icl – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 227 Ergebnisse  www.dfait.gc.ca  Seite 3
  Notice to Importers No....  
DFATD will consider the information that the applicant provides, along with any other relevant information, when allocating the non-ICL portion of the turkey TRQ so as to ensure that the non-ICL portion of the turkey TRQ is allocated in conformity with the underlying policy intent as indicated in section 4.3 of this Notice.
6.12. Le MAECD utilisera les renseignements pertinents, de même que tout autre élément d’information fourni par le requérant, au moment de l'allocation de la portion du CT de dindon réservée à la fabrication de produits non-inscrits sur la LMIC afin de s’assurer que celle-ci soit conforme avec l’esprit et la lettre de la politique telle qu’elle est énoncée à la section 4.3 du présent Avis. Toutefois, il se peut qu’il soit demandé au requérant de fournir des renseignements supplémentaires pour appuyer sa demande. Ces renseignements supplémentaires peuvent notamment comporter des preuves de la quantité réelle de produits de volaille entrant dans la fabrication des produits non-inscrits sur la LMIC, le nombre d'unités produites durant la période de référence, de l’information sur les dispositions prises à l’égard de l’approvisionnement et de l’information sur les clients. Il peut être appelé à présenter des preuves, comme des spécifications de produit, des originaux de factures des fournisseurs, des preuves de paiement ou des données de production. Dans certains cas, il pourrait aussi être demandé les feuilles des spécifications établies des produits et les documents de travail de l’expert-comptable. De plus, le MAECD se réserve le droit de demander une analyse de laboratoire des produits non-inscrits sur la LMIC et l'attestation de l'information fournie dans la demande par un expert-comptable indépendant (ou un expert-comptable désigné par le MAECD). Le cas échéant, les coûts seront à la charge du requérant.
  Notice to Importers - T...  
DFAIT will consider the information that the applicant provides along with any other relevant information when allocating the non-ICL portion of the turkey TRQ so as to ensure that the non-ICL portion of the turkey TRQ is allocated in conformity with the underlying policy intent as indicated in section 4.3 of this Notice.
6.12. Le MAECI utilisera les renseignements pertinents, de même que tout autre élément d’information fourni par le requérant, au moment de l'allocation de la portion du CT de dindon réservée à la fabrication de produits non-inscrits sur la LMIC afin de s’assurer que celle-ci soit conforme avec l’esprit et la lettre de la politique telle qu’elle est énoncée à la section 4.3 du présent Avis. Toutefois, il se peut qu’il soit demandé au requérant de fournir des renseignements supplémentaires pour appuyer sa demande. Ces renseignements supplémentaires peuvent notamment comporter des preuves de la quantité réelle de produits de volaille entrant dans la fabrication des produits non-inscrits sur la LMIC, le nombre d'unités produites durant la période de référence, de l’information sur les dispositions prises à l’égard de l’approvisionnement et de l’information sur les clients. Il peut être appelé à présenter des preuves, comme des spécifications de produit, des originaux de factures des fournisseurs, des preuves de paiement ou des données de production. Dans certains cas, il pourrait aussi être demandé les feuilles des spécifications établies des produits et les documents de travail de l’expert-comptable. De plus, le MAECI se réserve le droit de demander une analyse de laboratoire des produits non-inscrits sur la LMIC et l'attestation de l'information fournie dans la demande par un expert-comptable indépendant (ou un expert-comptable désigné par le MAECI). Le cas échéant, les coûts seront à la charge du requérant.
  Notice to Importers - I...  
Appendix 9 - Affidavit by applicants requesting an allocation under the non-ICL group
Annexe 2 - Feuille sommaire pour le secteur de la restauration (PDF* 1,07 mo)
  Notice to Importers - I...  
(f) In the case of non-ICL products that include marinated chicken, the weight of the chicken prior to marination must be used.
(f) Dans le cas des produits non-inscrits sur la LMIC qui comprennent du poulet mariné, il faut utiliser le poids du poulet avant marinade.
  Notice to Importers - I...  
Appendix 8 - Accountant's letter for applicants requesting an allocation under the non-ICL group
Annexe 1 - Demande d’une quote-part du CT du poulet (PDF* 1,37 mo)
  Notice to Importers - I...  
(e) Chicken products that are merely cooked and/or marinated and/or spiced are on the ICL.
(e) Les produits à base de poulet qui sont seulement cuits et/ou marinés et/ou assaisonnés figurent sur la LMIC.
  Notice to Importers - I...  
4.9. IF THE NON-ICL DEMAND EXCEEDS 4.8 MILLION KILOGRAMS, THE MINISTER WILL RECONSIDER THE ALLOCATION METHOD SET OUT IN THIS NOTICE.
4.8. Les critères d'admissibilité et la façon dont la quantité du groupe des fabricants de produits non-inscrits sur la LMIC est allouée sont décrits à la section 9.
  Notice to Importers - I...  
(h) Added fat is not eligible to be included as part of the weight of the chicken in non-ICL products.
(h) Le gras ajouté ne peut pas compter dans le poids du poulet compris dans les produits non-inscrits sur la LMIC.
  Notice to Importers - I...  
Applicants under the Non-ICL group must submit the information specified in Appendix 3.
Les requérants du groupe des fabricants de produits non-inscrits sur la LMIC doivent fournir les renseignements exigés à l’Annexe 3.
  Notice to Importers - I...  
(c) Meat-on-Meat products are not eligible for non-ICL supplementary allocation under the Import-to-Compete program.
(c) Il convient de noter que les produits composés de plusieurs viandes ne sont pas admissibles à une allocation supplémentaire dans le cadre du programme d'importation aux fins de concurrence.
  Notice to Importers No....  
The affidavit and the letter from the accountant must be in the exact format of the models attached to this Notice (see Appendices 2 and 3 for traditional applicants, and appendices 5 and 6 for non-ICL applicants).
8.5. La déclaration solennelle ainsi que la lettre de l'expert-comptable doivent respecter la présentation exacte des modèles joints au présent Avis (voir les Annexes 2 et 3 pour les requérants traditionnels, et les annexes 5 and 6 pour les fabricants de produits non-inscrits sur la LMIC). Des changements ne peuvent être apportés au libellé de la déclaration solennelle ou de la lettre prescrite que si les normes professionnelles l’exigent. Advenant de tels changements, le comptable ou le requérant doit en discuter auparavant avec le MAECD.
  Notice to Importers No....  
In addition to specially defined mixtures, turkey products are considered as non-ICL products if they are classified under headings No. 19.02 (Pasta), No. 19.04 (Rice Preparations), No. 19.05 (Pastry), No. 20.04 (Other vegetables prepared or preserved, frozen), No. 20.05 (Other vegetables prepared or preserved, not frozen), No. 20.06 (Fruits and vegetables preserved by sugar) No. 21.03 (Sauces and preparations), No. 21.04 (Soups), and No. 21.06 (Food preparations).
En plus des mélanges définis de spécialité, les produits à base de dindon sont considérés comme des produits non-inscrits sur la LMIC s’ils sont classifiés sous les numéros tarifaires 19.02 (pâtes alimentaires), 19.04 (préparations à base de riz), 19.05 (pâtisserie), 20.04 (autres légumes préparés ou conservés, congelés), 20.05 (autres légumes préparés ou conservés, non congelés), 20.06 (fruits et légumes confits au sucre) 21.03 (sauces préparées), 21.04 (soupes) et 21.06 (préparations alimentaires). Les fabricants de ces produits peuvent être admissibles à recevoir une allocation du groupe des fabricants de produits non-inscrits sur la LMIC.
  Notice to Importers No....  
In addition to specially defined mixtures, turkey products are considered as non-ICL products if they are classified under headings No. 19.02 (Pasta), No. 19.04 (Rice Preparations), No. 19.05 (Pastry), No. 20.04 (Other vegetables prepared or preserved, frozen), No. 20.05 (Other vegetables prepared or preserved, not frozen), No. 20.06 (Fruits and vegetables preserved by sugar) No. 21.03 (Sauces and preparations), No. 21.04 (Soups), and No. 21.06 (Food preparations).
En plus des mélanges définis de spécialité, les produits à base de dindon sont considérés comme des produits non-inscrits sur la LMIC s’ils sont classifiés sous les numéros tarifaires 19.02 (pâtes alimentaires), 19.04 (préparations à base de riz), 19.05 (pâtisserie), 20.04 (autres légumes préparés ou conservés, congelés), 20.05 (autres légumes préparés ou conservés, non congelés), 20.06 (fruits et légumes confits au sucre) 21.03 (sauces préparées), 21.04 (soupes) et 21.06 (préparations alimentaires). Les fabricants de ces produits peuvent être admissibles à recevoir une allocation du groupe des fabricants de produits non-inscrits sur la LMIC.
  Notice to Importers - T...  
The affidavit and the letter from the accountant must be in the exact format of the models attached to this Notice (see Appendices 2 and 3 for traditional applicants, and appendices 5 and 6 for non-ICL applicants).
8.5. La déclaration solennelle ainsi que la lettre de l'expert-comptable doivent respecter la présentation exacte des modèles joints au présent Avis (voir les Annexes 2 et 3 pour les requérants traditionnels, et les annexes 5 and 6 pour les fabricants de produits non-inscrits sur la LMIC). Des changements ne peuvent être apportés au libellé de la déclaration solennelle ou de la lettre prescrite que si les normes professionnelles l’exigent. Advenant de tels changements, le comptable ou le requérant doit en discuter auparavant avec le MAECI.
  Notices to Importers  
3.1 Monitoring of imports of steel products began on September 1, 1986, when carbon steel products were added to the ICL to gather information concerning the importation of such goods. This action was taken as a result of an inquiry conducted by the Canadian Import Tribunal.
3.1 La surveillance des importations d’acier a débuté le 1er septembre 1986, lorsque les produits en acier ordinaire ont été ajoutés à la LMIC pour permettre la collecte de renseignements relatifs à leur importation. Cette mesure avait été prise dans la foulée d’une enquête menée par le Tribunal canadien des importations, au terme de laquelle il avait été déterminé qu’il existait une capacité, un subventionnement et un dumping excessifs qui menaçaient de porter un préjudice important à l’industrie nationale. Le Tribunal avait recommandé le contrôle des importations dans ces circonstances. Les produits en acier spécialisé ont été ajoutés à la LMIC le 1er juin 1987.
  Notice to Importers No....  
Applicants are advised that section (v) in section 2(b) of Appendix 4 requires applicants to provide information concerning the total amount of ground meat, finely textured meat and trim meat used in the production of non-ICL turkey products.
6.8. En vertu de l’alinéa v) du paragraphe 2(b) de l’annexe 4, sont priés de noter qu’ils doivent maintenant indiquer la quantité totale de viande hachée, de viande finement texturée et de viande parée utilisée dans la production de produits du dindon non-inscrits sur la LMIC. Aux fins du présent Avis, la viande parée s’entend de toute viande de dindon, à l’exclusion de la viande et des parties tendres séparées mécaniquement, qui 1) est le sous-produit d’une opération de parage, de désossage ou de découpage ou d’une technique avancée de récupération de la viande, 2) est utilisée dans une préparation et 3) a été achetée ou évaluée à un coût moindre qu’une viande de poitrine entière prise au hasard (p. ex., sur la chaîne de production).
  Notice to Importers - T...  
DFAIT will consider the information that the applicant provides along with any other relevant information when allocating the non-ICL portion of the turkey TRQ so as to ensure that the non-ICL portion of the turkey TRQ is allocated in conformity with the underlying policy intent as indicated in section 4.3 of this Notice.
6.12. Le MAECI utilisera les renseignements pertinents, de même que tout autre élément d’information fourni par le requérant, au moment de l'allocation de la portion du CT de dindon réservée à la fabrication de produits non-inscrits sur la LMIC afin de s’assurer que celle-ci soit conforme avec l’esprit et la lettre de la politique telle qu’elle est énoncée à la section 4.3 du présent Avis. Toutefois, il se peut qu’il soit demandé au requérant de fournir des renseignements supplémentaires pour appuyer sa demande. Ces renseignements supplémentaires peuvent notamment comporter des preuves de la quantité réelle de produits de volaille entrant dans la fabrication des produits non-inscrits sur la LMIC, le nombre d'unités produites durant la période de référence, de l’information sur les dispositions prises à l’égard de l’approvisionnement et de l’information sur les clients. Il peut être appelé à présenter des preuves, comme des spécifications de produit, des originaux de factures des fournisseurs, des preuves de paiement ou des données de production. Dans certains cas, il pourrait aussi être demandé les feuilles des spécifications établies des produits et les documents de travail de l’expert-comptable. De plus, le MAECI se réserve le droit de demander une analyse de laboratoire des produits non-inscrits sur la LMIC et l'attestation de l'information fournie dans la demande par un expert-comptable indépendant (ou un expert-comptable désigné par le MAECI). Le cas échéant, les coûts seront à la charge du requérant.
  Notice to Importers - T...  
DFAIT will consider the information that the applicant provides along with any other relevant information when allocating the non-ICL portion of the turkey TRQ so as to ensure that the non-ICL portion of the turkey TRQ is allocated in conformity with the underlying policy intent as indicated in section 4.3 of this Notice.
6.12. Le MAECI utilisera les renseignements pertinents, de même que tout autre élément d’information fourni par le requérant, au moment de l'allocation de la portion du CT de dindon réservée à la fabrication de produits non-inscrits sur la LMIC afin de s’assurer que celle-ci soit conforme avec l’esprit et la lettre de la politique telle qu’elle est énoncée à la section 4.3 du présent Avis. Toutefois, il se peut qu’il soit demandé au requérant de fournir des renseignements supplémentaires pour appuyer sa demande. Ces renseignements supplémentaires peuvent notamment comporter des preuves de la quantité réelle de produits de volaille entrant dans la fabrication des produits non-inscrits sur la LMIC, le nombre d'unités produites durant la période de référence, de l’information sur les dispositions prises à l’égard de l’approvisionnement et de l’information sur les clients. Il peut être appelé à présenter des preuves, comme des spécifications de produit, des originaux de factures des fournisseurs, des preuves de paiement ou des données de production. Dans certains cas, il pourrait aussi être demandé les feuilles des spécifications établies des produits et les documents de travail de l’expert-comptable. De plus, le MAECI se réserve le droit de demander une analyse de laboratoire des produits non-inscrits sur la LMIC et l'attestation de l'information fournie dans la demande par un expert-comptable indépendant (ou un expert-comptable désigné par le MAECI). Le cas échéant, les coûts seront à la charge du requérant.
  Notice to Importers No....  
DFATD will consider the information that the applicant provides, along with any other relevant information, when allocating the non-ICL portion of the turkey TRQ so as to ensure that the non-ICL portion of the turkey TRQ is allocated in conformity with the underlying policy intent as indicated in section 4.3 of this Notice.
6.12. Le MAECD utilisera les renseignements pertinents, de même que tout autre élément d’information fourni par le requérant, au moment de l'allocation de la portion du CT de dindon réservée à la fabrication de produits non-inscrits sur la LMIC afin de s’assurer que celle-ci soit conforme avec l’esprit et la lettre de la politique telle qu’elle est énoncée à la section 4.3 du présent Avis. Toutefois, il se peut qu’il soit demandé au requérant de fournir des renseignements supplémentaires pour appuyer sa demande. Ces renseignements supplémentaires peuvent notamment comporter des preuves de la quantité réelle de produits de volaille entrant dans la fabrication des produits non-inscrits sur la LMIC, le nombre d'unités produites durant la période de référence, de l’information sur les dispositions prises à l’égard de l’approvisionnement et de l’information sur les clients. Il peut être appelé à présenter des preuves, comme des spécifications de produit, des originaux de factures des fournisseurs, des preuves de paiement ou des données de production. Dans certains cas, il pourrait aussi être demandé les feuilles des spécifications établies des produits et les documents de travail de l’expert-comptable. De plus, le MAECD se réserve le droit de demander une analyse de laboratoire des produits non-inscrits sur la LMIC et l'attestation de l'information fournie dans la demande par un expert-comptable indépendant (ou un expert-comptable désigné par le MAECD). Le cas échéant, les coûts seront à la charge du requérant.
  Notice to Importers - T...  
DFAIT will consider the information that the applicant provides along with any other relevant information when allocating the non-ICL portion of the turkey TRQ so as to ensure that the non-ICL portion of the turkey TRQ is allocated in conformity with the underlying policy intent as indicated in section 4.3 of this Notice.
6.12. Le MAECI utilisera les renseignements pertinents, de même que tout autre élément d’information fourni par le requérant, au moment de l'allocation de la portion du CT de dindon réservée à la fabrication de produits non-inscrits sur la LMIC afin de s’assurer que celle-ci soit conforme avec l’esprit et la lettre de la politique telle qu’elle est énoncée à la section 4.3 du présent Avis. Toutefois, il se peut qu’il soit demandé au requérant de fournir des renseignements supplémentaires pour appuyer sa demande. Ces renseignements supplémentaires peuvent notamment comporter des preuves de la quantité réelle de produits de volaille entrant dans la fabrication des produits non-inscrits sur la LMIC, le nombre d'unités produites durant la période de référence, de l’information sur les dispositions prises à l’égard de l’approvisionnement et de l’information sur les clients. Il peut être appelé à présenter des preuves, comme des spécifications de produit, des originaux de factures des fournisseurs, des preuves de paiement ou des données de production. Dans certains cas, il pourrait aussi être demandé les feuilles des spécifications établies des produits et les documents de travail de l’expert-comptable. De plus, le MAECI se réserve le droit de demander une analyse de laboratoire des produits non-inscrits sur la LMIC et l'attestation de l'information fournie dans la demande par un expert-comptable indépendant (ou un expert-comptable désigné par le MAECI). Le cas échéant, les coûts seront à la charge du requérant.
  Notice to Importers No....  
DFATD will consider the information that the applicant provides, along with any other relevant information, when allocating the non-ICL portion of the turkey TRQ so as to ensure that the non-ICL portion of the turkey TRQ is allocated in conformity with the underlying policy intent as indicated in section 4.3 of this Notice.
6.12. Le MAECD utilisera les renseignements pertinents, de même que tout autre élément d’information fourni par le requérant, au moment de l'allocation de la portion du CT de dindon réservée à la fabrication de produits non-inscrits sur la LMIC afin de s’assurer que celle-ci soit conforme avec l’esprit et la lettre de la politique telle qu’elle est énoncée à la section 4.3 du présent Avis. Toutefois, il se peut qu’il soit demandé au requérant de fournir des renseignements supplémentaires pour appuyer sa demande. Ces renseignements supplémentaires peuvent notamment comporter des preuves de la quantité réelle de produits de volaille entrant dans la fabrication des produits non-inscrits sur la LMIC, le nombre d'unités produites durant la période de référence, de l’information sur les dispositions prises à l’égard de l’approvisionnement et de l’information sur les clients. Il peut être appelé à présenter des preuves, comme des spécifications de produit, des originaux de factures des fournisseurs, des preuves de paiement ou des données de production. Dans certains cas, il pourrait aussi être demandé les feuilles des spécifications établies des produits et les documents de travail de l’expert-comptable. De plus, le MAECD se réserve le droit de demander une analyse de laboratoire des produits non-inscrits sur la LMIC et l'attestation de l'information fournie dans la demande par un expert-comptable indépendant (ou un expert-comptable désigné par le MAECD). Le cas échéant, les coûts seront à la charge du requérant.
  Notice to Importers No....  
DFATD will consider the information that the applicant provides, along with any other relevant information, when allocating the non-ICL portion of the turkey TRQ so as to ensure that the non-ICL portion of the turkey TRQ is allocated in conformity with the underlying policy intent as indicated in section 4.3 of this Notice.
6.12. Le MAECD utilisera les renseignements pertinents, de même que tout autre élément d’information fourni par le requérant, au moment de l'allocation de la portion du CT de dindon réservée à la fabrication de produits non-inscrits sur la LMIC afin de s’assurer que celle-ci soit conforme avec l’esprit et la lettre de la politique telle qu’elle est énoncée à la section 4.3 du présent Avis. Toutefois, il se peut qu’il soit demandé au requérant de fournir des renseignements supplémentaires pour appuyer sa demande. Ces renseignements supplémentaires peuvent notamment comporter des preuves de la quantité réelle de produits de volaille entrant dans la fabrication des produits non-inscrits sur la LMIC, le nombre d'unités produites durant la période de référence, de l’information sur les dispositions prises à l’égard de l’approvisionnement et de l’information sur les clients. Il peut être appelé à présenter des preuves, comme des spécifications de produit, des originaux de factures des fournisseurs, des preuves de paiement ou des données de production. Dans certains cas, il pourrait aussi être demandé les feuilles des spécifications établies des produits et les documents de travail de l’expert-comptable. De plus, le MAECD se réserve le droit de demander une analyse de laboratoire des produits non-inscrits sur la LMIC et l'attestation de l'information fournie dans la demande par un expert-comptable indépendant (ou un expert-comptable désigné par le MAECD). Le cas échéant, les coûts seront à la charge du requérant.
  Notices to Importers  
Subsection 5.1(1) provides that monitoring may be initiated when steel is being traded in circumstances of world surplus supply and depressed prices and where a significant proportion of world trade is subject to control through the use of non-tariff barriers. Pursuant to the provisions of Section 6, the Governor in Council has the discretion to revoke, amend, vary or re-establish the ICL.
2.1 Le programme de surveillance des importations d’acier est mené en vertu du paragraphe 5.1(1) et de l’article 6 de la LLEI. Le paragraphe 5.1(1) prévoit que le contrôle peut être initié lorsque de l’acier est échangé sur les marchés mondiaux en période de surproduction et de chute des cours et si une part importante du commerce mondial est assujettie à des contrôles non tarifaires. Conformément aux dispositions de l’article 6, le gouverneur en conseil peut abroger, modifier ou dresser à nouveau la liste des marchandises d’importation contrôlée.
  Notice to Importers - I...  
Applicants are advised that section (e) in section 2(b) of Appendix 3 requires applicants to provide information concerning the total amount of ground meat, trim meat and diced meat used in the production of non-ICL chicken products, as TRQ allocated for eligible non-ICL products using this type of chicken meat will be authorized on a like-for-like basis.
9.8. En vertu de l’alinéa e) du paragraphe 2(b) de l’annexe 3, les requérants sont priés de noter qu’ils doivent maintenant indiquer la quantité totale de viande hachée, de viande parée et de viande en dés utilisée dans la production de produits non-inscrits sur la LMIC, puisque toutes les parts du CT allouées relativement aux produits non-inscrits sur la LMIC composés de ce type de viande de poulet doivent faire l’objet d’une allocation accordée sur la base de l’équivalence de produits semblables.
  Notice to Importers - C...  
Applicants under the Non-ICL group must submit the form provided in Appendix 3.
Les requérants du groupe des fabricants de produits non-inscrits sur la LMIC doivent soumettre le formulaire prévu à l'Annexe 3.
  Notice to Importers - I...  
9.7.Processors of eligible non-ICL chicken products must continue to produce non-ICL products throughout the quota year to maintain their eligibility under this group.
9.7. Les fabricants de produits non-inscrits sur la LMIC doivent continuer à produire des produits admissibles non-inscrits sur la LMIC tout au long de l’année contingentaire pour laquelle ils font une demande afin de maintenir leur admissibilité en vertu de ce groupe.
  Notice to Importers - I...  
9.7.Processors of eligible non-ICL chicken products must continue to produce non-ICL products throughout the quota year to maintain their eligibility under this group.
9.7. Les fabricants de produits non-inscrits sur la LMIC doivent continuer à produire des produits admissibles non-inscrits sur la LMIC tout au long de l’année contingentaire pour laquelle ils font une demande afin de maintenir leur admissibilité en vertu de ce groupe.
  Notice to Importers - I...  
9.5.Processors of eligible non-ICL chicken products must continue to produce non-ICL products throughout the quota year to maintain their eligibility under this group.
9.5. Les fabricants de produits non-inscrits sur la LMIC doivent continuer à produire des produits admissibles non-inscrits sur la LMIC tout au long de l’année contingentaire afin de maintenir leur admissibilité en vertu de ce groupe.
  Notice to Importers - I...  
9.5.Processors of eligible non-ICL chicken products must continue to produce non-ICL products throughout the quota year to maintain their eligibility under this group.
9.5. Les fabricants de produits non-inscrits sur la LMIC doivent continuer à produire des produits admissibles non-inscrits sur la LMIC tout au long de l’année contingentaire afin de maintenir leur admissibilité en vertu de ce groupe.
  Notice to Importers - I...  
9.6. All chicken input requirements for production of non-ICL products beyond the authorized allocation will need to be supplemented through the Import-to-Compete program on a like-for-like basis. (Detailed further in Notice to Importers
9.6. Toutes les demandes relatives au poulet destiné à la fabrication de produits non-inscrits sur la LMIC supérieurs à l’allocation autorisée devront être satisfaites, sur la base de l’équivalence de produits semblables, par le truchement du Programme d’importation aux fins de concurrence (clause détaillée de façon approfondie dans L’Avis aux importateurs
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow