go – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 42 Ergebnisse  www.xplora.org
  Pini Peled's favourites  
E. Go to: "Educational Tools"
E. Aller à : 'Educational Tools'
E. 'Educational Tools'
  Free Upgrade South Tyro...  
Their answers have shown a successful experience, even thought a not-entirely-smooth transition. Most of the teachers seem happy enough and no one has said that the schools should go back to the previous, proprietary systems.
Après avoir utilisé FUSS pendant quelques mois, près de quarante enseignants ont été invités à indiquer les problèmes rencontrés et à suggérer des solutions. La plupart d’entre eux semble avoir vécu une expérience positive, même si la transition ne s’est pas faite sans mal. Ils avaient l’air satisfait et personne n’a déclaré vouloir retourner aux anciens systèmes propriétaires. En fonction de cela, les enseignants ont indiqué que les logiciels gratuits ont permis de consacrer davantage d’argent à leur département TI, mais ils ont également souligné les aspects éthiques des logiciels gratuits :
Rund vierzig LehrerInnen wurden nach einigen Wochen Unterrichtserfahrung mit FUSS zu den Problemen und Lösungsmöglichkeiten befragt. Aus ihren Antworten geht eine erfolgreiche Erfahrung und eine nicht ganz so erfolgreiche Übergangsphase hervor. Die meisten LehrerInnen sind glücklich über die Einführung und niemand war der Meinung, dass man auf alte Systeme zurückgreifen sollte. Die LehrerInnen haben nicht nur angegeben, dass diese freie Software der zentralen IT-Abteilung Geld spart, sondern haben auch die ethischen Aspekte der freien Software unterstrichen:
  Water Filtering Ecologi...  
Tip: The filter can be placed on an inclined plane with a β angle big enough so that the water can go on to the following filter. Still β angle shouldn’t be too big; otherwise the pump would need too much energy to get the water across the hose, to the filter.
Conseil : le filtre peut être placé sur un plan incliné en calculant un angle β suffisamment grand pour que l’eau puisse être acheminée au filtre suivant. Il ne faut pas non plus que l’angle β soit trop grand sans quoi la pompe nécessiterait une quantité d’énergie trop importante pour amener l’eau par le tuyau jusqu’au filtre.
Tipp: Der Filter kann auf einer schiefen Ebene mit einem ausreichend großen β-Winkel stehen, damit das Wasser zum folgenden Filter laufen kann. Der β-Winkel sollte jedoch nicht zu groß sein, da der Filter ansonsten zu viel Energie benötigt, um das Wasser durch den Schlauch zum Filter zu befördern.
  Nuffield foundations re...  
Re-imagining the science education includes considering how it can be made fit for the modern world and how it can meet the needs of all students – those who will go on to work in scientific and technical subjects, and those who will not.
Cela implique une remise en question sur la manière dont on peut adapter l’enseignement scientifique au monde moderne et la façon dont il peut répondre aux besoins de tous les étudiants – ceux qui continueront à travailler sur des sujets scientifiques et techniques, et ceux qui ne le feront pas. Le rapport propose sept recommandations pour y parvenir :
Eine Neugestaltung der wissenschaftlichen Bildung verlangt gleichzeitig die Überlegung, wie diese an die moderne Welt angepasst werden sollte und wie die Bedürfnisse aller SchülerInnen erfüllt werden können – ob sie nun im wissenschaftlichen oder technischen Bereich arbeitstätig werden oder nicht. Der Bericht schlägt anhand von sieben Empfehlungen eine Vorgehensweise vor:
  Ivan De Winne: Mathemat...  
Interested in finding information about the history of mathematics and mathematicians? Go to the “Mac Tutor History of Mathematics” website, which is the perfect internet location for the history of mathematics.
Vous souhaitez trouver des informations sur l’histoire des mathématiques et des grands mathématiciens? Rendez-vous sur le site Web de “Mac Tutor History of Mathematics”, l’endroit idéal pour plonger dans l’histoire des maths ! Vous y trouverez une foule d’informations sur le sujet, les biographies de plus de 1300 mathématiciens, des histoires sur des sujets mathématiques bien précis, des repères chronologiques, capacités de recherche et bien d’autres choses encore.
Möchten Sie Informationen über die Geschichte der Mathematik und MathematikerInnen finden? Begeben Sie sich dann zur Website „Mac Tutor History of Mathematics“, der perfekten Internetseite für die Geschichte der Mathematik. Sie enthält eine Menge Informationen zum Thema. Hier können Sie Biographien von mehr als 1300 Mathematikern, Geschichten über individuelle mathematische Themen, Zeitlinien, Suchkapazitäten und vieles mehr finden.
  Web experiments  
• Enable a teacher to prepare laboratory sessions that can be carried out by students independently, for instance as homework. Every pupil gets the mission to apply a predefined set of parameters to the experiment. The results go into the database and are a topic for a common analysis in the classroom.
• Elles offrent à l’enseignant l’occasion de préparer des sessions de laboratoire que peuvent réaliser les élèves individuellement, comme s’il s’agissait d’un travail à faire à la maison. Chaque élève doit mettre en oeuvre un ensemble prédéfini de paramètres dans le cadre de l’expérience. Les résultats sont enregistrés dans la base de données et peuvent être utilisés à des fins d’analyse en classe.
• Lehrern erlauben, Laborsitzungen vorzubereiten, die selbstständig von den Schülern ausgeführt werden können, als Hausaufgabe z.B. Jeder Schüler hat den Auftrag, bei der Ausführung des Experiments eine Reihe vorbestimmter Parameter anzuwenden. Die Resultate werden in die Datenbank aufgenommen und gemeinsam in der Klasse analysiert.
  Teachtoday  
Teachtoday is an initiative to help European teachers promote the positive, responsible and safe use of new technologies. For more information about Teachtoday, go to www.teachtoday.eu
Teachtoday est une initiative ayant pour objectif d'aider les enseignants européens à promouvoir une utilisation favorable, responsable et sûre des nouvelles technologies. Pour en savoir plus sur Teachtoday, rendez-vous sur www.teachtoday.eu
Teachtoday ist eine Initiative, die die LehrerInnen in Europa dabei unterstützt, einen positiven, verantwortungsvollen und sicheren Umgang mit den neuen Technologien zu fördern. Informationen über Teachtoday erhalten Sie unter www.teachtoday.eu
  Historic experiments  
An important part is the worksheets. My experience is that the students are pleased to go through educational material on Internet, but soon they become bored and lose attention. They must be encouraged through properly prepared questions to discover the satisfaction of observing physical phenomena (e.g. in a web experiment) and of controlling the events by interacting with the programs.
Les feuilles de travail représentent une partie importante du site. J’ai déjà constaté que les étudiants aimaient parcourir les différentes ressources pédagogiques mises à leur disposition sur Internet, mais qu’ils se lassaient rapidement et finissaient par être distraits. Il faut donc les encourager en leur posant des questions pertinentes pour pouvoir mesurer leur satisfaction lorsqu’ils observent un phénomène de physique (au cours d’une expérience Web par exemple) tout en gardant le contrôle de la situation en interagissant avec les programmes.
Die Arbeitsblätter bilden einen wichtigen Teil der Website. Meiner Erfahrung nach sind die SchülerInnen an pädagogischem Material im Internet interessiert, langweilen sich aber dann schnell und werden unaufmerksam. Sie müssen durch richtig vorbereitete Fragen ermutigt werden, die Genugtuung zu entdecken, die das Beobachten physikalischer Phänomene (z.B. durch ein Webexperiment) und die Kontrolle der Vorgänge durch Interaktion mit dem Programm mit sich bringt.
  Climate Mystery  
Final teaching materials and guides for The Climate Mystery can be downloaded at www.innovativeteachers.com. Go to the front page and follow the registration procedure. When you are registered with your LiveID, you will have access to the Global Climate Mystery Community where all materials, announcements, events, and discussions will be uploaded for teachers.
Les ressources d'enseignement et les guides pour Le Mystère du Climat peuvent être téléchargés ici : www.innovativeteachers.com. Rendez-vous à la page d'accueil et inscrivez-vous. Dès que vous êtes inscrit avec votre LiveID, vous aurez accès à la communauté globale du Mystère du Climat , où vous trouverez tous les matériaux, les nouvelles, les événements et les discussions pour enseignants. Pour rejoindre la communauté, cliquez sur l'onglet « Community » sur la page d'accueil et cherchez le lien vers « Global Climate Mystery ». Ici, vous pouvez rejoindre la communauté.
Die Unterrichtsmaterialien und Leitfäden für "The Climate Mystery" können heruntergeladen werden unter www.innovativeteachers.com. Begeben Sie sich zur Homepage und melden Sie sich an. Sobald Sie sich mit Ihrer LiveID angemeldet haben, erhalten Sie Zugang zur globalen Climate Mystery-Gemeinschaft, wo alle Materialien, Ankündigungen, Veranstaltungen und Diskussionen für LehrerInnen hochgeladen werden. Um der Gemeinschaft beizutreten, klicken Sie auf den Tab "Community" auf der Homepage und suchen Sie nach dem "Global Climate Mystery" Link in der Community-Übersicht. Hier können Sie der Gemeinschaft beitreten.
  Voting in the European ...  
Between 10 and 13 June 2004, citizens of EU countries will go to the polls to elect their representatives in the European Parliament. The 2004 elections will be the sixth elections since the European Parliament was first elected by universal suffrage in 1979.
Du 10 au 13 juin 2004, les citoyens des pays de l’Union européenne se rendront aux urnes afin d’élire leurs représentants au Parlement européen. Les élections 2004 seront les sixièmes depuis 1979, première élection du Parlement européen au suffrage universel. Elles seront les premières à inclure les 10 nouveaux pays membres de l’UE, qui ont rejoint cette dernière le 1er mai 2004.
Vom 10. bis 13. Juni 2004 wählen die Bürger der EU ihre Vertreter im Europäischen Parlament. Die Wahlen im Jahre 2004 sind die sechsten seit das Parlament 1979 durch allgemeine Direktwahl gewählt wurde. Zudem ist es die erste Wahl, an der die 10 neuen Mitgliedsländer, die am 1. Mai 2004 der EU beitraten, teilnehmen.
  ICT Survey  
“Girls in my generation are not really encouraged to go into IT. A lot of girls get into the sector via vocational colleges, and it can be intimidating being the only girl in a group of boys.” said Dawn Breen, a Cisco Networking Academy graduate now working in ICT support for a software company in the UK.
« Les filles de ma génération ne sont pas vraiment encouragées à se lancer dans l'informatique. Beaucoup de filles arrivent dans le secteur par le biais d'écoles de formation professionnelle, et être la seule fille dans un groupe de garçons peut être intimidant, » explique Dawn Breen, diplômée du programme Cisco Networking Academy et travaillant dans le domaine du support TIC d'une entreprise de logiciels au Royaume-Uni.
“Mädchen meiner Generation werden nicht wirklich ermutigt, sich der Informatik zuzuwenden. Viele Frauen landen über Berufsschulen in diesem Sektor, und es kann einschüchternd sein, das einzige Mädchen in einer Gruppe von Jungen zu sein," so Dawn Breen, eine Absolventin der Cisco Networking Academy, die nun in der Abteilung IKT-Support einer Softwarefirma in Großbritannien arbeitet.
  European Schoolnet Laun...  
From now on, functionalities are featured on the same page. Once users are logged-in, they can easily navigate, view all the content and go to the member area where they can create community, participate in a forum, find or even contribute learning resources.
- Ensuite, la plupart des fenêtres contextuelles ont été retirées du site. Désormais, les fonctionnalités sont toutes présentées sur la même page. Une fois les utilisateurs connectés, ils peuvent naviguer sur le site très facilement, visualiser tous les contenus et se rendre dans la section “membres” où ils pourront créer une communauté, participer à un forum de discussion, trouver ou même fournir des ressources d’apprentissage.
- Zweitens wurden die meisten Überlagerungsfenster von der Site entfernt. Ab jetzt befinden sich die Funktionalitäten auf der gleichen Seite. Sobald die BenutzerInnen eingeloggt sind, können sie navigieren, den Inhalt einsehen und sich zum Mitgliederbereich begeben, wo sie Gemeinschaften bilden, an einem Forum teilnehmen, Lernressourcen finden oder sogar beitragen können.
  UK: news  
Lost war posters go on display (04 September2004)
University celebrates partnerships with local community
University celebrates partnerships with local community (25 June 2004)
  Imagine: sharing ideas ...  
Only five groups are allowed to go the final in which the students present their plans to the audience of an international conference.
Seuls cinq groupes seront admis en finale, au cours de laquelle les étudiants présenteront leur programme au public d’une conférence internationale.
Nur fünf Gruppen gelangen in die Schlussrunde, wo die SchülerInnen ihre Pläne vor dem Publikum einer internationalen Konferenz vorstellen.
  Walter Fendts Java Appl...  
It is always good to start a lesson with a real experiment, go on with the theory and the set of equations. Then it is the right moment to demonstrate the simulation program and point out that it is based on the presented set of equations.
Il est toujours bon de commencer un cours en réalisant une véritable expérience, de continuer avec la théorie et l’ensemble des équations. Vient alors le moment de la démonstration du programme de simulation avant de montrer qu’il se base sur l’ensemble des équations présentées. Si vous en avez la possibilité, vous pouvez donner à vos élèves l’occasion de travailler en petits groupes avec le programme de simulation et de découvrir les modules.
Es ist immer eine gute Idee, die Unterrichtsstunde mit einem echten Versuch zu beginnen und anschließend zur Theorie und zu den Gleichungen überzugehen. Dann sollte das Simulationsprogramm vorgeführt und darauf hingewiesen werden, dass dieses auf den vorgeführten Gleichungen beruht. Eventuell können Sie Ihren SchülerInnen die Möglichkeit geben, in kleinen Teams mit dem Simulationsprogramm zu arbeiten und die Applets zu erforschen.
  The Galileo Compass on ...  
The Compass allows Galileo to develop his notoriety but, at the same time, to increase his income to support his large family and to go further on in his studies.
La boussole a permis à Gallilée non seulement d’asseoir sa notoriété mais également d’accroître ses revenus afin de subvenir aux besoins de sa famille nombreuse et de poursuivre ses études.
Der Kompass trug zu Galileos Berühmtheit bei und verhalf ihm zu einem höheren Einkommen, womit er seine große Familie unterstützen und seine Studien fortsetzen konnte.
  ICT Survey  
“I would not hesitate to recommend a career in technology to any young woman who is seriously contemplating it. In my experience, once you make it into a job, females are very successful. The industry is changing, and there are more and more places for women to go and to aspire to. My message to girls would be: You won’t be the only one, so don’t deny yourself a great opportunity.”
« Je recommanderais sans hésiter une carrière dans le domaine technologique à toute jeune femme qui y pense sérieusement. Selon mon expérience, dès qu'elles ont un emploi, les femmes réussissent brillamment. L'industrie est en train de changer et offre de plus en plus de places pour les femmes. Mon conseil aux filles: vous ne serez pas la seule, ne laissez donc pas filer une occasion en or. »
“Ich würde keine Sekunde zögern, jeder jungen Frau, die die Möglichkeit ernsthaft in Betracht zieht, zu einer Karriere in der Technologie zu raten. Meiner Erfahrung nach sind Frauen sehr erfolgreich, sobald sie eine Arbeitsstelle haben. Die Industrie verändert sich und bietet Frauen mehr und mehr Möglichkeiten. Ich gebe jungen Frauen diesen Ratschlag mit auf den Weg: Sie werden nicht die Einzige sein, lassen Sie sich diese großartige Gelegenheit also nicht entgehen."
  Benito Bua Ares: Mathem...  
Go and see National Library of virtual manipulatives, a website run by the Utah State University.
A visiter également : National Library of virtual manipulatives, un site Web géré par l’Université de l’Utah.
Schauen Sie sich die “National Library of Virtual Manipulatives“ an, eine Website der Utah State Universität.
  Xplora hands out the Mi...  
The Millikan web experiment is freely available on Xplora's community. Register to Xplora (www.xplora.org), login and go to the Web experiments section on the desktop. Information will be made available in major European languages.
L’expérience Web de Millikan est disponbile gratuitement sur le portail Xplora. Inscrivez-vous sur le site (www.xplora.org), identifiez-vous et visitez la section consacrée aux expériences Web sur le bureau. Les informations seront bientôt disponibles dans la plupart des langues européennes. Pour l’heure, elles sont disponibles uniquement en allemand.
Das Millikan Webexperiment steht kostenlos bei Xploras Gemeinschaft zur Verfügung. Melden Sie sich bei Xplora an (www.xplora.org), loggen Sie sich ein und begeben Sie sich zum Bereich für Webexperimente auf dem Desktop. Informationen werden bald in den größten europäischen Sprachen zur Verfügung stehen. Bis jetzt gibt es nur Informationen in Deutsch.
  MuPAD ‘“ A Computer Alg...  
Either go direct to the MuPad siteto download MuPad only, for installation on your computer, or download the GI-Knoppix version (which also includes a lot of other tools) from the Xplora resources repository and burn it onto a CDROM.
Où puis-je me procurer le MuPAD ? Deux possibilités : soit vous téléchargez MuPAD sur le site MuPad site afin de l’installer sur votre ordinateur, soit vous téléchargez la version GI-Knoppix (qui comporte également d’autres nombreux outils) à partir du répertoire des ressources d’Xplora et vous le gravez sur un CDROM. Il suffira ensuite de lancer le logiciel à partir du CD.
Wo kann ich MuPAD bekommen? Begeben Sie sich entweder direkt zur MuPad Website um MuPAD herunterzuladen und auf Ihrem Computer zu installieren, oder laden Sie die GI-Knoppix Version (die ebenfalls eine Reihe anderer Hilfsmittel enthält) aus der Ressourcenablage von Xplora herunter und brennen Sie diese auf eine CD-Rom. Sie können die Software dann von der CD starten.
  DNA  
This institute offers teachers and pupils the opportunity to do experiments that require a high level of technical skill and equipment, and to go further in experimentation than in a school lab. Experiments available include polymerase chain reaction (PCR), transfection of bacteria or the expression of protein molecules can be carried out.
Cette institution offre aux enseignants et aux élèves la possibilité de réaliser non seulement des expériences nécessitant un haut niveau de connaissances techniques ainsi qu’un équipement spécifique, mais également la possibilité d’aller plus loin encore dans l’expérimentation que dans un laboratoire d’école. Les expériences disponibles comprennent les techniques d’amplification en chaîne par polymérase (ACP), la transfection des bactéries ou encore l’expression génétique des molécules de protéines.
Dieses Institut bietet LehrerInnen und SchülerInnen die Gelegenheit, Experimente auszuführen, die einen hohen Grad an technischem Können und eine gute Ausrüstung benötigen und daher weiter reichen als die Experimente im Schullabor. Das Labor bietet beispielsweise Versuche wie die Polymerasekettenreaktion (PCR), die Transfektion von Bakterienstämmen oder die Expression von Eiweißmolekülen.
  PATH- Participatory App...  
Of particular interest here are those which go beyond consultation and actually aspire to achieve active participation from an early stage.
Ceux-là sont dignes d’intérêt tant il est vrai qu’ils dépassent le simple stade de la consultation et visent à impliquer les citoyens dès le départ.
Von besonderem Interesse sind hier jene, die über die Beratung hinausgehen und frühzeitig die aktive Teilnahme anstreben.
  The Mechanical Bang  
Experimentarium invites the coming 3rd and 4th grades (9-10 years old in 2005/2006) to let their imagination go and get playing, when we build Denmark’s biggest fantasy machine only driven by mechanical energy from mousetraps.
Experimentarium invite les futurs élèves de 3e et 4e années (ceux qui auront 9 ou 10 ans au cours de l’année scolaire 2005/2006) à laisser libre cours à leur imagination pour la construction de la plus grande machine fantaisiste du Danemark puisqu’elle fonctionnera grâce à l’énergie mécanique dégagée par des pièges à souris !
Das Experimentarium lädt die zukünftigen 3. und 4. Klassen (9-10jährige in 2005/2006) dazu ein, ihrer Phantasie freien Lauf zu lassen und mitzumachen beim Aufbau von Dänemarks größter Phantasiemaschine, die nur durch die mechanische Energie von Mausefallen angetrieben wird.
  ICT Survey  
Many female students go on to study technology at tertiary levels. However, the majority do not intend to pursue careers in the technology sector.
Nombre d’étudiantes choisissent des études technologiques dans l’enseignement supérieur. Pourtant, il s’avère que la majorité d’entre elles n’a pas l’intention de faire carrière dans ce secteur.
Viele Studentinnen belegen technologische Fächer während der höheren Schulbildung. Die Mehrheit hat jedoch nicht vor, im technologischen Bereich Karriere zu machen.
  Why register?  
More features coming soon! Go to the registration form.
D'autres services seront disponibles très bientôt ! Remplissez le formulaire d'inscription.
Weitere Dienste werden in Kürze angeboten! Hier gelangen Sie zum Anmeldeformular.
  Carlo Nati  
go to flash tutorial: chapter 3 - step 1
Consultez le guide d’utilisation flash : chapitre 3 – étape 1
Begeben Sie sich zur Flash-Übung: Kapitel 3 – Schritt 1
  Downloads  
If you need the Acrobat Reader (to see PDF files), go to the Adobe website.
Falls Sie den Acrobat Reader (um PDF Dateien zu lesen) benötigen, besuchen Sie die Adobe Website.
Se dovete installare Acrobat Reader (per visualizzare i file PDF), andate su Adobe website.
  LRE  
Go to http://lreforschools.eun.org/LRE-Portal/faq for frequently asked questions or check out our video tutorials on:
Cliquez sur http://lreforschools.eun.org/LRE-Portal/faq pour la foire aux questions ou pour obtenir de l’aide grâce à la vidéo sur :
Werfen Sie einen Blick auf diese Seite http://lreforschools.eun.org/LRE-Portal/faq für häufig gestellte Fragen oder unsere Videoanleitungen:
  LRE  
Just go to http://lreforschools.eun.org
Rendez-vous sur http://lreforschools.eun.org
Hier finden Sie mehr: http://lreforschools.eun.org
  Wikibooks, an open-cont...  
Reading is simple. Go to the main page, find a Wikibook that looks interesting, and start exploring. There's also a search box at the top of every page.
Rien de plus simple. Rendez-vous sur la page principale, choisissez un Wikilivre qui vous semble intéressant et commencez à explorer. Chaque page comporte une fenêtre de recherche.
Lesen ist einfach. Begeben Sie sich auf die Hauptseite, suchen Sie ein Wikibook aus, das Sie interessiert, und erkunden Sie es. Im oberen Bereich jeder Seite befindet sich auch eine Suchbox.
1 2 Arrow