kaur – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  www.hihostels.com
  Reiseführer Prag und Kr...  
Auf dem Weg zur Burg sollte man nach der prächtig bemalten John-Lennon-Mauer Ausschau halten. Oben angekommen kann man die Burg, den Alten Königspalast und die malerische Goldene Gasse erkunden. Auch den prachtvollen Veitsdom (die größte Kirch des Landes) und die Basilika St. Georg sollte man sich nicht entgehen lassen.
High on the steep left bank is Prague Castle, protected by a sheer wall. Look out for the John Lennon Wall on your way up to the castle. Explore the castle, the Old Royal Palace and quaint Golden Lane - and take in the wonderful views. Don’t miss the huge and richly decorated Cathedral (the country’s largest church) or the Basilica of St George.
Sur les hauteurs de la rive gauche, le château de Prague, protégé par un mur d’enceinte à pic. Repérez le mur John Lennon en montant vers le château. Explorez le château, l’ancien Palais royal et la coquette rue dorée, sans oublier d’admirer la vue. Incontournable, l’immense cathédrale richement décorée (le plus grand lieu de culte du pays) et la basilique St George.
En lo alto de la empinada orilla izquierda está el Castillo de Praga, protegido por un escarpado muro. Observa el Muro de John Lennon según subes al Castillo. Explora el castillo, el Antiguo Palacio Real y la pintoresca Calle de Oro, y asimila las maravillosas vistas. No te pierdas la enorme y suntuosamente decorada Catedral, la mayor iglesia del país, así como la Basílica de St George.
  HI Gruppen - Salzburg -...  
Fahren Sie mit der Linie 3 (Richtung Salzburg-Süd) bis zur Haltestelle Herrnau – überqueren Sie die Alpenstraße und gehen Sie der Egger-Lienz-Gasse entlang. Vor dem Egger-Lienz-Heim biegen Sie rechts in die Robert-Stolz-Promenade.
Take the number 3 bus (towards Salzburg-Süd) from outside the train station. Get off at Herrnau, cross the main road (Alpenstraße) and walk down Egger-Lienz-Gasse. Just before Egger-Lienz-Heim turn right onto Robert-Stolz-Promenade – after about 100m you’ll see Eduard-Heinrich-Haus on the left.
Prendre le bus n°3 (direction Salzburg-Süd) à l'extérieur de la gare. Descendre à Herrnau, traverser la grande rue (Alpenstraße) et descendre Egger-Lienz-Gasse. Juste avant Egger-Lienz-Heim, tourner à droite pour prendre Robert-Stolz-Promenade et au bout de 100 m, vous verrez Eduard-Heinrich-Haus sur la gauche.
En la estación de ferrocarril, coger la línea 3 de autobús en dirección a Salzburg-Süd. Bajarse en Herrnau, cruzar la calle principal (Alpenstraße) y bajar por Egger-Lienz-Gasse. Justo antes de Egger-Lienz-Heim, girar a la derecha en Robert-Stolz-Promenade. Unos 100 metros después, verás Eduard-Heinrich-Haus a mano izquierda.
  HI Gruppen - Assisi - O...  
Von dort aus zurücklaufen (bergab), an der Kreuzung vorbei und weiter geradeaus. Nach einer Weile macht die Straße eine Rechtsbiegung und auf der linken Seite kommt eine enge Gasse. Dort seht ihr ein Schild, das zur Jugendherberge weist (300 m weiter).
From the train station, buy a bus ticket from the cafè or the newsagent inside the station. Take the bright orange bus going to Assisi (the bus stop is located in front of the station - there is only one). Ask for the "San Pietro" bus stop. From San Pietro, you will need to walk back in the direction that the bus came, downhill. After a short distance you will come to an intersection - continue straight. As you proceed down, the road will bend to the right with a narrow street on the left side of the bend. Here, you will see a sign indicating your direction down the street to the hostel (300m from the sign). To return to the Assisi train station, take the same orange bus directed towards Santa Maria degli Angeli, where the station is located. The closest bus stop is "Villa Gualdi", 400m from Ostello della Pace.
Depuis la gare, acheter un billet de bus au café ou à la boutique de journaux dans la gare. Prendre le bus orange vif direction Assise. Il se trouve devant la gare (il n'y en a qu'un). Demander à descendre à l'arrêt San Pietro. De là, repartir en arrière à pied, en descendant. Vous arriverez rapidement à un croisement - continuez tout droit. En descendant, la route ira vers la droite, avec une rue étroite sur la gauche du virage. Là, vous verrez un panneau indiquant l'auberge (qui se trouve 300 m plus loin dans la rue). Pour revenir à la gare d'Assise, prendre le même bus orange direction Santa Maria degli Angeli et descendre au terminus. L'arrêt de bus le plus proche est Villa Gualdi, à 400 m de l'Ostello della Pace.
En la estación de ferrocarril, comprar un billete de autobús en la cafetería o en el quiosco de prensa de la estación. Coger el autobús naranja chillón que va a Assisi que sale de delante de la estación (sólo hay uno). Pedir que te dejen en la parada de autobuses de "San Pietro". Desde ahí, tienes que retroceder en la dirección que trajo el autobús, cuesta abajo. Enseguida llegarás a un cruce, desde donde deberás seguir recto. Según bajas, la carretera tuerce hacia la derecha con una calle angosta a mano izquierda de la carretera. Aquí verás una indicación que muestra la dirección a la calle del albergue (300 metros desde la indicación). Para regresar a la estación de ferrocarril de Assisi, coger el mismo autobús naranja que va hacia Santa Maria degli Angeli, donde se encuentra la estación. La parada de autobuses más cercana es "Villa Gualdi", que está a 400 metros de Ostello della Pace.