gast – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      24'873 Results   5'199 Domains   Page 2
  3 Hits www.madeira-portugal.com  
Um mit einem Gast zu sprechen oder eine Nachricht zu hinterlassen, wenden Sie sich bitte an die Rezeption:
To speak or send a message to a guest in the hotel, please contact reception on:
Pour parler ou laisser un message à un client de l’hôtel, veuillez contacter la réception aux numéros:
Para hablar con un cliente del hotel o enviar un fax, contacte con recepción a los siguientes números:
Per parlare o inviare un messaggio a un ospite dell'hotel, vi preghiamo di contattare la reception al:
Para falar ou enviar uma mensagem para um visitante no hotel, contacte a recepção através de:
Om een gast in het hotel te spreken of een bericht te sturen, gelieve de receptie te contacteren op:
For å snakke med eller sende en beskjed til en hotellgjest, vennligst kontakt resepsjonen:
Jos haluatte soittaa tai jättää viestin jollekin hotellin vieraista, ottakaa yhteys vastaanottoon:
For å snakke med eller sende en beskjed til en hotellgjest, vennligst kontakt resepsjonen:
Для того, чтобы поговорить с гостем отеля или оставить ему сообщение, пожалуйста, звоните на ресепшн:
Om ni vill ringa eller sända ett meddelande till en gäst på hotellet, kontakta receptionen:
  105 Treffer www.hanonsystems.com  
0 Gäste 1 Gast
0 Guests 1 Guest
0 hôte 1 hôte
0 Ospiti 1 Ospite
  34 Treffer www.eda.ch  
Schweiz als Gast- und Sitzstaat
Switzerland as host and home state
La Suisse, État hôte et État d’accueil
La Svizzera quale Stato ospite e di sede
  3 Hits www.bejaparquehotel.sw-hotelguide.com  
Alle Zimmer sind ausgestattet mit Satellitenfernsehen, W-LAN, Direktwahltelefon, Minibar, Klimaanlage, Radio und einem Safe im Zimmer. Es kann ein drittes Bett für einen dritten Gast bereitgestellt werden.
La Chambre standard comprend un lit double ou jumeaux confortable et un balcon privé. Toutes les chambres comprennent le Wi-Fi, la TV satellite, une ligne de téléphone directe, un minibar, l’air conditionné et un coffre . Un lit supplémentaire peut être ajouté pour accueillir jusqu’à trois hôtes. Les salles de bain propres et modernes comprennent une baignoire et un sèche-cheveux.
La habitación estándar contiene una cómoda cama de matrimonio o dos camas individuales y un balcón privado. Todas las habitaciones cuentan con televisión por satélite, teléfono con línea directa al exterior, mini-bar, aire acondicionado, radio y caja fuerte. Puede añadirse una cama extra para alojar a un tercer huésped. Los modernos cuartos de baño poseen bañera y secador de pelo.
La Camera Standard dispone di letto matrimoniale o letti twin e di un balcone privato. Tutte le camere offrono TV satellitare, telefono diretto, minibar, aria condizionata, radio e cassaforte in camera. È possibile predisporre un letto aggiuntivo per accomodare fino a tre ospiti. Le camere standard vantano bagni lindi e moderni provvisti di vasca e asciugacapelli.
O quarto Standard tem uma confortável cama de casal ou camas twin e uma varanda privativa. Todos os quartos incluem televisão por satélite, Wi-Fi, telefone directo, minibar, ar condicionado, rádio e um cofre dentro do quarto. Pode ser adicionada uma cama para acomodar até três pessoas. Os quartos de banho são limpos e modernos e contêm uma banheira e um secador de cabelo.
In de standaardkamer staat een comfortabel 2-persoons- of twinbed en er is een privébalkon. In alle kamers is satelliettelevisie, WiFi, een directe telefoonlijn, minibar, airconditioning, radio en een kluis. Er kan een extra bed worden bijgezet voor een derde gast. De frisse, moderne badkamers zijn uitgerust met een ligbad en haardroger.
Perustyyppinen huone sisältää mukavan kahden hengen sängyn tai tuplasängyn sekä yksityisen parvekkeen. Kaikki huoneet sisältävät satellitti-TV:n, Wi-Fi:n, suoravalinta puhelimen, minibaarin, ilmastoinnin, radion ja kassakaapin huoneessa. Lisäsänky voidaan lisätä majoittamaan kolme vierasta. Puhtaat, uudenaikaiset kylpyhuoneet sisältävät kylpyammeen ja hiustenkuivaajan.
Standard rom inneholder en komfortabel dobbeltseng eller to twinsenger og privat balkong. Alle rom har satellitt-TV, Wi-Fi, direkte telefon, minibar, air condition, radio og en in-room safe. En ekstra seng kan settes inn for en tredje gjest. Rene, moderne baderom som har badekar og hårføner.
В номере Standard стоит комфортабельная двуспальная или две парные односпальные кровати. Здесь также есть отдельный балкон. Во всех номерах имеется спутниковое ТВ, доступ WiFi, телефон с прямым набором, минибар, система кондиционирования воздуха, радио и собственный сейф. В номере может быть установлена дополнительная кровать для размещения третьего человека. В безукоризненной и современной ванной комнате есть ванна и фен для волос.
  5 Treffer www.garmingps.ch  
Gast-Verfolgung
Habitación de seguimiento
Host sledování
Tamu pelacakan
Gość śledzenia
Гость отслеживания
  4 Hits rychnov.tritius.cz  
Gast
Invité
Ospite
ゲスト
Gæst
Vieras
Vendég
Gjest
Gość
Invitat
  7 Hits www.jbpi.or.jp  
Der Reisende fühlt sich bei seiner Ankunft an der Rezeption des Hotel Giorgione nicht nur als gern gesehener Gast, sondern als wahrhaftiger ‘Gast im eigenen Heim’. Diese Auffassung ermunterte die Familie Pasotto ihre Tätigkeit, die natürliche Verewigung einer weit zurückliegenden Tradition weiterzuführen, die schon in den Anfängen des 19. Jahrhunderts diese Residenz in einen für Jedermann zugänglichen komfortablen und gemütlichen Wohnsitz verwandelte.
Travelers arriving at the front desk of Hotel Giorgione pleasantly feel like a true ‘house guest.’ It is just this consideration that drives the Pasotto family in the natural continuation of an old tradition that, since the 1800’s, has made of this residence a comfortable and welcoming place for anyone.
El turista, al llegar a la recepción del Hotel Giorgione, tiene el placer no solo de sentirse bienvenido, sino también como un auténtico «invitado en casa». Este respeto por los huéspedes es lo que ha inspirado a la familia Pasotto, la perpetuación natural de una tradición lejana que, desde principios del s. XIX, hace de la residencia una confortable y acogedora casa abierta a todos.
يصل المسافر في قاعة الاستقبال في فندق جورجوني فيشعر أنه ليس فقط ضيفا مرحبا به ولكن ضيفا في المنزل. هذا هو الاعتبار الذي كان مصدر إلهام للعمل أسرة باسوتو ، واستمرار لتقليد الطبيعية بعيدا عن التقليد الأولي حيث منذ عام 800 جعل من الفندق مكاناً للإقامة المريحة والترحيب المفتوح للجميع.
Reizigers die aankomen bij de receptie van Hotel Giorgione kunnen genieten van het gevoel dat ze niet alleen een klant zijn, maar een echte ‘gast aan huis’. Dit heeft het werk van de familie Pasotto geïnspireerd. Het is de natuurlijke voortzetting van een lange traditie die sinds het begin van de 19de eeuw van de residentie voor iedereen een comfortabel en aangenaam verblijf maakt.
Putnik koji stigne na recepciju hotela Giorgione ima to zadovoljstvo da se ne osjeća samo uvaženim gostom već istinskim gostom u kući. Takvo je shvaćanje nadahnulo djelovanje obitelji Pasotto, prirodno pokretanje daleke tradicije, koja od početka 19. stoljeća od rezidencije stvara komforno i gostoljubivo boravište otvoreno svima.
Den rejsende, der ankommer til receptionen på Hotel Giorgione, har den fornøjelse at være ikke blot en velkommen kunde, men en ‘gæst i huset’. Det er denne betragtning, der har inspireret familien Pasottos arbejde, den naturlige fortsættelse af en lang tradition, som siden starten af 1800-tallet har gjort residensen til et behageligt og gæstfrit opholdssted, der er åben for alle.
Hotell Giorgione vastuvõttu jõudev reisija tunneb end mitte lihtsalt kliendi vaid tõelise külalisena. See kontseptsioon ongi inspireerinud Pasotto perekonna tööd, mis on loomulik jätk pikale traditsioonile, mis tegi 19. sajandi esimesel poolel hoonest kõigile avatud mugava ja külalislahke võõrastemaja.
Hotel Giorgionen vastaanottoon saapunut vieras ei tunne itseään ainoastaan tervetulleeksi vaan kuin kotiin saapuvaksi vieraaksi. Tämä on ajatus, joka on inspiroinut Pasotton perheen työtä, pitkäaikaisen perinteen säilyvyyttä, joka on tehnyt asuinpaikasta 1800-luvun alusta alkaen kaikille avoinna olevan mukavan ja viihtyisän paikan.
A Hotel Giorgione recepciójához érve az utazó nem csupán egy örömmel látott kliensnek, hanem a ház ‘valódi vendégének’ érzi magát. A Pasotto család e filozófiát követve irányítja a szállodát, ahol a XIX. század elejére visszanyúló régi tradíciók elevenednek meg és teszik az egykori lakóházat, nyitott szellemű, befogadó és kényelmes szálláshellyé.
Podróżny przybywający do hotelu Giorgione ma przyjemność poczuć się nie tylko mile widzianym klientem, ale też prawdziwym „gościem w domu”. To właśnie taka myśl zainspirowała pracę rodziny Pasotto, naturalne utrwalanie odległej tradycji, która od początku XIX wieku czyni z tej rezydencji komfortową i przytulną siedzibę otwartą dla wszystkich.
Para tetamu yang tiba di meja penyambut tetamu Hotel Giorgione merasakan seperti seorang “tetamu” yang sebenar. Sebab inilah yang mendorong keluarga Pasotto meneruskan tradisi lama mereka, yang menjadikan tempat ini sebuah kediaman yang selesa serta menyambut mesra kedatangan sesiapa sahaja, semenjak 1800-an lagi.
  fi.myfigurecollection.net  
Gast
Invité
Ospite
Convidado
ゲストさん
Gjest
Gość
Гость
Gäst
游客
  www.hotel-savoy-gardens.com  
Um mit einem Gast zu sprechen oder eine Nachricht zu hinterlassen, wenden Sie sich bitte an die Rezeption.
To speak or send a message to a guest in the hotel, please contact reception on:
Pour parler ou laisser un message à un client de l’hôtel, veuillez contacter la réception aux numéros :
Para hablar con un cliente del hotel o enviar un fax, contacte con recepción a los siguientes números:
Per parlare o inviare un messaggio a un ospite dell'hotel, vi preghiamo di contattare la reception al:
Para falar ou enviar uma mensagem para um visitante no hotel, contacte a recepção através de:
Om een gast in het hotel te spreken of een bericht te sturen, gelieve de receptie te contacteren op:
Jos haluatte soittaa tai jättää viestin jollekin hotellin vieraista, ottakaa yhteys vastaanottoon:
For å snakke med eller sende en beskjed til en hotellgjest, vennligst kontakt resepsjonen:
Для того, чтобы поговорить с гостем отеля или оставить ему сообщение, пожалуйста, звоните на ресепшн:
  www.quintaperestrellomadeira.com  
Um mit einem Gast zu sprechen oder ein Fax zu senden, wenden Sie sich bitte an die Rezeption:
To speak or send a message to a guest in the hotel, please contact reception on:
Pour parler ou laisser un message à un client de l’hôtel, veuillez contacter la réception aux numéros :
Para hablar con un cliente del hotel o enviar un fax, contacte con recepción a los siguientes números:
Per parlare o inviare un messaggio a un ospite dell'hotel, vi preghiamo di contattare la reception al:
Para falar ou enviar uma mensagem para um visitante no hotel, contacte a recepção através de:
Om een gast in het hotel te spreken of een bericht te sturen, gelieve de receptie te contacteren op:
Jos haluatte soittaa tai jättää viestin jollekin hotellin vieraista, ottakaa yhteys vastaanottoon:
For å snakke med eller sende en beskjed til en hotellgjest, vennligst kontakt resepsjonen:
Для того, чтобы поговорить с гостем отеля или оставить ему сообщение, пожалуйста, звоните на ресепшн:
  3 Hits www.quintadoestreitomadeira.com  
Um mit einem Gast zu sprechen oder ein Fax zu senden, wenden Sie sich bitte an die Rezeption:
To speak or send a message to a guest in the hotel, please contact reception on:
Pour parler ou laisser un message à un client de l’hôtel, veuillez contacter la réception aux numéros :
Para hablar con un cliente del hotel o enviar un fax, contacte con recepción a los siguientes números:
Per parlare o inviare un messaggio a un ospite dell'hotel, vi preghiamo di contattare la reception al:
Para falar ou enviar uma mensagem para um visitante no hotel, contacte a recepção através de:
Om een gast in het hotel te spreken of een bericht te sturen, gelieve de receptie te contacteren op:
Jos haluatte soittaa tai jättää viestin jollekin hotellin vieraista, ottakaa yhteys vastaanottoon:
For å snakke med eller sende en beskjed til en hotellgjest, vennligst kontakt resepsjonen:
Для того, чтобы поговорить с гостем отеля или оставить ему сообщение, пожалуйста, звоните на ресепшн:
  579 Hits www.hotel-santalucia.it  
Sie erhalten als Gast 25 % Ermäßigung auf eine geführte Stadtbesichtigung von Danzig.
Guests receive a 25% discount for a guided tour of Gdańsk.
Lors de votre séjour, vous bénéficierez d'une réduction de 25 % pour une visite guidée de Gdańsk.
Los huéspedes reciben un descuento del 25% para una visita guiada por Gdansk.
Riceverete uno sconto del 25% per una visita guidata di Danzica.
Gasten ontvangen een korting van 25% voor een rondleiding door Gdansk.
  2 Hits newtess.it  
Hallo Gast
Hello guest
Bonjour invité
Hola invitado
Olá convidado
Hallo gast
Hej gæst
Witaj Nieznajomy
Hej gäst
Merhaba misafir
  2 Treffer www.qualias.be  
Helle und bequeme Zweizimmerwohnung (57 mq), die Behinderten zu Gast haben kann. Die besteht aus einer bequemen und getrennten Kochnische, einem bequemen Wohnzimmer, eimem Badezimmer mit Dusche, einem großen Doppelzimmer mit einem Einzelbett und einem Ehebett, weiten Öffnungen.
Sunny and comfortable two-room apartment of 57 square metres suitable for disabled guests.Equipped with an efficient, separate cooking corner, a comfortable living room, a bathroom with shower, a large bedroom with a double bed and a single bed, large openings.
Lumineux et confortable deux pièces de 57 m², accessible aux handoicapés. Vous y trouverez une confortable salle de séjour avec coin cuisine, une salle de bain avec douche, une grande chambre avec un lit de deux personnes et un lit d'une personne, grandes fenêtres.
Luminoso e comodo appartamento bilocale di mq. 57 che può ospitare handicappati.E' dotato di comodo angolo cottura separato, comodo soggiorno, un bagno con doccia, una grande camera da letto con letto matrimoniale e un letto singolo, ampie aperture.
Светлая, удобная и элегантная двухкомнатная квартира площадью 57 кв.м., оборудованная для пребывания людей с ограниченными возможностями. Состоит из удобной мини-кухни, комфортной гостиной, санузла с туалетом, большой спальни с одной двуспальной и одной односпальной кроватями. Большие окна.
  28 Hits help.blackberry.com  
Die Datennutzung bezieht sich auf die Datenmenge der Uploads und Downloads auf Ihrem Gerät während der Verbindung mit einem drahtlosen Netzwerk. Wenn Sie Ihr Gerät mit anderen teilen, können Sie die Datennutzung vom Geräteeigentümer, Gast und anderen Benutzerprofilen auf dem Gerät überwachen.
Data usage refers to the amount of data that your device uploads and downloads when it is connected to the wireless network. If you share your device with others, you can monitor the amount of data used by the device owner, guest, and any user profiles on the device. Only the device owner can change the data usage settings.
El uso de datos hace referencia a la cantidad de datos que el dispositivo carga o descarga cuando está conectado a la red inalámbrica. Si compartes tu dispositivo con otras personas, puedes supervisar la cantidad de datos que utiliza el propietario, el invitado o cualquier otro perfil de usuario del dispositivo. Solo el propietario del dispositivo puede cambiar los ajustes de uso de datos.
L'utilizzo dei dati si riferisce alla quantità di dati che il dispositivo carica e scarica quando è connesso alla rete wireless. Se si condivide il dispositivo con altri utenti, è possibile monitorare la quantità di dati utilizzati dal proprietario del dispositivo, dall'ospite e dagli altri profili utente presenti sul dispositivo. Solo il proprietario del dispositivo può modificare le impostazioni di utilizzo dei dati.
A utilização de dados refere-se à quantidade de dados que o seu dispositivo carrega e transfere enquanto está ligado à rede sem fios. Se partilhar o dispositivo com terceiros, pode monitorizar a quantidade de dados utilizados pelo proprietário, convidado e quaisquer perfis de utilizador no dispositivo. Apenas o proprietário do dispositivo pode alterar as definições de utilização de dados.
يشير استخدام البيانات إلى كمية البيانات التي يقوم الجهاز بتحميلها وتنزيلها عند الاتصال بشبكة لاسلكية. إذا شاركت جهازك مع آخرين، فيمكنك مراقبة كمية البيانات التي يستخدمها مالك الجهاز والضيف وأي ملفات تعريف المستخدمين الأخرى الموجودة على الجهاز. بإمكان مالك الجهاز فقط تغيير إعدادات استخدام البيانات.
Dataverbruik heeft betrekking op de hoeveelheid gegevens die uw toestel uploadt en downloadt wanneer het is verbonden met het draadloze netwerk. Als u uw toestel met anderen deelt, kunt u de hoeveelheid gegevens controleren die door de eigenaar van het toestel, een gast en gebruikersprofielen op het toestel worden gebruikt. Alleen de eigenaar van het toestel kan instellingen voor het dataverbruik wijzigen.
Data usage refers to the amount of data that your device uploads and downloads when it is connected to the wireless network. If you share your device with others, you can monitor the amount of data used by the device owner, guest, and any user profiles on the device. Only the device owner can change the data usage settings.
Podatkovni promet odnosi se na količinu podataka koju vaš uređaj učitava i preuzima kad je povezan s bežičnom mrežom. Ako uređaj dijelite s drugima, možete nadzirati podatkovni promet vlasnika, gosta ili na bilo kojim korisničkim profilima na uređaju. Samo vlasnik uređaja može promijeniti postavke za podatkovni promet.
Využití dat odpovídá množství dat, které zařízení odešle a přijme prostřednictvím připojení k bezdrátové síti. Pokud zařízení používá i někdo jiný, můžete sledovat, kolik dat bylo přeneseno v rámci profilu vlastníka zařízení, hosta a dalších uživatelských profilů nastavených v zařízení. Nastavení využití dat může změnit pouze vlastník zařízení.
Az adathasználat az eszköz által vezeték nélküli hálózaton belül lebonyolított feltöltött és letöltött adatok összességét mutatja meg. Amennyiben az eszközt más is használja, az adathasználat az eszközön meghatározott tulajdonosi, vendég- és felhasználói profilokra bontva is látható. Kizárólag az eszköz tulajdonosa módosíthatja az adathasználatra vonatkozó beállításokat.
Penggunaan data merujuk pada jumlah data yang diunggah dan diunduh perangkat Anda saat terhubung ke jaringan nirkabel. Jika berbagi perangkat dengan orang lain, Anda dapat memantau jumlah data yang digunakan oleh pemilik perangkat, tamu, dan segala profil pengguna di perangkat. Hanya pemilik perangkat yang dapat mengubah setelan penggunaan data.
Wykorzystanie transmisji danych oznacza ilość danych wysłanych i pobranych przez urządzenie przez połączenie z siecią bezprzewodową. Jeśli udostępniasz swoje urządzenie innym, możesz kontrolować ilość danych wykorzystanych przez właściciela urządzenia, gościa oraz jakichkolwiek profili użytkowników na urządzeniu. Tylko właściciel urządzenia może zmieniać ustawienia dotyczące wykorzystania transmisji danych.
Utilizarea datelor se referă la volumul datelor încărcate şi descărcate de dispozitiv atunci când este conectat la o reţea wireless. Dacă partajaţi dispozitivul cu alte persoane, puteţi monitoriza cantitatea de date utilizată de proprietarul dispozitivului, de oaspeţi şi de orice utilizator cu profil de utilizator pe dispozitiv. Numai proprietarul dispozitivului poate schimba setările de utilizare a datelor.
Data usage refers to the amount of data that your device uploads and downloads when it is connected to the wireless network. If you share your device with others, you can monitor the amount of data used by the device owner, guest, and any user profiles on the device. Only the device owner can change the data usage settings.
Sử dụng dữ liệu đề cập đến lượng dữ liệu tải lên và tải về của thiết bị khi kết nối với mạng không dây. Nếu bạn chia sẻ thiết bị của mình với thiết bị khác, bạn có thể theo dõi lượng dữ liệu được sử dụng bởi chủ sở hữu thiết bị, khách và mọi hồ sơ người dùng trên thiết bị. Chỉ có chủ sở hữu thiết bị mới có thể thay đổi cài đặt sử dụng dữ liệu.
Data usage refers to the amount of data that your device uploads and downloads when it is connected to the wireless network. If you share your device with others, you can monitor the amount of data used by the device owner, guest, and any user profiles on the device. Only the device owner can change the data usage settings.
Data usage refers to the amount of data that your device uploads and downloads when it is connected to the wireless network. If you share your device with others, you can monitor the amount of data used by the device owner, guest, and any user profiles on the device. Only the device owner can change the data usage settings.
  11 Hits www.spain-tenerife.com  
Das originelle Design der Unterkünfte im Sandos San Blas Hotel Reserva Ambiental & Golf wird auch den anspruchsvollsten Gast beeindrucken. Die Zimmer und Suiten sind dezent und elegant und bieten eine luxuriöse Einrichtung mit kräftigen Farben und von der Natur inspirierten Kunstwerken.
Le design original de l’hébergement du Sandos San Blas Hotel Reserva Ambiental & Golf impressionnera les hôtes les plus exigeants. Les chambres et les suites sont discrètes et élégantes, et disposent d’un ameublement luxueux avec des couleurs vives et une décoration inspirée par la nature. Les prestations standard comprennent l’air conditionné, l’isolation phonique, un minibar, un coffre, le téléphone et l’accès gratuit au Wi-Fi.
El diseño original de las habitaciones del Sandos San Blas Hotel Reserva Ambiental & Golf impresionará al huésped más exigente. Las habitaciones y las suites son sencillas y elegantes, con muebles lujosos y colores llamativos y un arte inspirado en la naturaleza. Entre sus comodidades estándar incluyen aire acondicionado, insonorización, minibar, caja fuerte, teléfono y conexión gratuita Wi-Fi a Internet.
Il design originale delle sistemazioni del Sandos San Blas Hotel Reserva Ambiental & Golf incanterà gli ospiti più esigenti. Le camere e le suite, raffinate ed eleganti, offrono lussuoso arredamento dai colori forti ed oggetti d’artigianato ispirati dalla natura. I comfort standard includono aria condizionata, insonorizzazione, minibar, cassaforte, telefono e accesso WiFi gratuito.
O design original das acomodações do Sandos San Blas Hotel Reserva Ambiental & Golf impressionará os hóspedes mais exigentes. Os quartos e suites são despretensiosos e elegantes, com acessórios luxuosos de cores vivas e peças de arte inspiradas na natureza. As comodidades standard incluem ar condicionado, insonorização, um minibar, cofre, telefone e acesso gratuito à rede Wi-Fi.
Het originele ontwerp van de accommodatie in het Sandos San Blas Hotel Reserva Ambiental & Golf zal zelfs de meest veeleisende gasten verrassen. Kamers en suites ingetogen en stijlvol, met luxe meubilair in levendige kleuren en kunst geïnspireerd door de natuur. Standaard voorzieningen zijn airconditioning, geluiddicht, een minibar, kluis, telefoon en gratis toegang tot WiFi.
Det originale design i indkvarteringen på Sandos San Blas Hotel Reserva Ambiental & Golf vil imponere den mest krævende gæst. Værelser og suiter er afdæmpede og elegante, og byder på luksusmøblering med klare farver og kunst der er inspireret af naturen. Standard faciliteter inkluderer aircondition, lydisolering, minibar, sikkerhedsboks og gratis adgang til Wi-Fi.
Sandos San Blas Hotel Reserva Ambiental & Golf´in majoituksen alkuperäinen suunnittelu tulee tekemään vaikutuksen vaativimpiin vieraisiin. Huoneet ja sviitit ovat hillittyjä ja tyylikkaitä, tarjoten luonnosta inspiroidut ylelliset huonekalut selväpiirteisillä väreillä ja taiteella. Standardit palvelut sisältävät ilmastoinnin, äänieristyksen, minibaarin, kassakaapin, puhelimen ja ilmaisen Wi-Fi yhteyden.
Det opprinnelige designet på innkvarteringen på Sandos San Blas Hotel Reserva Ambiental & Golf Hotel vil imponere selv de mest kresne gjester. Rommene og suitene er undervurdert elegante, og tilbyr luksuriøs innredning med dristige farger og kunstverk inspirert av naturen. Standard fasiliteter inkluderer klimaanlegg, lydisolering, minibar, safe, telefon og kostnadsfri tilgang til Wi-Fi internett.
Оригинальный дизайн номеров и сьютов в Sandos San Blas Hotel Reserva Ambiental & Golf произведет впечатление даже на самых разборчивых гостей. Все помещения здесь оформлены в сдержанном, элегантном стиле, вы обнаружите в них роскошную мебель смелых цветов, а также произведения искусства, в которых прослеживаются природные мотивы. Стандартные удобства включают систему кондиционирования воздуха, звукоизоляцию, минибар, сейф, телефон и бесплатный доступ WiFi.
Boendets på Sandos San Blas Hotel Reserva Ambiental & Golf har en egen unik design, som tilltalar den mest kräsne. Rummen och sviterna är sparsmakade och eleganta, med lyxiga möbler i djärva färger och konstverk med inspiration från naturen. I standardutrustningen ingår luftkonditionering, ljudisolering, minibar, telefon och kostnadsfri WiFi-uppkoppling.
  winmedio.paraplegie.ch  
Reservieren als Gast
Reserve as guest
Réserver en tant que visiteur
Prenota come ospite
  13 Treffer www.alpenallianz.org  
> Ein kostbarer Gast im Kastanienwald: Gemeindenetzwerk «Allianz in den Alpen»
> The chestnut forest plays host to a rare guest: Alliance in the Alps network of municipalities
> Un hôte de marque dans les châtaigneraies : Réseau de communes « Alliance dans les Alpes »
> Un ospite prezioso nel castagneto: Rete di Comuni “Alleanza nelle Alpi”
  2 Hits www.portugal-live.net  
Die privaten Badezimmer sind mit einer luxuriösen Regenwalddusche und einer Badewanne ausgestattet. Ein dritter Gast kann auf einem Schlafsofa übernachten oder es kann ein Zustellbett bereitgestellt werden.
Les hôtes peuvent choisir entre une vue sur le resort, le jardin ou l’océan. Les prestations standard comprennent le service de préparation de la chambre, l'air conditionné la TV satellite avec vidéo à la demande (avec supplément) et un coffre dans la chambre. La connexion Internet haut débit, un minibar et une ligne de téléphone directe sont disponibles avec supplément. Les salles de bains privées comprennent une douche forêt tropicale et une baignoire. Un troisième adulte peut être hébergé sur un canapé-lit ou un lit supplémentaire.
Los huéspedes pueden elegir entre vistas al océano, al jardín o al complejo. Entre sus características estándar incluye servicio de cobertura nocturna, aire acondicionado, televisión vía satélite con video a la carta (por un suplemento) y caja fuerte integrada. Asimismo, dispondrá de conexión a Internet de alta velocidad, minibar y teléfono de línea directa por un suplemento. Los cuartos de baño privados poseen una lujosa ducha “rainforest” y una bañera. Se puede alojar a un tercer huésped en un sofá cama o en una cama extra.
Gli ospiti potranno scegliere tra vista resort, giardino o oceano. I comfort standard includono servizio di couverture, aria condizionata, TV satellitare con Video on demand e cassaforte in camera. Disponibili con supplemento connessione internet ad alta velocità, minibar e telefono con linea esterna diretta. I bagni privati dispongono di lussuosa doccia a pioggia e vasca. Un terzo ospite può essere eventualmente sistemato in un divano letto o in un letto aggiuntivo.
Os hóspedes podem optar por quartos com vista sobre o resort, sobre os jardins ou sobre o mar. As comodidades base incluem serviço de abertura de cama, ar condicionado, TV por satélite com video on demand (serviço pago) e cofre no quarto. A Internet de banda larga, o minibar e o telefone directo são serviços pagos. As casas de banho privativas estão equipadas com um requintado chuveiro e uma banheira. É possível acomodar um terceiro hóspede num sofá-cama ou numa cama extra.
Gasten kunnen kiezen uit uitzicht op het resort, de tuin of de oceaan. Standaard faciliteiten zijn onder andere de turndownservice, airconditioning, satelliettelevisie met entertainmentsysteem (tegen betaling) en een kluis op de kamer. Tegen betaling zijn ook een snelle internetverbinding, een minibar en een directe telefoonlijn naar buiten beschikbaar. In de privébadkamer treft u een luxe regenwouddouche en een ligbad. Een derde gast kan slapen op een slaapbank of een extra bed.
Gæster kan vælge mellem resort, have eller havudsigt. Standard faciliteter inkluderer sengeredning, aircondition, satellit tv med videoudlejning (mod betaling) og sikkerhedsboks på værelset. Højhastigheds internetforbindelse, minibar og direkte telefonlinje er tilgængelige mod betaling. Private badeværelser inkluderer luksuriøs regnskovsbruser og et badekar. En tredje gæst kan indkvarteres på en sovesofa eller ekstraseng.
Vieraat voivat valita näköaloista yli lomakeskuksen, puutarhan tai valtameren. Standardit palvelut sisältävät hillityn palvelun, ilmastoinnin, satelliitti-TV:n viihdejärjestelmällä (lisämaksusta) ja kassakaapin huoneessa. Nopea internet yhteys, minibaari ja suoravalinta puhelin ovat saatavilla lisämaksusta. Yksityiset kylpyhuoneet sisältävät ylellisen sademetsä suihkun ja kylpyammeen. Kolmas vieras voidaan majoittaa sohvasänkyyn tai lisäsänkyyn.
Gjestene kan velge mellom utsikt over feriestedet, hagen eller havet. Turndown-service, klimaanlegg, satellitt-TV med underholdningssystem (ekstra kostnad) og safe på rommet er standard på alle rom. Høyhastighets internettforbindelse, minibar og direktetelefon kan arrangeres mot en ekstra kostnad. De private badene har en behagelig regnskogdusj og et badekar. En tredje gjest kan sove på sofasengen eller på en ekstraseng.
Гости могут выбирать между видом на курорт, сад или океан. Стандартный набор удобств включает вечерние услуги горничной с застилкой кроватей, кондиционер, спутниковое телевидение с видео на заказ (оплачивается дополнительно) и комнатный сейф. Высокоскоростное подключение к Интернету, минибар и телефон с прямым набором предоставляются за дополнительную плату. В отдельной ванной комнате есть тропический душ и ванна. Третий проживающий может размещаться на диване-кровати или на дополнительной кровати.
Gästerna kan välja mellan utsikt över anläggningen, trädgården eller havet. I boendets standardtjänster ingår uppbäddningsservice, luftkonditionering, satellit-TV med video on demand (avgift) och värdeskåp på rummet. Avgift tillkommer för internet med hög hastighet, minibar och direkttelefon. Badrum med lyxig regnskogsdusch och badkar. En tredje gäst får plats att sova i bäddsoffa eller i extrasäng.
  15 Treffer www.alleanzalpi.org  
> Ein kostbarer Gast im Kastanienwald: Gemeindenetzwerk «Allianz in den Alpen»
> The chestnut forest plays host to a rare guest: Alliance in the Alps network of municipalities
> Un hôte de marque dans les châtaigneraies : Réseau de communes « Alliance dans les Alpes »
> Un ospite prezioso nel castagneto: Rete di Comuni “Alleanza nelle Alpi”
  www.tolek.com.pl  
Keine Kunden- oder Gast-Gebühren
Sans commission sur les réservations
Sin comisiones en las reservas
Nessuna commissione addebitata sulle prenotazioni
  aaccapital.com  
Sie sind als Gast angemeldet (Login)
You are currently using guest access (Log in)
Vous êtes connecté anonymement (Connexion)
En este momento está usando el acceso para invitados (Acceder)
  2 Hits www.northistria.com  
Erfrischt mit neuer korporativer Identität und grafischen Neuerungen gehen wir unseren Weg mit einem noch größeren Eifer, aber mit der gleichen Bestrebung weiter – den Tourismus in Nordistrien noch besser zu entwickeln, und jedem Gast ein erinnerungswürdiges Erlebnis zu vermitteln.
Inspired by our living environment and surrounding colours, we have also formed a new visual identity. Refreshed by the new corporate identity and graphic solutions, we will carry on even more passionately, but with the same spirit – to contribute to the promotion of northern Istria tourism by offering each guest a memorable experience.
Inspirés par l'environnement dans lequel nous vivons et par les couleurs qui nous entourent, nous avons créé aussi une nouvelle identité visuelle. Rafraîchis par une nouvelle entité d'entreprise et de nouvelles solutions graphiques, nous continuons toujours plus loin, avec encore plus d'ardeur, mais avec le même esprit – contribuant à la promotion du tourisme au nord de l'Istrie et offrant à chaque hôte un souvenir inoubliable.
Ispirati dall'ambiente in cui viviamo e dai colori che ci circondano, abbiamo creato una nuova identità visiva. Rinfrescati dalla nuova identità corporativa e dalle nuove soluzioni grafiche, continuiamo con maggior fervore, ma con lo stesso spirito - a dare il nostro contributo allo sviluppo del turismo nell'Istria settentrionale, offrendo ad ogni cliente un'esperienza memorabile.
Navdihnjeni z okoljem, v katerem živimo in z barvami, ki nas obdajajo smo naredili tudi novi vizualni identitet. Osveženi z novo korporativno identiteto in grafično izvedbo nadaljujemo s še večjim žarom in istim duhom – doprinesti k promociji turizma v severni Istri ter vsakemu gostu ponuditi nepozabna doživetja.
  7 Hits nice-solarenergy.com  
Ihr Gast wird den Unterschied spüren
Your guests will feel the difference
Vos visiteurs percevront la différence
I tuoi ospiti percepiranno la differenza
  www.casitaapp.com  
Für jeden Gast steht ein Satz Handtücher zur Verfügung und die Betten sind bei Ihrer Ankunft gemacht.
A set of towels is provided for each guests and beds are made up before arrival.
Un ensemble de serviettes de toilette est disponible pour chaque personne et les lits sont faits avant l'arrivée.
Er is voor elke gast een set handdoeken aanwezig en de bedden worden voor aankomst opgemaakt.
  3 Hits inxxxvideos.com  
Gast
Visitor
Visiteur
  www.edudoc.ch  
Gast :: Anmelden
visiteur :: identification
ospite :: login
  2 Hits futureindustrycongress.com  
Gast
Guest
Invité
  www.cabriopro.com  
Kein Account ? Registrieren oder Gast.
No account ? Register or login as guest.
Pas de compte ? S'inscrire ou entrer en invité.
  6 Hits www.vecora.com  
Gast Bewertungen
Commentaires des clients
Opinioni dei clienti
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow