gary – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 8 Results  www.zenithnet.com
  ARCHIVED - Photo Galler...  
Public Safety Minister, Vic Toews (centre left), and U.S. Secretary of Homeland Security, Janet Napolitano, are shown in Winnipeg, Manitoba, Monday, August 15, 2011, where they discussed cooperation between Canada and the U.S. on border security and cross-border trade. They are shown with Canadian Ambassador to the US, Gary Doer (far left) and US Ambassador to Canada, David Jacobson.
Le ministre de la Sécurité publique, Vic Toews (centre gauche), et la secrétaire à la Sécurité intérieure des États-Unis, Janet Napolitano (centre droite), étaient à Winnipeg au Manitoba le lundi 15 août 2011, pour discuter de la coopération entre le Canada et les États-Unis en matière de sécurité à la frontière et de commerce transfrontalier. Ils étaient accompagnés pas l'Ambassadeur du Canada aux États-Unis, Gary Doer et l'Ambassadeur des Étas-Unis au Canada, David Jacobson.
  Canada's Anti-Human Tra...  
It tells the story of a group of three students who discover the diary of a girl named Chelsea. Chelsea was a typical 15 year old girl who, having had a falling out with her friends and family, met Gary.
On y raconte l'histoire d'un groupe de trois étudiants qui découvrent le journal intime d'une jeune fille nommée Chelsea. Chelsea était une jeune fille typique de 15 ans qui, après une dispute avec ses amis et sa famille, rencontre Gary. Gary est gentil, compréhensif, possède une belle voiture, a son propre appartement, et écoute Chelsea. Malheureusement, Gary n'est pas celui qu'il semble être. Rapidement, Chelsea est isolée de ses amis et de sa famille, et, avec une combinaison méthodique de compliments, de récompenses, de menaces et de punitions bien pratiqués, Gary la prépare et l'exploite sexuellement. Le récit de Chelsea est joué et examiné par les trois étudiants qui, avec leur professeur, tentent de comprendre ce qui est arrivé à Chelsea et ce qui aurait pu être fait pour l'empêcher.
  Canada's Anti-Human Tra...  
It tells the story of a group of three students who discover the diary of a girl named Chelsea. Chelsea was a typical 15 year old girl who, having had a falling out with her friends and family, met Gary.
On y raconte l'histoire d'un groupe de trois étudiants qui découvrent le journal intime d'une jeune fille nommée Chelsea. Chelsea était une jeune fille typique de 15 ans qui, après une dispute avec ses amis et sa famille, rencontre Gary. Gary est gentil, compréhensif, possède une belle voiture, a son propre appartement, et écoute Chelsea. Malheureusement, Gary n'est pas celui qu'il semble être. Rapidement, Chelsea est isolée de ses amis et de sa famille, et, avec une combinaison méthodique de compliments, de récompenses, de menaces et de punitions bien pratiqués, Gary la prépare et l'exploite sexuellement. Le récit de Chelsea est joué et examiné par les trois étudiants qui, avec leur professeur, tentent de comprendre ce qui est arrivé à Chelsea et ce qui aurait pu être fait pour l'empêcher.
  Canada's Anti-Human Tra...  
It tells the story of a group of three students who discover the diary of a girl named Chelsea. Chelsea was a typical 15 year old girl who, having had a falling out with her friends and family, met Gary.
On y raconte l'histoire d'un groupe de trois étudiants qui découvrent le journal intime d'une jeune fille nommée Chelsea. Chelsea était une jeune fille typique de 15 ans qui, après une dispute avec ses amis et sa famille, rencontre Gary. Gary est gentil, compréhensif, possède une belle voiture, a son propre appartement, et écoute Chelsea. Malheureusement, Gary n'est pas celui qu'il semble être. Rapidement, Chelsea est isolée de ses amis et de sa famille, et, avec une combinaison méthodique de compliments, de récompenses, de menaces et de punitions bien pratiqués, Gary la prépare et l'exploite sexuellement. Le récit de Chelsea est joué et examiné par les trois étudiants qui, avec leur professeur, tentent de comprendre ce qui est arrivé à Chelsea et ce qui aurait pu être fait pour l'empêcher.
  ARCHIVED - Photo Galler...  
He was accompanied by Lois Brown, M.P. (Newmarket—Aurora) and Parliamentary Secretary to the Minister of International Cooperation, Superintendent Tony Pickett, Director of the RCMP's Technological Crime Branch and Gary Cameron, VP of Networking and Security Solutions with Bell.
L'honorable Vic Toews, ministre de la Sécurité publique du Canada (centre droite), a signalé le début du Mois de la sensibilisation à la cybersécurité et a lancé la campagne www.Pensezcybersecurite.gc.ca, qui est la campagne nationale de sensibilisation publique à la cybersécurité du gouvernement du Canada, à Ottawa, le 3 octobre 2011. Il était accompagné par la députée Lois Brown (Newmarket—Aurora) et Secrétaire parlementaire de la ministre de la Coopération internationale, Surintendant Tony Pickett, Directeur de la Sous-direction de la criminalité technologique et Gary Cameron, Vice-président, Solutions de réseautage avec Bell.
  ARCHIVED - Photo Galler...  
The Honourable Steven Blaney, Canada's Minister of Public Safety and Emergency Preparedness (seated front right), U.S. Secretary of Homeland Security, Jeh Johnson (seated front left), Bruce Heyman, Ambassador of U.S. to Canada (7th from left) and Gary Doer, Ambassador of Canada to U.S. (3rd from right), are surrounded by members of the Congress and stakeholders in Washington on Monday, March 16, 2015, after signing the Agreement on Land, Rail, Marine and Air Transport Preclearance between the Government of Canada and the Government of the United States of America.
L'honorable Steven Blaney, ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile du Canada (assis, première rangée à droite), Jeh Johnson, secrétaire américain à la Sécurité intérieure (assis, première rangée, à gauche), Bruce Heyman, ambassadeur des États Unis au Canada (7e à partir de la gauche), et Gary Doer, ambassadeur du Canada aux États Unis (3e à partir de la droite), entourés de membres du Congrès américain et des intervenants à Washington, le lundi 16 mars 2015, après la signature de l'Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États Unis d'Amérique relatif au précontrôle dans les domaines du transport terrestre, ferroviaire, maritime et aérien.