|
renforcer la capacité de l’appareil juridique, du réseau de la santé et des services d’hébergement à protéger et soutenir les personnes qui ont été victimes de violence et y ont survécu (par exemple, des lois* interdisant et réprimant la VFS, les mesures fédérales visant à protéger les droits des victimes, les services de la GRC en première ligne, les programmes correctionnels fédéraux (pour les personnes qui purgent une peine de deux ans ou plus), le financement des dépenses d’immobilisation des refuges et maisons de transition);
|
|
strengthening the effectiveness of the justice, health and housing systems to protect and support victims/survivors (for example, laws* that prohibit and provide responses to GBV, victims’ rights at the federal level, RCMP front-line services and training, correctional programming for federal offenders (sentenced to two years’ or more imprisonment), capital funding for shelters and transition houses)
|