iata – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 3 Ergebnisse  www.coface.com
  Transportation / Eco...  
According to the International Air Transport Association (IATA), airlines should generate a net average profit margin of 5.1% (versus 4.6% in 2015) as well as an average profit per passenger of USD 9.59.
En 2016, à l’image de l’année 2015, le trafic aérien demeurera soutenu. Selon l’association du transport aérien (IATA), les compagnies aériennes devraient dégager une marge bénéficiaire nette moyenne de 5,1% (contre 4,6% en 2015) ainsi qu’un profit moyen par passager de 9,59 $. La forte demande du secteur passager (+6,7% en 2015 et +6,9% estimé en 2016) devrait compenser la croissance décevante du fret aérien (+1,9% en 2015 contre +3% estimé en 2016).
  Transportation / Eco...  
Delta saved more than USD 5.1 billion on fuel expenses in 2015, which were reduced from USD 11.6 to 6.5 billion. In 2016, North-American companies should generate a profit per passenger of USD 21.44 (versus USD 22.48 in 2015), i.e. 2.2 times higher than the average level worldwide according to IATA.
En Amérique du Nord, les compagnies aériennes devraient générer plus de la moitié des bénéfices mondiaux totaux en 2016, bénéficiant des effets de la restructuration du secteur depuis une dizaine d’année. Ainsi, la compagnie aérienne Delta, troisième compagnie américaine et partenaire d’Air France-KLM, a signé la plus belle performance de son histoire en 2015 avec un bénéfice net de 4,5 milliards de dollars (après impôts). Le nombre de passagers a crû de 4,7% sur un an, soutenu par la baisse des prix du pétrole. Delta a en effet économisé plus de 5,1 milliards $ sur son poste carburant en 2015, qui est passé de 11,6 à 6,5 milliards $. En 2016, les compagnies nord-américaines devraient dégager un profit par passager de 21,44 $ (contre 22,48 $ en 2015), soit un niveau 2,2 fois plus élevé que la moyenne mondiale selon IATA.
  Transportation / Eco...  
According to the World Economic Forum's infrastructure index on 144 countries, Chile is the best positioned country in the region (49th), followed by Mexico (65th), Brazil (76th, Argentina (84th), Colombia (88th) and Peru (89th). Air transport capacity is expected to grow very markedly in the region: +7.5% in 2016 (+5.6% in 2015) according to IATA, because of strong demand for connections with North America.
En Amérique Latine, les infrastructures de transport sont encore peu développées, ce qui augmente considérablement le coût de fret et réduit la compétitivité des acteurs du secteur.Selon l'Indice de l'infrastructure du forum économique mondial, sur 144 pays, le Chili est le pays le mieux positionné de la zone (49ème), suivit du Mexique (65ème), du Brésil (76ème), de l'Argentine (84ème), de la Colombie (88ème) et du Pérou (89ème).La région devrait connaître une forte croissance de ses capacités dans le transport aérien de +7,5% en 2016 (+5,6% en 2015) selon IATA, en raison de la demande soutenue des liaisons avec l’Amérique du nord.Cette dernière pourrait néanmoins être affectée par l’épidémie de Zika, qui touchait en février 2016 21 pays d’Amérique centrale et du sud.