go – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 34 Results  access2eufinance.ec.europa.eu
  EUROPA - E-mail  
Go to content
Prejsť na obsah
  EUROPA - Newsroom - Sto...  
Go to content
Zum Inhalt gehen
  Sweden - Income tax on ...  
Go to content
Gå till innehållet
  Agency staff  
Go to chapter
Aller au chapitre
Zu Kapitel
  EUROPA - Newsroom - Aud...  
Go to content
Aller au contenu
Zum Inhalt gehen
  EUROPA - Newsroom - Env...  
Environment: “The fish cannot go to court”: Give your opinion on how to improve access to environmental justice
Environnement: «Les poissons ne peuvent pas porter plainte». Donnez votre avis sur la manière d’améliorer l’accès à la justice dans le domaine de l’environnement
Umweltpolitik: „Der Fisch kann nicht vor Gericht ziehen“ – Sagen Sie uns Ihre Meinung, wie der Zugang zu den Gerichten in Umweltfragen verbessert werden kann
  EUROPA - EUROPA - Kids'...  
Go to content
Idi na sadržaj
Téigh chuig inneachar
  EUROPA - Newsroom - Sto...  
Where the European Commission's humanitarian aid will go in 2013
Affectation de l’aide humanitaire de la Commission européenne en 2013
Wohin die humanitäre Hilfe der Europäischen Kommission 2013 fließen wird
  EUROPA - Newsroom - Sto...  
The Ecofin Council adopted a decision authorising eleven member states to go ahead with enhanced cooperation on a financial transaction tax (FTT).
Le Conseil Économie et finances a adopté une décision autorisant onze États membres à poursuivre l’introduction d’une taxe sur les transactions financières (TTF), à travers une «coopération renforcée».
Der Rat Wirtschaft und Finanzen hat einen Beschluss gebilligt, wonach 11 Mitgliedstaaten mit der Einführung einer Finanztransaktionssteuer durch verstärkte Zusammenarbeit beginnen können.
  EUROPA - Newsroom - Sto...  
The proposed financial transaction tax should be better designed to capture more traders and make evasion unprofitable, said the European Parliament. The opinion also says the tax should go ahead even if only some Member States opt for it.
La proposition de taxe sur les transactions financières devrait être mieux conçue en vue de soumettre davantage d'opérateurs à la taxe et de faire en sorte que l'évasion fiscale ne soit pas rentable, a affirmé le Parlement dans son avis adopté ce mercredi. Selon cet avis, la taxe devrait être introduite même si seuls quelques États membres venaient à l'adopter.
Die vorgeschlagene Finanztransaktionssteuer sollte nachgebessert werden, um mehr Trader zu erfassen und Steuerumgehung zu verhindern. Die Abgeordneten befürworten die Einführung der Steuer auch im Falle, dass einige Mitgliedstaaten die "Opt-out" Regelung in Anspruch nehmen wollen und nicht teilnehmen.
  EUROPA - Europe Direct ...  
Go to content
Aller au contenu
Zum Inhalt gehen
Ir al contenido
Vai al contenuto
Ga naar de inhoud
Към съдържанието
Přejít k obsahu
Gå til indhold
Sisältöön
Tovább a tartalomhoz
Przejdź do zawartości
Pojdi na vsebino
Uz saturu
Mur fil-kontenut
Téigh chuig inneachar
  EUROPA - Contact detail...  
Go to content
Aller au contenu
Zum Inhalt gehen
Ir al contenido
Vai al contenuto
Ir para o conteúdo
Ga naar de inhoud
Přejít k obsahu
Gå til indhold
Sisältöön
Tovább a tartalomhoz
Przejdź do zawartości
Accesaţi conţinutul
Prejsť na obsah
Pojdi na vsebino
Gå till innehållet
Uz saturu
Mur fil-kontenut
Téigh chuig inneachar
  EU - Help and advice on...  
When things go wrong
Votre droit à l'information
Ihr Recht auf Informationen
Derecho a la información
In caso di problemi
O seu direito à informação
Όταν υπάρχουν προβλήματα
Als er iets misgaat
Когато нещо не е наред
Když nastanou potíže
Du har krav på oplysninger
Kui asjad lähevad valesti
Kun jotain menee pieleen
Ha probléma adódik
W razie problemów
Dreptul la informaţii
Kadar gre kaj narobe
Om du får problem
Ja radušās problēmas
Id-dritt għall-informazzjoni
  EU - Registering your c...  
Go to content
Ir para o conteúdo
  Financial difficulties ...  
Go to content
Accesaţi conţinutul
  EU - School systems and...  
If you move to another EU country with school-age children, you’ll want to know how to go about finding schools for them.
Si vous déménagez dans un autre pays de l'UE avec des enfants en âge scolaire, vous souhaitez sans doute en savoir plus sur les démarches à suivre pour les inscrire à l'école.
Wenn Sie mit Kindern im schulpflichtigen Alter in ein anderes EU-Land umziehen, möchten Sie sich sicherlich informieren, wie Sie bei der Suche nach einer Schule vorgehen sollten.
Si te trasladas a otro país de la UE con hijos en edad escolar, te interesará saber cómo encontrarles escuela.
Se ti trasferisci in un altro paese dell'UE e hai figli in età scolare, avrai bisogno di sapere come fare per scegliere una scuola.
Se for residir para outro país da UE e tiver filhos em idade escolar, é útil saber as possibilidades de escolha de uma escola nesse país.
Αν πρόκειται να ζήσετε σε άλλη χώρα της ΕΕ και έχετε παιδιά σχολικής ηλικίας, θα ενδιαφέρεστε να μάθετε πώς να βρείτε σχολείο για τα παιδιά.
Als u met schoolgaande kinderen naar een ander EU-land verhuist, dan wilt u vast weten waar u een school voor hen kunt vinden.
Ако се премествате в друга държава от ЕС с деца на училищна възраст, ще ви е нужна информация как да намерите училища за тях.
Ako se preselite u drugu državu EU-a s djecom školske dobi, bit će vam potrebne informacije kako naći odgovarajuće škole.
Pokud s sebou při stěhování do některé ze zemí EU berete i své děti, budete dříve nebo později potřebovat informace o tom, kam budou chodit do školy.
Hvis du flytter til at andet EU-land med børn i skolealderen, skal du vide, hvordan du finder skoler til dem.
Kui asute elama teise ELi liikmesriiki koos kooliealiste lastega, oleks teil kasulik teada, kuidas leida neile koolid.
Jos muutat toiseen EU-maahan kouluikäisten lasten kanssa, sinun on tärkeää tietää, mistä löydät heille sopivan koulun.
Ha Ön iskoláskorú gyermekeivel másik EU-tagországba költözik, érdemes utánanéznie, hogyan kell iskolai elhelyezésükről gondoskodnia.
Jeżeli przeprowadzasz się do innego kraju UE z dziećmi w wieku szkolnym, zapewne chciałbyś wiedzieć, jak znaleźć dla nich szkołę.
Dacă vă mutaţi în altă ţară a UE şi aveţi copii de vârstă şcolară, veţi avea nevoie de informaţii pentru a găsi şcoala potrivită pentru ei.
Ak sa sťahujete do iného členského štátu EÚ so školopovinnými deťmi, budú vás zaujímať informácie o tom, ako pre ne nájsť vhodnú školu.
Če se boste preselili v drugo državo EU s šoloobveznimi otroki, se je dobro pozanimati o tem, kako bo z njihovim šolanjem.
Om du flyttar till ett annat EU-land med barn i skolåldern vill du säkert veta hur du ska göra för att hitta rätt skolor.
Ja pārceļaties uz citu ES valsti ar skolas vecuma bērniem, jūs, protams, vēlaties zināt vairāk par to, kas ir jādara, lai viņus reģistrētu mācībām skolā.
Jekk tmur tgħix f'pajjiżi ieħor tal-UE bi tfal żgħar, ikollok bżonn tifhem kif se ssibilhom skola.
  EUROPA – Healthcare in ...  
Can I go abroad to get medical treatment?
Puis-je me faire soigner à l'étranger?
Kann ich mich im Ausland ärztlich behandeln lassen?
¿Puedo viajar al extranjero para recibir tratamiento médico?
Posso andare all'estero per farmi curare?
Posso deslocar-me ao estrangeiro para receber tratamento médico?
Μπορώ να ταξιδέψω στο εξωτερικό για ιατρική περίθαλψη;
Kan ik me in het buitenland laten behandelen?
Мога ли да отида да се лекувам в чужбина?
Mogu li se liječiti u inozemstvu?
Lze čerpat lékařskou péči v zahraničí?
Kan jeg rejse til udlandet for at få behandling dér?
Kas tohin saada ravi välismaal?
Voinko mennä ulkomaille saadakseni hoitoa?
Részesülhetek-e gyógykezelésben külföldön?
Czy mogę wyjechać za granicę, aby poddać się leczeniu?
Pot merge în străinătate pentru a beneficia de îngrijiri medicale?
Môžem sa podrobiť lekárskej liečby v zahraničí?
Ali lahko oddidem na zdravljenje v tujino?
Kan jag söka vård utomlands?
Vai varu doties uz ārzemēm ārstēties
Nista' mmur barra pajjiżi biex nieħu kura medika?
An dtig liom dul thar lear do chóiriú leighis?
  EUROPA – Shopping in th...  
What to do when things go wrong
Que faire en cas de problème
Tipps, was bei Problemen zu tun ist
Qué hacer en caso de problemas
Cosa fare in caso di problemi
O que fazer em caso de problemas
Τι να κάνετε αν έχετε πρόβλημα
Wat als er iets fout gaat
Какво да направите, когато нещо не е наред
Što učiniti kada se pojave poteškoće
Když nastanou potíže
Hvad du skal gøre, når noget går galt
Mida teha siis, kui asjad lähevad valesti
Mitä voi tehdä, kun jokin menee pieleen
Ha probléma adódik
Co robić, gdy pojawią się problemy
Ce se poate face dacă apar probleme
Kā rīkoties, ja kaut kas nav, kā nākas
A bhfuil le déanamh nuair a bhíonn fadhb ann
  EUROPA - Topics of the ...  
Go to content
Aller au contenu
Zum Inhalt gehen
Ir al contenido
Vai al contenuto
Ir para o conteúdo
Ga naar de inhoud
Idi na sadržaj
Přejít k obsahu
Gå til indhold
Sisältöön
Tovább a tartalomhoz
Przejdź do zawartości
Accesati continutul
Prejsť na obsah
Pojdi na vsebino
Gå till innehållet
Uz saturu
Mur fil-kontenut
Téigh chuig inneachar
  EUROPA - Contact detail...  
Go to content
Aller au contenu
Zum Inhalt gehen
Ir al contenido
Ir para o conteúdo
Ga naar de inhoud
Към съдържанието
Idi na sadržaj
Přejít k obsahu
Gå til indhold
Sisältöön
Tovább a tartalomhoz
Przejdź do zawartości
Accesaţi conţinutul
Prejsť na obsah
Pojdi na vsebino
Gå till innehållet
Uz saturu
Mur fil-kontenut
Téigh chuig inneachar
  EU - Car registration i...  
Go to content
Aller au contenu
Zum Inhalt gehen
Ir al contenido
Vai al contenuto
Ir para o conteúdo
Ga naar de inhoud
Към съдържанието
Idi na sadržaj
Přejít k obsahu
Gå til indhold
Sisältöön
Tovább a tartalomhoz
Przejdź do zawartości
Accesaţi conţinutul
Prejsť na obsah
Pojdi na vsebino
Gå till innehållet
Uz saturu
Mur fil-kontenut
  EU - Family allowances ...  
Go to content
Aller au contenu
Zum Inhalt gehen
Ir al contenido
Vai al contenuto
Ir para o conteúdo
Ga naar de inhoud
Към съдържанието
Přejít k obsahu
Gå til indhold
Sisältöön
Tovább a tartalomhoz
Przejdź do zawartości
Accesaţi conţinutul
Prejsť na obsah
Pojdi na vsebino
Gå till innehållet
Uz saturu
Mur fil-kontenut
  EU – Your rights when s...  
what to do when things go wrong (such as faulty products, undelivered goods, refusal to sell)
que faire en cas de problème (produits défectueux ou non livrés, refus de vendre, etc.)
Tipps, was bei Problemen (z. B. mangelhaften Produkten, nicht gelieferten Waren, Verkaufsverweigerung) zu tun ist.
qué hacer cuando surgen problemas, como en el caso de que el producto salga defectuoso, no te lo entreguen o el proveedor se niegue a vendértelo.
cosa fare in caso di problemi (come, ad esempio, prodotti difettosi, mancata consegna, rifiuto di vendita)
o que fazer quando as coisas correm mal (produtos com defeito ou não entregues, recusa em vender)
τι πρέπει να κάνετε όταν υπάρχουν προβλήματα (π.χ. τα προϊόντα είναι ελαττωματικά, δεν παραδόθηκαν, ο πωλητής αρνήθηκε την πώληση)
wat u moet doen als er iets mis gaat (defecte producten, niet geleverde goederen, weigering om te verkopen)
това какво да направите, когато нещо не е наред (например дефектни продукти, недоставени стоки, отказ за продажба)
o tom, co dělat v případě problémů (např. kazový výrobek, nedodané zboží, odmítnutí prodeje)
hvad du skal gøre, når noget går galt (f.eks. defekte produkter; varer, der ikke bliver leveret; leveringsnægtelse).
mida teha siis, kui asjad lähevad valesti (defektsed tooted, kohaletoimetamata kaubad, müügist keeldumine)
miten toimit, kun jokin menee pieleen (tuote on viallinen, sitä ei toimiteta tai myyjä kieltäytyy myymästä).
działań, jakie możesz podjąć w przypadku wystąpienia problemu (np. otrzymania wadliwych produktów, niedostarczenia towarów, odmowy sprzedaży).
ce puteţi face dacă aveţi probleme (produse defecte, bunuri nelivrate, comenzi refuzate)
ako postupovať v prípade problémov (ako sú napr. chybné výrobky, nedoručený tovar, odmietnutie predaja)
tem, kako ukrepati, kadar gre kaj narobe (če denimo prejmete izdelek z napako, če izdelka ne prejmete ali vam izdelka nočejo prodati).
Om du får problem (t.ex. fel på varan, utebliven leverans eller om du nekas köp)
kā rīkoties, ja kaut kas nav, kā nākas, (piemēram, izstrādājumi ir bojāti, preces nav piegādātas, pārdevējs atsakās pārdot).
X'tagħmel f'każ ta' xi ħaġa ħażina (bħal prodotti difettużi, oġġetti li ma jaslux, ċaħda ta' bejgħ)
  EUROPA - Contact detail...  
Go to content
Aller au contenu
Zum Inhalt gehen
Ir al contenido
Vai al contenuto
Ir para o conteúdo
Ga naar de inhoud
Към съдържанието
Idi na sadržaj
Přejít k obsahu
Gå til indhold
Sisältöön
Tovább a tartalomhoz
Przejdź do zawartości
Accesaţi conţinutul
Prejsť na obsah
Pojdi na vsebino
Gå till innehållet
Uz saturu
Mur fil-kontenut
Téigh chuig inneachar
  EU - Help and advice on...  
What to do when things go wrong
Unlautere Methoden
Unfair commercial practices
Τι να κάνετε αν έχετε πρόβλημα
Unfair commercial practices
Unfair commercial practices
Přístup k on-line službám a jejich užívání
Urimelig behandling
Verkkopalvelujen saatavuus ja käyttö
Tisztességtelen kereskedői magatartás
Zakupy przez internet
Tratament inechitabil
Spletno nakupovanje
Unfair commercial practices
Unfair commercial practices
  EUROPA - Treaty of Lisb...  
08/07/2010 - EU diplomatic service: Parliament gives go-ahead to Madrid deal
08/07/2010 - Service diplomatique européen : l'accord de Madrid entériné par la plénière
08/07/2010 - EAD: Parlament gibt grünes Licht für Madrid-Deal
08/07/2010 - El PE aprueba el acuerdo de Madrid sobre el Servicio de Acción Exterior
08/07/2010 - Servizio diplomatico dell'UE: il Parlamento conferma l'accordo di Madrid
08/07/2010 - Serviço diplomático da UE: Parlamento Europeu aprova acordo de Madrid
08/07/2010 - Διπλωματική υπηρεσία της ΕΕ: πράσινο φως από το ΕΚ
08/07/2010 - EU Diplomatieke dienst: Europees Parlement geeft het groene licht aan akkoord van Madrid
08/07/2010 - Evropská diplomatická služba: Evropský parlament dal zelenou dohodě z Madridu
08/07/2010 - EU's Udenrigstjeneste: Europa-Parlamentet giver grønt lys for Madrid-aftalen
08/07/2010 - ELi diplomaatiline teenistus: parlament andis Madridi kokkuleppele rohelise tule
08/07/2010 - Parlamentti hyväksyi EU:n ulkosuhdehallinnon
08/07/2010 - EP-támogatás az Európai Külügyi Szolgálathoz
08/07/2010 - Służba dyplomatyczna UE: Porozumienie madryckie zatwierdzone przez Parlament
08/07/2010 - Serviciu diplomatic european: adoptarea raportului Brok
08/07/2010 - Poslanci podporili vznik diplomatickej služby EÚ
08/07/2010 - Evropska diplomatska služba: Parlament potrdil dogovor iz Madrida
08/07/2010 - EU:s utrikestjänst - parlamentet ger grönt ljus till Madridavtalet
08/07/2010 - EP atbalsta Madrides vienošanos par Eiropas diplomātisko dienestu
08/07/2010 - Is-Servizz Diplomatiku tal-UE: Il-Parlament Ewropew japprova l-ftehim ta' Madrid
  EUROPA - Treaty of Lisb...  
16/02/2011 - Go-ahead given to the European citizens' initiative
16/02/2011 - Feu vert pour l'initiative citoyenne européenne
16/02/2011 - Grünes Licht für die Europäische Bürgerinitiative
16/02/2011 - Luz verde a la iniciativa ciudadana europea
16/02/2011 - Via libera al diritto d’iniziativa dei cittadini europei
16/02/2011 - Luz verde para a iniciativa de cidadania europeia
16/02/2011 - Πράσινο φως στην Πρωτοβουλία των Ευρωπαίων Πολιτών
16/02/2011 - Europese burgerinitiatieven kunnen beginnen
16/02/2011 - Zavedení evropské občanské iniciativy
16/02/2011 - Grønt lys for det europæiske borgerinitiativ
16/02/2011 - Euroopa kodanikualgatus sai heakskiidu
16/02/2011 - Eurooppalainen kansalaisaloite otetaan käyttöön
16/02/2011 - Zöld utat kapott az európai polgári kezdeményezés
16/02/2011 - Zielone swiatlo dla europejskiej inicjatywy obywatelskiej
16/02/2011 - Undă verde pentru iniţiativa cetăţenilor europeni
16/02/2011 - Zelená pre európsku iniciatívu občanov
16/02/2011 - Zelena luč za evropsko državljansko pobudo
16/02/2011 - Klartecken för det europeiska medborgarinitiativet
16/02/2011 - Dota zaļā gaisma Eiropas pilsoņu iniciatīvai
16/02/2011 - Joħroġ il-permess għall-inizjattiva taċ-ċittadini Ewropej
  EUROPA - Topics of the ...  
Go to content
Aller au contenu
Zum Inhalt gehen
Ir al contenido
Vai al contenuto
Ir para o conteúdo
Ga naar de inhoud
Prejít k obsahu
Gå til indhold
Sisältöön
Tovább a tartalomhoz
Przejdź do zawartości
Accesaţi conţinutul
Prejst na obsah
Pojdi na vsebino
Gå till innehållet
Uz saturu
Mur fil-kontenut
  EPSO Development Progra...  
Go to chapter
Aller au chapitre
Zu Kapitel
ler mais
lees meer
přečtěte si více
læs mere
loe lähemalt
lue lisää
przeczytaj więcej
mai mult
cítat dalej
preberite več
lasīt tālāk
aqra iktar dwar dan
read more
  EUROPA - Treaty of Lisbon  
17/02/2011 - Go-ahead given to the European citizens' initiative
17/02/2011 - Feu vert pour l'initiative citoyenne européenne
17/02/2011 - Grünes Licht für die Europäische Bürgerinitiative
17/02/2011 - Luz verde a la iniciativa ciudadana europea
17/02/2011 - Via libera al diritto d’iniziativa dei cittadini europei
17/02/2011 - Luz verde para a iniciativa de cidadania europeia
17/02/2011 - Πράσινο φως στην Πρωτοβουλία των Ευρωπαίων Πολιτών
17/02/2011 - Europese burgerinitiatieven kunnen beginnen
17/02/2011 - Зелена светлина за Европейската гражданска инициатива
15/02/2011 - Evropská komise souhlasí s omezenou změnou Smlouvy
15/02/2011 - Europa-Kommissionen godkender begrænset traktatændring
17/02/2011 - Euroopa kodanikualgatus sai heakskiidu
17/02/2011 - Eurooppalainen kansalaisaloite otetaan käyttöön
17/02/2011 - Zöld utat kapott az európai polgári kezdeményezés
17/02/2011 - Zielone światło dla europejskiej inicjatywy obywatelskiej
17/02/2011 - Undă verde pentru iniţiativa cetăţenilor europeni
17/02/2011 - Zelená pre európsku iniciatívu občanov
17/02/2011 - Zelena luč za evropsko državljansko pobudo
17/02/2011 - Klartecken för det europeiska medborgarinitiativet
17/02/2011 - Dota zaļā gaisma Eiropas pilsoņu iniciatīvai
17/02/2011 - Joħroġ il-permess għall-inizjattiva taċ-ċittadini Ewropej
17/02/2011 - An solas glas tugtha do thionscnamh Eorpach na saoránach
1 2 Arrow