zivilist – Traduction en Anglais – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      44 Résultats   16 Domaines
  14 Résultats personal-backup.rathlev-home.de  
1 Zivilist ist getötet worden, ein Kind ist im russischen Angriff auf Zaitsev verwundet worden
1 civilian man killed, child wounded in Russian attack on Zaitseve
  www.rsabroker.ca  
Zu Beginn des Widerstandsmodus bist du ein neuer Rekrut des Widerstands, ein Zivilist, der die Nase voll hat. Du wirst deine erste Mission wahrscheinlich nicht gleich auf Anhieb schaffen, vor allem, wenn du Hals über Kopf in die KVA stürmst.
When you start out in Resistance Mode, you are a fresh recruit for the Resistance; a civilian who has just had enough. Taking on your first Missions, you will probably not complete them on your first attempt – especially if you run head-first into the KPA.
  www.mpil.de  
Schutz der Zivilbevölkerung, Zivilist, Human shields
Protection of the Civilian Population (before 1996 see 32.1)
  www.sitesakamoto.com  
Allerdings ist die karge Landschaft, jedoch Wildnis Blick wie der Horizont oder unzugänglichen Umwelt, nichts wird die Versicherung ohne Vorankündigung brechen (sogar unter einem Stein, wenn es sein muss) ein Zivilist alarmiert durch die Anwesenheit des weißen Mannes.
It is inevitable. At some point in your baptism African'll feel like you're the first target in a given landscape hollar remote. Throw in the word "forgotten" and you have the perfect cocktail adventurer. Now, you can rest with the satisfaction of accomplishment. Of course, feel alone. Sorry: not true. It takes just a few minutes to check. However arid landscape that is, however wilderness that seems unreachable horizon or the environment, sure of nothing will break without warning (even under a rock if necessary) a civilian alerted by the presence of the white man.
  www.tierregistrierung.at  
Das ist sehr traurig, denn ein Leben ist ein Leben. Es darf keine Rolle spielen, ob eine Journalistin oder ein Zivilist stirbt. Es ist immer schrecklich, Menschen zu verlieren. Persönlich trifft es mich mehr, wenn ein Journalist stirbt, denn wir alle sind irgendwie eine grosse Familie.
For me, the first priority is to stay alive, because if I’m dead, I can’t do anything. The second issue is to try and get in a position where I have cover, I’m shielded by something, whether it’s a wall or rocks or something and to try and shoot from that position. If it’s not possible to get cover, then I’m going to leave.
  www.dreamwavealgarve.com  
Wir möchten die Antikriegsbotschaft mithilfe dieses Spiels verbreiten, denn Frieden ist die größte Sehnsucht in den Herzen der Unschuldigen. Um zu verhindern, dass ihr Blut vergossen wird, führen Sie bitte die Zivilisten im Kriegsgebiet zu dem rettenden Zelt und schützen Sie die Zivilisten vor Bomben, Minen und Giftgasen.
We would like to spread the message of anti-war through this game, for peace is the utmost longing in the hearts of the innocent. To prevent their blood from shedding, please guide the civilians in the war zone to the salvation tent and protect them from bombs, mines and toxic gases. When the game starts, the unarmed will anxiously run from every corner into the dangerous zone. You need to click and place arrows on the ground, or move your mouse to an area and press the four arrow keys on your keyboard. You may also change the direction of the arrows by clicking or pressing the arrow keys. The civilians will change their moving directions when stepping onto the arrows. Note that only 3 arrows are allowed in the dangerous zone, and if you place the fourth arrow, the first arrow will be removed. A flag on the salvation tent will show the number of lives saved and lost. When a civilian steps onto a landmine, reaches an area filled with purple toxic gas, hit by a randomly dropped bomb or runs out of the dangerous zone without entering the salvation tent, one life will be lost. When 10 civilians have lost their lives, the game ends. Protect the people from unnecessary wars!
  placevillemarie.com  
Als sich der Krieg ins fünfte Jahr erstreckt, fühlen beide die Last, dass sie nicht in der Lage sind, ihre Verluste an Fahrzeuge zu kompensieren. Du wirst als Bürger von Matova fliegen, der zu Beginn des Krieges nur ein Zivilist war.
"The Museum Relic" is a story driven campaign that takes place between the two small fictional countries of Matova and Obristen. As their war stretches on into its fifth year, both nations are feeling the strain of not being able to replenish any of their lost vehicles. You will fly as a character who, at the beginning of the war, was just a civilian. But after seeing the dire situation his country is facing, decides to enlist in the Matova Army Air Corp. With his enlistment papers, he also brings with him his personal aircraft which he had donated to the Museum years ago.
  2 Résultats www.naici.it  
Immer, wenn ich nach einer Verhaftung die Polizeistation verliess, fühlte ich mich als unbewaffneter Zivilist noch machtloser und hilfloser als je zuvor. Wie leicht hätten die Polizisten mich doch töten können, als ich in der Zelle sass!
Even today I have received a letter containing the following: "You dirty Arab swine, what do you want to accomplish? We laugh at your miserable efforts. We enjoy listening to your transmission after a bottle of vodka. We have the whole world in our hands. And when we want, you will disappear from the face of the earth like a fly, and nobody will say a thing, and not even notice your disappearance."
  www.uni-muenster.de  
Wichtig sei dafür eine Überarbeitung der Verfassung, um die derzeitige Autonomie der ägyptischen Armee zu beenden. „Der Verteidigungsminister sollte Zivilist mit klarer Weisungskompetenz sein, statt in Personalunion Generalstabschef.“
“The crucial point in stabilising the situation now is to assume civil-political control of the military and to include the moderate forces of the Muslim Brothers in the democratic processes”, says Thielmann. A constitutional revision to stop the current autonomy of Egypt’s army is critical in this respect. “The minister of defence should be a civilian with a clear authority, instead of simultaneously being Chief of the General Staff.” After the latest clashes of the military and supporters of the ousted president Mohammed Mursi, the different political and social powers in Egypt are strongly recommended to seek compromises. “The United States should utilise their significant military aid for the Egyptian military to exert pressure along these lines.”