gis – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 6 Results  help.blackberry.com
  Gestos de pantalla táct...  
Para reducir, desliza dos dedos hasta juntarlos.
Pour effectuer un zoom arrière, faites glisser deux doigts l'un vers l'autre.
To zoom out, slide two fingers together.
  Desactivar todos los so...  
Para cambiar el tiempo durante el cual debe permanecer activo el modo No molestar, toca + o -, o selecciona Hasta que se desactive la opción.
Pour modifier la durée de la fonction Ne pas déranger, appuyez sur + ou -, ou appuyez sur Jusqu'à désactivation.
Zum Ändern der Zeitdauer, für die "Bitte nicht stören" aktiviert bleibt, tippen Sie auf + oder - bzw. auf Bis zur Deaktivierung.
Para alterar quanto tempo a opção não incomodar fica ativa, toque em + ou -, ou toque em Até que o utilizador desative.
Pentru a schimba cât timp stă activată funcţia Nu deranjaţi, atingeţi + sau -, sau atingeţi Până când dezactivaţi funcţia.
  Desactivar todos los so...  
Sugerencia: Para activar rápidamente el modo Solo alarmas, pulsa la tecla Bajar volumen hasta reducir el volumen al mínimo y, a continuación, vuelve a pulsar la tecla.
Conseil: Vous pouvez rapidement activer le mode Alarmes uniquement en appuyant sur la touche Réduire le volume jusqu'à ce que le volume atteigne le minimum, puis en appuyant sur la touche une nouvelle fois.
Hinweis: Sie können den Modus "Nur Wecker" schnell aktivieren, indem Sie die Taste Lautstärke verringern so lange drücken, bis der Schieberegler für die Lautstärke ganz unten ist, und dann die Taste noch einmal drücken.
Sugestão: Pode ativar rapidamente o modo Apenas alarmes premindo a tecla Diminuir volume até o volume estar no mínimo e premindo mais uma vez.
Sfat: Puteţi activa rapid modul Doar alarme apăsând tasta Reducere volum până când volumul este redus la zero, apoi apăsând încă o dată tasta.
  Desactivar todos los so...  
Para cambiar el tiempo durante el cual debe permanecer activo el modo No molestar, toca + o -, o selecciona Hasta que se desactive la opción.
To change how long do not disturb stays on, tap + or -, or tap Until you turn this off.
Zum Ändern der Zeitdauer, für die "Bitte nicht stören" aktiviert bleibt, tippen Sie auf + oder - bzw. auf Bis zur Deaktivierung.
Per modificare la durata della funzione Non disturbare, toccare + o -, oppure toccare Fino alla disattivazione.
Para alterar quanto tempo a opção não incomodar fica ativa, toque em + ou -, ou toque em Até que o utilizador desative.
لتغيير طول مدة بقاء "عدم الإزعاج" قيد التشغيل، اضغط على + أو - أو على حتى إيقاف تشغيل هذا
Tik op + of -, of tik op Totdat u dit uitschakelt om te bepalen hoelang Niet storen ingeschakeld blijft.
Želite li promijeniti koliko dugo će značajka Ne uznemiravaj ostati uključena, dodirnite + ili -, ili dodirnite Dok ne isključiš ovo.
Chcete-li změnit dobu, po kterou má být režim Nerušit zapnutý, klepněte na možnost + či - nebo na možnost Dokud tuto funkci nevypnete.
Annak módosításához, hogy a ne zavarjanak mód meddig legyen érvényben, érintse meg a + vagy a - jelet, vagy az Amíg ki nem kapcsolja ezt lehetőséget.
Untuk mengubah berapa lama jangan ganggu aktif, ketuk + atau - atau ketuk Sampai Anda mematikan ini.
Aby zmienić długość działania funkcji Nie przeszkadzać, dotknij + lub - lub dotknij Dopóki nie wyłączysz.
Pentru a schimba cât timp stă activată funcţia Nu deranjaţi, atingeţi + sau -, sau atingeţi Până când dezactivaţi funcţia.
Để thay đổi độ dài của chế độ không làm phiên, hãy nhấn + hoặc - hoặc nhấn Cho tới khi bạn tắt chế độ này.
  Desactivar todos los so...  
Sugerencia: Para activar rápidamente el modo Solo alarmas, pulsa la tecla Bajar volumen hasta reducir el volumen al mínimo y, a continuación, vuelve a pulsar la tecla.
Tip: You can quickly turn on alarms only mode by pressing the Volume down key until the volume is all the way down, then pressing the key once more.
Hinweis: Sie können den Modus "Nur Wecker" schnell aktivieren, indem Sie die Taste Lautstärke verringern so lange drücken, bis der Schieberegler für die Lautstärke ganz unten ist, und dann die Taste noch einmal drücken.
Suggerimento: È possibile attivare rapidamente la modalità Solo allarmi premendo il tasto Volume giù finché il volume non scende al minimo e poi premendo di nuovo il tasto.
Sugestão: Pode ativar rapidamente o modo Apenas alarmes premindo a tecla Diminuir volume até o volume estar no mínimo e premindo mais uma vez.
تلميح: يمكنك تشغيل وضع التنبيهات فقط سريعًا بالضغط على المفتاح خفض مستوى الصوت حتى يتم خفض مستوى الصوت تمامًا، ثم اضغط على المفتاح مرة أخرى.
Tip: U kunt de modus Alleen alarmen snel inschakelen door op de toets Volume omlaag te drukken totdat het volume volledig gedempt is en vervolgens nogmaals op de toets te drukken.
Savjet: Način rada Samo alarm možete brzo uključiti ako pritisnete tipku Smanjenje glasnoće dok se glasnoća potpuno ne smanji, a zatim još jedanput pritisnete tipku.
Rada: Pokud chcete rychle zapnout režim, ve kterém jsou povoleny pouze budíky, opakovaně stiskněte tlačítko snížení hlasitosti, dokud se hlasitost neztlumí na minimum, a poté tlačítko stiskněte ještě jednou.
Tipp: A csak riasztások mód gyorsan bekapcsolható. Ehhez addig tartsa lenyomva a Hangerő csökkentése billentyűt, amíg teljesen le nem halkítja a hangerőt, majd még egyszer nyomja meg a billentyűt.
Tip: Anda dapat dengan cepat menghidupkan mode alarm saja dengan menekan tombol Volume turun sampai volume turun sepenuhnya, lalu tekan lagi tombol itu.
Wskazówka: Można szybko włączać tryb tylko alarmy, naciskając przycisk Ciszej aż do całkowitego wyciszenia dźwięku, a następnie naciskając ponownie przycisk.
Sfat: Puteţi activa rapid modul Doar alarme apăsând tasta Reducere volum până când volumul este redus la zero, apoi apăsând încă o dată tasta.
Mẹo: Bạn có thể nhanh chóng bật chế độ chỉ báo hiệu bằng cách bấm phím Giảm âm lượng cho tới khi âm lượng giảm hoàn toàn, rồi bấm phím đó thêm một lần nữa.
  Gestos de pantalla táct...  
Para reducir, desliza dos dedos hasta juntarlos.
To zoom out, slide two fingers together.
Bewegen Sie zum Verkleinern zwei Finger zusammen.
Per eseguire la riduzione, avvicinare il pollice all'indice.
Para diminuir, junte dois dedos.
حرك إصبعين في اتجاه بعضهما للتصغير.
Schuif twee vingers naar elkaar toe om uit te zoomen.
To zoom out, slide two fingers together.
Kako biste smanjili prikaz, približite prste.
Chcete-li zobrazení oddálit, přitáhněte prsty k sobě.
A kicsinyítéshez csúsztassa egymáshoz két ujját.
Untuk zoom out, rapatkan kedua jari Anda.
축소하려면 화면에서 두 손가락을 모읍니다.
Aby pomniejszyć widok, zsuń dwa palce na ekranie.
Pentru a micşora, apropiaţi degetele pe ecran.
Để thu nhỏ, hãy trượt hai ngón lại với nhau.