het – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 222 Ergebnisse  help.blackberry.com  Seite 4
  Mijn toestel kan geen v...  
U moet BlackBerry Blend inschakelen via het menu Snelle instellingen op uw toestel.
You must turn on BlackBerry Blend from the Quick Settings menu on your device.
Aktivieren Sie BlackBerry Blend über das Menü "Schnelleinstellungen" auf dem Gerät.
Debe activar BlackBerry Blend en el menú Configuración rápida de su dispositivo.
Attivare BlackBerry Blend dal menu Impostazioni rapide del dispositivo.
Tem de ativar o BlackBerry Blend a partir do menu Definições rápidas no dispositivo.
يجب عليك تشغيل BlackBerry Blend من قائمة الإعدادات السريعة على جهازك.
デバイスのクイック設定メニューから、BlackBerry Blend をオンにする必要があります。
Morate uključiti BlackBerry Blend u izborniku Brze postavke na uređaju.
Je nutné zapnout aplikaci BlackBerry Blend v nabídce Rychlé nastavení v zařízení.
Készülékén be kell kapcsolnia a BlackBerry Blend alkalmazást a Gyorsbeállítások menüből.
Anda harus mengaktifkan BlackBerry Blend dari menu Setelan Cepat di perangkat Anda.
단말기의 빠른 설정 메뉴에서 BlackBerry Blend를 켜야 합니다.
Należy włączyć aplikację BlackBerry Blend w urządzeniu, w menu Szybkie ustawienia.
Activaţi BlackBerry Blend din meniul de setări rapide de pe dispozitiv.
คุณจะต้องเปิดใช้ BlackBerry Blend จากเมนูการตั้งค่าอย่างรวดเร็วบนอุปกรณ์ของคุณ
Bạn phải bật BlackBerry Blend từ menu Cài đặt nhanh trên thiết bị của mình.
Anda mesti menghidupkan BlackBerry Blend daripada menu Tetapan Pantas di peranti anda.
  Uw achtergrond instelle...  
Voeg uw favoriete foto aan het startscherm van uw toestel toe.
Add your favorite photo to the home screen of your device.
Fügen Sie dem Startbildschirm Ihres Geräts Ihr Lieblingsfoto hinzu.
Añade tu foto favorita a la pantalla de inicio del dispositivo.
È possibile aggiungere la propria foto preferita alla schermata iniziale del dispositivo.
Adicione a sua fotografia favorita ao ecrã inicial do dispositivo.
أضف صورتك المفضلة إلى شاشة جهازك الرئيسية.
Add your favorite photo to the home screen of your device.
Dodajte omiljenu fotografiju na početni zaslon uređaja.
Na domovskou obrazovku zařízení můžete přidat oblíbenou fotku.
Kedvenc fényképének felvétele az eszköz kezdőképernyőjére.
Tambahkan foto favorit Anda ke layar awal perangkat.
Dodaj ulubione zdjęcie do ekranu głównego urządzenia.
Adăugaţi fotografia preferată pe ecranul de pornire al dispozitivului dvs.
Add your favorite photo to the home screen of your device.
Thêm một ảnh ưa thích của bạn vào màn hình chính trên thiết bị.
Add your favorite photo to the home screen of your device.
Add your favorite photo to the home screen of your device.
  Ik heb een foutbericht ...  
BlackBerry Blend weigert verbinding te maken met uw toestel als u het volgende foutbericht hebt ontvangen: U moet BlackBerry Blend inschakelen via het menu Snelle instellingen op uw toestel.
BlackBerry Blend declined to connect to your device if you received the following error message: You must turn on BlackBerry Blend from the Quick Settings menu on your device.
BlackBerry Blend hat eine Verbindungsherstellung zu Ihrem Gerät abgelehnt, wenn Sie folgende Fehlermeldung erhalten haben: Aktivieren Sie BlackBerry Blend über das Menü für Schnelleinstellungen auf dem Gerät.
BlackBerry Blend ha rechazado conectarse a su dispositivo si ha recibido el siguiente mensaje de error: Debe activar BlackBerry Blend en el menú Configuración rápida de su dispositivo.
BlackBerry Blend ha rifiutato di stabilire la connessione al dispositivo se si riceve il seguente messaggio di errore: È necessario attivare BlackBerry Blend dal menu Impostazioni rapide del dispositivo.
O BlackBerry Blend rejeitou a ligação ao seu dispositivo se recebeu a mensagem de erro seguinte: Tem de ativar o BlackBerry Blend a partir do menu Definições rápidas no dispositivo.
رفض BlackBerry Blend الاتصال بجهازك إذا تلقيت رسالة الخطأ التالية: يجب عليك تشغيل BlackBerry Blend من قائمة الإعدادات السريعة على جهازك.
「デバイスのクイック設定メニューから BlackBerry Blend をオンにする必要があります」というエラーメッセージを受信した場合、 BlackBerry Blend がデバイスへの接続を拒否したことを示します。
BlackBerry Blend se odbio povezati s vašim uređajem ako ste primili sljedeću poruku o pogrešci: Morate uključiti BlackBerry Blend u izborniku Brze postavke na uređaju.
Pokud se zobrazuje chybová zpráva „Je nutné zapnout aplikaci BlackBerry Blend v nabídce Rychlé nastavení v zařízení“, odmítla aplikace BlackBerry Blend připojení k zařízení.
A BlackBerry Blend nem csatlakozott készülékéhez, ha a következő hibaüzenetet kapta: Készülékén be kell kapcsolni a BlackBerry Blend alkalmazást a Gyorsbeállítások menüjéből.
BlackBerry Blend menolak untuk terhubung ke perangkat Anda jika Anda menerima pesan kesalahan berikut: Anda harus mengaktifkan BlackBerry Blend dari menu Setelan Cepat di perangkat Anda.
"단말기의 빠른 설정 메뉴에서 BlackBerry Blend를 켜야 합니다."와 같은 오류 메시지를 받은 경우 BlackBerry Blend가 단말기와의 연결을 거부한 것입니다.
Otrzymanie następującej wiadomości o błędzie: „Należy włączyć aplikację BlackBerry Blend w urządzeniu, w menu Szybkie ustawienia” oznacza, że aplikacja BlackBerry Blend nie może połączyć się z urządzeniem użytkownika.
BlackBerry Blend a refuzat conectarea la dispozitivul dvs. dacă aţi primit următorul mesaj de eroare: Trebuie să activaţi BlackBerry Blend din meniul Setări rapide al dispozitivului dvs.
BlackBerry Blend ปฏิเสธที่จะเชื่อมต่อไปยังอุปกรณ์ของคุณ หากคุณได้รับข้อความแสดงข้อผิดพลาดดังต่อไปนี้: คุณจะต้องเปิดใช้ BlackBerry Blend จากเมนูการตั้งค่าอย่างรวดเร็วบนอุปกรณ์ของคุณ
BlackBerry Blend đã từ chối kết nối với thiết bị của bạn nếu bạn nhận được thông báo lỗi sau: Bạn phải bật BlackBerry Blend từ menu Cài đặt nhanh trên thiết bị của mình.
BlackBerry Blend סירב להתחבר למכשיר שלך אם קיבלת את הודעת השגיאה הבאה: עליך להפעיל BlackBerry Blend מהתפריט 'הגדרות מהירות' במכשיר שלך.
BlackBerry Blend telah menolak untuk menyambung ke peranti anda jika anda menerima mesej ralat berikut: Anda mesti menghidupkan BlackBerry Blend daripada menu Tetapan Pantas di peranti anda.
  Steps to use licenses -...  
De feedback die u hebt verzonden valt onder het privacybeleid en de gebruiksvoorwaarden van BlackBerry.
Les commentaires que vous envoyez sont soumis à la Politique de confidentialité et aux Conditions générales d'utilisation de BlackBerry.
Ihr eingesendetes Feedback unterliegt der Datenschutzrichtlinie und den allgemeinen Nutzungsbedingungen von BlackBerry.
Los comentarios que nos envíe están sujetos a la Política de privacidad y los Términos y condiciones de uso de BlackBerry.
Il feedback che hai inviato è soggetto all'Informativa sulla privacy e ai Termini e condizioni di utilizzo di BlackBerry.
Os comentários que enviar estão sujeitos à Política de privacidade e aos Termos e condições de utilização da BlackBerry.
تخضع الملاحظات التي أرسلتها لـ سياسة الخصوصية من BlackBerry وبنود الاستخدام وشروطه.
送信したフィードバックは、BlackBerry のプライバシーポリシーと使用条件に従うものとします。
Povratne informacije koje podnesete podložne su BlackBerry Pravilima zaštite privatnosti i Uvjetima i odredbama upotrebe.
Vámi odeslaný názor podléhá zásadám ochrany soukromí a podmínkám použití společnosti BlackBerry.
Az Ön által küldött visszajelzésre a BlackBerry Adatvédelmi nyilatkozata és az Általános szerzQdési feltételek vonatkoznak.
Umpan balik yang Anda kirim tunduk pada Kebijakan Privasi dan Syarat dan Ketentuan Penggunaan BlackBerry.
제출하신 피드백은 BlackBerry 개인 정보 보호 정책 및 이용 약관의 적용을 받습니다.
Przesyłane komentarze podlegają postanowieniom dokumentów Zasady zachowania poufności informacji oraz Warunki użytkowania firmy BlackBerry.
Feedbackul trimis de dvs. se supune politicii de confidenţialitate şi termenilor şi condiţiilor de utilizare BlackBerry.
ความคิดเห็นที่คุณส่งจะอยู่ภายใต้ นโยบายการรักษาข้อมูล และ ข้อกำหนดและเงื่อนไขการใช้ ของ BlackBerry
Phản hồi mà bạn gửi tuân theo Chính sách quyền riêng tư và Điều khoản và điều kiện sử dụng.
המשוב שאתה שולח כפוף למדינות הפרטיות ולתנאים ולהתניות של השימוש של BlackBerry.
  Wi-Fi-netwerk - DTEK60 ...  
Met een Wi-Fi-netwerkverbinding kan uw toestel gegevensservices gebruiken, maar in tegenstelling tot het mobiele netwerk kost het u niets extra om Wi-Fi te gebruiken.
A Wi-Fi network connection allows your device to use data services, but unlike using the mobile network, using Wi-Fi doesn't add charges to your data plan.
Eine Wi-Fi-Netzwerkverbindung ermöglicht die Nutzung von Datendiensten auf Ihrem Gerät. Anders als bei der Verwendung des Mobilfunknetzes entstehen Ihnen bei der Verwendung von Wi-Fi keine weiteren Kosten für Ihren Tarifplan.
La conexión a una red Wi-Fi permite que el dispositivo disponga de servicios de datos pero, a diferencia de lo que sucede con la red móvil, al utilizar una red Wi-Fi no se producen cargos adicionales en el plan de datos.
Una connessione di rete Wi-Fi consente al dispositivo di utilizzare servizi di dati, ma, a differenza della rete mobile, una connessione Wi-Fi non incide sul piano dati.
Uma ligação de rede Wi-Fi permite utilizar serviços de dados no seu dispositivo, mas, ao contrário da rede móvel, a utilização de Wi-Fi não implica um acréscimo dos encargos com o seu plano de dados.
اتصال شبكة Wi-Fi يتيح لجهازك استخدام خدمات البيانات، ولكن بخلاف استخدام شبكة الجوال، فإن استخدام Wi-Fi لا يؤدي إلى فرض رسوم على خطة البيانات.
A Wi-Fi network connection allows your device to use data services, but unlike using the mobile network, using Wi-Fi doesn't add charges to your data plan.
Mrežna veza Wi-Fi omogućuje vašem uređaju upotrebu podatkovnih usluga, ali za razliku od mobilne mreže, Wi-Fi ne uzrokuje dodatne troškove.
Díky připojení k síti Wi-Fi lze v zařízení využívat datové služby. Oproti mobilní síti však nejsou za používání sítě Wi-Fi účtovány poplatky v rámci datového tarifu.
A Wi-Fi-hálózati kapcsolat lehetővé teszi, hogy eszköze igénybe vegye az adatszolgáltatásokat, ám a mobilhálózat használatával ellentétben a Wi-Fi funkció használata nem növeli az adatcsomagjával kapcsolatos díjakat.
Koneksi jaringan Wi-Fi memungkinkan perangkat Anda untuk menggunakan layanan data, tetapi tidak seperti menggunakan jaringan seluler, penggunaan Wi-Fi tidak menambah biaya ke paket data.
Wi-Fi 네트워크에 연결하면 단말기에서 데이터 서비스를 사용할 수 있지만 모바일 네트워크와 달리 Wi-Fi 사용 시 데이터 요금이 부과되지 않습니다.
Połączenie sieciowe Wi-Fi umożliwia korzystanie z usług danych na urządzeniu. W przeciwieństwie jednak do usług sieci komórkowej, korzystanie z Wi-Fi nie wiąże się z naliczaniem dodatkowych opłat.
O conexiune la reţeaua Wi-Fi vă permite să beneficiaţi de servicii de date pe dispozitivul dvs., dar spre deosebire de utilizarea reţelei mobile, utilizarea reţelei Wi-Fi nu implică taxe suplimentare la planul de date.
A Wi-Fi network connection allows your device to use data services, but unlike using the mobile network, using Wi-Fi doesn't add charges to your data plan.
Kết nối mạng Wi-Fi cho phép thiết bị của bạn sử dụng dịch vụ dữ liệu, tuy nhiên không giống như mạng di động, việc sử dụng Wi-Fi không tính thêm phí vào gói dữ liệu của bạn.
A Wi-Fi network connection allows your device to use data services, but unlike using the mobile network, using Wi-Fi doesn't add charges to your data plan.
A Wi-Fi network connection allows your device to use data services, but unlike using the mobile network, using Wi-Fi doesn't add charges to your data plan.
  Ik kan bijlagen van Mic...  
Ik heb een foutbericht ontvangen over het inschakelen van BlackBerry Blend via het menu Snelle instellingen
I received an error message about turning on BlackBerry Blend from the Quick Settings menu
Ich habe eine Fehlermeldung zum Aktivieren von BlackBerry Blend im Menü "Schnelleinstellungen" erhalten
He recibido un mensaje de error relacionado con la activación de BlackBerry Blend desde el menú Configuración rápida
Ho ricevuto un messaggio di errore in merito all'attivazione di BlackBerry Blend dal menu Impostazioni rapide
Recebi uma mensagem de erro acerca de ativar o BlackBerry Blend no menu de Definições rápidas
تلقيت رسالة خطأ عن تشغيل BlackBerry Blend من قائمة الإعدادات السريعة
「クイック設定メニューから BlackBerry Blend をオンにする」に関するエラーメッセージを受信しました
Primio/la sam poruku o pogrešci o uključivanju BlackBerry Blend u izborniku Brze postavke
Zobrazuje se chybová zpráva týkající se zapnutí aplikace BlackBerry Blend z nabídky Rychlé nastavení
Hibaüzenetet kaptam a Gyorsbeállítások menüjén keresztül történt BlackBerry Blend bekapcsolással kapcsolatban
Saya menerima sebuah pesan kesalahan tentang mengaktifkan BlackBerry Blend dari menu Setelan Cepat
Otrzymano wiadomość o błędzie dotyczącą włączenia aplikacji BlackBerry Blend w urządzeniu, w menu Szybkie ustawienia
Am primit un mesaj de eroare despre activarea BlackBerry Blend din meniul Setări rapide.
ฉันได้รับข้อความแสดงข้อผิดพลาดเกี่ยวกับการเปิดใช้ BlackBerry Blend จากเมนูการตั้งค่าอย่างรวดเร็ว
Tôi đã nhận được một thông báo lỗi khi bật BlackBerry Blend từ menu Cài đặt nhanh
אני מקבל הודעת שגיאה אודות הפעלת BlackBerry Blend מהתפריט 'הגדרות מהירות'
Saya menerima mesej ralat tentang menghidupkan BlackBerry Blend daripada menu Tetapan Pantas
  Een gebeurtenis wijzige...  
Klik op het BlackBerry Blend-dashboard op uw Agenda.
On the BlackBerry Blend dashboard, click Calendar.
Klicken Sie auf dem BlackBerry Blend-Dashboard auf Kalender.
En el panel de control de BlackBerry Blend, haga clic en Calendario.
Nel dashboard BlackBerry Blend, fare clic sul Calendario.
No painel de controlo do BlackBerry Blend, clique em Calendário.
في لوحة معلومات BlackBerry Blend، انقر فوق تقويم.
BlackBerry Blend ダッシュボードで、[カレンダー]をクリックします。
Na nadzornoj ploči aplikacije BlackBerry Blend kliknite na Kalendar.
Na hlavním panelu BlackBerry Blend klikněte na možnost Kalendář.
A BlackBerry Blend irányítópulton kattintson a Naptár elemre.
Pada dashboard BlackBerry Blend, klik Kalender.
BlackBerry Blend 대시보드에서 캘린더를 클릭합니다.
W panelu sterowania programu BlackBerry Blend kliknij opcję Kalendarz.
În tabloul de bord BlackBerry Blend, faceţi clic pe Calendar.
บนแดชบอร์ด BlackBerry Blend ให้คลิกที่ ปฏิทิน
Trên bảng điều khiển BlackBerry Blend, hãy nhấp vào Lịch.
בלוח המחוונים של BlackBerry Blend, לחץ על לוח שנה.
Pada papan pemuka BlackBerry Blend, klik Kalendar.
  Ik heb een foutbericht ...  
BlackBerry Blend weigert verbinding te maken met uw toestel als u het volgende foutbericht hebt ontvangen: U moet BlackBerry Blend inschakelen via het menu Snelle instellingen op uw toestel.
BlackBerry Blend declined to connect to your device if you received the following error message: You must turn on BlackBerry Blend from the Quick Settings menu on your device.
BlackBerry Blend hat eine Verbindungsherstellung zu Ihrem Gerät abgelehnt, wenn Sie folgende Fehlermeldung erhalten haben: Aktivieren Sie BlackBerry Blend über das Menü für Schnelleinstellungen auf dem Gerät.
BlackBerry Blend ha rechazado conectarse a su dispositivo si ha recibido el siguiente mensaje de error: Debe activar BlackBerry Blend en el menú Configuración rápida de su dispositivo.
BlackBerry Blend ha rifiutato di stabilire la connessione al dispositivo se si riceve il seguente messaggio di errore: È necessario attivare BlackBerry Blend dal menu Impostazioni rapide del dispositivo.
O BlackBerry Blend rejeitou a ligação ao seu dispositivo se recebeu a mensagem de erro seguinte: Tem de ativar o BlackBerry Blend a partir do menu Definições rápidas no dispositivo.
رفض BlackBerry Blend الاتصال بجهازك إذا تلقيت رسالة الخطأ التالية: يجب عليك تشغيل BlackBerry Blend من قائمة الإعدادات السريعة على جهازك.
「デバイスのクイック設定メニューから BlackBerry Blend をオンにする必要があります」というエラーメッセージを受信した場合、 BlackBerry Blend がデバイスへの接続を拒否したことを示します。
BlackBerry Blend se odbio povezati s vašim uređajem ako ste primili sljedeću poruku o pogrešci: Morate uključiti BlackBerry Blend u izborniku Brze postavke na uređaju.
Pokud se zobrazuje chybová zpráva „Je nutné zapnout aplikaci BlackBerry Blend v nabídce Rychlé nastavení v zařízení“, odmítla aplikace BlackBerry Blend připojení k zařízení.
A BlackBerry Blend nem csatlakozott készülékéhez, ha a következő hibaüzenetet kapta: Készülékén be kell kapcsolni a BlackBerry Blend alkalmazást a Gyorsbeállítások menüjéből.
BlackBerry Blend menolak untuk terhubung ke perangkat Anda jika Anda menerima pesan kesalahan berikut: Anda harus mengaktifkan BlackBerry Blend dari menu Setelan Cepat di perangkat Anda.
"단말기의 빠른 설정 메뉴에서 BlackBerry Blend를 켜야 합니다."와 같은 오류 메시지를 받은 경우 BlackBerry Blend가 단말기와의 연결을 거부한 것입니다.
Otrzymanie następującej wiadomości o błędzie: „Należy włączyć aplikację BlackBerry Blend w urządzeniu, w menu Szybkie ustawienia” oznacza, że aplikacja BlackBerry Blend nie może połączyć się z urządzeniem użytkownika.
BlackBerry Blend a refuzat conectarea la dispozitivul dvs. dacă aţi primit următorul mesaj de eroare: Trebuie să activaţi BlackBerry Blend din meniul Setări rapide al dispozitivului dvs.
BlackBerry Blend ปฏิเสธที่จะเชื่อมต่อไปยังอุปกรณ์ของคุณ หากคุณได้รับข้อความแสดงข้อผิดพลาดดังต่อไปนี้: คุณจะต้องเปิดใช้ BlackBerry Blend จากเมนูการตั้งค่าอย่างรวดเร็วบนอุปกรณ์ของคุณ
BlackBerry Blend đã từ chối kết nối với thiết bị của bạn nếu bạn nhận được thông báo lỗi sau: Bạn phải bật BlackBerry Blend từ menu Cài đặt nhanh trên thiết bị của mình.
BlackBerry Blend סירב להתחבר למכשיר שלך אם קיבלת את הודעת השגיאה הבאה: עליך להפעיל BlackBerry Blend מהתפריט 'הגדרות מהירות' במכשיר שלך.
BlackBerry Blend telah menolak untuk menyambung ke peranti anda jika anda menerima mesej ralat berikut: Anda mesti menghidupkan BlackBerry Blend daripada menu Tetapan Pantas di peranti anda.
  Berichten zoeken - Blac...  
Klik op het BlackBerry Blend-dashboard op Hub > Zoeken.
On the BlackBerry Blend dashboard, click Hub > Search.
Klicken Sie auf dem BlackBerry Blend-Dashboard auf Hub > Suchen.
En el panel de control de BlackBerry Blend, haga clic en Hub > Buscar.
Nel dashboard BlackBerry Blend, fare clic su Hub > Cerca.
No painel de controlo do BlackBerry Blend, clique em Hub > Procurar.
في لوحة معلومات BlackBerry Blend، انقر فوق Hub > بحث.
BlackBerry Blend ダッシュボードで、[Hub] > [検索]をクリックします。
Na nadzornoj ploči aplikacije BlackBerry Blend kliknite na Hub > Traži.
Na hlavním panelu aplikace BlackBerry Blend klikněte na možnost Hub > Hledat.
A BlackBerry Blend irányítópulton kattintson a Hub > Keresés elemre.
Pada dasbor BlackBerry Blend, klik Hub > Cari.
BlackBerry Blend 대시보드에서 Hub > 검색을 클릭합니다.
W panelu sterowania programu BlackBerry Blend kliknij opcję Hub > Szukaj.
În tabloul de bord BlackBerry Blend, faceţi clic pe Hub > Căutare.
บนแดชบอร์ด BlackBerry Blend ให้คลิก Hub > ค้นหา
Trên bảng điều khiển BlackBerry Blend, hãy nhấp vào Hub > Tìm kiếm.
בלוח המחוונים של BlackBerry Blend, לחץ על Hub ‏> חיפוש.
Pada papan pemuka BlackBerry Blend, klik Hub > Cari.
  Een schermafbeelding ma...  
De helderheid van het scherm aanpassen
Change the screen brightness
Ändern der Bildschirmhelligkeit
Cambiar el brillo de la pantalla
Regolazione della luminosità dello schermo
Alterar o brilho do ecrã
Change the screen brightness
Promijenite svjetlinu zaslona
A képernyő fényerejének módosítása
Mengatur kecerahan layar
Modificarea luminozităţii ecranului
Change the screen brightness
Thay đổi độ sáng của màn hình
Change the screen brightness
Change the screen brightness
  Werkbrowser - BlackBerr...  
De feedback die u hebt verzonden valt onder het privacybeleid en de gebruiksvoorwaarden van BlackBerry.
The feedback you submit is subject to BlackBerry Privacy Policy and Terms and Conditions of Use.
Ihr eingesendetes Feedback unterliegt der Datenschutzrichtlinie und den allgemeinen Nutzungsbedingungen von BlackBerry.
Los comentarios que nos envíe están sujetos a la Política de privacidad y los Términos y condiciones de uso de BlackBerry.
Il feedback che hai inviato è soggetto all'Informativa sulla privacy e ai Termini e condizioni di utilizzo di BlackBerry.
Os comentários que enviar estão sujeitos à Política de privacidade e aos Termos e condições de utilização da BlackBerry.
تخضع الملاحظات التي أرسلتها لـ سياسة الخصوصية من BlackBerry وبنود الاستخدام وشروطه.
送信したフィードバックは、BlackBerry のプライバシーポリシーと使用条件に従うものとします。
Povratne informacije koje podnesete podložne su BlackBerry Pravilima zaštite privatnosti i Uvjetima i odredbama upotrebe.
Vámi odeslaný názor podléhá zásadám ochrany soukromí a podmínkám použití společnosti BlackBerry.
Az Ön által küldött visszajelzésre a BlackBerry Adatvédelmi nyilatkozata és az Általános szerzQdési feltételek vonatkoznak.
Umpan balik yang Anda kirim tunduk pada Kebijakan Privasi dan Syarat dan Ketentuan Penggunaan BlackBerry.
제출하신 피드백은 BlackBerry 개인 정보 보호 정책 및 이용 약관의 적용을 받습니다.
Przesyłane komentarze podlegają postanowieniom dokumentów Zasady zachowania poufności informacji oraz Warunki użytkowania firmy BlackBerry.
Feedbackul trimis de dvs. se supune politicii de confidenţialitate şi termenilor şi condiţiilor de utilizare BlackBerry.
ความคิดเห็นที่คุณส่งจะอยู่ภายใต้ นโยบายการรักษาข้อมูล และ ข้อกำหนดและเงื่อนไขการใช้ ของ BlackBerry
Phản hồi mà bạn gửi tuân theo Chính sách quyền riêng tư và Điều khoản và điều kiện sử dụng.
Maklum balas yang anda serahkan tertakluk kepada Dasar Privasi BlackBerry dan Terma dan Syarat Penggunaan.
  Uw toestelinstellingen ...  
Tik op het item dat u wilt aanpassen.
Tap the item that you want to customize.
Tippen Sie auf das anzupassende Element.
Toca el elemento que deseas personalizar.
Toccare l'elemento da personalizzare.
Toque no item que pretende personalizar.
اضغط على العنصر الذي تريد تخصيصه.
Tap the item that you want to customize.
Dodirnite stavku koju želite prilagoditi.
Klepněte na položku, kterou chcete upravit.
Kattintson a testre szabni kívánt elemre.
Sentuh item yang ingin Anda sesuaikan.
Dotknij element, który chcesz zmodyfikować.
Atingeţi elementul pe care doriţi să îl personalizaţi.
Tap the item that you want to customize.
Chạm mục mà bạn muốn tùy chỉnh.
Tap the item that you want to customize.
Tap the item that you want to customize.
  Berichten zoeken - Blac...  
Tip: Als u berichten met specifieke criteria wilt weergeven, klikt u op het filter om uw zoekcriteria te selecteren.
Tip: To view messages with specific criteria, click the filter to select your search criteria.
Hinweis: Um Nachrichten anhand bestimmter Kriterien anzuzeigen, klicken Sie auf den Filter und wählen Sie Ihr Suchkriterium aus.
Sugerencia: para ver mensajes con criterios específicos, haga clic en el filtro para seleccionar su criterio de búsqueda.
Suggerimento: per visualizzare messaggi con criteri specifici, fare clic sul filtro per selezionare i criteri di ricerca.
Sugestão: Para ver mensagens com critérios específicos, clique no filtro para selecionar os seus critérios de procura.
تلميح: لعرض الرسائل بمعايير محددة، انقر فوق تصفية لتحديد معيار البحث.
Savjet: Za prikaz poruka s posebnim kriterijima, kliknite na filtar da odaberete kriterije za pretragu.
Rada: Zprávy odpovídající uvedeným kritériím můžete zobrazit kliknutím na filtr a zadáním vhodných kritérií hledání.
Tipp: Ha egy adott feltételnek megfelelő üzeneteket szeretne csak megtekinteni, kattintson a szűrőre a keresési feltételek kiválasztásához.
Tip: Untuk membaca pesan dengan kriteria spesifik, klik filter untuk memilih kriteria pencarian.
Wskazówka: Aby wyświetlić wiadomości spełniające określone kryteria, kliknij filtr, aby wybrać kryteria wyszukiwania.
Sfat: Pentru a vedea mesajele care corespund anumitor criterii, faceţi clic pe filtru pentru a selecta criteriile de căutare dorite.
เคล็ดลับ: เพื่อดูข้อความโดยใช้เกณฑ์ที่ระบุไว้ ให้คลิกที่ฟิลเตอร์เพื่อเลือกเกณฑ์การค้นหาของคุณ
Mẹo: Để xem các thư với các tiêu chí cụ thể, hãy nhấp vào bộ lọc để chọn tiêu chí tìm kiếm của bạn.
עצה: להצגת הודעות בעלות קריטריונים ספציפיים, לחץ על המסנן כדי לבחור את קריטריוני החיפוש.
Petua: Untuk melihat mesej dengan kriteria tertentu, klik penapis untuk memilih kriteria carian anda.
  Telefoonpictogrammen - ...  
Het kiespaneel weergeven
Show the dial pad
Zifferntasten anzeigen
Mostrar el teclado
Mostra la tastiera numerica
Mostrar o teclado de marcação
إظهار لوحة الاتصال
Show the dial pad
Prikaži tipkovnicu za biranje
Zobrazení číselníku
A billentyűzet megjelenítése
Menampilkan dial pad
Wyświetlanie klawiatury numerycznej
Afişaţi tastatura telefonului
Show the dial pad
Hiện Bàn phím quay số
Show the dial pad
Show the dial pad
  Steps to plan your BES1...  
De feedback die u hebt verzonden valt onder het privacybeleid en de gebruiksvoorwaarden van BlackBerry.
Les commentaires que vous envoyez sont soumis à la Politique de confidentialité et aux Conditions générales d'utilisation de BlackBerry.
Ihr eingesendetes Feedback unterliegt der Datenschutzrichtlinie und den allgemeinen Nutzungsbedingungen von BlackBerry.
Il feedback che hai inviato è soggetto all'Informativa sulla privacy e ai Termini e condizioni di utilizzo di BlackBerry.
Os comentários que enviar estão sujeitos à Política de privacidade e aos Termos e condições de utilização da BlackBerry.
تخضع الملاحظات التي أرسلتها لـ سياسة الخصوصية من BlackBerry وبنود الاستخدام وشروطه.
送信したフィードバックは、BlackBerry のプライバシーポリシーと使用条件に従うものとします。
Povratne informacije koje podnesete podložne su BlackBerry Pravilima zaštite privatnosti i Uvjetima i odredbama upotrebe.
Vámi odeslaný názor podléhá zásadám ochrany soukromí a podmínkám použití společnosti BlackBerry.
Az Ön által küldött visszajelzésre a BlackBerry Adatvédelmi nyilatkozata és az Általános szerzQdési feltételek vonatkoznak.
Umpan balik yang Anda kirim tunduk pada Kebijakan Privasi dan Syarat dan Ketentuan Penggunaan BlackBerry.
제출하신 피드백은 BlackBerry 개인 정보 보호 정책 및 이용 약관의 적용을 받습니다.
Przesyłane komentarze podlegają postanowieniom dokumentów Zasady zachowania poufności informacji oraz Warunki użytkowania firmy BlackBerry.
Feedbackul trimis de dvs. se supune politicii de confidenţialitate şi termenilor şi condiţiilor de utilizare BlackBerry.
ความคิดเห็นที่คุณส่งจะอยู่ภายใต้ นโยบายการรักษาข้อมูล และ ข้อกำหนดและเงื่อนไขการใช้ ของ BlackBerry
Phản hồi mà bạn gửi tuân theo Chính sách quyền riêng tư và Điều khoản và điều kiện sử dụng.
המשוב שאתה שולח כפוף למדינות הפרטיות ולתנאים ולהתניות של השימוש של BlackBerry.
Maklum balas yang anda serahkan tertakluk kepada Dasar Privasi BlackBerry dan Terma dan Syarat Penggunaan.
  Ik heb een foutbericht ...  
BlackBerry Blend is mogelijk niet ingeschakeld. Veeg op uw toestel in het beginscherm naar beneden vanaf de bovenzijde van het scherm. Als
BlackBerry Blend might not be turned on. On your device, on the home screen, swipe down from the top of the screen. If the
BlackBerry Blend ist möglicherweise nicht aktiviert. Streichen Sie auf der Startseite von oben nach unten. Wenn das Symbol
Puede que BlackBerry Blend no esté activado. En la pantalla de inicio, deslice el dedo hacia abajo desde la parte superior de la pantalla. Si el icono
BlackBerry Blend potrebbe non essere attivo. Nella schermata iniziale del dispositivo, far scorrere il dito dalla parte superiore dello schermo verso il basso. Se l'icona
O BlackBerry Blend pode não estar ativado. No ecrã inicial do dispositivo, deslize com o dedo para baixo desde a parte superior do ecrã. Se o ícone
قد لا يكون BlackBerry Blend مشغلاً. على الشاشة الرئيسية لجهازك، اسحب من أعلى الشاشة لأسفل. إذا لم يكن لـ
BlackBerry Blend がオンになっていない可能性があります。 デバイスのホームスクリーンで、画面の一番上から下へスワイプします。
BlackBerry Blend možda nije uključen. Na početnom zaslonu uređaja s vrha povucite prstom prema dolje. Ako ikona
Je možné, že aplikace BlackBerry Blend není zapnuta. Na domovské obrazovce zařízení posuňte prstem od horní části obrazovky směrem dolů. Pokud nemá ikona
Lehetséges, hogy a BlackBerry Blend nincs bekapcsolva. A készülék a kezdőképernyőjén húzza az ujját a képernyő tetejétől lefelé. Ha a
BlackBerry Blend mungkin dimatikan. Pada perangkat Anda, di layar awal, gesek layar dari atas ke bawah. Jika
BlackBerry Blend가 켜진 상태가 아닐 수 있습니다. 단말기의 홈 스크린 화면 상단에서 아래로 손가락을 밉니다.
Aplikacja BlackBerry Blend może nie być włączona. Na ekranie głównym urządzenia przesuń palcem w dół z górnej części ekranu. Jeśli ikona
BlackBerry Blend ar putea să nu fie activat. Pe dispozitiv, în ecranul de întâmpinare, treceţi rapid cu degetul în jos din partea superioară a ecranului. Dacă
BlackBerry Blend อาจยังไม่มีการเปิดใช้ ในหน้าจอหลักบนอุปกรณ์ของคุณ ให้ปัดนิ้วลงจากด้านบนของหน้าจอ หากไอคอน
BlackBerry Blend có thể chưa được bật. Từ thiết bị của bạn, trên màn hình chính, hãy vuốt xuống từ trên cùng của màn hình. Nếu biểu tượng
ייתכן ש- BlackBerry Blend אינו פועל. במכשיר שברשותך, במסך הבית, החלק את האצבע מחלקו העליון של המסך כלפי מטה. אם הסמל
BlackBerry Blend mungkin tidak dihidupkan. Pada peranti anda, di skrin utama, leret ke bawah dari sebelah atas skrin. Jika ikon
  Mijn toestel kan geen v...  
Controleer het volgende:
Verify the following:
Stellen Sie Folgendes sicher:
Compruebe lo siguiente:
Verificare quanto segue:
Verifique o seguinte:
次のことを確認してください。
Provjerite sljedeće:
Ověřte následující:
Ellenőrizze a következőket:
Verifikasikan syarat berikut ini:
Sprawdź następujące punkty:
Verificaţi următoarele:
ตรวจสอบรายการดังต่อไปนี้:
Kiểm tra các mục sau:
Sahkan perkara berikut:
  Ik heb een foutbericht ...  
Als BlackBerry Blend niet wordt weergegeven in het menu Snelle instellingen, raakt u Instellingen > Snelle instellingen aan en selecteert u BlackBerry Blend om het toe te voegen.
If BlackBerry Blend doesn’t appear in your Quick Settings menu, to add it, tap Settings > Quick Settings, and select BlackBerry Blend.
Wenn BlackBerry Blend nicht im Menü "Schnelleinstellungen" angezeigt wird, fügen Sie es hinzu, indem Sie auf Einstellungen > Schnelleinstellungen tippen und dann BlackBerry Blend auswählen.
Si BlackBerry Blend no aparece en el menú Configuración rápida, lo puede agregar si toca Configuración > Configuración rápida y a continuación selecciona BlackBerry Blend.
Se BlackBerry Blend non viene visualizzato nel menu Impostazioni rapide, per aggiungerlo toccare Impostazioni > Impostazioni rapide e selezionare BlackBerry Blend.
Se o BlackBerry Blend não for apresentado no menu de Definições rápidas, toque em Definições > Definições rápidas e selecione BlackBerry Blend para o ativar.
إذا لم يظهر BlackBerry Blend في قائمة الإعدادات السريعة، فاضغط على الإعدادات > الإعدادات السريعة، ثم حدد BlackBerry Blend.
[クイック設定]メニューに BlackBerry Blend が表示されない場合、追加するには、[設定] > [クイック設定]をタップし、[BlackBerry Blend]を選択します。
Ako se BlackBerry Blend ne nalazi u izborniku Brze postavke, dodirnite Postavke > Brze postavke te odaberite BlackBerry Blend kako biste ga dodali.
Pokud není aplikace BlackBerry Blend zobrazena v nabídce Rychlé nastavení, přidejte ji klepnutím na možnost Nastavení > Rychlé nastavení a výběrem možnosti BlackBerry Blend.
Ha a BlackBerry Blend nem jelenik meg a Gyorsbeállítások menüjében, a Beállítások > Gyorsbeállítások lehetőséget megérintve hozzáadhatja. Ezután jelölje ki a BlackBerry Blend lehetőséget.
Jika BlackBerry Blend tidak muncul di menu Setelan Cepat Anda, untuk menambahkannya, ketuk Setelan > Setelan Cepat, dan pilih BlackBerry Blend.
BlackBerry Blend가 빠른 설정 메뉴에 표시되지 않는 경우 추가하려면 설정 > 빠른 설정을 누르고, BlackBerry Blend를 선택합니다.
Jeśli aplikacja BlackBerry Blend nie jest wyświetlana w menu Szybkie ustawienia, aby ją dodać, dotknij opcji Ustawienia > Szybkie ustawienia i wybierz opcję BlackBerry Blend.
Dacă BlackBerry Blend nu apare în meniul Setări rapide, pentru a-l adăuga apăsaţi pe Setări > Setări rapide şi selectaţi BlackBerry Blend.
หากไม่ปรากฏ BlackBerry Blend ในเมนูการตั้งค่าอย่างรวดเร็วของคุณ ให้แตะที่ การตั้งค่า > การตั้งค่าอย่างรวดเร็ว และเลือก BlackBerry Blend เพื่อเพิ่มรายการเข้า
Nếu BlackBerry Blend không xuất hiện trong menu Cài đặt nhanh của bạn, để thêm nó vào hãy nhấn Cài đặt > Cài đặt nhanh, và chọn BlackBerry Blend.
אם BlackBerry Blend לא מופיע בתפריט 'הגדרות מהירות', כדי להוסיף אותו, הקש על הגדרות ‏> הגדרות מהירות, ובחר BlackBerry Blend.
Jika BlackBerry Blend tidak kelihatan dalam menu Tetapan Pantas anda, untuk menambahnya, ketik Tetapan > Tetapan Pantas dan pilih BlackBerry Blend.
  Telefoonpictogrammen - ...  
De feedback die u hebt verzonden valt onder het privacybeleid en de gebruiksvoorwaarden van BlackBerry.
The feedback you submit is subject to BlackBerry Privacy Policy and Terms and Conditions of Use.
Ihr eingesendetes Feedback unterliegt der Datenschutzrichtlinie und den allgemeinen Nutzungsbedingungen von BlackBerry.
Los comentarios que nos envíe están sujetos a la Política de privacidad y los Términos y condiciones de uso de BlackBerry.
Il feedback che hai inviato è soggetto all'Informativa sulla privacy e ai Termini e condizioni di utilizzo di BlackBerry.
Os comentários que enviar estão sujeitos à Política de privacidade e aos Termos e condições de utilização da BlackBerry.
تخضع الملاحظات التي أرسلتها لـ سياسة الخصوصية من BlackBerry وبنود الاستخدام وشروطه.
送信したフィードバックは、BlackBerry のプライバシーポリシーと使用条件に従うものとします。
Povratne informacije koje podnesete podložne su BlackBerry Pravilima zaštite privatnosti i Uvjetima i odredbama upotrebe.
Vámi odeslaný názor podléhá zásadám ochrany soukromí a podmínkám použití společnosti BlackBerry.
Az Ön által küldött visszajelzésre a BlackBerry Adatvédelmi nyilatkozata és az Általános szerzQdési feltételek vonatkoznak.
Umpan balik yang Anda kirim tunduk pada Kebijakan Privasi dan Syarat dan Ketentuan Penggunaan BlackBerry.
Przesyłane komentarze podlegają postanowieniom dokumentów Zasady zachowania poufności informacji oraz Warunki użytkowania firmy BlackBerry.
Feedbackul trimis de dvs. se supune politicii de confidenţialitate şi termenilor şi condiţiilor de utilizare BlackBerry.
ความคิดเห็นที่คุณส่งจะอยู่ภายใต้ นโยบายการรักษาข้อมูล และ ข้อกำหนดและเงื่อนไขการใช้ ของ BlackBerry
Phản hồi mà bạn gửi tuân theo Chính sách quyền riêng tư và Điều khoản và điều kiện sử dụng.
המשוב שאתה שולח כפוף למדינות הפרטיות ולתנאים ולהתניות של השימוש של BlackBerry.
Maklum balas yang anda serahkan tertakluk kepada Dasar Privasi BlackBerry dan Terma dan Syarat Penggunaan.
  Ik heb een foutbericht ...  
Als BlackBerry Blend niet wordt weergegeven in het menu Snelle instellingen, raakt u Instellingen > Snelle instellingen aan en selecteert u BlackBerry Blend om het toe te voegen.
If BlackBerry Blend doesn’t appear in your Quick Settings menu, to add it, tap Settings > Quick Settings, and select BlackBerry Blend.
Wenn BlackBerry Blend nicht im Menü "Schnelleinstellungen" angezeigt wird, fügen Sie es hinzu, indem Sie auf Einstellungen > Schnelleinstellungen tippen und dann BlackBerry Blend auswählen.
Si BlackBerry Blend no aparece en el menú Configuración rápida, lo puede agregar si toca Configuración > Configuración rápida y a continuación selecciona BlackBerry Blend.
Se BlackBerry Blend non viene visualizzato nel menu Impostazioni rapide, per aggiungerlo toccare Impostazioni > Impostazioni rapide e selezionare BlackBerry Blend.
Se o BlackBerry Blend não for apresentado no menu de Definições rápidas, toque em Definições > Definições rápidas e selecione BlackBerry Blend para o ativar.
إذا لم يظهر BlackBerry Blend في قائمة الإعدادات السريعة، فاضغط على الإعدادات > الإعدادات السريعة، ثم حدد BlackBerry Blend.
[クイック設定]メニューに BlackBerry Blend が表示されない場合、追加するには、[設定] > [クイック設定]をタップし、[BlackBerry Blend]を選択します。
Ako se BlackBerry Blend ne nalazi u izborniku Brze postavke, dodirnite Postavke > Brze postavke te odaberite BlackBerry Blend kako biste ga dodali.
Pokud není aplikace BlackBerry Blend zobrazena v nabídce Rychlé nastavení, přidejte ji klepnutím na možnost Nastavení > Rychlé nastavení a výběrem možnosti BlackBerry Blend.
Ha a BlackBerry Blend nem jelenik meg a Gyorsbeállítások menüjében, a Beállítások > Gyorsbeállítások lehetőséget megérintve hozzáadhatja. Ezután jelölje ki a BlackBerry Blend lehetőséget.
Jika BlackBerry Blend tidak muncul di menu Setelan Cepat Anda, untuk menambahkannya, ketuk Setelan > Setelan Cepat, dan pilih BlackBerry Blend.
BlackBerry Blend가 빠른 설정 메뉴에 표시되지 않는 경우 추가하려면 설정 > 빠른 설정을 누르고, BlackBerry Blend를 선택합니다.
Jeśli aplikacja BlackBerry Blend nie jest wyświetlana w menu Szybkie ustawienia, aby ją dodać, dotknij opcji Ustawienia > Szybkie ustawienia i wybierz opcję BlackBerry Blend.
Dacă BlackBerry Blend nu apare în meniul Setări rapide, pentru a-l adăuga apăsaţi pe Setări > Setări rapide şi selectaţi BlackBerry Blend.
หากไม่ปรากฏ BlackBerry Blend ในเมนูการตั้งค่าอย่างรวดเร็วของคุณ ให้แตะที่ การตั้งค่า > การตั้งค่าอย่างรวดเร็ว และเลือก BlackBerry Blend เพื่อเพิ่มรายการเข้า
Nếu BlackBerry Blend không xuất hiện trong menu Cài đặt nhanh của bạn, để thêm nó vào hãy nhấn Cài đặt > Cài đặt nhanh, và chọn BlackBerry Blend.
אם BlackBerry Blend לא מופיע בתפריט 'הגדרות מהירות', כדי להוסיף אותו, הקש על הגדרות ‏> הגדרות מהירות, ובחר BlackBerry Blend.
Jika BlackBerry Blend tidak kelihatan dalam menu Tetapan Pantas anda, untuk menambahnya, ketik Tetapan > Tetapan Pantas dan pilih BlackBerry Blend.
  De SIM-kaart plaatsen -...  
Uw toestel gebruikt een nano-SIM-kaart. Als u geen SIM-kaart of niet het juiste type SIM-kaart hebt, neemt u contact op met uw serviceprovider.
Your device uses a nano SIM card. If you don't have a SIM card or don't have the right type of SIM card, contact your service provider.
Ihr Gerät verwendet eine Nano-SIM-Karte. Wenn Sie keine SIM-Karte oder nicht den richtigen SIM-Kartentyp haben, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.
El dispositivo utiliza una tarjeta nano SIM. Si no tienes una tarjeta SIM o no tienes el tipo correcto de tarjeta SIM, contacta con tu proveedor de servicios.
Il dispositivo utilizza una scheda nano SIM. Se non si dispone di una scheda SIM o della giusta tipologia di SIM, contattare il provider di servizi.
O dispositivo utiliza um cartão nano SIM. Se não possui um cartão SIM ou o tipo correto de cartão SIM, contacte o fornecedor do serviço.
يستخدم الجهاز بطاقة SIM دقيقة. إذا لم تكن لديك بطاقة SIM أو النوع المناسب منها، فاتصل بموفر الخدمة لديك.
Your device uses a nano SIM card. If you don't have a SIM card or don't have the right type of SIM card, contact your service provider.
Vaš uređaj rabi nano SIM karticu. Ako nemate SIM karticu ili nemate odgovarajuću vrstu SIM kartice, kontaktirajte davatelja usluge.
Zařízení používá kartu nano SIM. Pokud nemáte kartu SIM nebo požadovaný typ karty SIM, obraťte se na svého operátora.
Eszköze nano-SIM-kártyát használ. Ha nincs SIM-kártyája, vagy nem megfelelő típusú SIM-kártyával rendelkezik, forduljon a szolgáltatójához.
Perangkat Anda menggunakan kartu nano SIM. Jika tidak memiliki kartu SIM atau tidak memiliki tipe kartu SIM yang benar, hubungi penyedia layanan Anda.
단말기에는 nano SIM 카드가 사용됩니다. SIM 카드가 없거나 올바른 유형의 SIM 카드가 없는 경우 서비스 공급자에게 문의하십시오.
W urządzeniu używane są karty nano-SIM. Jeżeli nie masz karty SIM lub masz niewłaściwy typ karty SIM, skontaktuj się z dostawcą usług.
Dispozitivul dvs. utilizează o cartelă nano-SIM. Dacă nu aveţi o cartelă SIM sau nu aveţi tipul corespunzător de cartelă SIM, contactaţi furnizorul de servicii.
Your device uses a nano SIM card. If you don't have a SIM card or don't have the right type of SIM card, contact your service provider.
Thiết bị của bạn sử dụng thẻ nano SIM. Nếu không có thẻ SIM hoặc không có đúng loại thẻ SIM, hãy liên hệ với nhà cung cấp dịch vụ của bạn.
Your device uses a nano SIM card. If you don't have a SIM card or don't have the right type of SIM card, contact your service provider.
Your device uses a nano SIM card. If you don't have a SIM card or don't have the right type of SIM card, contact your service provider.
  Ik heb een foutbericht ...  
Probeer het volgende:
Try the following actions:
Tente efetuar as seguintes ações:
حاول تنفيذ الإجراءات التالية:
次の操作を実行してください。
Pokušajte sljedeće:
Zkuste provést následující kroky:
Coba tindakan berikut ini:
다음과 같이 해보십시오.
Încercaţi următoarele:
ลองการดำเนินการดังต่อไปนี้:
נסה לבצע את הפעולות הבאות:
Cuba tindakan berikut:
  Uw voicemail instellen ...  
Tik in de Telefoon-app in de rechterbovenhoek van het scherm op
In the Phone app, in the upper-right corner of the screen, tap
Tippen Sie in der Telefon-App in der rechten oberen Ecke des Bildschirms auf
En la aplicación Teléfono, en la esquina superior derecha de la pantalla, toca
Nell'angolo superiore destro dello schermo dell'applicazione Telefono, toccare
Na aplicação telefone, no canto superior direito do ecrã, toque em
في تطبيق الهاتف، في الزاوية العلوية اليسرى للشاشة، اضغط على
In the Phone app, in the upper-right corner of the screen, tap
U aplikaciji Telefon, u gornjem desnom kutu zaslona, dodirnite
V aplikaci Telefon klepněte v pravém horním rohu obrazovky na možnost
A Telefon alkalmazásban a képernyő jobb felső sarkában érintse meg a következő elemet:
Pada aplikasi Telepon, pada pojok kanan atas layar, ketuk
W aplikacji Telefon w prawym górnym rogu ekranu dotknij ikony
În aplicaţia Telefon, în colţul din dreapta sus al ecranului, atingeţi
In the Phone app, in the upper-right corner of the screen, tap
Trong ứng dụng Điện thoại, ở góc trên bên phải màn hình, hãy nhấn
In the Phone app, in the upper-right corner of the screen, tap
In the Phone app, in the upper-right corner of the screen, tap
  De SIM-kaart plaatsen -...  
Houd de SIM-kaart zo dat de metalen contacten van u af zijn gericht. Zorg dat de inkeping van de SIM-kaart is uitgelijnd op de inkeping in het kleine gedeelte van de houder.
Hold the SIM card so that the metal contacts are facing away from you. Align the notch on the SIM card with the notch in the smaller section of the tray.
Halten Sie die SIM-Karte so, dass die Metallkontakte von Ihnen weg zeigen. Richten Sie die Kerbe der SIM-Karte an der Kerbe im kleineren Bereich des Fachs aus.
Sostén la tarjeta SIM de forma que los contactos metálicos queden en la parte inferior. Alinea la muesca de la tarjeta SIM con la muesca de la sección más pequeña de la bandeja.
Afferrare la scheda SIM con i contatti di metallo rivolti verso il basso. Allineare l'intaglio della scheda SIM con quello nella sezione più piccola del vassoio.
Segure no cartão SIM de modo que os contactos metálicos fiquem voltados para baixo. Alinhe o encaixe do cartão SIM com o encaixe da secção mais pequena do suporte.
أمسك بطاقة SIM بحيث لا تكون نقاط التوصيل المعدنية موجّهة نحوك. قم بمحاذاة الحافة المقصوصة على بطاقة SIM مع الحافة المقصوصة في العلبة.
Hold the SIM card so that the metal contacts are facing away from you. Align the notch on the SIM card with the notch in the smaller section of the tray.
Držite SIM karticu tako da su metalni kontakti okrenuti prema dolje. Odrezani kut na SIM kartici mora biti poravnat s odrezanim kutom na manjem dijelu podloška.
Uchopte kartu SIM tak, aby kovové kontakty směřovaly od vás. Přiložte zkosený roh karty SIM na zkosený roh v menší části držáku.
Tartsa úgy a SIM-kártyát, hogy a fém érintkező ne Ön felé nézzen. Igazítsa a SIM-kártya rovátkáját úgy, hogy egybeessen a tálca kisebbik részén lévő rovátkával.
Pegang kartu SIM dengan posisi kontak logam membelakangi Anda. Sejajarkan lekukan pada kartu SIM dengan lekukan di bagian baki yang lebih kecil.
Przytrzymaj kartę SIM w taki sposób, aby metalowe styki były skierowane od siebie. Wyrównaj wycięcie na karcie SIM z wycięciem w mniejszej części uchwytu.
Ţineţi cartela SIM astfel încât conectorii metalici să fie îndreptaţi în direcţia opusă dvs. Aliniaţi crestătura de pe cartela SIM cu cea din secţiunea mai mică a tăviţei.
Hold the SIM card so that the metal contacts are facing away from you. Align the notch on the SIM card with the notch in the smaller section of the tray.
Giữ thẻ SIM sao cho các điểm tiếp xúc kim loại hướng ra xa bạn. Căn chỉnh rãnh trên thẻ SIM với rãnh trong phần nhỏ hơn của khay.
Hold the SIM card so that the metal contacts are facing away from you. Align the notch on the SIM card with the notch in the smaller section of the tray.
Hold the SIM card so that the metal contacts are facing away from you. Align the notch on the SIM card with the notch in the smaller section of the tray.
  Wi-Fi-netwerk - DTEK60 ...  
Met een Wi-Fi-netwerkverbinding kan uw toestel gegevensservices gebruiken, maar in tegenstelling tot het mobiele netwerk kost het u niets extra om Wi-Fi te gebruiken.
A Wi-Fi network connection allows your device to use data services, but unlike using the mobile network, using Wi-Fi doesn't add charges to your data plan.
Eine Wi-Fi-Netzwerkverbindung ermöglicht die Nutzung von Datendiensten auf Ihrem Gerät. Anders als bei der Verwendung des Mobilfunknetzes entstehen Ihnen bei der Verwendung von Wi-Fi keine weiteren Kosten für Ihren Tarifplan.
La conexión a una red Wi-Fi permite que el dispositivo disponga de servicios de datos pero, a diferencia de lo que sucede con la red móvil, al utilizar una red Wi-Fi no se producen cargos adicionales en el plan de datos.
Una connessione di rete Wi-Fi consente al dispositivo di utilizzare servizi di dati, ma, a differenza della rete mobile, una connessione Wi-Fi non incide sul piano dati.
Uma ligação de rede Wi-Fi permite utilizar serviços de dados no seu dispositivo, mas, ao contrário da rede móvel, a utilização de Wi-Fi não implica um acréscimo dos encargos com o seu plano de dados.
اتصال شبكة Wi-Fi يتيح لجهازك استخدام خدمات البيانات، ولكن بخلاف استخدام شبكة الجوال، فإن استخدام Wi-Fi لا يؤدي إلى فرض رسوم على خطة البيانات.
A Wi-Fi network connection allows your device to use data services, but unlike using the mobile network, using Wi-Fi doesn't add charges to your data plan.
Mrežna veza Wi-Fi omogućuje vašem uređaju upotrebu podatkovnih usluga, ali za razliku od mobilne mreže, Wi-Fi ne uzrokuje dodatne troškove.
Díky připojení k síti Wi-Fi lze v zařízení využívat datové služby. Oproti mobilní síti však nejsou za používání sítě Wi-Fi účtovány poplatky v rámci datového tarifu.
A Wi-Fi-hálózati kapcsolat lehetővé teszi, hogy eszköze igénybe vegye az adatszolgáltatásokat, ám a mobilhálózat használatával ellentétben a Wi-Fi funkció használata nem növeli az adatcsomagjával kapcsolatos díjakat.
Koneksi jaringan Wi-Fi memungkinkan perangkat Anda untuk menggunakan layanan data, tetapi tidak seperti menggunakan jaringan seluler, penggunaan Wi-Fi tidak menambah biaya ke paket data.
Wi-Fi 네트워크에 연결하면 단말기에서 데이터 서비스를 사용할 수 있지만 모바일 네트워크와 달리 Wi-Fi 사용 시 데이터 요금이 부과되지 않습니다.
Połączenie sieciowe Wi-Fi umożliwia korzystanie z usług danych na urządzeniu. W przeciwieństwie jednak do usług sieci komórkowej, korzystanie z Wi-Fi nie wiąże się z naliczaniem dodatkowych opłat.
O conexiune la reţeaua Wi-Fi vă permite să beneficiaţi de servicii de date pe dispozitivul dvs., dar spre deosebire de utilizarea reţelei mobile, utilizarea reţelei Wi-Fi nu implică taxe suplimentare la planul de date.
A Wi-Fi network connection allows your device to use data services, but unlike using the mobile network, using Wi-Fi doesn't add charges to your data plan.
Kết nối mạng Wi-Fi cho phép thiết bị của bạn sử dụng dịch vụ dữ liệu, tuy nhiên không giống như mạng di động, việc sử dụng Wi-Fi không tính thêm phí vào gói dữ liệu của bạn.
A Wi-Fi network connection allows your device to use data services, but unlike using the mobile network, using Wi-Fi doesn't add charges to your data plan.
A Wi-Fi network connection allows your device to use data services, but unlike using the mobile network, using Wi-Fi doesn't add charges to your data plan.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow