gpa – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 15 Ergebnisse  simap.europa.eu
  TED – Business opportun...  
Contracts pursuant to the Agreement on Government Procurement (GPA), concluded within the framework of the GATT/World Trade Organisation (WTO), from Switzerland;
Riigihankeid käsitleva lepinguga vastavuses olevad lepingud Šveitsist, mis on sõlmitud üldise tolli ja kaubanduskokkuleppe (GATT) / Maailma Kaubandusorganisatsiooni (WTO) raames;
  sf_004_en  
Range: between [ ] and [ ] Currency: [ ] [ ] [ ] II.6.2) Main financing conditions and payment arrangements and/or reference to the relevant provisions governing them: (if known) II.7) Information about Government Procurement Agreement (GPA) The contract is covered by the Government Procurement Agreement (GPA): ◯ yes ◯ no II.8) Additional information: (if applicable)
VI.3) Montant total estimé du/des marchés(s) de fournitures ou de services (le cas échéant) (Veuillez indiquer le montant total estimé des marchés de fournitures ou de services ou des accords-cadres par groupes de produits énumérés à la rubrique II.6) Coût estimé)
VI.3) Geschätzter Gesamtwert der Liefer- bzw. Dienstleistungsaufträge (falls zutreffend) (Bitte geben Sie den geschätzten Gesamtwert der Liefer- oder Dienstleistungsaufträge oder der Rahmenvereinbarungen nach Warengruppen gemäß Abschnitt II.6: Veranschlagte Kosten an)
⃞ Produzione, trasporto e distribuzione di gas e calore ⃞ Servizi ferroviari ⃞ Elettricità ⃞ Servizi di ferrovia urbana, tram, filobus o bus ⃞ Esplorazione ed estrazione di gas e petrolio ⃞ Attività connesse ai porti ⃞ Esplorazione ed estrazione di carbone e altri combustibili solidi ⃞ Attività connesse agli aeroporti ⃞ Acqua ⃞ Altro: (specificare)
Início: [ ][ ] / [ ][ ] / [ ][ ][ ][ ] (dd/mm/aaaa) Conclusão: [ ][ ] / [ ][ ] / [ ][ ][ ][ ] (dd/mm/aaaa) II.6) Custo estimado e principais condições de financiamento (se aplicável) II.6.1) Custo inicialmente estimado (se aplicável, indicar apenas valores numéricos) Valor estimado, sem IVA: [ ] Moeda: [ ] [ ] [ ] ou
IV.1) Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende dienst: (indien van toepassing) (in het geval van opdrachten voor leveringen of diensten, dit deel zo vaak gebruiken als nodig is) Afdeling VI: Aanvullende inlichtingen
VI.3) Předpokládaná celková hodnota zakázky/zakázek na dodávky nebo služby (je-li to relevantní) (Uveďte prosím předpokládanou celkovou hodnotu zakázek na dodávky nebo služby či rámcových smluv podle druhů produktů vyjmenovaných v oddíle II.6) Předpokládaná hodnota)
Rozpoczęcie: [ ][ ] / [ ][ ] / [ ][ ][ ][ ] (dd/mm/rrrr) Zakończenie: [ ][ ] / [ ][ ] / [ ][ ][ ][ ] (dd/mm/rrrr) II.6) Szacunkowy koszt oraz główne warunki finansowe (jeżeli dotyczy) II.6.1) Początkowy szacunkowy koszt (jeżeli dotyczy, proszę podać wyłącznie dane liczbowe) Szacunkowa wartość bez VAT: [ ] Waluta: [ ] [ ] [ ] albo
Start: [ ][ ] / [ ][ ] / [ ][ ][ ][ ] (dd/mm/åååå) Datum för slutförande: [ ][ ] / [ ][ ] / [ ][ ][ ][ ] (dd/mm/åååå) II.6) Uppskattad kostnad och huvudvillkor för finansiering (i förekommande fall) II.6.1) Uppskattad kostnad (i förekommande fall, endast sifferuppgifter) Uppskattat värde, exkl. moms: [ ] Valuta: [ ] [ ] [ ] eller
  sf_004_en  
Range: between [ ] and [ ] Currency: [ ] [ ] [ ] II.6.2) Main financing conditions and payment arrangements and/or reference to the relevant provisions governing them: (if known) II.7) Information about Government Procurement Agreement (GPA) The contract is covered by the Government Procurement Agreement (GPA): ◯ yes ◯ no II.8) Additional information: (if applicable)
VI.3) Montant total estimé du/des marchés(s) de fournitures ou de services (le cas échéant) (Veuillez indiquer le montant total estimé des marchés de fournitures ou de services ou des accords-cadres par groupes de produits énumérés à la rubrique II.6) Coût estimé)
VI.3) Geschätzter Gesamtwert der Liefer- bzw. Dienstleistungsaufträge (falls zutreffend) (Bitte geben Sie den geschätzten Gesamtwert der Liefer- oder Dienstleistungsaufträge oder der Rahmenvereinbarungen nach Warengruppen gemäß Abschnitt II.6: Veranschlagte Kosten an)
⃞ Produzione, trasporto e distribuzione di gas e calore ⃞ Servizi ferroviari ⃞ Elettricità ⃞ Servizi di ferrovia urbana, tram, filobus o bus ⃞ Esplorazione ed estrazione di gas e petrolio ⃞ Attività connesse ai porti ⃞ Esplorazione ed estrazione di carbone e altri combustibili solidi ⃞ Attività connesse agli aeroporti ⃞ Acqua ⃞ Altro: (specificare)
Início: [ ][ ] / [ ][ ] / [ ][ ][ ][ ] (dd/mm/aaaa) Conclusão: [ ][ ] / [ ][ ] / [ ][ ][ ][ ] (dd/mm/aaaa) II.6) Custo estimado e principais condições de financiamento (se aplicável) II.6.1) Custo inicialmente estimado (se aplicável, indicar apenas valores numéricos) Valor estimado, sem IVA: [ ] Moeda: [ ] [ ] [ ] ou
IV.1) Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende dienst: (indien van toepassing) (in het geval van opdrachten voor leveringen of diensten, dit deel zo vaak gebruiken als nodig is) Afdeling VI: Aanvullende inlichtingen
VI.3) Předpokládaná celková hodnota zakázky/zakázek na dodávky nebo služby (je-li to relevantní) (Uveďte prosím předpokládanou celkovou hodnotu zakázek na dodávky nebo služby či rámcových smluv podle druhů produktů vyjmenovaných v oddíle II.6) Předpokládaná hodnota)
Rozpoczęcie: [ ][ ] / [ ][ ] / [ ][ ][ ][ ] (dd/mm/rrrr) Zakończenie: [ ][ ] / [ ][ ] / [ ][ ][ ][ ] (dd/mm/rrrr) II.6) Szacunkowy koszt oraz główne warunki finansowe (jeżeli dotyczy) II.6.1) Początkowy szacunkowy koszt (jeżeli dotyczy, proszę podać wyłącznie dane liczbowe) Szacunkowa wartość bez VAT: [ ] Waluta: [ ] [ ] [ ] albo
Start: [ ][ ] / [ ][ ] / [ ][ ][ ][ ] (dd/mm/åååå) Datum för slutförande: [ ][ ] / [ ][ ] / [ ][ ][ ][ ] (dd/mm/åååå) II.6) Uppskattad kostnad och huvudvillkor för finansiering (i förekommande fall) II.6.1) Uppskattad kostnad (i förekommande fall, endast sifferuppgifter) Uppskattat värde, exkl. moms: [ ] Valuta: [ ] [ ] [ ] eller
  sf_003_en  
[ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] II.1.6) Information about Government Procurement Agreement (GPA) The contract is covered by the Government Procurement Agreement (GPA): ◯ yes ◯ no II.2) Total final value of contract(s)
Hovedgenstand [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] Yderligere genstand(e) [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] II.1.6) Oplysninger om WTO-aftalen om offentlige indkøb Dette udbud er omfattet af WTO-aftalen om offentlige indkøb: ◯ ja ◯ nej II.2) Kontraktens/kontrakternes endelige samlede værdi
  sf_003_en  
[ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] II.1.6) Information about Government Procurement Agreement (GPA) The contract is covered by the Government Procurement Agreement (GPA): ◯ yes ◯ no II.2) Total final value of contract(s)
Hovedgenstand [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] Yderligere genstand(e) [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] II.1.6) Oplysninger om WTO-aftalen om offentlige indkøb Dette udbud er omfattet af WTO-aftalen om offentlige indkøb: ◯ ja ◯ nej II.2) Kontraktens/kontrakternes endelige samlede værdi
  sf_006_en  
[ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] II.1.6) Information about Government Procurement Agreement (GPA) The contract is covered by the Government Procurement Agreement (GPA): ◯ yes ◯ no II.2) Total final value of contract(s)
Emplazamiento principal de las obras, lugar principal de entrega o de ejecución: Código NUTS [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] Código NUTS [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] Código NUTS [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] Código NUTS [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] II.1.3) Información sobre el acuerdo marco o el sistema dinámico de adquisición ⃞ El anuncio se refiere al establecimiento de un acuerdo marco ⃞ El anuncio se refiere a uno o varios contratos basados en un sistema dinámico de adquisición II.1.4) Breve descripción del contrato o la adquisición (o adquisiciones): II.1.5) Vocabulario común de contratos públicos (CPV)
  sf_007_en  
[ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] II.5) Information about Government Procurement Agreement (GPA) The contract is covered by the Government Procurement Agreement (GPA): ◯ yes ◯ no (Use this section as many times as needed)
Galvenais priekšmets [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] Papildu priekšmets(-i) [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] II.5) Informācija par Valsts iepirkuma nolīgumu (GPA)
  sf_006_en  
[ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] II.1.6) Information about Government Procurement Agreement (GPA) The contract is covered by the Government Procurement Agreement (GPA): ◯ yes ◯ no II.2) Total final value of contract(s)
Emplazamiento principal de las obras, lugar principal de entrega o de ejecución: Código NUTS [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] Código NUTS [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] Código NUTS [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] Código NUTS [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] II.1.3) Información sobre el acuerdo marco o el sistema dinámico de adquisición ⃞ El anuncio se refiere al establecimiento de un acuerdo marco ⃞ El anuncio se refiere a uno o varios contratos basados en un sistema dinámico de adquisición II.1.4) Breve descripción del contrato o la adquisición (o adquisiciones): II.1.5) Vocabulario común de contratos públicos (CPV)
  sf_007_en  
[ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] II.5) Information about Government Procurement Agreement (GPA) The contract is covered by the Government Procurement Agreement (GPA): ◯ yes ◯ no (Use this section as many times as needed)
Galvenais priekšmets [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] Papildu priekšmets(-i) [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] II.5) Informācija par Valsts iepirkuma nolīgumu (GPA)
  sf_015_en  
[ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] II.1.6) Information about Government Procurement Agreement (GPA) (not applicable if notice covered by Directive 2009/81/EC) The contract is covered by the Government Procurement Agreement (GPA): ◯ yes ◯ no II.2) Total final value of contract(s)
Päänimikkeistö Täydentävä nimikkeistö (soveltuvissa tapauksissa) Pääkohde [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] Lisäkohde (-kohteet) [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] II.1.6) Tietoa WTO:n julkisia hankintoja koskevasta sopimuksesta (GPA) (ei sovelleta, jos ilmoitus kuuluu direktiivin 2009/81/EY soveltamisalaan) Sopimukseen sovelletaan WTO:n julkisia hankintoja koskevaa sopimusta (GPA): ◯ kyllä ◯ ei II.2) Sopimuksen (sopimusten) lopullinen kokonaisarvo
  sf_015_en  
[ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] II.1.6) Information about Government Procurement Agreement (GPA) (not applicable if notice covered by Directive 2009/81/EC) The contract is covered by the Government Procurement Agreement (GPA): ◯ yes ◯ no II.2) Total final value of contract(s)
Päänimikkeistö Täydentävä nimikkeistö (soveltuvissa tapauksissa) Pääkohde [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] Lisäkohde (-kohteet) [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] II.1.6) Tietoa WTO:n julkisia hankintoja koskevasta sopimuksesta (GPA) (ei sovelleta, jos ilmoitus kuuluu direktiivin 2009/81/EY soveltamisalaan) Sopimukseen sovelletaan WTO:n julkisia hankintoja koskevaa sopimusta (GPA): ◯ kyllä ◯ ei II.2) Sopimuksen (sopimusten) lopullinen kokonaisarvo
  sf_005_en  
[ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] II.1.7) Information about Government Procurement Agreement (GPA) The contract is covered by the Government Procurement Agreement (GPA): ◯ yes ◯ no II.
Objeto principal [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] Objeto(s) adicional(es) [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] II.1.7) Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública Contrato cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública (ACP): ◯ sí ◯ no II. 1.8) Información relativa a los lotes (para proporcionar información sobre los lotes, utilícese un ejemplar del anexo B por cada lote) El contrato está dividido en lotes: ◯ sí ◯ no
  sf_005_en  
[ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] II.1.7) Information about Government Procurement Agreement (GPA) The contract is covered by the Government Procurement Agreement (GPA): ◯ yes ◯ no II.
Objeto principal [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] Objeto(s) adicional(es) [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] II.1.7) Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública Contrato cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública (ACP): ◯ sí ◯ no II. 1.8) Información relativa a los lotes (para proporcionar información sobre los lotes, utilícese un ejemplar del anexo B por cada lote) El contrato está dividido en lotes: ◯ sí ◯ no
  sf_002_en  
[ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] II.1.7) Information about Government Procurement Agreement (GPA) The contract is covered by the Government Procurement Agreement (GPA): ◯ yes ◯ no II.1.8) Lots (for information about lots, use Annex B as many times as there are lots) This contract is divided into lots: ◯ yes ◯ no
Local principal das obras, de entrega dos fornecimentos ou de prestação dos serviços: Código NUTS [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] Código NUTS [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] Código NUTS [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] Código NUTS [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] II.1.3) Informação acerca do contrato público, acordo-quadro ou Sistema de Aquisição Dinâmico (SAD) ⃞ O anúncio implica a celebração de um contrato público ⃞ O anúncio implica a celebração de um acordo-quadro ⃞ O anúncio implica a criação de um Sistema de Aquisição Dinâmico (SAD) II.1.4) Informação sobre o acordo-quadro (se aplicável) ◯ Acordo-quadro com vários operadores ◯ Acordo-quadro com um único operador Número [ ] [ ] [ ]
Huvudobjekt [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] Tilläggsobjekt [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] II.1.7) Information om avtalet om offentlig upphandling
Galvenais priekšmets [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] Papildu priekšmets(-i) [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] II.1.7) Informācija par Valsts iepirkuma nolīgumu (GPA)
  sf_002_en  
[ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] II.1.7) Information about Government Procurement Agreement (GPA) The contract is covered by the Government Procurement Agreement (GPA): ◯ yes ◯ no II.1.8) Lots (for information about lots, use Annex B as many times as there are lots) This contract is divided into lots: ◯ yes ◯ no
Local principal das obras, de entrega dos fornecimentos ou de prestação dos serviços: Código NUTS [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] Código NUTS [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] Código NUTS [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] Código NUTS [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] II.1.3) Informação acerca do contrato público, acordo-quadro ou Sistema de Aquisição Dinâmico (SAD) ⃞ O anúncio implica a celebração de um contrato público ⃞ O anúncio implica a celebração de um acordo-quadro ⃞ O anúncio implica a criação de um Sistema de Aquisição Dinâmico (SAD) II.1.4) Informação sobre o acordo-quadro (se aplicável) ◯ Acordo-quadro com vários operadores ◯ Acordo-quadro com um único operador Número [ ] [ ] [ ]
Huvudobjekt [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] Tilläggsobjekt [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] II.1.7) Information om avtalet om offentlig upphandling
Galvenais priekšmets [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] Papildu priekšmets(-i) [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] . [ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] [ ][ ][ ][ ] – [ ] II.1.7) Informācija par Valsts iepirkuma nolīgumu (GPA)