hid – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 12 Results  parl.gc.ca
  House of Commons Commit...  
I helped him with the one-year window. He just found out that while he was waiting in the refugee camp his wife died of tuberculosis. His family hid it from him, didn't want to let him know about it. That's a human cost.
Mon autre client est également venu ici. Je l'ai aidé à faire une demande dans le délai prescrit d'un an. Il vient d'apprendre que, pendant qu'il attendait dans le camp de réfugiés, sa femme est morte de la tuberculose. Sa famille ne l'en a pas informé, car elle ne voulait pas qu'il le sache. C'est un coût humain.
  House of Commons Commit...  
So the first motion lost. Then, sad to say, in a great show of democratic debate, Liberal members and others refused to give a quorum—hid in the hall—so we couldn't put a second motion to appeal it. I know it seems incredible, but it did happen.
Ma première motion a donc été rejetée. Puis, hélas, dans un grand spectacle de débat démocratique, des députés libéraux et d'autres se sont cachés dans le couloir et ont refusé de constituer le quorum afin d'éviter que ne soit déposée une deuxième motion demandant d'interjeter appel de la décision de la Cour d'appel de l'Ontario. Je sais que ça semble incroyable, mais c'est ainsi que les choses se sont passées.
  House of Commons Commit...  
So Tenzin Delek Rinpoche escaped into the mountains. For about five months he hid in the mountains and the whole population tried to help hide him. The local people starting collecting signatures, asking the authorities to pardon him.
Tenzin Delek Rinpoche a fui dans les montagnes. Pendant cinq mois, il s'est caché dans les montagnes et toute la population a essayé de l'aider. Les habitants ont commencé à recueillir des signatures, des pétitions demandant aux autorités de lui pardonner. Pendant cinq mois, il est resté dans les montagnes.
  House of Commons Commit...  
We notice this because we live with it, as fishermen. I've fished for years, and we have evidence of that. We knew salmon were being taken from our nets, so we just hid and waited. We could see the seals approaching after we left.
Nous en sommes témoins parce que c'est notre vie comme pêcheurs. J'ai pêché pendant des années, et nous savons que c'est ce qui se produit. Nous savions que le saumon disparaissait de nos filets. Nous nous sommes donc cachés et nous avons attendu. Nous pouvions voir les phoques approcher dès notre départ.
  House of Commons Commit...  
I know the minister hid behind the response given by the Chief Electoral Officer for Ontario, who said he would need 19 people to implement such a system. The Chief Electoral Officer for Canada told me that at the most he would need two people, rather than 19, to put such a system in place all across Canada.
Je sais que le ministre s'est réfugié derrière la réponse donnée par le directeur général des élections de l'Ontario, qui affirmait qu'il lui faudrait 19 personnes pour assurer la mise en place d'un tel système. Le directeur général des élections du Canada lui-même me disait qu'il lui faudrait tout au plus deux personnes, et non pas 19, pour assurer la mise en place d'un tel système à l'échelle du Canada. On pourrait également, le cas échéant, s'en remettre à la Commission de la fonction publique du Canada pour arriver à la mise en place d'un tel système. Cette commission a également une très grande expertise dans le domaine.
  House of Commons Commit...  
This is an example of a defect or something that happened to that submarine that was not documented. I have no proof the British hid this, but I still talk to many people in the submarine community, and they're convinced something happened and wasn't documented on purpose.
Ce problème a limité pendant un certain temps la profondeur à laquelle le sous-marin pouvait plonger. Je ne me souviens pas du coût de la réparation, mais je crois qu'il se chiffrait à un demi-million de dollars. C'est un exemple de défaut ou d'incident qui n'a pas été signalé. Je n'ai pas de preuve que les Britanniques ont caché ce fait, mais je reste en contact avec beaucoup de gens du milieu qui sont convaincus qu'un incident s'est produit et qu'on s'est gardé, à dessein, d'en faire rapport.
  House of Commons Commit...  
If you wanted to revoke the citizenship of somebody who lied about their terrorist activity, you would show that they lied, because they hid their terrorist activity, but all you've got at the end of the day is that they lied, not that they were a terrorist.
La question s'est posée dans le contexte des crimes de guerre mais bien évidemment, elle pourrait aussi se poser dans celui du terrorisme. Pour révoquer la citoyenneté d'une personne qui a menti au sujet de ses activités terroristes, il faudrait démontrer qu'elle a menti, parce qu'elle a caché ses activités terroristes mais en fin de compte, on aura simplement démontré que cette personne a menti, mais pas qu'elle est un terroriste. Pour l'expulser, il faudrait démontrer à nouveau qu'elle est un terroriste, en particulier si elle a présenté une demande de réfugié, et cela ne ferait qu'allonger le processus.
  House of Commons Commit...  
Yet Don Cherry— and I'm not only referring to the situation that arose because of Mrs. Tremblay's comments, I'm going years and years back —this gentleman on CBC Coach's Corner always taints his words with racism, and that's a known factor. He never hid himself from the fact that he is an ultra-nationalist, with everything that it means.
Monsieur Clark, il y a un certain temps Dave Hodge a été congédié parce qu'il avait publiquement critiqué la gestion. Pourtant Don Cherry—et je n'en parle pas simplement en raison de ce qui s'est passé comme suite aux commentaires de Mme Tremblay, je remonte à plusieurs années—ce type à l'émission Coach's Corner de CBC colore toujours ses propos de racisme, et c'est bien connu. C'est un ultra-nationaliste, avec tout ce que cela suppose, et il ne s'en cache pas.
  House of Commons Commit...  
It was not meant to be held by a company or another person. It was meant for everybody to use. The Creator hid it in many places and the only way you can find out what the medicine is is to be told by the spirits of the grandfathers.
J'espère que vous savez interpréter ce rêve dont je vous parle. Sinon, alors je prie pour que vous puissiez ouvrir les yeux et comprendre le peuple nishnawbe qui est vraiment près de l'omahmakhkee, de la terre et du monde spirituel. Nous avons besoin de ces plantes médicinales que nous a données le Créateur. Elles n'ont pas été créées pour être la propriété d'une société ou d'une autre personne. Elles ont été créées pour que tout le monde puisse les utiliser. Le Créateur les a cachées à de nombreux endroits et on ne peut les trouver que si les esprits des aïeuls nous disent où elles se trouvent.
  House of Commons Commit...  
I suppose partisans would say that's a good thing, but we would say it's a bad thing. The whole notion is it's a danger. So the solution was they moved the railcar or hid it. That's not a solution. Instead, what Blue Plains ultimately did, after The Washington Post, our local newspaper, covered this, is they used a different chemical from chlorine, which was a safer substitute.
C'était une cible de choix pour les terroristes. Ils auraient pu venir trafiquer ce wagon de chlore et pratiquement tous les scénarios du pire montraient que cela aurait touché la Maison-Blanche et le Congrès. Certains diraient, je suppose, que c'est une bonne chose, mais nous dirions que c'est une mauvaise chose. Le fait est qu'il y avait un danger. Par conséquent, la solution était de déplacer ce wagon ou de le cacher. Ce n'est pas une solution. En réalité, après que The Washington Post, notre journal local, a publié un article à ce sujet, Blue Plains a remplacé le chlore par un autre produit chimique plus sûr. Il n'y a donc plus de danger pour la collectivité. C'est parce que The Washington Post a divulgué que ce wagon de 90 tonnes se trouvait là que l'usine d'épuration a opté pour un produit de remplacement.
  House of Commons Commit...  
That looks to be more like whether or not you had a criminal conviction. If you hid a criminal conviction in Canada and then got citizenship on the basis of hiding that criminal conviction, it may be appropriate to have a separate procedure for that.
L'article 18 traite de plusieurs aspects. Il traite de la fausse identité et de la citoyenneté qui a été obtenue en violation de l'article 28. Je n'ai pas parlé de la citoyenneté accordée en violation de l'article 28 parce que c'est une question distincte. Je ne sais pas très bien si l'on devrait en traiter ici. Cela me semble se rapporter davantage au fait d'avoir ou non des antécédents criminels. La personne qui a dissimulé ses antécédents criminels et qui a ensuite obtenu sa citoyenneté au Canada de cette façon devrait peut-être se voir appliquer une procédure distincte. Je n'ai pas vraiment examiné cette question. Mais lorsqu'il s'agit de fausse identité, cela me paraît identique à la fraude, aux fausses déclarations ou à la dissimulation de faits essentiels.