he – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 7 Résultats  www.zorandjindjic.org
  City Routes | Easter Al...  
Department of Culture and Education. Excel·HE Hall Alzira. Tel.: 962 400 450 (PBX)
Ministère de la Culture et de l'éducation. Exceller·Son hall Alzira. Tel.: 962 400 450 (PBX)
Regidoria de Cultura i Educació. Excel·lentíssim Ajuntament d’Alzira. Tel.: 962 400 450 (centralita)
Assessorato alla Cultura e l'istruzione. Eccellere·HE Sala Alzira. Tel.: 962 400 450 (PBX)
  City Routes | Easter Al...  
  Discover the history | ...  
The feathers of kilometers in separan de la Creu Covered. A local tradition says was built where it is assumed that he died way Jaume I in Valencia. Or maybe it just be one of the many crosses erected in the term by Christian settlers as a testimony of the new faith.
A peine deux kilomètres nous séparent de la Creu Coberta. Une tradition locale dit a été construit où soi-disant morts Jaume I route de Valence. Ou peut-être juste être un des multiples croix érigées dans le terme par les colons chrétiens comme un témoignage de la foi nouvelle. Inconnu chronologie exacte, sa forme gothique-mudéjar a été admirablement préservé à la suite de la restauration réussie dans 1961 Francisco Pons Sorolla. Les deux faces Cruz, jupes originales sobre, montre le crucifix et Sainte-Marie.
A penas dos kilometros nos separan de la Creu Coberta. Una tradición local señala que fue levantada donde se supone que murió Jaume I camino de Valencia. O puede ser se limite a ser una de las multiples cruces levantadas en el término por los repobladores cristianos como testimonio de la nueva fe. Desconocida su cronología exacta, su forma gótico-mudejar se ha conservado admirablemente a raiz de la feliz restauración en el año 1961 por Francisco Pons Sorolla. La Cruz bifronte, sobre fuste original, muestra el crucifijo y Santa María.
  Discover the history | ...  
During Muslim rule, Alzira was such a large population that grew to own the Interior. With the Almoravids, focus was featured in several rebellions against Christians, and with the intent of unifying Almohad, He went on to declare in favor of these.
Au cours de la domination musulmane, Alzira avait une grande population, qui a grandi à posséder l'Intérieur. Con los Almoravides, l'accent a été présenté dans plusieurs rébellions contre les chrétiens, et avec l'intention d'unifier almohade, Il a continué à déclarer en faveur de ces. Beaucoup de fermes ont été dispersés par territoire Alzireño. La ville avait plusieurs portes, comme la Porte Royale, La Trinité, que des Juifs; et les bains publics, Mosquées, moulins etc.. Jaime I a pour les chrétiens, incorporant la civilisation occidentale, le 30 Décembre 1242.
Durante el dominio musulmán, Alzira fue una población tan importante que llegó a tener Gobernación propia. Con los almorávides, fue foco destacado en diversas rebeliones contra los cristianos, y con el intento de unificación almohade, pasó a declararse partidaria de estos. Numerosas alquerías se esparcían por el territorio alzireño. La villa contaba con diversas puertas de acceso, como la Puerta Real, la de la Trinidad, la de los Judíos; así como casas de baño, mezquitas, molinos etc. Jaime I la tomó para los cristianos, incorporándola a la civilización occidental, el 30 de Diciembre de 1242.
  Discover the history | ...  
The Aragonese king, I felt a special predilection for the villa, he granted numerous privileges, among which highlighted the grouper and mixed empire, with jurisdiction over civil and criminal cases 42 people, and gave him the Acequia Real Property.
Le roi d'Aragon, Je sentais une prédilection particulière pour la villa, il a accordé de nombreux privilèges, parmi lesquels souligné le mérou et mixte empire, avec compétence sur les affaires civiles et pénales 42 personnes, et lui a donné la Acequia biens immobiliers.
El rey aragonés, que sentía especial predilección por la villa, le otorgó infinidad de privilegios, entre los cuales destacaba el de mero y mixto imperio, con jurisdicción en causas civiles y criminales sobre 42 pueblos, y le dio también en propiedad la Acequia Real.
Il re aragonese, Mi sentivo una speciale predilezione per la villa, ha concesso numerosi privilegi, tra che ha evidenziato la cernia e misto impero, competente per cause civili e penali 42 persone, e gli ha dato la Acequia Real Property.
  City Routes | Easter Al...  
In 1820 the judicial district of Alzira was created, which lasted until 1823, which was erected in the Governorate, he realized 42 towns and lasted until 1837, it was again restored the judicial district.
Dans 1820 le district judiciaire de Alzira a été créé, qui a duré jusqu'à ce que 1823, qui a été érigé dans le gouvernorat, il se rendit compte 42 villes et ont duré jusqu'à 1837, il a été de nouveau restauré le district judiciaire. Au milieu du siècle, à savoir 9 Avril 1853, le chemin de fer est arrivé Alzira. Le 8 Août 1876, Alfonso XII, en tenant compte de l'importance, par augmentation de la population et le développement de l'industrie et du commerce, Je l'avais obtenu la villa, lui a accordé le titre de Ville. Dans 1885 Alzira Jaime Ferran célèbre médecin a été payé au vaccin de choléra connu.
En 1820 se creó el partido judicial de Alzira, que duró hasta 1823, en que fue erigida la Gobernación, que comprendió 42 pueblos y duró hasta 1837, en que de nuevo fue restaurado el partido judicial. A mediados de siglo, concretamente el 9 de abril de 1853, llegó el ferrocarril a Alzira. El 8 de agosto de 1876, Alfonso XII, en consideración a la importancia que, por el aumento de la población y el desarrollo de la industria y el comercio, había conseguido la villa, le concedió el título de Ciudad. En 1885 Alzira se prestó al insigne médico Jaime Ferrán para que experimentara la vacuna anticolérica.
  City Routes | Easter Al...  
A petty witness recalls the site of the demolished Gothic church of Santa Maria reconquista. Jaume I, conqueror of Alyazira, chose this temple as a possible eventual grave if he was time of death being on the island.
Un petit témoin rappelle le site de l'église gothique de Santa Maria démoli reconquête. James I, vainqueur de Alyazira, choisir ce temple comme un possible tombe éventuelle si il était temps de la mort étant sur l'île. Peu à peu je ruiné au cours du XIXe siècle, a été rasé dans 1936; seulement duré un tour qui a été démoli en 1957. Nous offrons à nos visiteurs d'entreprendre une tournée du circuit fortifiée qui était Alyazirat. Marcher dans la rue Luis Sufier aller au parc pour regarder l'Arabie saoudite une approximation de ce qui était les défenses fortifiées de l'île. Le mieux conservé est la tour face à l'écran d'accueil de croisière.
Un mezquino testimonio rememora el emplazamiento del demolido templo gótico de reconquista de Santa María. Jaume I, conquistador de Alyazira, eligió este templo como posible sepulcro eventual si le llegaba la hora de la muerte estando en la isla. Gradualmente arruinado a lo largo del siglo XIX, fue arrasado en 1936; tan solo subsistió una torre que fue demolida en 1957. Proponemos al visitante que efectue un recorrido por el que fuera circuito amurallado de Alyazirat. Caminando por la avenida Luis Suñer bajaremos al parque de Arabia Saudita para contemplar una aproximación de lo que fueron las amuralladas defensas de la isla. El torreón mejor conservado es el que confronta con la travesía Saludador.

This engineering work, He designed the first decade of the twentieth century replaced access to Vila before the demolition of the Gothic bridge of Sant Gregori was by this point. Su linde, long, of 72 meters, makes the boldest display of the time, because its length exceeds contemporary Swedish, Spoon, Gavarda and double arcade Albalat.
Ce travail d'ingénierie, a été conçu dans la première décennie du XXe siècle remplacé accès Vila à celle d'avant la démolition du pont gothique Sant Gregori faite par ce point. Son bord, très longtemps, de 72 mètres, rend le plus hardi affichage de l'heure, car il dépasse en longueur à ses contemporains suédois, Cuillère, Gabarda et double arcade Albalat. Le fait été récemment restauré lui souhaite un long avenir. Le Xúquer fonctionne Placid, mais déborde parfois dans les inondations de l'automne. En traversant le pont, vous pouvez visiter la banlieue de Santa Maria. Marqué avec le nombre 30 localiser votre rue Crist chapelle de la Vierge Marie, une sculpture qui évoquent la tradition de l'éponyme Cristo propriété. En Juillet 1993 une taille égale invocation a été intronisé dans l'église de Santa Catalina.
Esta obra de ingeniería, diseñada en la primera década del siglo XX sustituyó el acceso a la Vila que antes de la demolición del puente gótico de Sant Gregori se hacía por este punto. Su linde, muy largo, de 72 metros, lo convierte en la más atrevida ostentación de la época, ya que supera en longitud a sus contemporaneos de Sueca, Cullera, Gabarda y el de doble arcada de Albalat. El hecho de haberse restaurado hace poco le augura un largo futuro. El Xúquer corre plácido, aunque en ocasiones se desborda en las crecidas otoñales. Cruzando el puente podemos visitar el Arrabal de Santa María. Señalada con el número 30 de su calle localizamos la capilla del Crist de la Verge María, con un grupo escultórico que nos traerá a la memoria la tradición del Cristo epónimo del inmueble. En Julio de 1993 se entronizó una talla de igual advocación en el templo de Santa Catalina.