ian – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 18 Ergebnisse  www.cci-icc.gc.ca  Seite 7
  slowpoke-eng  
by Ian N.M. Wainwright, Manager, Analytical Research Laboratory
par Ian N. M. Wainwright, gestionnaire, Laboratoire de recherche analytique
  CCI - Acquisition and A...  
by Ian N.M. Wainwright, former Manager of the Analytical Research Laboratory, CCI
par Ian N.M. Wainwright, ancien gestionnaire du Laboratoire de recherche analytique, ICC
  Graffiti Plagues Rock A...  
By: Thomas Stone, Ian N.M. Wainwright
Par : Thomas Stone, Ian N.M. Wainwright
  CCI Notes 12/1  
by Thomas Stone, Robert L. Barclay, and Ian N.M. Wainwright
Thomas Stone, Robert L. Barclay, et Ian N. M. Wainwright
  Graffiti Plagues Rock A...  
Tom Stone (left), Denice Wilkins and Ian Wainwright removing graffiti from rock near pictograph sites at Mazinaw Lake, Bon Echo Provincial Park.
De gauche à droite, Thomas G. Stone, Denice Wilkins et Ian N.M. Wainwright tentent d'effacer un graffiti sur une roche, près du site de pictogrammes du lac Mazinaw, dans le parc provincial Bon-Écho, en Ontario.
  pigment-eng  
Wainwright, Ian N. M., John M. Taylor, and Rosamund D. Harley. "Lead Antimonate Yellow" in
Wainwright, Ian N. M., John M. Taylor et Rosamund D. Harley. « Lead Antimonate Yellow », dans
  CCI - Newsletter 34 - T...  
by Ian N.M. Wainwright
par Ian N.M. Wainwright
  symposium-eng  
Hosted by LAC, this reception was attended by a number of dignitaries from the host institutions. In addition to welcoming remarks by National Archivist Ian Wilson and National Librarian Roch Carrier, special guest Senator Laurier Lapierre gave an entertaining speech.
Après les séances de la première journée, tous les délégués ont été invités à une réception d'accueil offerte par BAC à laquelle plusieurs dignitaires des institutions hôtes ont assisté. En plus des mots de bienvenue de Ian Wilson, archiviste national, et de Roch Carrier, administrateur général de la Bibliothèque nationale, l'invité spécial, l'honorable Laurier Lapierre, sénateur, a fait un discours divertissant. Dans cette atmosphère de détente, tout le monde a pu circuler et faire connaissance.
  Graffiti Plagues Rock A...  
Tom Stone, co-author of this article, was able to visit the site in the company of Ian Sumpter, an archaeologist with the Canadian Parks Service, to devise a plan of action to deal with this most recent occurrence.
L'un des auteurs du présent article, Thomas G. Stone, a visité le site en compagnie d'Ian Sumpter, un archéologue du Service canadien des parcs, en vue d'élaborer un plan d'action pour le traitement des dommages plus récents. La roche avait été endommagée de deux façons, par un rayage de la mince couche d'algues recouvrant la roche, qui avait atteint superficiellement la pierre, et par une gravure plus profonde, exécutée à l'aide d'un outil tranchant. La plupart des graffiti relevaient, heureusement, du premier genre. Il a fallu improviser un certain nombre de méthodes pour remplir les rayures et les gravures, et ainsi camoufler les graffiti.
  CCI - Services: Lecture...  
He has spent the last 20 years working in a variety of scientific and professional fields including environmental sciences, radiochemistry, computer science, and nuclear physics. Dr. Pan takes over from Marie-Claude Corbeil and Jane Sirois who, with occasional assistance from Elizabeth Moffatt, have been managing the lab since the retirement of Ian Wainwright in 2004.
Pujing Pan est gestionnaire du Laboratoire de recherche analytique. Pujing détient un doctorat de l’Université du Nouveau-Brunswick et nous vient du Ministère de la santé du Canada et d’Énergie atomique du Canada. Pendant 20 ans, il a travaillé dans divers domaines scientifiques et professionnels y compris les sciences environnementales, la radiochimie, l’informatique et la physique nucléaire. Monsieur Pan a repris le flambeau passé par Marie-Claude Corbeil et Jane Sirois qui, avec Elizabeth Moffatt qui a prêté main-forte à l’occasion, ont géré le Laboratoire depuis la retraite d’Ian Wainwright en 2004.