|
"That's right, lad, get that sponge right down inside - we want to blow the enemy to kingdom come, not ourselves!"
|
|
« C'est ça, moussaillon, frotte bien l'éponge à l'intérieur : c'est l'ennemi qu'on cherche à exploser, pas notre propre vaisseau ! »
|
|
„Richtig, Junge, ganz tief rein mit dem Schwamm. Wir wollen den Feind in die Luft jagen, nicht uns selbst!“
|
|
"Eso es, muchacho, mete bien la esponja por dentro. ¡Es al enemigo al que queremos mandar al otro barrio, no a nosotros mismos!".
|
|
"Va bene ragazzo, puliscilo per bene dentro, dobbiamo far saltare in aria il nemico, non noi stessi!"
|
|
„Přesně tak, kámo, tu houbu zasuň až úplně dozadu. Chceme odpálit nepřítele, ne sami sebe!“
|
|
"그래 이 자식들아, 대포 안쪽까지 꼼꼼하게 닦아라. 적들을 작살내야지, 우리가 작살나면 안되잖아!"
|
|
„Właśnie tak, wciskaj tę gąbkę głębiej – chcemy wysadzić w powietrze przeciwnika, nie samych siebie!”
|
|
"Вот так, парень, три как следует. Мы же хотим взорвать врага, а не самих себя!"
|
|
'Aynen böyle delikanlı, süngeri içeri it. Kendimizi değil düşmanımızı öteki dünyaya göndermek istiyoruz!''
|