get – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 8 Résultats  access2eufinance.ec.europa.eu
  EUROPA - Newsroom - Abo...  
The EU Newsroom app is also available to download for your phone. Get the latest news on the move and watch the daily press briefing live. The app is free to download in the Apple App Store and Google Play.
L’application «Espace actualités de l’UE» est également disponible en téléchargement sur votre téléphone. Recevez les dernières informations et regardez la conférence de presse quotidienne en direct. L’application est gratuite, à télécharger dans l’App Store et dans Google Play.
Die EU-Nachrichten-App kann auch auf das Mobiltelefon heruntergeladen werden. Holen Sie sich unterwegs die neuesten Nachrichten aus der Europäischen Union und verfolgen Sie das tägliche Pressebriefing in Echtzeit. Die App kann kostenfrei im Apple App Store und auf Google Play heruntergeladen werden.
  EUROPA - european schoo...  
Although our programmes are reserved for staff of the institutions and agencies, we hope you will find the content and methodology interesting. Please do not hesitate to get in touch with us if you have any comments/questions.
Même si nos formations sont réservées uniquement au personnel des institutions et agences, nous espérons que vous trouverez leur contenu et méthodologie intéressants. N'hésitez pas à nous faire part de vos commentaires/questions.
Obwohl unsere Programme dem Personal der Institutionen und Agenturen vorbehalten sind, hoffen wir, dass die Inhalte und die Methodik für Sie von Interesse sind. Bitte zögern Sie nicht, sich mit Bemerkungen/Fragen an uns zu wenden.
  EUROPA - Application of...  
Get involved in European policy making
Participez à l'élaboration des politiques européennes
Europapolitik mitgestalten
Participe en la elaboración de políticas europeas
Partecipa all'elaborazione delle politiche europee
Participe na definição das políticas da União Europeia
Λάβετε μέρος στη χάραξη των ευρωπαϊκών πολιτικών
Zet u mee in voor het Europees beleid
Участвайте в изготвянето на европейските политики
Sudjelujte u kreiranju politika EU-a
Zapojit se do tvorby evropské politiky
Vær med til at udforme EU's politik
Osale ELi poliitika kujundamises
Vaikuta EU:n politiikkaan
Vegyen részt az uniós szakpolitikák alakításában!
Zaangażuj się w kształtowanie polityki europejskiej
Implicaţi-vă în elaborarea politicilor europene
Zapojte sa do tvorby európskych politík
Vaš prispevek k politikam EU
Engagera dig i EU-politiken
Piedalieties ES politikas veidošanā
Involvi ruħek fit-tfassil tal-politika Ewropea
Bí gafa le beartais Eorpacha a dhéanamh
  EUROPA – Healthcare in ...  
Can I go abroad to get medical treatment?
Puis-je me faire soigner à l'étranger?
Kann ich mich im Ausland ärztlich behandeln lassen?
¿Puedo viajar al extranjero para recibir tratamiento médico?
Posso andare all'estero per farmi curare?
Posso deslocar-me ao estrangeiro para receber tratamento médico?
Μπορώ να ταξιδέψω στο εξωτερικό για ιατρική περίθαλψη;
Kan ik me in het buitenland laten behandelen?
Мога ли да отида да се лекувам в чужбина?
Mogu li se liječiti u inozemstvu?
Lze čerpat lékařskou péči v zahraničí?
Kan jeg rejse til udlandet for at få behandling dér?
Kas tohin saada ravi välismaal?
Voinko mennä ulkomaille saadakseni hoitoa?
Részesülhetek-e gyógykezelésben külföldön?
Czy mogę wyjechać za granicę, aby poddać się leczeniu?
Pot merge în străinătate pentru a beneficia de îngrijiri medicale?
Môžem sa podrobiť lekárskej liečby v zahraničí?
Ali lahko oddidem na zdravljenje v tujino?
Kan jag söka vård utomlands?
Vai varu doties uz ārzemēm ārstēties
Nista' mmur barra pajjiżi biex nieħu kura medika?
An dtig liom dul thar lear do chóiriú leighis?
  FAQ - Taxes - Your...  
Get advice on your EU rights
Beratung über Ihre Rechte in der EU
Pide asesoramiento sobre tus derechos en la UE
Aconselhe-se sobre os seus direitos na UE
Advies inwinnen over uw EU-rechten
Потърсете съвет за правата си в ЕС
Solve problems with a public body
Poradenství o právech občanů v EU
Få rådgivning om dine EU-rettigheder
Küsige nõu oma õiguste kohta ELis
Neuvontapalvelu kertoo oikeuksistasi EU:ssa
Uzyskaj porady na temat swoich praw w UE
Poradenstvo o vašich právach občana EÚ
Nasveti glede vaših pravic
Få råd om dina rättigheter i EU
Ikseb parir dwar drittijietek fl-UE
  EUROPA – Travel and tou...  
112 - Get help wherever you are in the EU!
Le 112, un numéro à ne pas oublier
112 – diese Nummer sollte man sich merken!
El 112: un número que no hay que olvidar
112, un numero da ricordare
112, um número a não esquecer
112, ένας αριθμός που πρέπει να θυμάστε
112, een nummer om te onthouden
112 – запомнете този номер
112 - Zatražite pomoć kad ste u EU!
Zapamatovat si císlo 112 se vám vyplatí
112 – alarmnummer for hele EU
112, number meeldejätmiseks
112, az egységes európai segélyhívószám
112 - numer, który warto zapamietac
112 – císlo, ktoré by ste si mali zapamätat
112 – številka, ki si jo velja zapomniti
112 – samma larmnummer i hela EU.
112 - talruna numurs, ko verts iegaumet
112, numru li ghandek tiftakar
112, uimhir ar cheart a choimeád ar intinn
  Looking for teaching ma...  
Get information close to you
Trouver des informations près de chez soi
Informationen in Ihrer Nähe
Consiga información en tu entorno
Ottenere informazioni nel centro più vicino
Obtenha informações perto de si
Η ενημέρωση δίπλα σας
Informatie bij u in de buurt
Получете информация близо до Вас
Pribavite informacije u najbližem centru
Informace na dosah ruky
Information tæt på dig
Teavet ei pea kaugelt otsima
Hanki tietoa läheltäsi!
Tájékozódjon a közelben!
Uzyskaj informacje blisko miejsca zamieszkania
Obțineți informații în zona dvs.
Majte informácie vždy poruke
Poiščite informacije v vaši bližini
Få information om sådant som rör dig
Informācija tuvākajā kontaktpunktā
Poġġi l-informazzjoni qrib tiegħek
  EU – Safety information...  
Make sure your trip goes as smoothly and safely as possible by reading up on information that could come in handy before you set off, while en route or when you get there.
Pour voyager tranquillement et en toute sécurité, lisez toutes les informations nécessaires avant et pendant votre voyage.
Sorgen Sie dafür, dass Ihre Reise möglichst reibungslos und sicher verläuft! Lesen Sie dazu diese Informationen, die Ihnen vor der Reise, unterwegs und nach der Ankunft nützlich sein können.
Antes de emprender viaje, de camino o al llegar al destino, consulta toda la información que pueda serte útil para viajar con un máximo de comodidad y seguridad.
Per un viaggio sicuro e senza imprevisti, leggi queste informazioni, che potrebbero esserti utili prima di partire, quando sei in viaggio o al momento dell'arrivo a destinazione.
Para que a sua viagem decorra sem percalços e, tanto quanto possível, em segurança, leia toda a informação que lhe possa vir a ser útil antes da partida, durante a viagem ou quando chegar ao destino.
Για όσο το δυνατόν ασφαλέστερα ταξίδια χωρίς απρόοπτα, διαβάστε πληροφορίες που μπορούν να σας φανούν χρήσιμες τόσο πριν από την αναχώρησή σας, όσο και κατά τη διάρκεια του ταξιδιού ή κατά την άφιξη στο προορισμό σας.
Zorg ervoor dat uw reis zo gladjes en veilig mogelijk verloopt en lees voor vertrek, onderweg of na aankomst alle informatie die van pas kan komen.
Направете така, че пътуването ви да премине възможно най-гладко и безопасно, като се запознаете с полезна информация преди отпътуване, докато сте на път или след като пристигнете във вашата дестинация.
Pročitajte informacije koje bi vam mogle biti korisne prije, tijekom ili nakon putovanja i tako pridonesite neometanom i što sigurnijem tijeku putovanja.
Chcete, aby vaše cesta probíhala bez zbytečných zádrhelů a co nejbezpečněji? Přečtěte si následující informace! Můžou se vám hodit – ať již před odjezdem, během cesty nebo v cílové destinaci.
Sørg for at din rejse forløber så gnidningsfrit og sikkert som muligt ved at sætte dig ind i informationer, der kan være nyttige inden afrejsen, undervejs, eller når du når frem.
Selleks et teie reis kulgeks võimalikult sujuvalt ja ohutult, lugege läbi teave, millest võib olla kasu nii enne reisi, selle ajal kui ka pärast sihtkohta jõudmist.
Jotta matka sujuisi mahdollisimman turvallisesti, on hyvä selvittää jo etukäteen, miten toimia yllättävän tilanteen sattuessa.
Az alábbiakban hasznos információkkal szolgálunk arról, hogyan tud a lehető legzavartalanabbul és legbiztonságosabban utazni az Európai Unió területén.
Aby podróżować sprawnie i bezpiecznie, zapoznaj się z informacjami, które przydadzą Ci się podczas przygotowań, w trakcie podróży i już na miejscu.
Pentru a avea o călătorie cât mai plăcută şi în condiţii de siguranţă, citiţi toate informaţiile care vi se par utile, înainte de plecare, în timpul călătoriei şi imediat ce ajungeţi la destinaţie.
Postarajte sa, aby vaša cesta do zahraničia prebehla bezpečne a bez problémov. Prečítajte si informácie, ktoré sa vám zídu nielen pred cestou, ale aj počas nej a po príchode do vašej destinácie.
Poskrbite za varno in nemoteno potovanje in se seznanite z informacijami, ki vam bodo morebiti prišle prav že pred začetkom potovanja, med samim potovanjem in po prispetju na cilj.
Läs på inför resan så att den blir så smidig och säker som möjligt, både på väg till resmålet och när du väl är framme.
Gādājiet, lai ceļojuma laikā negadītos aizķeršanās un viss noritētu droši. Tāpēc pirms došanās ceļā, brauciena laikā un pēc nokļūšanas galamērķī iepazīstieties ar attiecīgo informāciju.
Kun żgur li l-vjaġġ tiegħek isir b’mod sottili u sikur kemm jista’ jkun possibbli billi qabel ma titlaq, waqt li tkun fi triqtek jew meta tasal fid-destinazzjoni tiegħek taqra informazzjoni li tista’ tkunlek utli.