19th centuries, the church was rebuilt several times. The present tower was added probably in 1863.
  Középkori Templomok Útja  
A képmezőt zegzugmustrás keretezés övezi, és Szent Ilonát láthatjuk a kereszttel. Két kisebb méretű figura is megjelenik: egyik a kereszt függőleges szárát tartja, a másik ásóját szúrja a kereszt tövéhez.
Der besondere Schatz der Kirche ist ihr Wandschmuck, mit dessen Freilegung József Lángi im Jahr 2000 begann. Die Bildgröße der Wandmalerei ist 167 x 210 cm. Die Bildfläche umgibt eine Zick-Zack-Umrandung, darin ist die Hl. Ilona mit dem Kreuz dargestellt. Auch zwei kleinere Figuren sind abgebildet: Die eine hält den senkrechten Balken des Kreuzes, die andere sticht mit ihrem Spaten in den Stamm des Kreuzes. Die Heilige Ilona trägt unter der Krone einen Jungfernkranz und einen bis zu den Schultern reichenden Schleier, ihr Gewand ist mit Hermelin besetzt.
  Középkori Templomok Útja  
A falu nem szerepel a pápai tizedjegyzékekben, ám 1349-ben már feltűnik Miklós nevű papja, aki egyúttal szatmári alesperes is volt, Márton nevű plébánosáról 1462-ből, templomának Mindenszentek titulusáról pedig 1548-ból van adatunk.
Populaţia satului, împreună cu nobilii săi a trecut la Reformă pe la mijlocul secolului al XVI-lea, în anii 1550, parohia reformată din Ciumești a aderat în scurt timp la Protopopiatul din Solnocul de Mijloc. Comunitatea a stagnat numeric în decursul secolului al XIX-lea şi a început să scadă constant după 1900, iar astăzi parohia din Ciumești este practic inexistentă.
  Középkori Templomok Útja  
A tákosi templom, amelyet a „mezítlábas Notre Dame-nak” is neveznek, mai állapotában a csarodai egyházzal együtt Bereg kiemelkedő látnivalója, egyedülállóan reprezentálja egy kicsiny falu templomépítészetét.
Die Tákoser Kirche wird auch „die barfüßige Notre-Dame” genannt, in ihrem heutigen Zustand ist sie zusammen mit der Kirche von Csaroda eine herausragende Sehenswürdigkeit des Bereg, sie repräsentiert auf einzigartige Weise die sakrale Architektur eines kleinen Dorfes.
  Középkori Templomok Útja  
A 16. század második felétől a templomot a reformátusok használják. Harsányi Mihály nevű első ismert prédikátorát 1597-ben helyezte ki a tasnádi zsinat. Az 1642. esztendőben majd azt k0vetăen tűzvész és török is pusztította az épületet, mely annyira megrongálódott, hogy a gyülekezet évtizedekig a karzat védelmében tarthatta csak istentiszteleteit.
In the second half of the century the parish church had been already used by the Protestants. The village’s first known minister, Mihály Harsányi, was sent there by the Synod of Tășnad in 1597. In 1642, the church had been destroyed by fire and also by the Ottomans, and it became so damaged, that the services had to be held in the gallery. The village suffered a decrease in the number of its population during Rákóczi’s War of Independence and as a result of the wars with the Ottomans in the 17th century. Soon after finishing the restoration through many hardship and difficulty, in 1747 a thunder stroke set the church on fire; its ceiling and the major part of the wooden furnishing was made again by the joiner János Pataki Asztalos. The still existing painted benches, the rooftop of the pulpit and the choir stalls can probably be credited to the same person.
  Középkori Templomok Útja  
Az 1739-ben, Nagykárolyban befejezett parokiális templom esetében viszont már egyértelműen kántorhelynek szánták a két apszist. Ez az épületforma a XVIII. század végén épülő bazilita kolostorokra is jellemző lesz.
În cazul bisericii parohiale din Carei, finalizată în 1739, spaţiile laterale găzduiau deja fără îndoială corul. Această planimetrie este caracteristică şi mănăstirilor bazilitane construite spre finele secolului al XVIII-lea. Altarul bisericii din Bixad este acoperit cu o calotă boemă, naosul cu două, iar kliroi poartă câte o semicupolă. Conform pisaniei în piatră de deasupra porţii, construcţia s-a finalizat în 1771: „Această biserică ridicată întru slăvirea lui Dumnezeu, închinată Sfinţilor apostoli Petru şi Pavel s-a clădit cu toată strădania localnicilor din Ţara Oaşului şi cu truda călugărilor ordinului Sfântului Vasilie cel Mare în timpul împărătesei Maria Tereza, în vremea episcopului Andrei Bacinschi şi a egumenului Veniamin.”
  Középkori Templomok Útja  
A téglából épült templom részben őrzi középkori állapotát. Eredeti rézsűs ablakai közt van szegmensíves, enyhén csúcsíves és félköríves záródású is, kőkeretei valószínűleg soha nem voltak. Egykori nyugati kapuját vélhetően a torony felöli bejárat kialakításakor befalazták illetve egy új ajtót is nyitottak a déli oldalon.
The church made of brick partly retained its medieval style. Among its original windows, there were segmental arched, slightly lanceted and round arched windows, and it probably had not got any stone framed windows. Its former western door was probably walled up when the entrance on the tower’s side was built, and also a new door was cut on the southern side. The body of the church and the apse ending in a straight line and lacking buttresses are separated by a lancet arched chancel arch. Among its medieval elements only the print of the vault can be seen, and the gate of the sacristy on the northern and a little tabernacle side, and a sedilia and another small niche on the southern side were recently discovered. The archaeological excavations of 2014 found out that the still existing building was built at least in three phases, and according to its present form, it can be dated back to the 15th century.
  Középkori Templomok Útja  
Ismertették az ikon festésmódját is: a kompozíció vászonalapozás nélkül, közvetlenül a táblára felhordott festékkel készült, amely már több helyen darabokban hullott. Az ikon kompozícióját is leírták: Mária zöld színű trónon ült, ruhája zöld, a köntöse pedig vörös színű volt; a gyermek Jézus ruhája fehér, illetve zöld színű volt, utóbbit ezüstszínű virágok díszítették.
Din punct de vedere al tehnicii, aflăm că pictura a fost realizată fără suport de pânză, stratul de vopsea aplicat direct pe panoul de lemn fiind foarte deteriorat în mai multe locuri. Compoziţia este descrisă astfel: Maica Domnului şede pe un tron verde, într-un veşmânt verde şi maforion roşu; veşmintele Pruncului Isus sunt albe, respectiv verzi împodobite cu flori argintii. Faţa alungită a Mariei este redată în tonuri aspre, pictate cu alb şi puţin roşu. Figura ei, uşor aplecată, priveşte plină de duioşie în depărtare. S-a notat de asemenea că la ochiul stâng al Fecioarei a ieşit la suprafaţă şi desenul pregătitor trasat cu cărbune. Conform descrierii, icoana era uscată. Se precizează, de asemenea, dimensiunile panoului şi sunt menţionate şi traversele de rigidizare fixate pe dosul acestuia.
  Középkori Templomok Útja  
Romániában 1948-ban a görög katolikus egyházat betiltották, a bikszádi monostort is bezárták, a bazilita szerzeteseket elűzték. A bezárt templomot 1988–1989 között fölújíttatta az ortodox egyház, rövidesen néhány szerzetes is ide költözött.
Biserica Greco-catolică din România a fost desfiinţată în 1948, când s-a închis şi mănăstirea din Bixad, iar călugării bazilitani au fost alungaţi. Biserica nefolosită a fost renovată între 1988-1989 de Biserica Ortodoxă şi curând după aceea s-au mutat şi câţiva călugări în incinta mănăstirii. În cursul lucrărilor de restaurare s-a schimbat forma acoperişului, absidele laterale au dobândit acoperişuri conice, s-a renunţat la turnuleţele care încălecau acoperişul altarului şi cel al sacristiei, şi s-a eliminat decoraţia în stuc a clădirii baroce. Biserica a fost complet remobilată şi împodobită cu picturi noi. Graţie icoanei miraculoase expusă în faţa iconostasului, lăcaşul a devenit din nou o destinaţie de pelerinaj îndrăgită. Icoana actuală este o copie a celei originale descrisă în secolul al XVIII-lea. Aceasta din urmă se păstrează, se pare, la Cluj, în posesia bazilitanilor, care au ascuns-o cu grijă în deceniile persecuţiei ordinului.
  Középkori Templomok Útja  
1703-ban, majd két évvel később ismét, gróf Károlyi Sándor szatmári főispán engedélyezte, hogy különböző egyházi személyek szabadon gyűjthessenek adományokat a monostor javára. A következő évtizedekben is lakott egy-két szerzetes a monostorban, de a monasztikus életet nem sikerült megszilárdítani, a hívek és a környék világi papsága ennek ellenére sem adta föl a reményt, hogy a bikszádi monostor benépesüljön.
În 1703 şi din nou, peste doi ani contele Károlyi Sándor, comitele comitatului Satu Mare, le-a permis clericilor să colecteze după voie donaţii pentru mănăstire. Deşi în deceniile următoare câţiva călugări au locuit în mănăstire, viaţa monahală nu s-a consolidat în Bixad. Cu toate acestea, credincioşii şi clericii laici din zonă s-au străduit în continuare să susţină un centru monahal. La solicitările lor, episcopul de Munkachevo, Manuil Mihail Olsavszky (1743-1767), a trimis în 1757 şase călugări din mănăstirea Csernek-hegy, de lângă Munkachevo (Ucraina): doi preoţi, un diacon şi trei fraţi laici. După această dată mănăstirea din Bixad putea fi considerată o mănăstire greco-catolică în toată regula.
  Középkori Templomok Útja  
Romániában 1948-ban a görög katolikus egyházat betiltották, a bikszádi monostort is bezárták, a bazilita szerzeteseket elűzték. A bezárt templomot 1988–1989 között fölújíttatta az ortodox egyház, rövidesen néhány szerzetes is ide költözött.
Biserica Greco-catolică din România a fost desfiinţată în 1948, când s-a închis şi mănăstirea din Bixad, iar călugării bazilitani au fost alungaţi. Biserica nefolosită a fost renovată între 1988-1989 de Biserica Ortodoxă şi curând după aceea s-au mutat şi câţiva călugări în incinta mănăstirii. În cursul lucrărilor de restaurare s-a schimbat forma acoperişului, absidele laterale au dobândit acoperişuri conice, s-a renunţat la turnuleţele care încălecau acoperişul altarului şi cel al sacristiei, şi s-a eliminat decoraţia în stuc a clădirii baroce. Biserica a fost complet remobilată şi împodobită cu picturi noi. Graţie icoanei miraculoase expusă în faţa iconostasului, lăcaşul a devenit din nou o destinaţie de pelerinaj îndrăgită. Icoana actuală este o copie a celei originale descrisă în secolul al XVIII-lea. Aceasta din urmă se păstrează, se pare, la Cluj, în posesia bazilitanilor, care au ascuns-o cu grijă în deceniile persecuţiei ordinului.
  Középkori Templomok Útja  
Az 1897-es átépítés során a szentély nyugati boltszakaszának és a sekrestyének az elbontásával kelet felé meghosszabbították a szentélynél egy-egy falvastagságnyival szélesebb hajót, s átalakították nyílásrendszerét is. 1929–1931 között pedig az északi és déli oldalához egy-egy karzatos mellékhajót építettek, egybenyitva a három teret.
Nava are deschideri doar pe partea sudică. Central este poziţionat un portal, probabil modern, cu deschiderea în arc turtit, în stânga şi în dreapta cu câte o fereastră închisă cu arc frânt, bipartită, şi cu traforuri . Un trafor i-a fost desenat de Schulcz, iar un detaliu al acesteia îl regăsim şi în însemnările de călătorie ale lui Flóris Rómer . Din păcate, amplasamentele lor nu au fost indicate. În releveul lui Schulcz, cu faţadele sudice, ferestrele absidei sunt înguste ca nişte ambrazuri, iar cele de pe navă prezintă traforuri similare cu cele din desenul detaliat. Ambele desene arată o fereastră bipartită, cu arcuri semicirculare; deasupra acestora, în schiţa lui Schulcz, vedem traforuri care se pot considera arcuri frânte . În desenul lui Rómer avem şi o notă prin care autorul precizează: Maßwerk peste tot din cărămidă. Dacă ea se referă la traforuri şi nu la ambrazură, atunci poate însemna că la Csegöld traforurile au fost făcute din cărămizi cu formă specială.
  Középkori Templomok Útja  
Az 1897-es átépítés során a szentély nyugati boltszakaszának és a sekrestyének az elbontásával kelet felé meghosszabbították a szentélynél egy-egy falvastagságnyival szélesebb hajót, s átalakították nyílásrendszerét is. 1929–1931 között pedig az északi és déli oldalához egy-egy karzatos mellékhajót építettek, egybenyitva a három teret.
Nava are deschideri doar pe partea sudică. Central este poziţionat un portal, probabil modern, cu deschiderea în arc turtit, în stânga şi în dreapta cu câte o fereastră închisă cu arc frânt, bipartită, şi cu traforuri . Un trafor i-a fost desenat de Schulcz, iar un detaliu al acesteia îl regăsim şi în însemnările de călătorie ale lui Flóris Rómer . Din păcate, amplasamentele lor nu au fost indicate. În releveul lui Schulcz, cu faţadele sudice, ferestrele absidei sunt înguste ca nişte ambrazuri, iar cele de pe navă prezintă traforuri similare cu cele din desenul detaliat. Ambele desene arată o fereastră bipartită, cu arcuri semicirculare; deasupra acestora, în schiţa lui Schulcz, vedem traforuri care se pot considera arcuri frânte . În desenul lui Rómer avem şi o notă prin care autorul precizează: Maßwerk peste tot din cărămidă. Dacă ea se referă la traforuri şi nu la ambrazură, atunci poate însemna că la Csegöld traforurile au fost făcute din cărămizi cu formă specială.
  Középkori Templomok Útja  
1706-ban Illés, ugocsai görög katolikus esperes, részletes kimutatást készített arról, hogy az esperesi kerülethez tartozó Bikszád környéki falvak pontosan milyen munkával, milyen anyagi áldozatokkal segítették a monostor megépítését. Megemlíti, hogy a templom alapjául szolgáló köveket ő hozatta Gércéről (Kis- vagy Nagygérce [Gherţa Mare/Mica]), de a faanyag beszerzésében is részt vállalt.
Prima mănăstire şi biserică de lemn nu s-au finalizat până la dispariţia călugărului. Protopopul greco-catolic de Ugocea, Ilie, a întocmit în 1706 o conscripţie detaliată despre bunurile materiale şi forţa de muncă cu care au contribuit la construcţia mănăstirii satele aflate în subordinea sa din jurul Bixadului. Acesta menţiona că pietrele pentru fundaţii au fost aduse din porunca sa de la Gherţa (Gherţa Mică sau Gherţa Mare) şi că a contribuit de asemenea şi la procurarea materialului lemnos. Din aceeaşi sursă aflăm că, după moartea lui Isaia, o parte a bunurilor mobile ale mănăstirii au fost jefuite de soldaţi, restul le-a luat fratele victimei, Constantin, cu acordul episcopului. În ciuda celor petrecute, preoţii şi credincioşii din regiune au reuşit să finalizeze construcţia bisericii în 1702. Aceasta a fost sfinţită la 12 iulie şi s-a chemat egumen din mănăstirea bazilitană din Imstychovo (Імстичово, Ucraina).
  Középkori Templomok Útja  
A 16. század második felétől a templomot a reformátusok használják. Harsányi Mihály nevű első ismert prédikátorát 1597-ben helyezte ki a tasnádi zsinat. Az 1642. esztendőben majd azt k0vetăen tűzvész és török is pusztította az épületet, mely annyira megrongálódott, hogy a gyülekezet évtizedekig a karzat védelmében tarthatta csak istentiszteleteit.
In the second half of the century the parish church had been already used by the Protestants. The village’s first known minister, Mihály Harsányi, was sent there by the Synod of Tășnad in 1597. In 1642, the church had been destroyed by fire and also by the Ottomans, and it became so damaged, that the services had to be held in the gallery. The village suffered a decrease in the number of its population during Rákóczi’s War of Independence and as a result of the wars with the Ottomans in the 17th century. Soon after finishing the restoration through many hardship and difficulty, in 1747 a thunder stroke set the church on fire; its ceiling and the major part of the wooden furnishing was made again by the joiner János Pataki Asztalos. The still existing painted benches, the rooftop of the pulpit and the choir stalls can probably be credited to the same person.
  Középkori Templomok Útja  
A falu mellett emelkedő szép fekvésű dombon 1699-ben kezdett monostort építeni a görög származású Izajás szerzetes, aki a munkácsi görög katolikus egyházmegyét irányító – szintén görög származású – Johannes Josephus De Camillis püspök (1690–1706) közvetlen munkatársa lehetett.
Localitatea se situează la poalele Munţilor Oaş care delimitează judeţul Satu Mare înspre nord-est. Construirea mănăstirii pe dealul pitoresc din hotarul satului s-a început în anul 1699, sub conducerea călugărului Isaia, care activase anterior probabil în anturajul episcopului greco-catolic de Munkachevo – şi el grec de origine – Johannes Josephus De Camillis (1690-1706). Înainte de sosirea sa la Bixad, Isaia îi slujise pe negustorii greci din Partium, iar ulterior episcopul De Camillis l-a numit protopop în fruntea câtorva parohii româneşti din comitatele Bihor şi Satu Mare. Construirea mănăstirii din Bixad, iniţiată de călugărul amintit, a fost susţinută şi de localnici: pe 25 februarie 1700 şase săteni (trei dintre ei se numeau Veres, alţi trei purtau numele de Kecskés) au cedat lăcaşului dealul pe care începuse construcţia, fapt consemnat în actul de donaţie redactat în limba maghiară.
  Középkori Templomok Útja  
A könnyezés tényét az egyházmegyei hatóság nem hitelesítette, a kolostor mégis a környék kedvelt zarándokhelyévé vált. A kivizsgálás idején már folyt az új kőtemplom építése, ami valószínűleg a régi templom közelében, 1765 körül kezdődhetett.
Oficialii protopopiatului nu au autentificat minunea lăcrimării icoanei, cu toate acestea mănăstirea a devenit în timp un loc de pelerinaj foarte frecventat. În perioada inspecţiei se construia deja noua biserică din piatră, lucrările fiind demarate în preajma anului 1765, probabil în apropierea lăcaşului vechi. Printre martori sunt menţionaţi şi patru zidari, dintre care unul, Jacobus Simmeth, era fiul meşterului constructor din Munkachevo. Edificiul nou, construit în stil baroc, este orientat pe axa est-vest. Faţada vestică este dominată de turnul bisericii, iar în capătul estic al naosului au fost amenajate două abside laterale, a.n. kliroi, spaţii destinate corului în arhitectura ecleziastică de tradiţie bizantină. În protopopiatul de Munkachevo absidele laterale apar pentru prima dată (1730) pe planul bisericii din Máriapócs (Ungaria), deşi împlineau o funcţie diferită, ele fiind destinate unor altare laterale, asemenea unui transept.
  szinopszis_hu  
masztja alá az is, hogy az északi szentélyfal külsején a szentélybe vezető, félköríves záródású, befalazott ajtó- nyílása, továbbá ettől keletre egy kisméretű, sátortetős lezárású, falba mélyedő fülkéje ma is látható.
colţurile amintite ale bisericii. Portalul semicircular înzidit de pe faţada nordică a corului, respectiv nişa mică cu închiderea triunghiulară aflată în vecinătatea estică a portalului susţin la rândul lor existenţa iniţial a sacristiei. Materialul de construcţie al bisericii nu se poate determina din cauza stratului gros de tencuială care acoperă zidurile şi detaliile cioplite.
  Középkori Templomok Útja  
A festett deszkamennyezet a népi művészet remeke, alkotóját Asztalos Lándor Ferencnek hívják, ahogyan az az egyik táblán szerepel. A kazettákon más és más virágmotívumok szerepelnek, fő ékét alkotva a templomnak. A céhregula is megkívánta, hogy a festőmesterek minden kazettát más motívumokkal töltsenek ki.
Die Kassettendecke bilden 58 bemalte Tafeln. Die bemalte Holzdecke ist ein Meisterwerk volkstümlicher Architektur, ihr Schöpfer war der Tischler Ferenc Lándor, wie auf einer der Tafeln angegeben ist. Auf den Kassetten sind unzählige Blumenmotive dargestellt und diese bilden den schönsten Schmuck der Kirche. Die Zunftregel verlangte, dass die Malermeister jede Kassette mit anderen Motiven ausführten.
  Középkori Templomok Útja  
A keletelt templom a nyolcszög három oldalával záródó, 6 méter belső szélességű szentélyéhez szélesebb, 8 x 16 méter belméretű, téglalap alaprajzú hajó és támpillérekkel erősített, háromszintes homlokzati torony csatlakozik. A szentély északi falához egykor sekrestye is csatlakozott, amelyet a vallásváltás után lebontottak.
Die nach Osten ausgerichtete Kirche ist mit den rechteckigen Innenraumabmessungen von 8 x 16 Metern breiter als der mit drei Seiten das Oktaeder abschließende, 6 Meter breite Chor, an der Stirnwand der Kirche schließt sich ein mit Stützpfeilern verstärkter dreigeschossiger Turm an. An der Nordwand des Chors befand sich einst eine Sakristei, die nach der Reformation abgerissen wurde.
  Középkori Templomok Útja  
A templom többi megoldása mind kívül, mind belül egyértelműen újkori formákat mutat, műemléki kutatással azonban nem csak a fenti, középkorinak vélt megoldások megítélése válhatna egyértelműbbé, de újabb középkori részletek is napvilágra kerülhetnének.
Celelalte detalii arhitecturale aparente ale bisericii sunt fără îndoială moderne. O cercetare mai amănunţită a monumentului ar lămuri însă probabil datarea presupuselor piese medievale şi ar putea descoperi eventual şi alte fragmente originale.
  Középkori Templomok Útja  
A szilágykorondi fatemplom belsejét falfestés díszíti, amelyet nem közvetlenül a boronafalra, hanem egy nagyon erős krétaalapozással elkészített, szinte az egész belső falfelületet beborító vastag vászonra festettek. A vászoncsíkokat igyekeztek úgy fölragasztani, hogy a boronafák csatlakozásaiból adódó felületi hibákat is kiküszöböljék.
În cea mai mare parte, detaliile programului decorativ redau fidel iconografia bizantină cu semnificaţiile sale teologice adânci, cristalizate de-a lungul secolelor. Bolta altarului este decorată cu figura Mariei orante reprezentată într-o mandorlă, purtând în faţa pieptului un medalion cu bustul lui Emanuel. Deasupra lor apare porumbelul Duhului Sfânt. Spre sud de imaginea Mariei, tot pe boltă, este reprezentat Soborul îngerilor (îngeri ţinând medalioane cu chipul lui Emanuel).
  Középkori Templomok Útja  
1706-ban Illés, ugocsai görög katolikus esperes, részletes kimutatást készített arról, hogy az esperesi kerülethez tartozó Bikszád környéki falvak pontosan milyen munkával, milyen anyagi áldozatokkal segítették a monostor megépítését. Megemlíti, hogy a templom alapjául szolgáló köveket ő hozatta Gércéről (Kis- vagy Nagygérce [Gherţa Mare/Mica]), de a faanyag beszerzésében is részt vállalt.
Prima mănăstire şi biserică de lemn nu s-au finalizat până la dispariţia călugărului. Protopopul greco-catolic de Ugocea, Ilie, a întocmit în 1706 o conscripţie detaliată despre bunurile materiale şi forţa de muncă cu care au contribuit la construcţia mănăstirii satele aflate în subordinea sa din jurul Bixadului. Acesta menţiona că pietrele pentru fundaţii au fost aduse din porunca sa de la Gherţa (Gherţa Mică sau Gherţa Mare) şi că a contribuit de asemenea şi la procurarea materialului lemnos. Din aceeaşi sursă aflăm că, după moartea lui Isaia, o parte a bunurilor mobile ale mănăstirii au fost jefuite de soldaţi, restul le-a luat fratele victimei, Constantin, cu acordul episcopului. În ciuda celor petrecute, preoţii şi credincioşii din regiune au reuşit să finalizeze construcţia bisericii în 1702. Aceasta a fost sfinţită la 12 iulie şi s-a chemat egumen din mănăstirea bazilitană din Imstychovo (Імстичово, Ucraina).
  Középkori Templomok Útja  
Ha ez a különbség nem csak a rajz egyes részleteinek kidolgozottságával függ össze, akkor feltehető, hogy nyugat felé egyre hangsúlytalanabbak voltak a féloszlopok (esetleg elbontották őket, vagy eredetileg is konzolról indultak).
Corpul bazilical era delimitat spre vest de două turnuri. Conform planurilor datând de la finele secolului al XVIII-lea, nivelul inferior al turnurilor era deschis, colţurile interioare ale acestora constând din câte un stâlp care permitea circulaţia liberă între parterul turnurilor şi colaterale. Planul lui Ybl redă cel mai fidel forma stâlpilor menţionaţi: aceştia aveau nucleul prismatic, asimetric, cu latura dinspre interior mai lată, respectiv cu o semicoloană angajată pe latura vestică (planurile mai vechi reprezintă doar nişte stâlpi prismatici). Pe planul din secolul al XIX-lea remarcăm un zid subţire care delimita parterul turnului sudic de colaterală. Acesta pare a fi rezultatul unei intervenţii ulterioare. Spaţiile de la nivelul inferior al turnurilor sunt delimitate şi pe cele două planuri mai vechi, din secolul al XVIII-lea, pe unul dintre ele fiind marcate în această zonă nişte cruci, indicând probabil altare. Astfel, presupunem că în spaţiul de sub turn(uri) au fost amenajate la un moment dat capele. Actualmente o scară în spirală urcă în tribună pornind de la parterul turnului nordic, în timp ce la nivelul inferior al turnului sudic funcţionează capela dedicată Fecioarei din Lourdes, probabil ca o perpetuare a tradiţiei mai vechi. Planul întocmit de Révai, în schimb, nu indică altare la parterul deschis al turnurilor, ci doar în abside.
  Középkori Templomok Útja  
A sekrestyére más részletek is utalnak: a szentély északi falának lábazata jóval magasabban húzódik, mint a templomnak a többi szakaszon egységesen kialakított lábazata, s az északi fal nyugati felén, valamelyik modern felújítás során a vakolatba bekarcolva jelölték a szentélybe egykor vezető ajtó nyílását.
Există şi alte indicii care susţin prezenţa iniţială a unei sacristii: pe faţada nordică a corului soclul este mult mai înalt decât în restul clădirii; cu ocazia unei renovări mai recente s-a incizat în tencuială locul deschiderii uşii sacristiei de odinioară, care se afla în partea vestică a zidului nordic al corului. Zidul vestic al sacristiei se racorda probabil cu colţul nord-estic al navei, de vreme ce decorul rusticat apare pe această muchie a clădirii doar în porţiunea superioară, imediat sub cornişă. Se pare că în epoca medievală biserica nu avea turn, construcţia actuală, cu două etaje, fiind alipită faţadei vestice la începutul secolului al XIX-lea. Colţurile vestice ale turnului sunt sprijinite de contraforturi similare celor medievale, diferite totuşi prin dimensiuni şi prin lipsa lăcrimarelor profilate din piatră. Nu putem stabili exact materialul de construcţie al clădirii din cauza straturilor de tencuială şi de var care acoperă zidurile, dar muchiile evidenţiate prin pietre fasonate şi suprafaţa vălurită a zidurilor sugerează că au fost ridicate cel mai probabil din piatră brută şi nu din cărămidă.
  Középkori Templomok Útja  
A falakra festett növényi ornamentika a famennyezeteken folytatódik. Ezek – mint nyelvünk is mutatja – mindig az égboltot jelképezik. Ezért gyakran az égitestek jelennek meg rajtuk, máshol bibliai szimbólumokat találunk , de leggyakrabban kizárólag növényi motívumok díszítik a kazettákat.
The floral motifs painted on the walls continue on the wooden ceilings by which the sky is represented. As a result, celestial bodies frequently appear on them in addition to biblical symbols. However, in most cases, the cassettes only feature floral motifs, which also has a symbolic meaning: they remind the congregation of the Garden of Eden. The painter joiners were expected to create motifs that differ from one another on each of the cassettes.
  Középkori Templomok Útja  
A templom már az 1991-es kutatás előtt is mutatta középkori eredetét, a keletelt épület hosszházához keleten a nyolcszög három oldalával záródó szentély csatlakozott. Az 1991-94. közötti műemléki kutatás és régészeti feltárás felszínre hozta a korai, félköríves apszisú téglatemplom falmaradványait.
The church had an unmistakable medieval aspect even before the restoration performed in 1991, that is, the nave of the oriented building was connected to a sanctuary enclosed by three sides of an octagon. Explorations of the monument and archaeological excavations, which took place between 1991 and 1994, revealed the remains of walls belonging to an early church built of bricks and having a semicircular apse. The predecessor of the present church, to which no tower was attached, had been built after tearing this early church down.
  szinopszis_hu  
masztja alá az is, hogy az északi szentélyfal külsején a szentélybe vezető, félköríves záródású, befalazott ajtó- nyílása, továbbá ettől keletre egy kisméretű, sátortetős lezárású, falba mélyedő fülkéje ma is látható.
colţurile amintite ale bisericii. Portalul semicircular înzidit de pe faţada nordică a corului, respectiv nişa mică cu închiderea triunghiulară aflată în vecinătatea estică a portalului susţin la rândul lor existenţa iniţial a sacristiei. Materialul de construcţie al bisericii nu se poate determina din cauza stratului gros de tencuială care acoperă zidurile şi detaliile cioplite.
  szinopszis_hu  
5 Az északi falon lévő pajzs felülete nincs meszelve, rajta a szélekig kifutó szárú, festett András-kereszt látható vöröses alapon. Külön- böző színű, talán középkori festésmaradványokat a másik, bolt- indítást díszítő pajzson, az alább szóba kerülő fejeken és a bordákon is lehetett korábban érzékelni, ld.
5 Suprafaţa nevăruită a scutului de pe peretele nordic poartă reprezentarea crucii Sf. Andrei, pictată pe fond roşcat. Celălalt scut, precum şi măştile menţionate mai jos, şi nervurile bolţii prezentau odinioară urme de pictură medievală (?) de diferite culori, vezi KÖH, Colecţia de Relevee, cota: 25894.
  szinopszis_hu  
masztja alá az is, hogy az északi szentélyfal külsején a szentélybe vezető, félköríves záródású, befalazott ajtó- nyílása, továbbá ettől keletre egy kisméretű, sátortetős lezárású, falba mélyedő fülkéje ma is látható.
colţurile amintite ale bisericii. Portalul semicircular înzidit de pe faţada nordică a corului, respectiv nişa mică cu închiderea triunghiulară aflată în vecinătatea estică a portalului susţin la rândul lor existenţa iniţial a sacristiei. Materialul de construcţie al bisericii nu se poate determina din cauza stratului gros de tencuială care acoperă zidurile şi detaliile cioplite.
  Középkori Templomok Útja  
Az 1897-es átépítés során a szentély nyugati boltszakaszának és a sekrestyének az elbontásával kelet felé meghosszabbították a szentélynél egy-egy falvastagságnyival szélesebb hajót, s átalakították nyílásrendszerét is. 1929–1931 között pedig az északi és déli oldalához egy-egy karzatos mellékhajót építettek, egybenyitva a három teret.
Nava are deschideri doar pe partea sudică. Central este poziţionat un portal, probabil modern, cu deschiderea în arc turtit, în stânga şi în dreapta cu câte o fereastră închisă cu arc frânt, bipartită, şi cu traforuri . Un trafor i-a fost desenat de Schulcz, iar un detaliu al acesteia îl regăsim şi în însemnările de călătorie ale lui Flóris Rómer . Din păcate, amplasamentele lor nu au fost indicate. În releveul lui Schulcz, cu faţadele sudice, ferestrele absidei sunt înguste ca nişte ambrazuri, iar cele de pe navă prezintă traforuri similare cu cele din desenul detaliat. Ambele desene arată o fereastră bipartită, cu arcuri semicirculare; deasupra acestora, în schiţa lui Schulcz, vedem traforuri care se pot considera arcuri frânte . În desenul lui Rómer avem şi o notă prin care autorul precizează: Maßwerk peste tot din cărămidă. Dacă ea se referă la traforuri şi nu la ambrazură, atunci poate însemna că la Csegöld traforurile au fost făcute din cărămizi cu formă specială.
  Középkori Templomok Útja  
A szentély sarkait kétosztatú, átlós helyzetű támpillérek erősítik. Ezek sarkai szintén armírozással vannak kialakítva, ahogy tetejük felett a szentély falainak sarkai is. A pillérek homlokoldalán a betonból készített fedlapok alatt mindkét szinten megvannak a rézsűbe metszett félhomorlattal profilozott középkori vízvetőpárkányok.
Doar planimetria şi câteva fragmente cioplite mai indică în zilele noastre originea medievală a edificiului. Este însă foarte probabil ca zidurile acestuia să fie în cea mai mare parte medievale. Biserica, de dimensiuni medii, se compune dintr-o navă dreptunghiulară urmată spre răsărit de un cor decroşat (mai îngust cu două grosimi de zid) încheiat cu cinci laturi ale unui octogon. Nava nu are contraforturi, muchiile acesteia, exceptând cea nord-estică, fiind tratate în rustica. Pietrele ecarisate decorative sunt văruite, asemenea pereţilor bisericii. Colţurile corului sunt sprijinite de contraforturi cu două trepte, amplasate oblic. Atât muchiile contraforturilor, cât şi colţurile superioare ale corului sunt evidenţiate la rândul lor printr-un decor în rustica. Treptele contraforturilor sunt acoperite în zilele noastre cu plăci de beton sub care s-au păstrat, la ambele niveluri, lăcrimarele medievale profilate cu câte o scotie. Excepţie constituie doar contrafortul de pe colţul nord-estic, care nu are lăcrimare şi este perpendicular pe faţada nordică. Amintitele detalii indică faptul că elementul de sprijin nord-estic este rezultatul unei intervenţii ulterioare, acesta constituind de fapt un fragment păstrat şi refolosit din zidul estic al sacristiei de odinioară.
  Középkori Templomok Útja  
A szentélyt délkeleti falszakaszán egy, déli falán két ablak tagolja, melyek méretükben, elhelyezésükben és formáikban is azonosak a hajó ablakaival. Eltérést csupán orrtaggal gazdagított mérművük mutat, de a déli fal keleti ablakában látható ebben is megegyezik a hajó nyugati ablakáéval.
Corul este luminat de trei ferestre (una pe latura sud-estică, două pe latura sudică) identice ca formă, dimensiuni şi dispoziţie cu ferestrele navei. Remarcăm doar profilatura mai complexă – cu listeluri proeminente – a mulurilor ferestrelor din cor, deşi deschiderea dinspre răsărit a faţadei sudice a corului este identică cu prima fereastră (dinspre vest) a navei. Peretele estic al corului este străpuns de o fereastră circulară cu mulura polilobă, profilată cu listeluri proeminente, asemănătoare deschiderii de pe faţada vestică.
  Középkori Templomok Útja  
A szentélyt délkeleti falszakaszán egy, déli falán két ablak tagolja, melyek méretükben, elhelyezésükben és formáikban is azonosak a hajó ablakaival. Eltérést csupán orrtaggal gazdagított mérművük mutat, de a déli fal keleti ablakában látható ebben is megegyezik a hajó nyugati ablakáéval.
Corul este luminat de trei ferestre (una pe latura sud-estică, două pe latura sudică) identice ca formă, dimensiuni şi dispoziţie cu ferestrele navei. Remarcăm doar profilatura mai complexă – cu listeluri proeminente – a mulurilor ferestrelor din cor, deşi deschiderea dinspre răsărit a faţadei sudice a corului este identică cu prima fereastră (dinspre vest) a navei. Peretele estic al corului este străpuns de o fereastră circulară cu mulura polilobă, profilată cu listeluri proeminente, asemănătoare deschiderii de pe faţada vestică.
  Középkori Templomok Útja  
A templom egyetlen része ennél az építkezésnél későbbi is lehet. A szentély faloszlopai az ablakok magasságának felénél befejeződnek, és szervetlenül kapcsolódnak hozzájuk a jelenlegi bordákat alátámasztó konzolok.
However, a certain part of the church might have been built later. The projecting columns of the sanctuary end abruptly as they reach the height of the windows’ middle section and have no organic links to the canopies supporting the present vault ribs.
  Középkori Templomok Útja  
A megfigyelhető műrészletek és a kifestés is azt támasztja alá, hogy a templom egy periódusban, a XV. század közepén épült, abban az időben, amikor a falut a Szécsi család birtokolta.
Die sichtbaren Details und auch die Malweise lassen vermuten, dass die Kirche in der Mitte des 15. Jahrhunderts errichtet wurde, in der Zeit, als das Dorf ein Besitztum der Familie Szécsi war.
  Középkori Templomok Útja  
A hajó északi és keleti falán a templom építésével egyidős falképek láthatóak: többek között Péter, Pál, és János apostolok, Szent Anna és Mária, ölében a kis Jézussal, valamint az orvosszentek, Kozma és Damján.
The inner space of the church is spectacular, since the form and colours characterising various periods create harmony. On the northern and eastern walls of the nave we can see murals that are as old as the church itself: among others the apostles Peter, Paul and John; Saint Anne and The Holy Mary with the baby Jesus on her lap; and the sanctified physicians, that is, the Saints Cosmas and Damianos. The sanctuary has been decorated at the end of the 14th century with frescoes. The side- walls used to depict the twelve apostles, however, one can only distinguish now the figures of Andrew, John, Peter, Thomas, Bartholomew and Simon (the Zealot). In the archivolt of the eastern window, one can see frescoes created during the reign of Sigismund of Luxemburg. These show Saint Dorothy and Saint Catherine of Alexandria, above them Christ ‘The Man of Sorrows’ and, finally, on the vault’s cornerstone Agnus Dei, that is, The Lamb of God. After the middle of the 16th century, the Calvinist took possession of the Church and they covered all medieval mural paintings with lime coating, replacing them with rustic floral motifs, which have been preserved on the external frontispiece, too. The painted wooden ceiling was completed in 1777. The painted wooden pulpit, the gallery and the benches – reminding the observer of the Rustic Baroque style – are roughly as old as the ceiling. Finally, we must also mention the epitaph of count Ferenc Rhédey stemming from 1758.
  Középkori Templomok Útja  
A másik évszám, amely nem feltétlenül a fallal együtt, hanem annál később is keletkezhetett – de amelynek a középkori eredete formai alapon aligha vitatható –, arra bizonyság, hogy a ma látható szentélynek legkésőbb 1467 körül valamilyen formában már állnia kellett.
La datarea bisericii, cele două inscripţii pomenite la început – astăzi inexistente, ne ajută cu prea puţin. Despre cea având anul 1448 nu ştim dacă se referea la o parte a clădirii, la o construcţie nouă sau doar la o modificare. Cea de-a doua inscripţie, care putea să apară şi odată cu zidăria, dar şi mai târziu, a fost, după considerente formale, de origine medievală , dovedind că sanctuarul, într-o formă sau alta, a fost în picioare cel târziu în jurul anului 1467. Dar, închiderea poligonală arată că sanctuarul nu putea fi construit mai devreme de perioada de răscruce dintre secolele XIII şi XIV. Nu putem data exact nici paramentul decorativ cu asize incluzând cărămidă smălţuită, dar ţinând cont de prezenţa lui în zonă (biserica catolică din Baktalórántháza, biserica reformată din Szamostatárfalva şi cea din Csenger) el ar putea proveni din a doua parte a secolului al XIII-lea ori din ultimul pătrar al secolului următor . Nu se poate exclude nici folosirea sistemului mai târziu, în secolul al XV-lea, sau chiar la începutul secolului al XVI-lea, dar în această regiune el nu se întâlneşte la bisericile gotice târzii.
  Középkori Templomok Útja  
Az 1882-es Mózes-pad festése vörös márványt imitál, akárcsak az ugyanekkor készült keleti karzaté. Egységes festésük alapján ekkor készültek a templom padjai is. Egyikük, kopott háttámláján látszik, hogy régi, talán a korábbi karzatból származó mennyezetdeszka felhasználásával készült.
Vopsirea băncii lui Moise, datată din 1882 imită textura marmurei roşii, la fel ca cea a galeriei estice, realizată în aceeaşi perioadă. Pictarea identică de pe bănci le plasează în aceeaşi perioadă. Pe spătarul frecat al unei bănci se vede că a fost utilizată o scândură de tavan probabil dintr-o galerie mai veche.
  Középkori Templomok Útja  
A tornyának és hajójának nyugati sarkain látható, átlós, kétosztatú támpillérek valószínűleg a középkorból származnak, ahogy a nyugati, csúcsíves és bélletének egyetlen lépcsőjében hengertaggal gazdagított bejárat kialakítása is utalhat korai előzményre.
Fereastra nordică şi cea sudică de la etajul întâi al tunului prezintă ancadramente moderne pe faţadă. Dinspre interior, în schimb, închiderea golurilor a fost realizată din cărămizi care formează două planuri în diagonală intersectate într-o muchie, soluţie aparent medievală, însă – la fel ca şi în cazul celorlalte detalii menţionate – datarea mai precisă a acestora ridică probleme greu de rezolvat.
  Középkori Templomok Útja  
A 2013-ban végzett régészeti és épületkutatások nyomán feltárult a templom építéstörténete is. Csomaköz jó példája annak a Szatmár vármegyében az Árpád kor végétől a XIV. század közepéig széltében elterjedt jelenségnek, hogy egy időben, egyazon templomon használtak késő román kori és kora gótikus elemeket.
Biserica prevăzută cu un cor poligonal și contraforți așezați perpendicular pe ziduri are un portal vestic cu terminație semicirculară, cu profilul ambrazurii cu retrageri, și un coronament crenelat. Portalul sudic, în schimb, precum și ferestrele înguste se termină ușor ogival. În cor au fost descoperite amprentele bolţii cu nervuri de cărămidă, ce se descărca pe pilaștri înguști, precum şi o sedilie, portalul sacristiei, o nişă pentru sacramente şi fragmente mici de fresce. În cursul Evului Mediu, laturii nordice a navei i-a fost adosat un spaţiu cu bolta semicilindrică, ce comunica cu nava bisericii prin două arcade tăiate ulterior în zid şi a funcţionat probabil ca şi capelă.
  Középkori Templomok Útja  
század végén ilyen népszerű, nagyszabású Ítélet-kompozíciók egyazon, feltételezhetően valamelyik közismert, az apokrif apokalipszisek közé tartozó, a kutatók által eddig még pontosabban meg nem határozott irat alapján készültek.
Autorii picturilor de la Corund nu s-au semnat, dar anul 1798 înscris în cartea ţinută de Dumnezeu Tatăl, înfăţişat pe bolta naosului indică anul finalizării unei părţi a decoraţiei. Deosebirile stilistice indică însă realizarea picturilor de la Corund în mai multe faze, în ultimele decenii ale secolului al XVIII-lea şi la începutul veacului următor. Decoraţia bolţii naosului şi a altarului arată asemănări stilistice evidente în ceea ce priveşte modelarea figurilor, aplicarea fundalului colorat, policromia bogată a veşmintelor, cadrele şi frizele decorative asemănătoare (ex. vasul cu buchet de garoafe).
  Középkori Templomok Útja  
A Szatmári-síkságon fekvő településről már a XIII. századból is van adatunk, a következő században pedig számos oklevél emlékezik meg róla. A XV. század második felében oppidumként említik, s vámszedőhely is volt.
Biserica, de dimensiuni semnificative, şi-a păstrat în ansamblu înfăţişarea medievală. Edificiul se compune dintr-o navă dreptunghiulară, urmată spre est de un cor decroşat (mai îngust cu câte o grosime de zid decât nava), format din două travee, încheiat cu cinci laturi ale unui octogon. În vecinătatea nordică a corului se situează o sacristie acoperită cu o boltă semicilindrică. Zidul răsăritean al sacristiei se racordează la colţul nord-estic al corului, iar cel vestic la colţul nord-estic al navei. Conform evaluării domeniale din 1500 biserica nu avea turn zidit, iar la faţa locului nu găsim urme care ar sugera contrariul.
  Középkori Templomok Útja  
A Szatmári-síkságon fekvő településről már a XIII. századból is van adatunk, a következő században pedig számos oklevél emlékezik meg róla. A XV. század második felében oppidumként említik, s vámszedőhely is volt.
Biserica, de dimensiuni semnificative, şi-a păstrat în ansamblu înfăţişarea medievală. Edificiul se compune dintr-o navă dreptunghiulară, urmată spre est de un cor decroşat (mai îngust cu câte o grosime de zid decât nava), format din două travee, încheiat cu cinci laturi ale unui octogon. În vecinătatea nordică a corului se situează o sacristie acoperită cu o boltă semicilindrică. Zidul răsăritean al sacristiei se racordează la colţul nord-estic al corului, iar cel vestic la colţul nord-estic al navei. Conform evaluării domeniale din 1500 biserica nu avea turn zidit, iar la faţa locului nu găsim urme care ar sugera contrariul.
  Középkori Templomok Útja  
Annak a templommal kapcsolatban felmerült elképzelésnek, amely szerint azt Bátori István országbíró, erdélyi vajda a kenyérmezei csata zsákmányából építtette, és az 1486-ban befejezett munkálatokat Mátyás király építésze, „János mester” is megtekintette volna, semmilyen ismert történeti alapja nincs.
Concepţia potrivit căreia biserica ar fi fost ctitorită de către voievodul Transilvaniei şi judele suprem Ştefan Bátori din prada de război capturată în bătălia de la Câmpul Pâinii, precum şi detaliul că lăcaşul finalizat în 1486 ar fi fost vizitat de arhitectul regelui Matia, „maestrul Ioan” nu au nicio bază documentară. La finele secolului al XV-lea Gyarmat constituia într-adevăr proprietatea familiei Bátori de Ecsed, însă nu deţinem date istorice despre eventualele construcţii patronate de către voievod în localitate, nici despre perioada de desfăşurare a lucrărilor.
  szinopszis_hu  
12 Az 1549-es adójegyzékben Bátori András mellett a falu minimális részét birtokoló Kun László is feltűnik, akinek a családja szintén a Gut-Keledek címerábráját használta (Csergheő 1891. 9–15., képtábla: No 31., 37., 44.).
12 În registrul de impozite din 1549 figurează, alături de Andrei Bátori, şi Ladislau Kun, care deţinea o mică parte a satului. Familia celui din urmă folosea la rândul ei însemnul heraldic al neamului Gutkeled (Csergheő 1891, pp. 9-15, Fig. No 31, 37, 44.) De vreme ce nu se cunosc date mai vechi despre proprietăţile familiei Kun în localitate, iar porţiunea deţinută de Ladislau era minusculă în comparaţie cu cea a lui Bátori, precum şi lipsa atestării însemnului Ordinului Dragonului în blazonul lui Ladislau Kun, exclud persoana acestuia din urmă din discuţia privitoare la patronajul bisericii. Vezi Maksay 1990, vol. II, p. 734.
  szinopszis_hu  
A szentélyen két ablak látható, a déli fal keleti szakaszán és a délkeleti falon. Kialakításuk, elhe- lyezkedésük és méretük teljesen egyezik a hajón láthatók- kal, minden bizonnyal ezek is átalakított, középkori ab- laknyílások.
ferestre, situate pe partea estică a zidului sudic, respectiv pe latura sud-estică. Dimensiunile, forma şi amplasamentul acestora coincide întru-totul cu al ferestrelor navei, fiind fără îndoială tot deschideri medievale transformate. Ambrazura ferestrei sud- estice a fost decorată în zona închiderii cu o bandă imitând modelul tablei de şah, pictată în roşu şi o nuanţă mai închisă. Acest decor, realizat pe la cumpăna secolelor XVI-XVII, evocă înfăţişarea ferestrelor bisericilor de la Csenger şi Csegöld (Ungaria), unde muchia exterioară a ambrazurii a fost evidenţiată în partea superioară printr-o bandă ornamentală realizat din plăci ceramice arse de diferite nuanţe.4
  Középkori Templomok Útja  
A szentély sarkait kétosztatú, átlós helyzetű támpillérek erősítik. Ezek sarkai szintén armírozással vannak kialakítva, ahogy tetejük felett a szentély falainak sarkai is. A pillérek homlokoldalán a betonból készített fedlapok alatt mindkét szinten megvannak a rézsűbe metszett félhomorlattal profilozott középkori vízvetőpárkányok.
Doar planimetria şi câteva fragmente cioplite mai indică în zilele noastre originea medievală a edificiului. Este însă foarte probabil ca zidurile acestuia să fie în cea mai mare parte medievale. Biserica, de dimensiuni medii, se compune dintr-o navă dreptunghiulară urmată spre răsărit de un cor decroşat (mai îngust cu două grosimi de zid) încheiat cu cinci laturi ale unui octogon. Nava nu are contraforturi, muchiile acesteia, exceptând cea nord-estică, fiind tratate în rustica. Pietrele ecarisate decorative sunt văruite, asemenea pereţilor bisericii. Colţurile corului sunt sprijinite de contraforturi cu două trepte, amplasate oblic. Atât muchiile contraforturilor, cât şi colţurile superioare ale corului sunt evidenţiate la rândul lor printr-un decor în rustica. Treptele contraforturilor sunt acoperite în zilele noastre cu plăci de beton sub care s-au păstrat, la ambele niveluri, lăcrimarele medievale profilate cu câte o scotie. Excepţie constituie doar contrafortul de pe colţul nord-estic, care nu are lăcrimare şi este perpendicular pe faţada nordică. Amintitele detalii indică faptul că elementul de sprijin nord-estic este rezultatul unei intervenţii ulterioare, acesta constituind de fapt un fragment păstrat şi refolosit din zidul estic al sacristiei de odinioară.
  Középkori Templomok Útja  
A másik évszám, amely nem feltétlenül a fallal együtt, hanem annál később is keletkezhetett – de amelynek a középkori eredete formai alapon aligha vitatható –, arra bizonyság, hogy a ma látható szentélynek legkésőbb 1467 körül valamilyen formában már állnia kellett.
La datarea bisericii, cele două inscripţii pomenite la început – astăzi inexistente, ne ajută cu prea puţin. Despre cea având anul 1448 nu ştim dacă se referea la o parte a clădirii, la o construcţie nouă sau doar la o modificare. Cea de-a doua inscripţie, care putea să apară şi odată cu zidăria, dar şi mai târziu, a fost, după considerente formale, de origine medievală , dovedind că sanctuarul, într-o formă sau alta, a fost în picioare cel târziu în jurul anului 1467. Dar, închiderea poligonală arată că sanctuarul nu putea fi construit mai devreme de perioada de răscruce dintre secolele XIII şi XIV. Nu putem data exact nici paramentul decorativ cu asize incluzând cărămidă smălţuită, dar ţinând cont de prezenţa lui în zonă (biserica catolică din Baktalórántháza, biserica reformată din Szamostatárfalva şi cea din Csenger) el ar putea proveni din a doua parte a secolului al XIII-lea ori din ultimul pătrar al secolului următor . Nu se poate exclude nici folosirea sistemului mai târziu, în secolul al XV-lea, sau chiar la începutul secolului al XVI-lea, dar în această regiune el nu se întâlneşte la bisericile gotice târzii.
  Középkori Templomok Útja  
A falakra festett növényi ornamentika a famennyezeteken folytatódik. Ezek – mint nyelvünk is mutatja – mindig az égboltot jelképezik. Ezért gyakran az égitestek jelennek meg rajtuk, máshol bibliai szimbólumokat találunk , de leggyakrabban kizárólag növényi motívumok díszítik a kazettákat.
The floral motifs painted on the walls continue on the wooden ceilings by which the sky is represented. As a result, celestial bodies frequently appear on them in addition to biblical symbols. However, in most cases, the cassettes only feature floral motifs, which also has a symbolic meaning: they remind the congregation of the Garden of Eden. The painter joiners were expected to create motifs that differ from one another on each of the cassettes.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow