blat – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 7 Results  eventee.co  Page 4
  Prendre la bonne décision  
Lorsque des décisions sont prises, repérez et prenez en compte les commentaires suivants, car ils peuvent indiquer que ces décisions ne sont pas conformes à nos valeurs principales, notre éthique et nos critères de conformité :
When decisions are being made, listen for the following comments, as they could signal that the decision is inconsistent with our Core Values, ethics and compliance:
Achten Sie, wenn Entscheidungen getroffen werden, auf die folgenden Bemerkungen. Sie könnten signalisieren, dass die Entscheidung zu unseren zentralen Werten und Ethik- und Compliance-Vorgaben im Widerspruch steht:
Cuando se toman decisiones, escucha los siguientes comentarios, podrían ser indicadores de que la decisión no es consistente con Nuestros valores fundamentales, ética y cumplimiento:
Quando vengono prese delle decisioni, ascoltate i seguenti commenti, poiché potrebbero indicare che la decisione non rispetta i nostri Valori fondamentali, la nostra integrità e conformità:
Let bij het nemen van een beslissing op de volgende opmerkingen. Deze kunnen erop wijzen dat de beslissing niet in lijn is met onze kernwaarden, ethiek en regels:
Při rozhodování poslouchejte následující připomínky, mohou signalizovat, že rozhodnutí je v rozporu s našimi základními hodnotami, etikou a dodržováním:
Pidä korvasi auki seuraavien kommenttien varalta päätöksenteon yhteydessä. Ne voivat ilmaista, että päätös rikkoo ydinarvojamme, eettisyyttä tai vaatimuksenmukaisuutta:
Saat keputusan dibuat, dengarkan komentar berikut karena dapat memberikan sinyal jika keputusan tidak konsisten dengan Nilai Inti, etika, dan kepatuhan:
Podczas podejmowania decyzji spójrz na poniższe uwagi, ponieważ mogą sygnalizować jej niezgodność z Podstawowymi wartościami, zasadami etycznymi i obowiązującymi regulaminami:
В процессе принятия решений обратите внимание, не приходят ли вам в голову мысли, аналогичные приведенным ниже. Они могут сигнализировать о том, что ваше решение не соответствует нашим главным ценностям, этическим нормам и корпоративным требованиям:
När beslut ska fattas, lyssna efter följande kommentarer, eftersom de kan vara tecken på att beslutet inte överensstämmer med våra kärnvärden, etik och efterlevnad:
Kararlar verilirken, aşağıdaki yorumlara dikkat edin; kararın Temel Değerlerimize, etik ve uyuma uygun olmadığının bir işareti olabilirler:
  Veille concurrentielle  
Lorsque nous décidons de recruter d'anciens employés de nos concurrents, nous devons respecter toute obligation légale ou contractuelle à laquelle ils sont soumis de ne pas utiliser ou communiquer d'informations confidentielles à propos de leur précédent employeur.
When we hire former employees of competitors, we must respect any legal or contractual obligation not to use or disclose the confidential information of their former employers.
Wenn wir ehemalige Beschäftigte von Wettbewerbern einstellen, müssen wir alle bestehenden gesetzlichen oder vertraglichen Verpflichtungen, vertrauliche Informationen ihrer früheren Arbeitgeber nicht zu nutzen oder weiterzugeben, respektieren.
Cuando contratamos exempleados de la competencia, debemos respetar cualquier obligación legal o contractual de no utilizar o divulgar la información confidencial de sus antiguos empleadores.
Quando assumiamo ex dipendenti di nostri concorrenti, dobbiamo rispettare ogni obbligo legale o contrattuale a non utilizzare o divulgare le informazioni riservate dei loro ex datori di lavoro.
Quando contratamos ex-funcionários de concorrentes, devemos respeitar qualquer obrigação legal ou contratual de não usar ou divulgar as informações confidenciais de seus antigos empregadores.
عندما نستخدم موظفين سابقين لدى منافسينا، ينبغي علينا احترام أي التزام قانوني أو تعاقدي بعدم استخدام المعلومات السرية الخاصة بأصحاب العمل السابقين أو الكشف عنها.
Bij het aannemen van medewerkers die eerder bij een concurrent hebben gewerkt, moeten we ons houden aan alle wettelijke of contractuele verplichtingen om geen gebruik te maken van vertrouwelijke informatie van hun voormalige werkgever.
Když najímáme bývalé zaměstnance konkurentů, musíme respektovat jakoukoli právní nebo smluvní povinnost nepoužívat nebo zveřejňovat důvěrné informace těchto bývalých zaměstnavatelů.
Når vi rekrutterer tidligere ansatte hos konkurrenter, så skal vi respektere enhver lov- eller kontraktmæssig forpligtigelse om ikke at opgive fortrolige oplysninger om deres tidligere arbejdsgivere.
Kun palkkaamme kilpailijoiden entisiä työntekijöitä, kunnioitamme heidän kaikkia oikeudellisia ja sopimusoikeudellisia velvoitteitaan olla käyttämättä tai paljastamatta entisten työnantajiensa luottamuksellisia tietoja.
Saat merekrut mantan karyawan dari perusahaan pesaing, kita harus menghargai setiap kewajiban hukum atau sesuai kontrak untuk tidak menggunakan atau mengungkap informasi rahasia dari mantan karyawan perusahaan pesaing tersebut.
Przy zatrudnianiu byłych pracowników naszych konkurentów musimy przestrzegać obowiązujących przepisów i umów, aby nie wykorzystać ani nie ujawnić poufnych informacji o ich byłych pracodawcach.
Принимая на работу бывших сотрудников наших конкурентов, необходимо уважать их законные и контрактные обязательства по неиспользованию и неразглашению информации о своих бывших работодателях.
När vi anställer före detta medarbetare till konkurrenter måste vi respektera alla lagar eller avtalsskyldigheter att inte använda eller avslöja konfidentiell information om deras före detta arbetsgivare.
Rakiplerimizin eski çalışanlarını işe alırken, eski işverenlerinin gizli bilgilerinin kullanılmaması veya açıklanmamasına ilişkin yasalardan veya sözleşmelerden kaynaklanan tüm yükümlülüklere saygı göstermemiz gerekir.
  Investissement au sein ...  
  Lois et réglementations...  
Aux quatre coins du monde, notre activité fait avancer la recherche et permet de sauver des vies, améliore la santé et la sécurité de nombreux individus, et fait figure de proue en termes de gérance environnementale. De manière plus locale, nos collaborateurs prennent également part à des associations et programmes permettant de profiter aux communautés au sein desquelles ils travaillent et vivent.
Sustainability is not just a phrase or slogan for us, it is central to who we are and what we do. Our innovations improve the quality of life in meaningful ways. Around the globe, our businesses advance lifesaving research, improve health and safety and promote environmental stewardship. Locally, our associates are active in causes and organizations that make a difference in the communities where they work and live.
Nachhaltigkeit ist für uns mehr als nur eine Phrase oder ein Slogan; sie spielt eine zentrale Rolle dabei, wer wir sind und was wir tun. Unsere Innovationen verbessern die Lebensqualität auf sinnvolle Weise. Unsere Geschäftsbereiche treiben weltweit lebensrettende Forschung voran, verbessern Gesundheit und Sicherheit und fördern einen verantwortungsvollen Umgang mit der Umwelt. Auf lokaler Ebene engagieren sich unsere Mitarbeiter für Anliegen und Organisationen, die in den Gemeinschaften, in denen sie arbeiten und leben, einen echten Unterschied bewirken.
La sustentabilidad no es solo una frase o un eslogan para nosotros, es fundamental para quiénes somos y qué hacemos. Nuestras innovaciones mejoran la calidad de vida de manera significativa. En todo el mundo, nuestras empresas hacen que crezca la investigación para salvar vidas, mejoran la salud, la seguridad y promueven la administración ambiental. A nivel local, nuestros asociados están activos en causas y organizaciones que hacen una diferencia en las comunidades donde trabajan y viven.
La sostenibilità non è solo una parola o uno slogan per noi, ma è una parte fondamentale di chi siamo e cosa facciamo. Le nostre innovazioni migliorano la qualità della vita in modi significativi. In tutto il mondo, le nostre attività promuovono la ricerca salvavita, migliorano la salute e la sicurezza e promuovono la tutela ambientale. A livello locale, i nostri dipendenti sono attivi in cause e organizzazioni che fanno la differenza nelle comunità in cui lavorano e vivono.
Sustentabilidade não é apenas uma frase ou um slogan para nós, é parte de quem somos e do que fazemos. As nossas inovações melhoram a qualidade de vida de forma significativa. Em todo o mundo, nossos negócios promovem pesquisas que salvam vidas, melhoram a saúde e a segurança e promovem a administração ambiental. Localmente, nossos funcionários participam ativamente em causas e organizações que fazem a diferença nas comunidades onde trabalham e residem.
إن الاستدامة ليست مُجرد عبارة أو شعار بالنسبة لنا، بل هي محور يوضح من نحن وما هي طبيعة عملنا. كما أن ابتكاراتنا تعمل على تحسين جودة الحياة بأساليب هادفة. وعلى الصعيد العالمي، تساهم أعمالنا في تقدم البحوث المنقذة للحياة، وتحسين الصحة والسلامة، وتعزيز الإشراف البيئي. وعلى الصعيد المحلي، يتمتع شركاؤنا بنشاط ملحوظ في القضايا والمنظمات التي تُحدث فرقًا في المجتمعات التي يعملون ويعيشون فيها.
  Vos responsabilités  
Chacun de nous a un rôle important à jouer dans l'assurance qualité de nos produits et notre responsabilité vis-à-vis de celle-ci. Nous tenons également nos fournisseurs et distributeurs pour responsables de la qualité des produits et services qu'ils fournissent.
Our medical product customers rely on Danaher for industry-leading, safety, product quality and reliability. Each of us has a role to play to ensure that we are accountable for the quality of our products. We also hold our suppliers and distributors accountable to ensure the quality of the products and services they provide.
Die Kunden unserer medizinischen Produkte verlassen sich auf die Branchenführerschaft, Sicherheit, Produktqualität und Zuverlässigkeit von Danaher. Jeder von uns hat eine Rolle dabei zu spielen, zu gewährleisten, dass wir für die Qualität unserer Produkte die Verantwortung übernehmen. Wir halten zudem unsere Lieferanten und Vertriebshändler rechenschaftspflichtig, um die Qualität der von ihnen gelieferten Produkte und Dienstleistungen sicherzustellen.
Nuestros clientes de productos médicos confían en Danaher por su calidad, seguridad y confiabilidad líderes en la industria. Cada uno de nosotros tiene un papel que desempeñar para garantizar que somos responsables de la calidad de nuestros productos. También responsabilizamos a nuestros proveedores y distribuidores para garantizar la calidad de los productos y servicios que brindan.
I nostri clienti di prodotti medicali si affidano a Danaher per la sicurezza, la qualità e l'affidabilità del prodotto, nonché per l'eccellenza che rappresentiamo nel settore. Ognuno di noi ha un ruolo da svolgere nel garantire la nostra responsabilità per la qualità dei nostri prodotti. Consideriamo i nostri fornitori e distributori altrettanto responsabili nel garantire la qualità dei prodotti e dei servizi che forniscono.
Nossos clientes de produtos médicos confiam na Danaher para obterem produtos líderes do setor que sejam seguros, confiáveis e de qualidade. Cada um de nós tem um papel a desenvolver para assegurar que somos responsáveis pela qualidade de nossos produtos. Também responsabilizamos nossos fornecedores e distribuidores para garantir a qualidade dos produtos e serviços que eles fornecem.
يعتمد عملاؤنا المتخصصون في المنتجات الطبية على شركة Danaher الرائدة في مجال الصناعة والسلامة وجودة المنتج والموثوقية. وذلك لأن كلٌ منا له دور يؤديه على أكمل وجه لضمان أننا مسؤولون عن جودة منتجاتنا. كما أننا نحمِّل موردينا وموزعينا مسؤولية ضمان جودة المنتجات والخدمات التي يقدمونها.
Afnemers van onze medische producten rekenen op de toonaangevende veiligheid, kwaliteit en betrouwbaarheid van Danaher. Wij zijn allemaal samen verantwoordelijk voor de kwaliteit van onze producten. Zelf spreken wij onze leveranciers en distributeurs ook aan op de kwaliteit van de producten en diensten die zij ons bieden.
Zákazníci našich lékařských produktů spoléhají na to, že společnost Danaher poskytuje špičkové, bezpečné, kvalitní a spolehlivé produkty. Každý z nás má svůj daný úkol, který zajišťuje, že jsme zodpovědní za kvalitu našich výrobků. Zajišťujeme také odpovědnost našich dodavatelů a distributorů za zajištění kvality produktů a služeb, které poskytují.
Vores aftagere af medicinske produkter regner med, at Danaher leverer produkter, der er brancheledende i sikkerhed, kvalitet og pålidelighed. Hver af os har en rolle i at sikre kvaliteten af vores produkter. Vi holder også vores leverandører og distributører ansvarlige for at sikre kvaliteten af de produkter og tjenester, de leverer.
  Vos responsabilités  
Vous êtes principalement responsable des collaborateurs placés sous votre charge, mais tous nos collaborateurs, et plus particulièrement nos leaders, doivent signaler tout comportement inapproprié qu'ils peuvent constater ou dont ils peuvent être prévenus.
You are chiefly responsible for associates under your supervision, but all associates – and especially leaders - are required to report any misconduct they become aware of. The best approach is to talk first with the manager who oversees the area in which the problem is occurring, but if this doesn’t work, or is not feasible, you should use any of the other resources listed in the Code. Remember, if there is misconduct at Danaher, it is everyone’s problem.
Sie sind hauptsächlich für die Mitarbeiter unter Ihrer Aufsicht verantwortlich, aber alle Mitarbeiter – und insbesondere Führungskräfte – sind verpflichtet, jede Form von Fehlverhalten, die ihnen zur Kenntnis gelangt, zu melden. Der beste Ansatz besteht darin, zunächst mit dem Manager zu sprechen, der den Bereich beaufsichtigt, in dem das Problem auftritt. Aber falls das nicht hilft oder nicht praktikabel ist, sollten Sie eine der anderen im Kodex aufgeführten Ressourcen nutzen. Denken Sie daran: Jedes Fehlverhalten bei Danaher ist das Problem aller.
Eres el principal responsable de los asociados que están bajo tu supervisión, pero todos los asociados, y especialmente los líderes, están obligados a informar cualquier mala conducta de la que tengan conocimiento. Lo mejor es hablar primero con el gerente que supervisa el área donde se está produciendo el problema, pero si esto no funciona o no es factible, debes usar cualquiera de los otros recursos enumerados en el Código. Recuerda: si hay mala conducta en Danaher, el problema es de todos.
Tu sei il principale responsabile per i dipendenti sotto la tua supervisione, ma tutti i dipendenti, e soprattutto i leader, sono tenuti a segnalare qualsiasi comportamento scorretto di cui vengano a conoscenza. Il modo migliore per procedere in questi casi è parlarne prima con il manager che supervisiona l'area in cui si è verificato o si sta verificando il problema, ma se ciò non funziona o non è fattibile, dovresti utilizzare una delle altre risorse elencate nel Codice. Ricorda: una condotta impropria in Danaher, è un problema di tutti.
Você é responsável principalmente por funcionários sob a sua supervisão, mas todos os funcionários - e principalmente os líderes - devem denunciar qualquer má conduta de que tenham conhecimento. A melhor abordagem é falar primeiro com o gerente da área em que o problema está ocorrendo, mas se isso não funcionar ou se não for possível, você deve usar qualquer outro recurso listado no Código. Lembre-se, se há uma má conduta na Danaher, isso é problema de todos.
  Prendre la bonne décision  
Vous êtes principalement responsable des collaborateurs placés sous votre charge, mais tous nos collaborateurs, et plus particulièrement nos leaders, doivent signaler tout comportement inapproprié qu'ils peuvent constater ou dont ils peuvent être prévenus.
You are chiefly responsible for associates under your supervision, but all associates – and especially leaders - are required to report any misconduct they become aware of. The best approach is to talk first with the manager who oversees the area in which the problem is occurring, but if this doesn’t work, or is not feasible, you should use any of the other resources listed in the Code. Remember, if there is misconduct at Danaher, it is everyone’s problem.
Sie sind hauptsächlich für die Mitarbeiter unter Ihrer Aufsicht verantwortlich, aber alle Mitarbeiter – und insbesondere Führungskräfte – sind verpflichtet, jede Form von Fehlverhalten, die ihnen zur Kenntnis gelangt, zu melden. Der beste Ansatz besteht darin, zunächst mit dem Manager zu sprechen, der den Bereich beaufsichtigt, in dem das Problem auftritt. Aber falls das nicht hilft oder nicht praktikabel ist, sollten Sie eine der anderen im Kodex aufgeführten Ressourcen nutzen. Denken Sie daran: Jedes Fehlverhalten bei Danaher ist das Problem aller.
Eres el principal responsable de los asociados que están bajo tu supervisión, pero todos los asociados, y especialmente los líderes, están obligados a informar cualquier mala conducta de la que tengan conocimiento. Lo mejor es hablar primero con el gerente que supervisa el área donde se está produciendo el problema, pero si esto no funciona o no es factible, debes usar cualquiera de los otros recursos enumerados en el Código. Recuerda: si hay mala conducta en Danaher, el problema es de todos.
Tu sei il principale responsabile per i dipendenti sotto la tua supervisione, ma tutti i dipendenti, e soprattutto i leader, sono tenuti a segnalare qualsiasi comportamento scorretto di cui vengano a conoscenza. Il modo migliore per procedere in questi casi è parlarne prima con il manager che supervisiona l'area in cui si è verificato o si sta verificando il problema, ma se ciò non funziona o non è fattibile, dovresti utilizzare una delle altre risorse elencate nel Codice. Ricorda: una condotta impropria in Danaher, è un problema di tutti.
Você é responsável principalmente por funcionários sob a sua supervisão, mas todos os funcionários - e principalmente os líderes - devem denunciar qualquer má conduta de que tenham conhecimento. A melhor abordagem é falar primeiro com o gerente da área em que o problema está ocorrendo, mas se isso não funcionar ou se não for possível, você deve usar qualquer outro recurso listado no Código. Lembre-se, se há uma má conduta na Danaher, isso é problema de todos.
أنت مسؤول بشكل رئيسي عن الشركاء العاملين تحت إشرافك، ولكن يجب على جميع الشركاء، وخاصة القادة، الإبلاغ عن أي سوء سلوك يُدركونه. وأفضل نهج يُمكن اتباعه في هذا الأمر هو التحدث أولًا مع المدير الذي يُشرف على المنطقة التي تحدث فيها المشكلة، ولكن إذا كان هذا النهج لا يُجدي نفعًا أو كان غير ممكن، يجب عليك استخدام أي مورد من الموارد الأخرى المدرجة في المدونة. تذكّر، إذا كان وقع سوء سلوك في Danaher، فإنه يُعتبر مشكلة للجميع.
U bent in principe verantwoordelijk voor de medewerkers die onder uw toezicht staan, maar wij verwachten van alle medewerkers – en zeker van leidinggevenden – dat ze elk ongepast gedrag melden waarvan ze kennis hebben genomen. De beste aanpak is dat u eerst praat met de manager die wel verantwoordelijk is voor het onderdeel waar het probleem zich voordoet. Als dit niet werkt of niet haalbaar is, benader dan een van de andere personen die in de Gedragscode vermeld staan. Onthoud goed dat het een probleem is van ons allemaal als er iets verkeerd loopt bij Danaher.
Nejvíce odpovídáte za spolupracovníky pod svým vedením, ale všichni kolegové – a zvláště vůdčí představitelé – jsou povinni hlásit jakékoli pochybení, kterého si všimnou. Nejlepším přístupem je poprvé promluvit s manažerem, který dohlíží na oblast, kde se problém vyskytuje, ale pokud by to nefungovalo nebo nešlo provést, měli byste použít libovolný z ostatních zdrojů uvedených v Kodexu. A pamatujte: pokud dojde k pochybení ve společnosti Danaher, je to problém každého z nás.

Pensez-vous que les standards, politiques et ressources mis en place sont suffisants pour répondre au problème que vous avez rencontré, ou d'autres éléments devraient-ils être implémentés ? Si vous avez utilisé l'outil Speak Up!
Do you believe there are sufficient standards, policies and resources in place to address the issue you faced, or should more be done? If you used the Speak Up! process, were you satisfied with the way it worked, or should improvements be made?
Sind Sie der Ansicht, dass ausreichende Standards, Richtlinien und Ressourcen vorhanden sind, um das Problem, mit dem Sie es zu tun hatten, anzusprechen, oder sollte man mehr tun? Falls Sie Speak Up! genutzt haben: Waren Sie zufrieden mit der Art und Weise, wie es funktioniert hat, oder besteht Verbesserungsbedarf?
¿Crees que existen estándares, políticas y recursos suficientes para abordar el problema al que te enfrentaste o deberían haber más? Si usaste el proceso de Speak Up!, ¿quedaste satisfecho con la forma en que funcionó o podría mejorar?
Ritenete che gli standard, le politiche e le risorse attuali siano sufficienti per affrontare il vostro problema o servirebbe dell'altro? In caso di utilizzo della procedura Speak Up!, siete rimasti soddisfatti del modo in cui è stata applicata o andrebbero apportati dei miglioramenti?
ھل تعتقد أن هناك معاییر وسیاسات وموارد كافية لحل المشكلة التي واجهتها، أم أنه ینبغي القیام بالمزيد؟ إذا كنت تستخدم مركز اتصالات "!Speak Up"، هل كنت راضٍ عن الطريقة التي كان يعمل بها، أم كان ينبغي إدخال تحسينات عليه؟
Zijn er volgens u voldoende normen, regels en middelen aanwezig om uw probleem aan te pakken? Of moet er meer gebeuren? Als u het ‘Speak Up!’-proces hebt gevolgd, vindt u dan dat daarbij alles goed is verlopen? Of zijn er verbeterpunten?
Domníváte se, že existují dostatečné standardy, zásady a zdroje k řešení problému, s nímž se potýkáte – nebo by mělo být provedeno více? Pokud jste využili proces Speak Up!, jste spokojeni se způsobem, jakým funguje – nebo by se měl vylepšit?
Apakah Anda yakin sudah ada standar, kebijakan, dan sumber informasi yang cukup untuk menyelesaikan masalah yang Anda hadapi - atau ada hal lain yang harus dilakukan? Jika Anda menggunakan proses Speak Up!, apakah Anda puas dengan cara kerjanya - atau haruskah dilakukan perbaikan?
Czy uważasz, że istniejące standardy, regulaminy i narzędzia wystarczą do podjęcia decyzji w przypadku, z którym masz do czynienia? Czy czegoś jeszcze brakuje? Jeśli wykorzystałaś(-eś) procedurę Zgłoś to!, czy sposób, w jaki zadziałała, był według Ciebie właściwy? Może należy wprowadzić jakieś zmiany?
«Достаточно ли имеющихся стандартов, политик и ресурсов для решения возникшей у вас проблемы или нужна дополнительная информация? Если вы воспользовались программой «Speak Up!», насколько вы довольны этой программой? Что можно улучшить?»