garu – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 41 Ergebnisse  ec.jeita.or.jp
  Dievmātes vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Šodien es ilgojos jūs aicināt – lūdzieties, lūdzieties, lūdzieties! Lūgšanā jūs iepazīsiet visaugstāko iepriecinājumu sirdij un lūgšanā jūs atradīsiet izeju no katras šķietami bezcerīgas situācijas. Pateicos jums par to, ka jūs augat lūgšanā. Katrs no jums ir dārgs manai sirdij, un es pateicos visiem, kuri savā ģimenē ir iededzinājuši lūgšanas garu. Pateicos, ka uzklausāt manus aicinājumus. ”
«Chers enfants, aujourd'hui encore, je veux tous vous inviter à la prière. Que pour vous la prière soit vie. Chers enfants, consacrez du temps à Jésus seul et il vous donnera tout ce que vous cherchez. Il se révélera à vous en plénitude. Chers enfants, Satan est fort et attend chacun pour le tenter. Priez pour qu'il ne puisse pas vous faire du mal, ni vous entraver sur le chemin de la sainteté. Chers enfants, grandissez de jour en jour par la prière toujours plus vers Dieu. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
“Draga djeco! Danas vam zahvaljujem za vašu prisutnost na ovom mjestu, gdje vam dajem posebne milosti. Pozivam svakog od vas, da od danas počnete živjeti životom koji Bog želi od vas i da počnete činiti dobra djela ljubavi i milosrđa. Ne želim da vi, draga djeco, vršite poruke i činite grijeh koji mi nije drag. Zato, draga djeco, želim da svatko od vas živi novim životom, bez ubijanja svega onog što Bog stvara u vama i što vam on daje. Ja vam dajem svoj posebni blagoslov i ostajem s vama na vašem putu obraćenja. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
  Ceturtdienu vÄ“stÄ«jumi...  
“Dārgie bērni! Šodien es ilgojos jūs aicināt – lūdzieties, lūdzieties, lūdzieties! Lūgšanā jūs iepazīsiet visaugstāko iepriecinājumu sirdij un lūgšanā jūs atradīsiet izeju no katras šķietami bezcerīgas situācijas. Pateicos jums par to, ka jūs augat lūgšanā. Katrs no jums ir dārgs manai sirdij, un es pateicos visiem, kuri savā ģimenē ir iededzinājuši lūgšanas garu. Pateicos, ka uzklausāt manus aicinājumus. ”
“Dear children! Today I wish to call you to pray, pray, pray! In prayer you shall perceive the greatest joy and the way out of every situation that has no exit. Thank you for starting up prayer. Each individual is dear to my heart. And I thank all who have urged prayer in their families. Thank you for having responded to my call. ”
"Дорогие дети! Сегодня Я хочу призвать вас: молитесь, молитесь, молитесь! В молитве вы познаете наивысшую радость и разрешение любой, даже неразрешимой проблемы. Благодарю, что вы продвинулись в молитве! Каждый из вас дорог Моему Сердцу, и Я благодарю всех, кто побудил к молитве свою семью. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Dnes vás chcem pozvať: modlite sa, modlite sa, modlite sa! V modlitbe spoznáte najväčšiu radosť a východisko z každej situácie, ktorá je bezvýchodisková. Ďakujem vám, že ste sa prehĺbili v modlitbe! Každý jednotlivec sa stal ešte milší môjmu srdcu a ďakujem všetkým, ktorí vo svojich rodinách oživili modlitbu. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
  Other Medjugorje Messag...  
„Es jums piedāvāju patiesības gaismu un Svēto Garu,"
Medjugorje Message, December 2, 2014
- Mensagem dada a vidente Mirjana
- Poruka preko vidjelice Mirjane
Orędzie iz Medziugorje, 2. wrzesień 2014r.
Послание из Меджугорье, 2 Июль, 2014
  Medjugorje Messages giv...  
„Es jums piedāvāju patiesības gaismu un Svēto Garu,"
Medjugorje Message, December 2, 2014
- Mensagem dada a vidente Mirjana
- Poruka preko vidjelice Mirjane
Orędzie iz Medziugorje, 2. wrzesień 2014r.
Послание из Меджугорье, 2 Июль, 2014
Thông điệp Medjugorje ngày, 2.Tháng Tám 2014
  Dievmātes vÄ“stÄ«jumi ...  
  Dievmātes vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Rītvakar lūdzieties īpaši pēc Patiesības Gara, īpaši jūs šajā draudzē. Jums ir vajadzīgs Patiesības Gars, lai jūs varētu nodot manus vēstījumus tādus, kādi tie ir, neko pie tiem nepieliekot un neko neatņemot nost, tādus, kādus es jums esmu tos sacījusi. Lūdzieties, lai Svētais Gars iedvestu jūsu dvēselē lūgšanas garu, lai jūs vairāk lūgtos. Es, jūsu Māte, saku jums, ka jūs par maz lūdzaties. Es pateicos, ka jūs uzklausāt savas Debesu Mātes aicinājumu. ”
«Chers enfants, je vous en prie, commencez à transformer votre vie dans les familles. Que chaque famille soit une fleur harmonieuse que je souhaite donner à Jésus. Chers enfants, que chaque famille soit active dans la prière. Je voudrais qu'un jour apparaissent des fruits dans les familles. Seulement ainsi pourrai-je vous offrir comme des pétales à Jésus pour l'accomplissement des plans de Dieu. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Heute lade ich euch ein, daß ihr mit lebendigem Glauben den Rosenkranz zu beten beginnt. So werde ich euch helfen können. Ihr, liebe Kinder, wollt viele Gnaden erhalten, betet aber nicht. Ich kann euch nicht helfen, weil ihr nicht aufbrechen wollt. Liebe Kinder, ich rufe euch auf, daß ihr den Rosenkranz betet, daß euch der Rosenkranz zu einer Verpflichtung wird, die ihr mit Freude verrichtet. So werdet ihr erkennen, warum ich so lange mit euch bin. Ich will euch beten lehren. - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Los invito a abrirse a Dios. Observen, hijitos, cómo la naturaleza se abre y da vida y frutos, de la misma manera Yo los invito a ustedes también a la vida con Dios y a entregarse completamente a El. Queridos hijos, Yo estoy con ustedes y quiero llevarlos incesantemente al gozo de la vida. Yo deseo que cadauno de ustedes descubra el gozo y el amor que sólo se encuentran en Dios y que sólo Dios puede dar. Dios no desea nada de ustedes sino su entrega. Por eso, queridos hijos, decídanse seriamente por Dios porque todo lo demás pasa! Sólo Dios no pasa. Oren para que descubran la grandeza y el gozo de la vida que Dios les concede. Gracias por haber respondido a mi llamado!”
  Dievmātes vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Es aicinu jūs lūgties, nevis lūgt, bet upurēt - ziedot sevi. Es aicinu jūs, lai atklātu patiesību un žēlsirdīgo mīlestību. Es lūdzu Manu Dēlu par jums, par jūsu ticību, kas kļūst mazāka un mazāka jūsu sirdīs. Es lūdzu Viņu, lai Viņš palīdzētu jums ar Dieva Garu, tāpat kā Es vēlos jums palīdzēt ar Manu Mātes garu. Mani bērni, jums ir jākļūst labākiem. Tikai tie, kas ir tīri, pazemīgi un piepildīti ar mīlestību – spēj glābj sevi un pasauli. Mani bērni, Mans Dēls ir pasaules sirds. Viņš jāmīl, un jāpielūdz, bet ne nepārtraukti jāpieviļ. Tāpēc, jūs, Manas mīlestības apustuļi, izplatiet ticību cilvēku sirdīs ar savu piemēru, jūsu lūgšanām un žēlsirdīgo mīlestību. Es esmu ar jums, Es jums palīdzēšu. Lūdzieties, lai jūsu ganiem būtu vairāk gaismas, lai varētu apgaismot visus, kuri dzīvo tumsā. Paldies jums! ”
„Liebe Kinder! Ich rufe euch auf, zu beten, nicht zu ersuchen, sondern Opfer darzubringen – euch selbst zu opfern. Ich rufe euch auf, die Wahrheit und die barmherzige Liebe zu verkünden. Ich bitte meinen Sohn für euch, für euren Glauben, der zunehmend in euren Herzen kleiner wird. Ich bitte Ihn, dass Er euch mit göttlichem Geist helfe, wie auch ich euch mit mütterlichem Geist helfen möchte. Meine Kinder, ihr müsst besser sein. Nur diejenigen, die rein, demütig und mit Liebe erfüllt sind, erhalten die Welt – sie retten sich selbst und die Welt. Meine Kinder, mein Sohn ist das Herz der Welt. Man soll Ihn lieben und bitten, und nicht immer von neuem verraten. Daher, ihr, Apostel meiner Liebe, vermehrt den Glauben in den Herzen der Menschen mit eurem Vorbild, eurem Gebet und barmherziger Liebe. Ich bin bei euch, ich werde euch helfen. Betet, dass eure Hirten so viel Licht wie möglich haben, um all diejenigen erleuchten zu können, die in der Finsternis leben. Ich danke euch. “
“Queridos filhos, Convido-os à oração, não procurando, pedindo, mas oferecendo sacrifícios, sacrificando-se. Os chamo à revelação da Verdade e do Amor Misericordioso. Eu rogo ao Meu Filho por vocês, pela fé de vocês que está diminuindo em seus corações. Peço-lhes que Ele os ajude com o Espírito Divino, como Eu desejo ajudá-los com o Espírito Materno. Filhos Meus, vocês tem que ser melhores. Somente aqueles puros, humildes, preenchidos de amor, estão mantendo o mundo, salvando a si próprios e ao mundo. Filhos Meus, o Meu Filho é o Coração do Mundo, é necessário amá-Lo e rezar e não traí-lo novamente. Por isso, apóstolos do Meu Amor, multipliquem a fé nos corações com o próprio exemplo, com a oração e o amor misericordioso. Eu estou com vocês, Eu os ajudo. Rezem para que os seus sacerdotes sejam o mais iluminados possível, para poderem iluminar todos aqueles que vivem nas trevas. Obrigada. ”
  Other Medjugorje Messag...  
“Dārgie bērni, Šodien jūs aicinu, lai jūs no jauna atdzimtu lūgšanā un caur Svēto Garu līdzās Manam Dēlam, kļūtu par jaunu tautu. Par tautu, kura saprot, ka, ja viņi zaudēs Dievu, viņi pazaudēs arī sevi pašu. Lai būtu kā tauta, kura saprot, ka neskatoties uz visāda veida ciešanām un pārbaudījumiem, ja paliks vienota ar Dievu, tad būs drošībā un atpestīta. Es aicinu jūs vienoties kopējā Dieva bērnu ģimenē, un stiprināties no Dieva tēvišķā spēka. Kā indivīdi, jūs, mani bērni, jūs neesat spējīgi apturēt to ļaunumu, kas grib pakļaut sev pasauli, un to iznīcināt. Tomēr, ja rīkosieties saskaņā ar Dieva gribu, visi kopā turoties pie Mana Dēla, jūs spējat visu pārveidot un izdziedināt šo pasauli. Es aicinu jūs, lai ar visu sirdi, jūs lūgtos par saviem ganiem, tādēļ ka mans Dēls ir viņus izvēlējis. Pateicos jums. ”
«Chers enfants, la raison pour laquelle je suis avec vous, ma mission, c'est de vous aider à faire triompher le Bien, même si maintenant cela ne vous semble pas possible. Je sais qu'il y a beaucoup de choses que vous ne comprenez pas, comme moi je ne comprenais pas non plus tout ce que mon Fils m'expliquait lorsqu'il grandissait auprès de moi. – Mais je croyais en lui et je le suivais. Je vous demande aussi de me croire et de me suivre. Toutefois, mes enfants, me suivre signifie aimer mon Fils par-dessus tout, l'aimer en chaque personne sans faire aucune différence. Pour que vous puissiez faire cela, je vous invite à nouveau au renoncement, à la prière et au jeûne. Je vous invite à faire de l'Eucharistie la vie de votre âme. Je vous invite à être mes apôtres de lumière, qui répandront l'amour et la miséricorde à travers le monde. Mes enfants, votre vie n'est qu'un clignement d'yeux comparé à la vie éternelle. Et lorsque vous vous trouverez devant mon Fils, il verra dans vos coeurs combien d'amour vous avez eu. Pour répandre l'amour de manière juste, je prie mon Fils pour qu'à travers l'amour il vous accorde la communion en lui, l'unité entre vous et l'unité entre vous et vos bergers. A travers eux, mon Fils se donne toujours à vous de façon nouvelle et il renouvelle votre âme. Vous ne devez pas l'oublier ! Je vous remercie. »
„Liebe Kinder! Der Grund, dass ich bei euch bin, ist meine Sendung, euch zu helfen, damit das Gute siegt; auch wenn euch das jetzt nicht möglich scheint. Ich weiß, dass ihr viele Dinge nicht versteht, so wie auch ich nicht alles verstanden habe - all das, was mein Sohn mir erläutert hat, während Er an meiner Seite aufwuchs. Ich aber glaubte Ihm und folgte Ihm. Das erbitte ich auch von euch, dass ihr mir vertraut und mir folgt. Aber, meine Kinder, mir zu folgen bedeutet, meinen Sohn über alles zu lieben, Ihn in jedem Menschen ohne Unterschied zu lieben. Damit ihr das könnt, rufe ich euch von neuem zur Entsagung, zum Gebet und Fasten auf. Ich rufe euch auf, dass das Leben eurer Seele die Eucharistie sei. Ich rufe euch auf, meine Apostel des Lichtes zu sein, die in der Welt Liebe und Barmherzigkeit verbreiten werden. Meine Kinder, euer Leben ist nur ein Wimpernschlag, bezogen auf das ewige Leben. Und, wenn ihr vor meinen Sohn kommt, wird Er in euren Herzen sehen, wie viel Liebe ihr hattet. Damit ihr auf die richtige Weise die Liebe verbreiten könnt, bitte ich meinen Sohn, dass Er euch durch die Liebe die Einheit durch Ihn gewährt, die Einheit unter euch, die Einheit zwischen euch und euren Hirten. Mein Sohn schenkt sich euch immer von neuem durch sie und erneuert eure Seele. Vergesst dies nicht. Ich danke euch! “
  Ceturtdienu vÄ“stÄ«jumi...  
Bet jūs, kas mīlat manu Dēlu, jūs, kas Viņu nesat savā sirdī, lūdziet, lūdziet un lūdzot jūtiet manu Dēlu sev līdzās. Lai jūsu dvēsele ieelpo Viņa garu. Es esmu jūsu vidū un runāju par mazām un lielām lietām.
Chers enfants, quand l'amour tend à disparaître sur terre, quand on ne trouve plus le chemin vers le salut, moi, votre Mère, je viens à vous pour vous aider à connaître la foi véritable, vivante et profonde. Pour vous aider à aimer en vérité. Comme Mère, j'aspire à votre amour mutuel, à votre bonté, à votre pureté. Mon désir est que soyez justes et que vous vous aimiez. Mes enfants, soyez joyeux dans votre âme, soyez purs, soyez enfants. Mon Fils disait qu'Il aimait être parmi les cœurs purs car les cœurs purs sont toujours jeunes et joyeux. Mon Fils vous a dit de pardonner et d'aimer. Je sais que ce n'est pas toujours facile; la souffrance vous fait grandir spirituellement. Afin que vous puissiez de plus en plus grandir spirituellement, vous devez pardonner sincèrement, véritablement, et aimer. Beaucoup de mes enfants sur terre ne connaissent pas mon Fils, ils ne l'aiment pas. Mais vous qui aimez mon Fils, vous qui le portez dans votre cœur, priez, priez ! Dans la prière, vous ressentez mon Fils tout près de vous; que votre âme respire en Son Esprit. Je suis avec vous et je vous parle de petites et de grandes choses. Je ne me lasserai pas de vous parler de mon Fils - l'amour véritable. C'est pourquoi, chers enfants, ouvrez-moi vos cœurs. Permettez-moi de vous conduire maternellement. Soyez les apôtres de l'amour de mon Fils et mes apôtres. En tant que mère, je vous aime. N'oubliez pas ceux que mon Fils a appelés pour vous guider; portez-les dans votre cœur et priez pour eux. Je vous remercie.
  Medjugorje Messages giv...  
“Dārgie bērni! Jūs nesaprotat vēstījumus, kādus caur mani Dievs jums dod. Kungs jums dod lielas žēlastības, bet jūs pat to neapzināties. Lūdziet Svēto Garu, lai Viņš jūs apgaismo. Ak, kaut jel jūs zinātu, cik lielas žēlastības jums dāvā Dievs, tad gan jūs lūgtos nemitīgi. Pateicos, ka jūs atbildat uz maniem aicinājumiem. ”
“Dear children! You are a chosen people and God has given you great graces. You are not conscious of every message which I am giving you. Now I just want to say - pray, pray, pray! I don't know what else to tell you because I love you and I want you to comprehend my love and God's love through prayer. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, vous n'êtes pas conscients de la valeur du message que Dieu vous envoie à travers moi. Il vous donne de grandes grâces et vous ne saisissez pas. Priez l'Esprit Saint pour qu'il vous éclaire. Si vous saviez la valeur des grâces que Dieu vous donne, vous prieriez sans arrêt. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Ihr seid euch der Botschaften, die Gott durch mich sendet, nicht bewußt. Er gibt euch große Gnaden, ihr aber begreift es nicht. Betet zum Heiligen Geist um die Erleuchtung! Wenn ihr wüßtet, welch große Gnaden euch Gott gibt, so würdet ihr ohne Unterlaß beten. - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Hoy los invito a renovar la oración en sus casas. Los trabajos del campo han terminado. Ahora dedíquense a la oración. Que la oración ocupe el primer lugar en sus familias. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, no, voi non sapete amare e non sapete ascoltare con amore le parole che io vi rivolgo. Siate consapevoli, miei diletti, che io sono la vostra Mamma e che sono venuta sulla terra per insegnarvi ad ascoltare (Dio) per amore, a pregare per amore e non perché spinti dalla croce che portate. Attraverso la croce Dio viene glorificato da qualsiasi persona. Grazie per aver risposto alla mia chiamata! "
  Dievmātes vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni, Šodien jūs aicinu, lai jūs no jauna atdzimtu lūgšanā un caur Svēto Garu līdzās Manam Dēlam, kļūtu par jaunu tautu. Par tautu, kura saprot, ka, ja viņi zaudēs Dievu, viņi pazaudēs arī sevi pašu. Lai būtu kā tauta, kura saprot, ka neskatoties uz visāda veida ciešanām un pārbaudījumiem, ja paliks vienota ar Dievu, tad būs drošībā un atpestīta. Es aicinu jūs vienoties kopējā Dieva bērnu ģimenē, un stiprināties no Dieva tēvišķā spēka. Kā indivīdi, jūs, mani bērni, jūs neesat spējīgi apturēt to ļaunumu, kas grib pakļaut sev pasauli, un to iznīcināt. Tomēr, ja rīkosieties saskaņā ar Dieva gribu, visi kopā turoties pie Mana Dēla, jūs spējat visu pārveidot un izdziedināt šo pasauli. Es aicinu jūs, lai ar visu sirdi, jūs lūgtos par saviem ganiem, tādēļ ka mans Dēls ir viņus izvēlējis. Pateicos jums. ”
“Dear children! I am here, I am among you. I am looking at you, am smiling at you and I love you in the way that only a mother can. Through the Holy Spirit who comes through my purity, I see your hearts and I offer them to my Son. Already for a long time I have been asking of you to be my apostles, to pray for those who have not come to know God’s love. I am asking for prayer said out of love, prayer which carries out works and sacrifices. Do not waste time thinking about whether you are worthy to be my apostles. The Heavenly Father will judge everyone; and you, love him and listen to him. I know that all of this confuses you, even my very stay among you, but accept it with joy and pray that you may comprehend that you are worthy to work for Heaven. My love is upon you. Pray that my love may win in all hearts, because that is the love which forgives, gives and never stops. Thank you. ”
„Liebe Kinder! Merkt es euch, denn ich sage euch, die Liebe wird siegen. Ich weiß, dass viele von euch die Hoffnung verlieren, weil sie um sich herum Leid, Schmerz, Eifersucht, Neid... sehen. Aber ich bin eure Mutter. Ich bin im Königreich, jedoch auch hier bei euch. Mein Sohn sendet mich erneut, um euch zu helfen. Deshalb, verliert nicht die Hoffnung, sondern folgt mir nach, denn der Sieg meines Herzens ist im Namen Gottes. Mein geliebter Sohn denkt an euch, wie Er immer an euch gedacht hat. Glaubt Ihm und lebt Ihn. Er ist das Leben der Welt. Meine Kinder, meinen Sohn zu leben, bedeutet, das Evangelium zu leben. Dies ist nicht leicht. Dies bedeutet Liebe, Vergebung und Opfer. Dies reinigt und öffnet das Königreich. Aufrichtiges Gebet, das nicht nur Worte, sondern Gebet ist, das das Herz spricht, wird euch helfen; auch das Fasten, denn dies ist noch mehr Liebe, Vergebung und Opfer. Deshalb verliert nicht die Hoffnung, sondern folgt mir nach. Erneut bitte ich euch, dass ihr für eure Hirten betet, dass Sie immer meinen Sohn anschauen, der der erste Hirte der Welt war und dessen Familie die ganze Welt war. Ich danke euch. “
  Dievmātes vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Es aicinu jūs lūgties, nevis lūgt, bet upurēt - ziedot sevi. Es aicinu jūs, lai atklātu patiesību un žēlsirdīgo mīlestību. Es lūdzu Manu Dēlu par jums, par jūsu ticību, kas kļūst mazāka un mazāka jūsu sirdīs. Es lūdzu Viņu, lai Viņš palīdzētu jums ar Dieva Garu, tāpat kā Es vēlos jums palīdzēt ar Manu Mātes garu. Mani bērni, jums ir jākļūst labākiem. Tikai tie, kas ir tīri, pazemīgi un piepildīti ar mīlestību – spēj glābj sevi un pasauli. Mani bērni, Mans Dēls ir pasaules sirds. Viņš jāmīl, un jāpielūdz, bet ne nepārtraukti jāpieviļ. Tāpēc, jūs, Manas mīlestības apustuļi, izplatiet ticību cilvēku sirdīs ar savu piemēru, jūsu lūgšanām un žēlsirdīgo mīlestību. Es esmu ar jums, Es jums palīdzēšu. Lūdzieties, lai jūsu ganiem būtu vairāk gaismas, lai varētu apgaismot visus, kuri dzīvo tumsā. Paldies jums! ”
„Liebe Kinder! Ich rufe euch auf, zu beten, nicht zu ersuchen, sondern Opfer darzubringen – euch selbst zu opfern. Ich rufe euch auf, die Wahrheit und die barmherzige Liebe zu verkünden. Ich bitte meinen Sohn für euch, für euren Glauben, der zunehmend in euren Herzen kleiner wird. Ich bitte Ihn, dass Er euch mit göttlichem Geist helfe, wie auch ich euch mit mütterlichem Geist helfen möchte. Meine Kinder, ihr müsst besser sein. Nur diejenigen, die rein, demütig und mit Liebe erfüllt sind, erhalten die Welt – sie retten sich selbst und die Welt. Meine Kinder, mein Sohn ist das Herz der Welt. Man soll Ihn lieben und bitten, und nicht immer von neuem verraten. Daher, ihr, Apostel meiner Liebe, vermehrt den Glauben in den Herzen der Menschen mit eurem Vorbild, eurem Gebet und barmherziger Liebe. Ich bin bei euch, ich werde euch helfen. Betet, dass eure Hirten so viel Licht wie möglich haben, um all diejenigen erleuchten zu können, die in der Finsternis leben. Ich danke euch. “
“Queridos filhos, Convido-os à oração, não procurando, pedindo, mas oferecendo sacrifícios, sacrificando-se. Os chamo à revelação da Verdade e do Amor Misericordioso. Eu rogo ao Meu Filho por vocês, pela fé de vocês que está diminuindo em seus corações. Peço-lhes que Ele os ajude com o Espírito Divino, como Eu desejo ajudá-los com o Espírito Materno. Filhos Meus, vocês tem que ser melhores. Somente aqueles puros, humildes, preenchidos de amor, estão mantendo o mundo, salvando a si próprios e ao mundo. Filhos Meus, o Meu Filho é o Coração do Mundo, é necessário amá-Lo e rezar e não traí-lo novamente. Por isso, apóstolos do Meu Amor, multipliquem a fé nos corações com o próprio exemplo, com a oração e o amor misericordioso. Eu estou com vocês, Eu os ajudo. Rezem para que os seus sacerdotes sejam o mais iluminados possível, para poderem iluminar todos aqueles que vivem nas trevas. Obrigada. ”
  Ceturtdienu vÄ“stÄ«jumi...  
“Mīļie bērni! Es esmu kopā ar jums arī šodien, lai jūs vadītu uz pestīšanu. Jūsu dvēsele ir nemierīga, jo jūsu gars ir vājš un noguris no visām pasaulīgajām lietām. Jūs, bērniņi, lūdziet Svēto Garu, lai Viņš jūs pārveido un piepilda ar savu ticības un cerības spēku, tā ka jūs būtu nelokāmi šajā cīņā pret ļaunumu. Es esmu ar jums un aizbilstu par jums savam Dēlam Jēzum. Paldies, ka atbildējāt uz manu aicinājumu! ”
„Liebe Kinder! Auch heute gibt mir der Allerhöchste die Gnade, dass ich euch lieben und zur Umkehr aufrufen kann. Meine lieben Kinder, möge Gott euer Morgen sein, nicht Krieg und Unfrieden, nicht Traurigkeit, sondern Freude und Frieden sollen in den Herzen aller Menschen zu herrschen beginnen; aber ohne Gott werdet ihr nie Frieden finden. Deshalb, meine lieben Kinder, kehrt zu Gott und zum Gebet zurück, damit euer Herz mit Freude singen wird. Ich bin mit euch und ich liebe euch mit unermesslicher Liebe. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
"Cari figli! Anche oggi sono con voi e con gioia vi invito tutti: pregate e credete nella forza della preghiera. Aprite i vostri cuori, figlioli, affinché Dio vi colmi con il suo amore e voi sarete gioia per gli altri. La vostra testimonianza sarà forte e tutto ciò che fate sarà intrecciato della tenerezza di Dio. Io sono con voi e prego per voi e per la vostra conversione fino a quando non metterete Dio al primo posto. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
  Medjugorje Messages giv...  
“Dārgie bērni! Jūs nesaprotat vēstījumus, kādus caur mani Dievs jums dod. Kungs jums dod lielas žēlastības, bet jūs pat to neapzināties. Lūdziet Svēto Garu, lai Viņš jūs apgaismo. Ak, kaut jel jūs zinātu, cik lielas žēlastības jums dāvā Dievs, tad gan jūs lūgtos nemitīgi. Pateicos, ka jūs atbildat uz maniem aicinājumiem. ”
“Dear children! You are not conscious of the messages which God is sending you through me. He is giving you great graces and you do not comprehend them. Pray to the Holy Spirit for enlightenment. If you only knew how great are the graces God is granting you, you would be praying without ceasing. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd'hui je vous demande de lire la Bible chaque jour dans vos maisons et de la placer en évidence dans un endroit, pour toujours vous inciter à la lire et à prier. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Ich danke euch, daß ihr eure ganze Mühe Gott gebt; auch jetzt, wenn Er euch durch die Früchte prüft, die ihr gerade erntet. Wißet, liebe Kinder, Er liebt euch, und deshalb prüft Er euch. Opfert immer alle Lasten Gott auf und seid nicht besorgt! - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Gracias por haber ofrecido al Señor todas sus penas, incluso ahora que El los está probando con los frutos que ustedes están cosechando. Sepan, queridos hijos, que El los ama y por esa razón los pone a prueba. Continúen ofreciendo siempre todos sus sacrificios al Señor y no se preocupen. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
«Мили деца! Чрез вашия собствен мир аз ви призовавам да помогнете на другите да видят и да започнат да търсят мир. Вие, мили деца, сте в мир и вие не сте способни да разберете липсата на мира. Ето защо, аз ви призовавам, чрез вашите молитви и вашия живот да помогнете да развушите всичко, което е зло в хората и да разкриете измамата, която сатаната използва. Вие се молете истината да преобладава във всички сърца. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
  25. datuma vÄ“stÄ«jumi ...  
“Mīļie bērni! Kad virs zemes sāk izzust mīlestība, kad vairs netiek atrasts pestīšanas ceļš, es, Māte, nāku jums palīdzēt iepazīt īsto patiesību, kas ir dzīva un dziļa, un patiesi mīlēt. Kā Māte es ilgojos pēc jūsu savstarpējās mīlestības, labestības un šķīstības. Es vēlos, lai jūs būtu taisnīgi un cits citu mīlētu. Mani bērni, esiet priecīgi savā dvēselē, esiet šķīsti, esiet bērni. Mans Dēls mēdza teikt, ka Viņam patīk būt kopā ar šķīstām sirdīm, jo šķīstas sirdis vienmēr ir jaunas un priecīgas. Mans Dēls sacīja, lai jūs cits citam piedodat un cits citu mīlat. Zinu, ka tas vienmēr nav viegli. Ciešanu rezultātā jūs garīgi augat. Lai jūs pēc iespējas vairāk garīgi augtu, jums patiesi un no sirds jāpiedod un jāmīl. Daudzi mani bērni virs zemes nepazīst manu Dēlu, Viņu nemīl. Bet jūs, kas mīlat manu Dēlu, jūs, kas Viņu nesat savā sirdī, lūdziet, lūdziet un lūdzot jūtiet manu Dēlu sev līdzās. Lai jūsu dvēsele ieelpo Viņa garu. Es esmu jūsu vidū un runāju par mazām un lielām lietām. Es nepaguršu stāstīt jums par savu Dēlu – patieso mīlestību. Tāpēc, mani bērni, atveriet man savu sirdi. Ļaujiet man kā Mātei jūs vadīt. Esiet mana Dēla un manas mīlestības apustuļi. Es, Māte, jūs lūdzu neaizmirst to, kurus mans Dēls ir aicinājis jūs vadīt. Nesiet viņus savā sirdī un aizlūdziet par tiem. Paldies jums! ”
«Chers enfants, quand l'amour tend à disparaître sur terre, quand on ne trouve plus le chemin vers le salut, moi, votre Mère, je viens à vous pour vous aider à connaître la foi véritable, vivante et profonde. Pour vous aider à aimer en vérité. Comme Mère, j'aspire à votre amour mutuel, à votre bonté, à votre pureté. Mon désir est que soyez justes et que vous vous aimiez. Mes enfants, soyez joyeux dans votre âme, soyez purs, soyez enfants. Mon Fils disait qu'Il aimait être parmi les cœurs purs car les cœurs purs sont toujours jeunes et joyeux. Mon Fils vous a dit de pardonner et d'aimer. Je sais que ce n'est pas toujours facile; la souffrance vous fait grandir spirituellement. Afin que vous puissiez de plus en plus grandir spirituellement, vous devez pardonner sincèrement, véritablement, et aimer. Beaucoup de mes enfants sur terre ne connaissent pas mon Fils, ils ne l'aiment pas. Mais vous qui aimez mon Fils, vous qui le portez dans votre cœur, priez, priez ! Dans la prière, vous ressentez mon Fils tout près de vous; que votre âme respire en Son Esprit. Je suis avec vous et je vous parle de petites et de grandes choses. Je ne me lasserai pas de vous parler de mon Fils - l'amour véritable. C'est pourquoi, chers enfants, ouvrez-moi vos cœurs. Permettez-moi de vous conduire maternellement. Soyez les apôtres de l'amour de mon Fils et mes apôtres. En tant que mère, je vous aime. N'oubliez pas ceux que mon Fils a appelés pour vous guider; portez-les dans votre cœur et priez pour eux. Je vous remercie. »
  Dievmātes vÄ“stÄ«jumi ...  
“Mīļie bērni! Arī šodien es lūdzu Svēto Garu, lai Viņš piepilda jūsu sirdi ar stipru ticību. Lūgšana un ticība piepildīs jūsu sirdi ar mīlestību un prieku, un jūs būsiet zīme tiem, kas ir tālu no Dieva. Bērniņi, mudiniet cits citu lūgties ar sirdi, lai tādējādi lūgšana varētu piepildīt jūsu dzīvi un jūs, bērniņi, ik dienas pirmām kārtām liecinātu par kalpošanu Dievam adorācijā un kalpošanu saviem tuvākajiem trūkumā. Es esmu kopā ar jums un aizlūdzu par jums visiem. Paldies, ka atbildējāt uz manu aicinājumu! ”
«Chers enfants ! Par l'incommensurable amour de Dieu, je viens parmi vous et, avec insistance, je vous invite dans l'étreinte de mon Fils. Avec mon coeur maternel, je vous prie, chers enfants, mais aussi je vous avertis afin que pour vous, le souci de ceux qui n'ont pas connu mon Fils soit à la première place. Ne permettez pas qu'en vous regardant, vous et votre vie, ils ne désirent pas Le connaître. Priez le Saint Esprit afin que mon Fils soit gravé en vous. Priez pour pouvoir être apôtres de la lumière divine en ce temps de ténèbre et sans espérance. Ceci est un temps d'épreuve pour vous. Le chapelet en main et l'amour dans le coeur, mettez-vous en route avec moi ! Je vous guide vers Pâques, en mon Fils. Priez pour ceux que mon Fils a choisis afin qu'ils puissent toujours vivre par Lui et en Lui, le Grand-prêtre ! Je vous remercie. »
“¡Queridos hijos! También hoy con alegría deseo darles mi bendición maternal e invitarlos a la oración. Que la oración se convierta en necesidad para ustedes, para que cada día crezcan más en santidad. Trabajen más en su conversión, porque están lejos hijitos. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
  Dievmātes vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Es aicinu jūs lūgties, nevis lūgt, bet upurēt - ziedot sevi. Es aicinu jūs, lai atklātu patiesību un žēlsirdīgo mīlestību. Es lūdzu Manu Dēlu par jums, par jūsu ticību, kas kļūst mazāka un mazāka jūsu sirdīs. Es lūdzu Viņu, lai Viņš palīdzētu jums ar Dieva Garu, tāpat kā Es vēlos jums palīdzēt ar Manu Mātes garu. Mani bērni, jums ir jākļūst labākiem. Tikai tie, kas ir tīri, pazemīgi un piepildīti ar mīlestību – spēj glābj sevi un pasauli. Mani bērni, Mans Dēls ir pasaules sirds. Viņš jāmīl, un jāpielūdz, bet ne nepārtraukti jāpieviļ. Tāpēc, jūs, Manas mīlestības apustuļi, izplatiet ticību cilvēku sirdīs ar savu piemēru, jūsu lūgšanām un žēlsirdīgo mīlestību. Es esmu ar jums, Es jums palīdzēšu. Lūdzieties, lai jūsu ganiem būtu vairāk gaismas, lai varētu apgaismot visus, kuri dzīvo tumsā. Paldies jums! ”
„Liebe Kinder! Ich rufe euch auf, zu beten, nicht zu ersuchen, sondern Opfer darzubringen – euch selbst zu opfern. Ich rufe euch auf, die Wahrheit und die barmherzige Liebe zu verkünden. Ich bitte meinen Sohn für euch, für euren Glauben, der zunehmend in euren Herzen kleiner wird. Ich bitte Ihn, dass Er euch mit göttlichem Geist helfe, wie auch ich euch mit mütterlichem Geist helfen möchte. Meine Kinder, ihr müsst besser sein. Nur diejenigen, die rein, demütig und mit Liebe erfüllt sind, erhalten die Welt – sie retten sich selbst und die Welt. Meine Kinder, mein Sohn ist das Herz der Welt. Man soll Ihn lieben und bitten, und nicht immer von neuem verraten. Daher, ihr, Apostel meiner Liebe, vermehrt den Glauben in den Herzen der Menschen mit eurem Vorbild, eurem Gebet und barmherziger Liebe. Ich bin bei euch, ich werde euch helfen. Betet, dass eure Hirten so viel Licht wie möglich haben, um all diejenigen erleuchten zu können, die in der Finsternis leben. Ich danke euch. “
  Other Medjugorje Messag...  
“Dārgie bērni! Jūs nesaprotat vēstījumus, kādus caur mani Dievs jums dod. Kungs jums dod lielas žēlastības, bet jūs pat to neapzināties. Lūdziet Svēto Garu, lai Viņš jūs apgaismo. Ak, kaut jel jūs zinātu, cik lielas žēlastības jums dāvā Dievs, tad gan jūs lūgtos nemitīgi. Pateicos, ka jūs atbildat uz maniem aicinājumiem. ”
“¡Queridos hijos! Nuevamente hoy, Yo los invito a vivir la Pasión de Jesús en oración y en unión con El. Decídanse a consagrarle más tiempo a Dios, Quien les ha concedido estos días de gracia. Por eso, queridos hijos, oren y de manera especial renueven en sus corazones su amor por Jesús. Yo estoy con ustedes y Yo los acompao con mi bendición y mi oración. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, anche oggi vi chiamo sulla strada della santità. Pregate per conoscere la bellezza e la grandezza di questo cammino dove Dio si manifesta a voi in modo particolare. Pregate per poter essere aperti a tutto ciò che Dio opera attraverso di voi e per poter, nella vostra vita, ringraziare Dio e rallegrarvi per tutto ciò che Egli fa mediante ciascuno di voi. Io vi benedico. Grazie per aver risposto alla mia chiamata! "
  Other Medjugorje Messag...  
Dārgie bērni, Šodien jūs aicinu, lai jūs no jauna atdzimtu lūgšanā un caur Svēto Garu līdzās Manam Dēlam, kļūtu par jaunu tautu. Par tautu, kura saprot, ka, ja viņi zaudēs Dievu, viņi pazaudēs arī sevi pašu.
Dear children! I am here, I am among you. I am looking at you, am smiling at you and I love you in the way that only a mother can. Through the Holy Spirit who comes through my purity, I see your hearts and I offer them to my Son. Already for a long time I have been asking of you to be my apostles, to pray for those who have not come to know God’s love. I am asking for prayer said out of love, prayer which carries out works and sacrifices. Do not waste time thinking about whether you are worthy to be my apostles. The Heavenly Father will judge everyone; and you, love him and listen to him. I know that all of this confuses you, even my very stay among you, but accept it with joy and pray that you may comprehend that you are worthy to work for Heaven. My love is upon you. Pray that my love may win in all hearts, because that is the love which forgives, gives and never stops. Thank you.
Liebe Kinder! Merkt es euch, denn ich sage euch, die Liebe wird siegen. Ich weiß, dass viele von euch die Hoffnung verlieren, weil sie um sich herum Leid, Schmerz, Eifersucht, Neid... sehen. Aber ich bin eure Mutter. Ich bin im Königreich, jedoch auch hier bei euch. Mein Sohn sendet mich erneut, um euch zu helfen. Deshalb, verliert nicht die Hoffnung, sondern folgt mir nach, denn der Sieg meines Herzens ist im Namen Gottes. Mein geliebter Sohn denkt an euch, wie Er immer an euch gedacht hat. Glaubt Ihm und lebt Ihn. Er ist das Leben der Welt. Meine Kinder, meinen Sohn zu leben, bedeutet, das Evangelium zu leben. Dies ist nicht leicht. Dies bedeutet Liebe, Vergebung und Opfer. Dies reinigt und öffnet das Königreich. Aufrichtiges Gebet, das nicht nur Worte, sondern Gebet ist, das das Herz spricht, wird euch helfen; auch das Fasten, denn dies ist noch mehr Liebe, Vergebung und Opfer. Deshalb verliert nicht die Hoffnung, sondern folgt mir nach. Erneut bitte ich euch, dass ihr für eure Hirten betet, dass Sie immer meinen Sohn anschauen, der der erste Hirte der Welt war und dessen Familie die ganze Welt war. Ich danke euch.
  Medjugorje Messages giv...  
Paskatieties visapkārt, mani bērni, un ieraugiet, kurp iet pasaule, kas domā, ka visu spēj bez Tēva un klīst kārdinājumu tumsā! Es jums piedāvāju patiesības gaismu un Svēto Garu. Saskaņā ar Dieva plānu es esmu ar jums, lai jums palīdzētu piedzīvot to, ka jūsu sirdīs uzvar mans Dēls, Viņa Krusts un Augšāmcelšanās.
Queridos hijos, os llamo a todos y os acepto como hijos mios. Oro para que vosotros me aceptéis y me améis como Madre. Os he unido a todos vosotros en mi Corazón, he descendido entre vosotros y os bendigo. Sé que vosotros deseáis de mí consuelo y esperanza, porque os amo e intercedo por vosotros. Yo os pido a vosotros que os unáis conmigo en mi Hijo y seáis mis apóstoles. Para que podáis hacerlo, os invito de nuevo a amar. No hay amor sin oración -no hay oración sin perdón, porque el amor es oración-, el perdón es amor. Hijos míos, Dios os ha creado para amar, amad para poder perdonar. Cada oración que proviene del amor os une a mi Hijo y al Espíritu Santo, y el Espíritu Santo os ilumina y os hace apóstoles míos, apóstoles que todo lo que harán, lo harán en nombre del Señor. Ellos orarán con obras y no sólo con palabras, porque aman a mi Hijo y comprenden el camino de la verdad que conduce a la vida eterna. Orad por vuestros pastores, para que puedan siempre guiaros con un corazón puro por el camino de la verdad y del amor, por el camino de mi Hijo. ¡Os doy las gracias!
  25. datuma vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Kad es jūs aicinu lūgties par tiem, kuri nav iepazinuši Dieva mīlestību, – ja jūs ielūkotos savās sirdīs, tad saprastu, ka es runāju par daudziem no jums. Ar atvērtu sirdi atklāti sev pajautājiet, vai jūs vēlaties dzīvo Dievu vai vēlaties Viņu ignorēt un dzīvot pēc sava prāta! Paskatieties visapkārt, mani bērni, un ieraugiet, kurp iet pasaule, kas domā, ka visu spēj bez Tēva un klīst kārdinājumu tumsā! Es jums piedāvāju patiesības gaismu un Svēto Garu. Saskaņā ar Dieva plānu es esmu ar jums, lai jums palīdzētu piedzīvot to, ka jūsu sirdīs uzvar mans Dēls, Viņa Krusts un Augšāmcelšanās. Kā māte es alkstu un lūdzos par jūsu vienotību ar manu Dēlu un Viņa darbiem. Es esmu ar jums, izlemiet! Paldies. ”
“Queridos hijos, os llamo a todos y os acepto como hijos mios. Oro para que vosotros me aceptéis y me améis como Madre. Os he unido a todos vosotros en mi Corazón, he descendido entre vosotros y os bendigo. Sé que vosotros deseáis de mí consuelo y esperanza, porque os amo e intercedo por vosotros. Yo os pido a vosotros que os unáis conmigo en mi Hijo y seáis mis apóstoles. Para que podáis hacerlo, os invito de nuevo a amar. No hay amor sin oración -no hay oración sin perdón, porque el amor es oración-, el perdón es amor. Hijos míos, Dios os ha creado para amar, amad para poder perdonar. Cada oración que proviene del amor os une a mi Hijo y al Espíritu Santo, y el Espíritu Santo os ilumina y os hace apóstoles míos, apóstoles que todo lo que harán, lo harán en nombre del Señor. Ellos orarán con obras y no sólo con palabras, porque aman a mi Hijo y comprenden el camino de la verdad que conduce a la vida eterna. Orad por vuestros pastores, para que puedan siempre guiaros con un corazón puro por el camino de la verdad y del amor, por el camino de mi Hijo. ¡Os doy las gracias! ”
  25. datuma vÄ“stÄ«jumi ...  
“Mīļie bērni! Es esmu kopā ar jums arī šodien, lai jūs vadītu uz pestīšanu. Jūsu dvēsele ir nemierīga, jo jūsu gars ir vājš un noguris no visām pasaulīgajām lietām. Jūs, bērniņi, lūdziet Svēto Garu, lai Viņš jūs pārveido un piepilda ar savu ticības un cerības spēku, tā ka jūs būtu nelokāmi šajā cīņā pret ļaunumu. Es esmu ar jums un aizbilstu par jums savam Dēlam Jēzum. Paldies, ka atbildējāt uz manu aicinājumu! ”
“Dear children! Also today I am with you and with joy I call all of you: pray and believe in the power of prayer. Open your hearts, little children, so that God may fill you with His love and you will be a joy to others. Your witness will be powerful and everything you do will be interwoven with God’s tenderness. I am with you and I pray for you and your conversion until you put God in the first place. Thank you for having responded to my call. ”
« Chers enfants, je suis avec vous aujourd’hui encore afin de vous conduire vers le salut. Votre âme est inquiète car l’esprit est faible et lassé de toutes les choses du monde. Vous, petits enfants, priez l’Esprit Saint afin qu’il vous transforme et vous remplisse de sa force de foi et d’espérance, pour que vous soyez fermes dans ce combat contre le mal. Je suis avec vous et j’intercède pour vous auprès de mon Fils Jésus. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Auch heute bin ich mit euch, um euch zum Heil zu führen. Eure Seele ist unruhig, weil der Geist schwach ist und müde von allen irdischen Dingen. Ihr, liebe Kinder, betet zum Heiligen Geist, dass Er euch verwandelt und mit Seiner Kraft des Glaubens und der Hoffnung erfüllt, damit ihr  in diesem Kampf gegen das Böse fest seid. Ich bin mit euch und halte Fürsprache vor meinem Sohn Jesus für euch. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Queridos hijos! En este tiempo de gracia, los invito a todos: oren más y hablen menos. En la oración busquen la voluntad de Dios y vívanla según los Mandamientos a los que Dios los invita. Yo estoy con ustedes y oro con ustedes. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
  Other Medjugorje Messag...  
“Mīļie bērni! Arī šodien es lūdzu Svēto Garu, lai Viņš piepilda jūsu sirdi ar stipru ticību. Lūgšana un ticība piepildīs jūsu sirdi ar mīlestību un prieku, un jūs būsiet zīme tiem, kas ir tālu no Dieva. Bērniņi, mudiniet cits citu lūgties ar sirdi, lai tādējādi lūgšana varētu piepildīt jūsu dzīvi un jūs, bērniņi, ik dienas pirmām kārtām liecinātu par kalpošanu Dievam adorācijā un kalpošanu saviem tuvākajiem trūkumā. Es esmu kopā ar jums un aizlūdzu par jums visiem. Paldies, ka atbildējāt uz manu aicinājumu! ”
“Dear children! Also today, my prayer is for all of you, especially for all those who have become hard of heart to my call. You are living in the days of grace and are not conscious of the gifts which God is giving to you through my presence. Little children, decide also today for holiness and take the example of the saints of this time and you will see that holiness is a reality for all of you. Rejoice in the love, little children, that in the eyes of God you are unrepeatable and irreplaceable, because you are God´s joy in this world. Witness peace, prayer and love. Thank you for having responded to my call. ”
« Chers enfants, aujourd‘ hui encore, je prie l’Esprit-Saint pour qu’Il remplisse vos cœurs d’une foi forte. La prière et la foi rempliront votre cœur d’amour et de joie et vous serez un signe pour ceux qui sont loin de Dieu. Petits enfants, encouragez-vous les uns les autres à prier avec le cœur, afin que la prière puisse remplir votre vie ; et vous serez, petits enfants, chaque jour, par-dessus tout des témoins du service : envers Dieu dans l’adoration et envers le prochain dans le besoin. Je suis avec vous et j’intercède pour vous tous. Mercid’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Auch heute bitte ich den Heiligen Geist, dass Er eure Herzen mit starkem Glauben erfülle. Das Gebet und der Glaube werden euer Herz mit Liebe und Freude erfüllen und ihr werdet Zeichen sein für jene, die fern von Gott sind. Meine lieben Kinder, regt einander zum Gebet mit dem Herzen an, damit das Gebet euer Leben erfüllt und ihr, meine liebe Kinder, jeden Tag über allem Zeugen werdet, Gott in der Anbetung und dem Nächsten in Not zu dienen. Ich bin mit euch und halte Fürsprache für euch alle. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
  Medjugorje Messages giv...  
Līdz ar atzīšanos grēkos atsakieties no visa tā, kas ir attālinājis jūs no mana Dēla un ir padarījis jūsu dzīvi tukšu un neveiksmīgu. Sakiet „jā" Tēvam no sirds un dodieties pestīšanas ceļā, kurā Viņš jūs sauc caur Svēto Garu.
Queridos hijos, Yo, vuestra Madre, estoy con vosotros para vuestro bien, para vuestras necesidades y para vuestro conocimiento personal. El Padre celestial os ha dado la libertad de decidir por vosotros mismos, y de conocer por vosotros mismos. Yo deseo ayudaros. Deseo ser vuestra Madre, Maestra de la Verdad, para que con la simplicidad de un corazón abierto, conozcáis la inconmensurable pureza y la luz que proviene de ella y que disipa las tinieblas, la luz que trae esperanza. Yo, hijos míos, comprendo vuestros dolores y sufrimientos. ¿Quién mejor que una Madre los podría comprender? ¿Y vosotros, hijos míos? Es pequeño el número de aquellos que me comprenden y que me siguen. Grande es el número de los extraviados, de aquellos que no han conocido aún la verdad en mi Hijo. Por lo tanto, apóstoles míos, orad y actuad. Llevad la luz y no perdáis la esperanza. Yo estoy con vosotros. De manera particular estoy con vuestros pastores: los amo y los protejo con un Corazón materno, porque ellos os conducen al Paraíso que Mi Hijo os ha prometido. ¡Os doy las gracias!
  Ceturtdienu vÄ“stÄ«jumi...  
“Dārgie bērni! Dievs Tēvs sūta mani parādīt jums pestīšanas ceļu, jo Viņš, mani bērni, vēlas jūs glābt un nevis notiesāt. Tāpēc es kā Māte pulcēju jūs ap sevi, jo ar savu mātišķo mīlestību vēlos palīdzēt jums kļūt brīviem no pagātnes netīrības un sākt dzīvot no jauna un citādi. Aicinu jūs augšāmcelties manā Dēlā! Līdz ar atzīšanos grēkos atsakieties no visa tā, kas ir attālinājis jūs no mana Dēla un ir padarījis jūsu dzīvi tukšu un neveiksmīgu. Sakiet „jā" Tēvam no sirds un dodieties pestīšanas ceļā, kurā Viņš jūs sauc caur Svēto Garu. Pateicos jums! Es īpaši lūdzos par ganiem, lai Dievs palīdz viņiem būt blakus jums sirds pārpilnībā. ”
“Queridos hijos, Yo, vuestra Madre, estoy con vosotros para vuestro bien, para vuestras necesidades y para vuestro conocimiento personal. El Padre celestial os ha dado la libertad de decidir por vosotros mismos, y de conocer por vosotros mismos. Yo deseo ayudaros. Deseo ser vuestra Madre, Maestra de la Verdad, para que con la simplicidad de un corazón abierto, conozcáis la inconmensurable pureza y la luz que proviene de ella y que disipa las tinieblas, la luz que trae esperanza. Yo, hijos míos, comprendo vuestros dolores y sufrimientos. ¿Quién mejor que una Madre los podría comprender? ¿Y vosotros, hijos míos? Es pequeño el número de aquellos que me comprenden y que me siguen. Grande es el número de los extraviados, de aquellos que no han conocido aún la verdad en mi Hijo. Por lo tanto, apóstoles míos, orad y actuad. Llevad la luz y no perdáis la esperanza. Yo estoy con vosotros. De manera particular estoy con vuestros pastores: los amo y los protejo con un Corazón materno, porque ellos os conducen al Paraíso que Mi Hijo os ha prometido. ¡Os doy las gracias! ”
  Ceturtdienu vÄ“stÄ«jumi...  
“Dārgie bērni! Rītvakar lūdzieties īpaši pēc Patiesības Gara, īpaši jūs šajā draudzē. Jums ir vajadzīgs Patiesības Gars, lai jūs varētu nodot manus vēstījumus tādus, kādi tie ir, neko pie tiem nepieliekot un neko neatņemot nost, tādus, kādus es jums esmu tos sacījusi. Lūdzieties, lai Svētais Gars iedvestu jūsu dvēselē lūgšanas garu, lai jūs vairāk lūgtos. Es, jūsu Māte, saku jums, ka jūs par maz lūdzaties. Es pateicos, ka jūs uzklausāt savas Debesu Mātes aicinājumu. ”
„Liebe Kinder! Heute möchte ich euch sagen, daß ihr vor jeder Arbeit beten sollt und sie mit dem Gebet beenden sollt. Denn, wenn ihr es so macht, wird Gott euch und eure Arbeit segnen. In diesen Tagen betet ihr wenig und arbeitet viel. Daher: betet! Im Gebet werdet ihr euch ausruhen. - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Ik ben vandaag gelukkig, want velen van jullie verlangen ernaar zich aan Mij toe te wijden. Ik bedank jullie daarvoor. Jullie hebben je niet vergist. Mijn Zoon Jezus Christus wil jullie door mijn bemiddeling overladen met heel bijzondere genaden. Hij verheugt zich erover dat jullie je aan Hem toewijden. ”
  Ceturtdienu vÄ“stÄ«jumi...  
“Dārgie bērni! Šodien es ilgojos jūs aicināt – lūdzieties, lūdzieties, lūdzieties! Lūgšanā jūs iepazīsiet visaugstāko iepriecinājumu sirdij un lūgšanā jūs atradīsiet izeju no katras šķietami bezcerīgas situācijas. Pateicos jums par to, ka jūs augat lūgšanā. Katrs no jums ir dārgs manai sirdij, un es pateicos visiem, kuri savā ģimenē ir iededzinājuši lūgšanas garu. Pateicos, ka uzklausāt manus aicinājumus. ”
«Chers enfants, merci d'avoir commencé à penser davantage dans vos cœurs à la Gloire de Dieu. Aujourd'hui est le jour où je voulais cesser de donner des messages, car certains ne les acceptent pas. Mais la paroisse s'est mise en mouvement et je souhaite donner des messages comme jamais auparavant dans l'histoire depuis le commencement du monde. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
“¡Queridos hijos! En sus vidas, todos ustedes han experimentado momentos de luz y de tinieblas. Dios concede a cada hombre reconocer el bien y el mal. Yo los invito a llevar la luz a todos los hombres que viven en tinieblas. Cada día llegan a sus casas personas que están en tinieblas. Queridos hijos, dénles ustedes la luz. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
“Lieve kinderen, Ik wil met mijn boodschappen doorgaan en daarom nodig Ik jullie vandaag nog uit: Neem deze boodschappen aan en leef ernaar. Lieve kinderen, Ik hou van jullie en Ik heb op een bijzondere wijze deze parochie uitgekozen die Mij dierbaarder is dan andere die Ik graag bezocht wanneer de Allerhoogste Mij zond. Daarom vraag Ik jullie: verwelkom Mij, lieve kinderen, voor jullie geluk. Luister naar mijn boodschappen, luister naar Mij ! ”
  Dievmātes vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Rītvakar lūdzieties īpaši pēc Patiesības Gara, īpaši jūs šajā draudzē. Jums ir vajadzīgs Patiesības Gars, lai jūs varētu nodot manus vēstījumus tādus, kādi tie ir, neko pie tiem nepieliekot un neko neatņemot nost, tādus, kādus es jums esmu tos sacījusi. Lūdzieties, lai Svētais Gars iedvestu jūsu dvēselē lūgšanas garu, lai jūs vairāk lūgtos. Es, jūsu Māte, saku jums, ka jūs par maz lūdzaties. Es pateicos, ka jūs uzklausāt savas Debesu Mātes aicinājumu. ”
«Chers enfants, ce soir, je veux vous dire: en cette neuvaine, priez pour l'effusion du Saint-Esprit sur vos familles et sur vos paroisses. Priez, vous ne le regretterez pas! Dieu vous donnera des dons pour lesquels vous le glorifierez jusqu'à la fin de votre vie terrestre. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
“¡Queridos hijos! Esta tarde les quiero pedir que durante esta Novena oren por la efusión del Espíritu Santo sobre sus familias y sobre su parroquia. Oren y no se arrepentirán! Dios les concederá Sus dones, con los cuales ustedes Lo glorificarán hasta el fin de sus vidas terrenas. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
“Drága gyermekeim, holnap este imádkozzatok az Igazság Lelkéért, különösen ti, akik az egyházközséghez tartoztok. Azért van szükségetek az Igazság Lelkére, hogy az üzeneteket úgy tudjátok továbbadni, ahogyan én mondtam: anélkül, hogy bármit is hozzáadnátok, vagy elvennétek belôlük. Imádkozzatok, hogy a Szentlélek töltsön el benneteket az imádság lelkületével, hogy így többet imádkozzatok. Én, a ti édesanyátok mondom nektek, hogy keveset imádkoztok. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
  Medjugorje Messages giv...  
“Dārgie bērni! Es aicinu jūs lūgties, nevis lūgt, bet upurēt - ziedot sevi. Es aicinu jūs, lai atklātu patiesību un žēlsirdīgo mīlestību. Es lūdzu Manu Dēlu par jums, par jūsu ticību, kas kļūst mazāka un mazāka jūsu sirdīs. Es lūdzu Viņu, lai Viņš palīdzētu jums ar Dieva Garu, tāpat kā Es vēlos jums palīdzēt ar Manu Mātes garu. Mani bērni, jums ir jākļūst labākiem. Tikai tie, kas ir tīri, pazemīgi un piepildīti ar mīlestību – spēj glābj sevi un pasauli. Mani bērni, Mans Dēls ir pasaules sirds. Viņš jāmīl, un jāpielūdz, bet ne nepārtraukti jāpieviļ. Tāpēc, jūs, Manas mīlestības apustuļi, izplatiet ticību cilvēku sirdīs ar savu piemēru, jūsu lūgšanām un žēlsirdīgo mīlestību. Es esmu ar jums, Es jums palīdzēšu. Lūdzieties, lai jūsu ganiem būtu vairāk gaismas, lai varētu apgaismot visus, kuri dzīvo tumsā. Paldies jums! ”
„Liebe Kinder! Ich rufe euch auf, zu beten, nicht zu ersuchen, sondern Opfer darzubringen – euch selbst zu opfern. Ich rufe euch auf, die Wahrheit und die barmherzige Liebe zu verkünden. Ich bitte meinen Sohn für euch, für euren Glauben, der zunehmend in euren Herzen kleiner wird. Ich bitte Ihn, dass Er euch mit göttlichem Geist helfe, wie auch ich euch mit mütterlichem Geist helfen möchte. Meine Kinder, ihr müsst besser sein. Nur diejenigen, die rein, demütig und mit Liebe erfüllt sind, erhalten die Welt – sie retten sich selbst und die Welt. Meine Kinder, mein Sohn ist das Herz der Welt. Man soll Ihn lieben und bitten, und nicht immer von neuem verraten. Daher, ihr, Apostel meiner Liebe, vermehrt den Glauben in den Herzen der Menschen mit eurem Vorbild, eurem Gebet und barmherziger Liebe. Ich bin bei euch, ich werde euch helfen. Betet, dass eure Hirten so viel Licht wie möglich haben, um all diejenigen erleuchten zu können, die in der Finsternis leben. Ich danke euch. “
  Other Medjugorje Messag...  
“Dārgie bērni! Es aicinu jūs lūgties, nevis lūgt, bet upurēt - ziedot sevi. Es aicinu jūs, lai atklātu patiesību un žēlsirdīgo mīlestību. Es lūdzu Manu Dēlu par jums, par jūsu ticību, kas kļūst mazāka un mazāka jūsu sirdīs. Es lūdzu Viņu, lai Viņš palīdzētu jums ar Dieva Garu, tāpat kā Es vēlos jums palīdzēt ar Manu Mātes garu. Mani bērni, jums ir jākļūst labākiem. Tikai tie, kas ir tīri, pazemīgi un piepildīti ar mīlestību – spēj glābj sevi un pasauli. Mani bērni, Mans Dēls ir pasaules sirds. Viņš jāmīl, un jāpielūdz, bet ne nepārtraukti jāpieviļ. Tāpēc, jūs, Manas mīlestības apustuļi, izplatiet ticību cilvēku sirdīs ar savu piemēru, jūsu lūgšanām un žēlsirdīgo mīlestību. Es esmu ar jums, Es jums palīdzēšu. Lūdzieties, lai jūsu ganiem būtu vairāk gaismas, lai varētu apgaismot visus, kuri dzīvo tumsā. Paldies jums! ”
“Queridos hijos, vosotros que os esforzáis en ofrecer cada día de vuestra vida a mi Hijo, vosotros que procuráis vivir con Él, vosotros que oráis y os sacrificáis, vosotros sois la esperanza en este mundo inquieto. Vosotros sois los rayos de la luz de mi Hijo, el evangelio vivo, y sois mis queridos apóstoles del amor. Mi Hijo está con vosotros, Él está con los que piensan en Él, con los que oran, pero de la misma manera, Él espera pacientemente a los que no lo conocen. Por eso vosotros, apóstoles de mi amor, orad con el corazón y mostrad con las obras el amor de mi Hijo. Esta es la única esperanza para vosotros, este es el único camino hacia la vida eterna. Yo, como Madre, estoy aquí con vosotros. Vuestras oraciones dirigidas a mí, son para mí las más bellas rosas de amor. No puedo no estar allí donde siento el perfume de rosas. Hay esperanza. Os doy las gracias. ”
"Cari figli, vi invito a pregare non chiedendo, ma offrendo un sacrificio: sacrificando voi stessi. Vi invito all’annuncio della verità e dell’amore misericordioso. Io prego mio Figlio per voi, per la vostra fede, che sta sempre più diminuendo nei vostri cuori. Lo prego di aiutarvi con lo Spirito Divino, come anch’io desidero aiutarvi con spirito materno. Figli miei, dovete essere migliori! Solo coloro che sono puri, umili e ricolmi d’amore sostengono il mondo, salvano loro stessi e il mondo. Figli miei, mio Figlio è il cuore del mondo: bisogna amarlo e pregarlo, e non tradirlo sempre di nuovo. Perciò voi, apostoli del mio amore, fate crescere la fede nel cuore degli uomini col vostro esempio, con la vostra preghiera e con l’amore misericordioso. Io vi sono accanto, io vi aiuterò. Pregate affinché i vostri pastori abbiano quanta più luce possibile, per poter illuminare tutti coloro che vivono nelle tenebre. Vi ringrazio! "
Es lūdzu Manu Dēlu par jums, par jūsu ticību, kas kļūst mazāka un mazāka jūsu sirdīs. Es lūdzu Viņu, lai Viņš palīdzētu jums ar Dieva Garu, tāpat kā Es vēlos jums palīdzēt ar Manu Mātes garu. Mani bērni, jums ir jākļūst labākiem.
Queridos hijos, vosotros que os esforzáis en ofrecer cada día de vuestra vida a mi Hijo, vosotros que procuráis vivir con Él, vosotros que oráis y os sacrificáis, vosotros sois la esperanza en este mundo inquieto. Vosotros sois los rayos de la luz de mi Hijo, el evangelio vivo, y sois mis queridos apóstoles del amor. Mi Hijo está con vosotros, Él está con los que piensan en Él, con los que oran, pero de la misma manera, Él espera pacientemente a los que no lo conocen. Por eso vosotros, apóstoles de mi amor, orad con el corazón y mostrad con las obras el amor de mi Hijo. Esta es la única esperanza para vosotros, este es el único camino hacia la vida eterna. Yo, como Madre, estoy aquí con vosotros. Vuestras oraciones dirigidas a mí, son para mí las más bellas rosas de amor. No puedo no estar allí donde siento el perfume de rosas. Hay esperanza. Os doy las gracias.
Cari figli, vi invito a pregare non chiedendo, ma offrendo un sacrificio: sacrificando voi stessi. Vi invito all’annuncio della verità e dell’amore misericordioso. Io prego mio Figlio per voi, per la vostra fede, che sta sempre più diminuendo nei vostri cuori. Lo prego di aiutarvi con lo Spirito Divino, come anch’io desidero aiutarvi con spirito materno. Figli miei, dovete essere migliori! Solo coloro che sono puri, umili e ricolmi d’amore sostengono il mondo, salvano loro stessi e il mondo. Figli miei, mio Figlio è il cuore del mondo: bisogna amarlo e pregarlo, e non tradirlo sempre di nuovo. Perciò voi, apostoli del mio amore, fate crescere la fede nel cuore degli uomini col vostro esempio, con la vostra preghiera e con l’amore misericordioso. Io vi sono accanto, io vi aiuterò. Pregate affinché i vostri pastori abbiano quanta più luce possibile, per poter illuminare tutti coloro che vivono nelle tenebre. Vi ringrazio!
1 2 Arrow