|
|
Nelson Mandela's accomplishments came at great personal cost to himself and his family. His sacrifice not only served the people of his own nation, South Africa, but made the world a better place for all people, everywhere.
|
|
|
Nelson Mandelas Errungenschaften bedeuteten große Einschränkungen für ihn selbst und seine Familie. Seine Opfer halfen nicht nur den Menschen seines eigenen Heimatlandes Südafrika, sondern machten aus der Welt einen besseren Ort für alle Menschen, überall. Heute, am ersten Internationalen Nelson-Mandela-Tag, danken wir ihm für alles, was er für Freiheit, Gerechtigkeit und Demokratie getan hat.
|
|
|
Nelson Mandela eredményeiért o is, családja is sokat fizetett. Áldozata nem csak hazája, Dél-Afrika népét segítette, de a világot is jobbá tette minden embernek, a világ minden részén. Ma, az elso nemzetközi Nelson Mandela-napon, köszönetet mondunk neki mindazért, amit a szabadságért, igazságért, demokráciáért tett.
|
|
|
Dosežki Nelsona Mandele so imeli zanj in za njegovo družino velike posledice. Njegovo žrtvovanje ni samo služilo ljudem njegove nacije, torej Južne Afrike, ampak vsem ljudem po svetu, kjer koli se nahajajo. Danes praznujemo dan Nelsona Mandele, da se mu zahvalimo za vse, kar je naredil dobrega za svobodo, pravičnost in demokracijo.
|