|
Să ne întoarcem deci atenția către casele augmentate ale laboratoarelor comune, ale tehnologiilor media și ale facilităților tehnice comunale; casa este gata de a transformare spațială, fiind una din componentele integrate oricărui proces de futuritate feministă.
|
|
Do lar ao corpo, a articulação de uma política proativa para a intervenção biotécnica e hormonal nos pressiona. Os hormônios que hoje hackeam os sistemas de gênero possuem escopo político que se estende para além da calibração estética dos corpos individuais. Pensada estruturalmente, a distribuição de hormônios - quem ou o que essa distribuição prioriza ou patologiza- é de importância extrema. O aumento da internet e a hidra das farmácias do mercado negro que este abriu - junto com o arquivo publicamente acessível para o know-how endocrinológico - foi instrumental em lutar pelo controle da economia hormonal longe das instituições que “protegem” a porta buscando mitigar as ameaças às distribuições estabelecidas do sexual. Trocar o domínio dos burocratas pelo do mercado não é, entretanto, uma vitória em si. Devemos visar mais alto. Desejamos saber se o idioma do “hackeamento de gênero” pode ser extensível para a estratégia de longo prazo, constituindo para o wetware algo similar ao que a cultura hacker já fez pelo software - construindo um universo inteiro de livre e abertas plataformas open source que é aquilo de mais próximo a um comunismo praticável que muitos de nós vimos. Sem a imprudência de pôr vidas em risco, poderemos nós costurarmos as promessas embrionárias apresentadas pela impressão 3D farmacêutica (‘Reactionware’), clínicas populares de aborto telemédico, hacktivistas de gênero e fóruns DIY-HRT, e outros, para montar uma plataforma para a medicina livre e open source?
|
|
Мы приходим с улицы в жильё, и домашнее пространство также не может укрыться от наших щупалец. Домашнее пространство укоренено столь глубоко, что считалось неподдающимся переустановке, словно произошло слияние дома в качестве нормы и дома в качестве факта, неизменной данности. На наших горизонтах нет места отупляющему “домашнему реализму”. Давайте замахнемся на расширенное жилье в виде совмещённых лабораторий, коммунальных медиа и технического оборудования. Дом созрел для пространственной трансформации как неотъемлемый компонент любого процесса феминистической будущности. Она не может ограничиться вратами сада. Мы слишком хорошо понимаем, что переизобретение структуры семьи и домашней жизни сегодня возможно исключительно ценой либо выхода из сферы экономики (это путь коммуны), либо несения своего бремени в увеличенном объеме (это путь одинокого родителя). Если мы хотим сбить ту инерцию, которая хранит на месте агонизирующую фигуру нуклеарной семьи, настойчиво исключающую женщину из публичной сферы, а мужчину – из жизни его детей, и при этом карающую уклонившихся, мы обязаны тщательно пересмотреть материальную инфраструктуру и разбить экономические циклы, которые замыкают её на месте. Наша задача имеет два измерения, и наше зрение непременно стереоскопично: мы должны разрабатывать экономику, которая освобождает репродуктивный труд и семейную жизнь, при этом выстраивая модели близких отношений, освобождённые от умертвляющего однообразия наёмного труда.
|
|
Z ulice až domov: domáci priestor taktiež nesmie uniknúť našim chápadlám. Domáci priestor je tak hlboko sociálne ukotvený, že bol doposiaľ považovaný za nevyňateľný z kontextu, takže domov ako norma sa zvykol zamieňať s domovom ako faktom, niečím čo je nezaujímavé, lebo je to dané. Tento absurdný “domácky realizmus” nemá v našej perspektíve miesto. Zamerajme sa na domovy zdieľaných laboratórií, verejné médiá a technické zariadenie. Domov je zrelý na priestorovú zmenu - je integrálnym komponentom vo všetkých procesoch feministickej budúcnosti. Nemôže to však skončiť pri záhradnej bránke. Veľmi jasne vnímame, že transformácie rodinnej štruktúry a života v domácnosti sú v súčasnosti možné iba za cenu stiahnutia sa z ekonomickej sféry - životom v komunite - alebo znášaním ešte ťažšieho ekonomického bremena - životom v role osamelého rodiča. Ak chceme prelomiť zotrvačnosť vymierajúceho systému nukleárnej rodiny, ktorá sa tvrdohlavo snaží izolovať ženy z verejnej sféry a mužov zo života svojich detí, trestajúc všetkých, ktorí tento model nerešpektujú, musíme vykonať zásadnú revíziu materiálnej infraštruktúry a zlomiť ekonomické cykly, ktoré daný systém podporujú. Naša úloha je dvojaká a náš pohľad nevyhnutne stereoskopický: musíme vytvoriť hospodárstvo, ktoré oslobodí prácu v domácnosti a starostlivosť o rodinu a vybuduje modely rodinného života bez stiesňujúceho mlynu námedznej práce.
|