chi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 41 Results  ec.jeita.or.jp  Page 10
  Ceturtdienu vÄ“stÄ«jumi...  
“Dārgie bērni! Šodien es ilgojos jūs aicināt – lūdzieties, lūdzieties, lūdzieties! Lūgšanā jūs iepazīsiet visaugstāko iepriecinājumu sirdij un lūgšanā jūs atradīsiet izeju no katras šķietami bezcerīgas situācijas. Pateicos jums par to, ka jūs augat lūgšanā. Katrs no jums ir dārgs manai sirdij, un es pateicos visiem, kuri savā ģimenē ir iededzinājuši lūgšanas garu. Pateicos, ka uzklausāt manus aicinājumus. ”
“Dear children! Today I wish to call you to pray, pray, pray! In prayer you shall perceive the greatest joy and the way out of every situation that has no exit. Thank you for starting up prayer. Each individual is dear to my heart. And I thank all who have urged prayer in their families. Thank you for having responded to my call. ”
"Дорогие дети! Сегодня Я хочу призвать вас: молитесь, молитесь, молитесь! В молитве вы познаете наивысшую радость и разрешение любой, даже неразрешимой проблемы. Благодарю, что вы продвинулись в молитве! Каждый из вас дорог Моему Сердцу, и Я благодарю всех, кто побудил к молитве свою семью. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Dnes vás chcem pozvať: modlite sa, modlite sa, modlite sa! V modlitbe spoznáte najväčšiu radosť a východisko z každej situácie, ktorá je bezvýchodisková. Ďakujem vám, že ste sa prehĺbili v modlitbe! Každý jednotlivec sa stal ešte milší môjmu srdcu a ďakujem všetkým, ktorí vo svojich rodinách oživili modlitbu. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
  Medjugorje Messages giv...  
“Dārgie bērni! Kad es jūs aicinu lūgties par tiem, kuri nav iepazinuši Dieva mīlestību, – ja jūs ielūkotos savās sirdīs, tad saprastu, ka es runāju par daudziem no jums. Ar atvērtu sirdi atklāti sev pajautājiet, vai jūs vēlaties dzīvo Dievu vai vēlaties Viņu ignorēt un dzīvot pēc sava prāta! Paskatieties visapkārt, mani bērni, un ieraugiet, kurp iet pasaule, kas domā, ka visu spēj bez Tēva un klīst kārdinājumu tumsā! Es jums piedāvāju patiesības gaismu un Svēto Garu. Saskaņā ar Dieva plānu es esmu ar jums, lai jums palīdzētu piedzīvot to, ka jūsu sirdīs uzvar mans Dēls, Viņa Krusts un Augšāmcelšanās. Kā māte es alkstu un lūdzos par jūsu vienotību ar manu Dēlu un Viņa darbiem. Es esmu ar jums, izlemiet! Paldies. ”
“Queridos hijos, os llamo a todos y os acepto como hijos mios. Oro para que vosotros me aceptéis y me améis como Madre. Os he unido a todos vosotros en mi Corazón, he descendido entre vosotros y os bendigo. Sé que vosotros deseáis de mí consuelo y esperanza, porque os amo e intercedo por vosotros. Yo os pido a vosotros que os unáis conmigo en mi Hijo y seáis mis apóstoles. Para que podáis hacerlo, os invito de nuevo a amar. No hay amor sin oración -no hay oración sin perdón, porque el amor es oración-, el perdón es amor. Hijos míos, Dios os ha creado para amar, amad para poder perdonar. Cada oración que proviene del amor os une a mi Hijo y al Espíritu Santo, y el Espíritu Santo os ilumina y os hace apóstoles míos, apóstoles que todo lo que harán, lo harán en nombre del Señor. Ellos orarán con obras y no sólo con palabras, porque aman a mi Hijo y comprenden el camino de la verdad que conduce a la vida eterna. Orad por vuestros pastores, para que puedan siempre guiaros con un corazón puro por el camino de la verdad y del amor, por el camino de mi Hijo. ¡Os doy las gracias! ”
"Cari figli, io, vostra Madre, vengo nuovamente in mezzo a voi per un amore che non ha fine, dall’amore infinito dell’infinito Padre Celeste. E, mentre guardo nei vostri cuori, vedo che molti di voi mi accolgono come Madre e, con cuore sincero e puro, desiderano essere miei apostoli. Ma io sono Madre anche di voi che non mi accogliete e, nella durezza del vostro cuore, non volete conoscere l’amore di mio Figlio. Non sapete quanto il mio Cuore soffre e quanto prego mio Figlio per voi. Lo prego di guarire le vostre anime, perché Egli può farlo. Lo prego di illuminarvi con un prodigio dello Spirito Santo, affinché smettiate di tradirlo, bestemmiarlo e ferirlo sempre di nuovo. Prego con tutto il Cuore affinché comprendiate che solo mio Figlio è la salvezza e la luce del mondo. E voi, figli miei, apostoli miei cari, portate sempre mio Figlio nel cuore e nei pensieri. Così voi portate l’amore. Tutti coloro che non conoscono Lui lo riconosceranno nel vostro amore. Io sono sempre accanto a voi. Sono in modo particolare accanto ai vostri pastori, perché mio Figlio li ha chiamati a guidarvi sulla via verso l’eternità. Vi ringrazio, apostoli miei, per il sacrificio e l’amore! "
“Queridos filhos, EU, a Mãe de todos vocês reunidos aqui e a Mão do mundo inteiro, estou abençoando vocês com uma benção maternal e chamando vocês a andarem no caminho da humildade. Este caminho leva ao conhecimento do Amor do MEU FILHO. MEU FILHO é Onipotente, ELE está em tudo. Se vocês, meus filhos, não se tornarem conhecedores disto, então as trevas/escuridão governarão em sua alma. Somente a humildade pode curá-los. Meus filhos, EU sempre vivi humildemente, corajosamente e em esperança. EU sabia, EU me tornei conhecedora que DEUS está em nós e nós estamos em DEUS. EU estou pedindo o mesmo de vocês. EU desejo que todos vocês estejam Comigo na eternidade, porque vocês são parte de Mim. EU ajudarei vocês neste caminho. Meu Amor envolverá vocês como um manto e fará de vocês apóstolos da Minha luz – da Luz de DEUS. Com o amor que vem da humildade, vocês trarão luz para onde governa as trevas/escuridão. Vocês estarão levando MEU FILHO que é a Luz do mundo. EU estou sempre ao lado dos seus pastores e EU rezo para que eles possam sempre ser um exemplo de humildade para vocês. Obrigada. ”
  Medjugorje Messages giv...  
“Dārgie bērni! Es aicinu jūs lūgties, nevis lūgt, bet upurēt - ziedot sevi. Es aicinu jūs, lai atklātu patiesību un žēlsirdīgo mīlestību. Es lūdzu Manu Dēlu par jums, par jūsu ticību, kas kļūst mazāka un mazāka jūsu sirdīs. Es lūdzu Viņu, lai Viņš palīdzētu jums ar Dieva Garu, tāpat kā Es vēlos jums palīdzēt ar Manu Mātes garu. Mani bērni, jums ir jākļūst labākiem. Tikai tie, kas ir tīri, pazemīgi un piepildīti ar mīlestību – spēj glābj sevi un pasauli. Mani bērni, Mans Dēls ir pasaules sirds. Viņš jāmīl, un jāpielūdz, bet ne nepārtraukti jāpieviļ. Tāpēc, jūs, Manas mīlestības apustuļi, izplatiet ticību cilvēku sirdīs ar savu piemēru, jūsu lūgšanām un žēlsirdīgo mīlestību. Es esmu ar jums, Es jums palīdzēšu. Lūdzieties, lai jūsu ganiem būtu vairāk gaismas, lai varētu apgaismot visus, kuri dzīvo tumsā. Paldies jums! ”
“Queridos hijos, vosotros que os esforzáis en ofrecer cada día de vuestra vida a mi Hijo, vosotros que procuráis vivir con Él, vosotros que oráis y os sacrificáis, vosotros sois la esperanza en este mundo inquieto. Vosotros sois los rayos de la luz de mi Hijo, el evangelio vivo, y sois mis queridos apóstoles del amor. Mi Hijo está con vosotros, Él está con los que piensan en Él, con los que oran, pero de la misma manera, Él espera pacientemente a los que no lo conocen. Por eso vosotros, apóstoles de mi amor, orad con el corazón y mostrad con las obras el amor de mi Hijo. Esta es la única esperanza para vosotros, este es el único camino hacia la vida eterna. Yo, como Madre, estoy aquí con vosotros. Vuestras oraciones dirigidas a mí, son para mí las más bellas rosas de amor. No puedo no estar allí donde siento el perfume de rosas. Hay esperanza. Os doy las gracias. ”
"Cari figli, vi invito a pregare non chiedendo, ma offrendo un sacrificio: sacrificando voi stessi. Vi invito all’annuncio della verità e dell’amore misericordioso. Io prego mio Figlio per voi, per la vostra fede, che sta sempre più diminuendo nei vostri cuori. Lo prego di aiutarvi con lo Spirito Divino, come anch’io desidero aiutarvi con spirito materno. Figli miei, dovete essere migliori! Solo coloro che sono puri, umili e ricolmi d’amore sostengono il mondo, salvano loro stessi e il mondo. Figli miei, mio Figlio è il cuore del mondo: bisogna amarlo e pregarlo, e non tradirlo sempre di nuovo. Perciò voi, apostoli del mio amore, fate crescere la fede nel cuore degli uomini col vostro esempio, con la vostra preghiera e con l’amore misericordioso. Io vi sono accanto, io vi aiuterò. Pregate affinché i vostri pastori abbiano quanta più luce possibile, per poter illuminare tutti coloro che vivono nelle tenebre. Vi ringrazio! "
“Queridos filhos, com Amor materno, Eu venho para ajudá-los a obter mais Amor que significa ter mais fé. Venho para ajudar vocês a viver, com Amor, as palavras do Meu Filho de modo que o mundo seja diferente. Para isso, apóstolos do Meu Amor, Eu os recolho em torno de Mim. Olhem para Mim com o coração. Falem-Me, como se fala a uma mãe, de suas dores, fadigas e alegrias. Peçam que Eu reze ao Meu Filho por vocês. Meu Filho é Misericordioso e justo. O Meu coração materno deseja que vocês também sejam assim. O Meu coração materno deseja que vocês, apóstolos do Meu Amor, falem de Meu Filho e de Mim, a todos aqueles que vos circundam, com a vossa vida, para que o mundo seja diferente, para que volte a ser simplicidade e pureza, para que retorne fé e esperança. Portanto, Meus Filhos, rezem, rezem, rezem com o coração, rezem com Amor, rezem com boas obras, rezem para que todos conheçam o Meu Filho, para que o mundo mude, para que o mundo seja salvo. Vivam com Amor as palavras de Meu Filho, não julguem, mas amem uns aos outros, para que o Meu coração possa triunfar. Obrigada. ”
"Rakkaat lapset, te jotka yritätte antaa jokaisen päivänne Pojalleni, te jotka yritätte elää Hänen kanssaan, te jotka rukoilette ja teette uhrauksia, te olette toivo tässä rauhattomassa maailmassa. Te olette Poikani valonsäteitä, elävä evankeliumi, te olette minun rakkaita rakkauden apostolejani. Poikani on kanssanne. Hän on niiden kanssa, jotka ajattelevat Häntä ja jotka rukoilevat. Mutta Hän myös odottaa kärsivällisesti niitä, jotka eivät tunne Häntä. Rakkauteni apostolit, rukoilkaa siksi koko sydämestänne ja todistakaa teoillanne Poikani rakkaudesta. Tämä on teidän ainoa toivonne, ja se on myös ainoa tie iankaikkiseen elämään. Olen äitinä täällä teidän kanssanne. Minulle osoittamanne rukoukset ovat rakkauden kauneimpia ruusuja. Tahdon olla siellä, missä tunnen ruusujen tuoksun. Toivoa on! Kiitos. "
"Дорогие дети! Вы, кто старается каждый день своей жизни принести в дар Моему Сыну; вы, кто пытается жить с Ним, вы, кто молится и жертвует, вы – надежда в этом неспокойном мире. Вы – лучи света Моего Сына, живое Евангелие, а для Меня - Мои возлюбленные апостолы любви. Мой Сын – с вами. Он с теми, кто думает о Нем, кто молится. Однако Он также терпеливо ожидает тех, кто Его не знает. Поэтому вы, апостолы Моей любви, молитесь сердцем и являйте делами любовь Моего Сына. Это единственная надежда для вас, а также и единственный путь к жизни вечной. Как Матерь - Я здесь, с вами. Ваши молитвы, обращенные ко Мне - самые прекрасные розы любви для Меня. Я не могу не быть там, где чувствую аромат роз. Надежда есть. Спасибо вам! "
«Draga djeco, majčinskom ljubavlju dolazim vam pomoći da imate više ljubavi, a to znači više vjere. Dolazim vam pomoći živjeti s ljubavlju riječi moga Sina kako bi svijet bio drukčiji. Zato vas, apostoli moje ljubavi, okupljam oko sebe. Gledajte me srcem, govorite mi kao majci o svojim bolima, patnjama, o svojim radostima. Tražite da molim svoga Sina za vas. Moj Sin je milostiv i pravedan. Moje majčinsko srce bi željelo da i vi budete takvi. Moje majčinsko srce bi željelo da vi, apostoli moje ljubavi, svima oko sebe svojim životom govorite o mome Sinu i meni, kako bi svijet bio drukčiji, da bi se vratila jednostavnost i čistoća, da bi se vratila vjera i nada. Zato, djeco moja, molite, molite, molite srcem, molite s ljubavlju, molite dobrim djelima. Molite kako bi svi upoznali moga Sina, kako bi se svijet promijenio, da bi se svijet spasio. Ljubavlju živite riječi moga Sina. Ne sudite, već ljubite jedni druge kako bi moje srce moglo pobijediti. Hvala vam. »
  Medjugorje Messages giv...  
“Dārgie bērni! Šodien lūdzos šeit ar jums, lai jūs iegūtu spēku atvērt savas sirdis un tādējādi aptvertu cietošā Dieva spēcīgo mīlestību. Šīs Viņa mīlestības, labestības un lēnprātības dēļ Es arī esmu ar jums. Aicinu jūs, lai šis sevišķais sagatavošanās laiks būtu lūgšanas, gandarīšanas un atgriešanās laiks. Mani bērni, jums ir vajadzīgs Dievs. Jūs nevarat doties uz priekšu bez mana Dēla. Kad jūs to sapratīsiet un pieņemsiet, īstenosies tas, kas jums tika apsolīts. Caur Svēto Garu jūsu sirdīs piedzims Debesu Valstība. Es jūs vadu uz to. Paldies jums! ”
"Rakkaat lapset! Rakastan teitä äidillisellä rakkaudella ja äidillisellä kärsivällisyydellä odotan rakkauttanne ja ykseyttänne. Rukoilen, että teistä tulee Jumalan lasten, minun lasteni yhteisö. Rukoilen, että te yhteisönä iloiten elvytte uskossa ja Poikani rakkaudessa. Lapseni, kokoan teidät yhteen apostoleikseni ja neuvon, miten opetatte muut tuntemaan Poikani rakkauden, miten välitätte heille hyvän uutisen, minun Poikani. Antakaa minulle avoimet, puhdistetut sydämenne, niin täytän ne rakkaudella Poikaani kohtaan. Hänen rakkautensa antaa elämällenne tarkoituksen ja minä kuljen kanssanne. Olen kanssanne, kunnes tapaatte taivaallisen Isän. Lapseni, ne pelastuvat, jotka rakastaen ja uskoen kulkevat kohti taivaallista Isää. Älkää pelätkö, olen kanssanne. Luottakaa pappeihinne, kuten Poikani teki heidät valitessaan, ja rukoilkaa, että he saavat voimaa ja rakkautta teidän johtamiseenne. Kiitos. "
  Medjugorje Messages giv...  
“Dārgie bērni! Es aicinu jūs lūgties, nevis lūgt, bet upurēt - ziedot sevi. Es aicinu jūs, lai atklātu patiesību un žēlsirdīgo mīlestību. Es lūdzu Manu Dēlu par jums, par jūsu ticību, kas kļūst mazāka un mazāka jūsu sirdīs. Es lūdzu Viņu, lai Viņš palīdzētu jums ar Dieva Garu, tāpat kā Es vēlos jums palīdzēt ar Manu Mātes garu. Mani bērni, jums ir jākļūst labākiem. Tikai tie, kas ir tīri, pazemīgi un piepildīti ar mīlestību – spēj glābj sevi un pasauli. Mani bērni, Mans Dēls ir pasaules sirds. Viņš jāmīl, un jāpielūdz, bet ne nepārtraukti jāpieviļ. Tāpēc, jūs, Manas mīlestības apustuļi, izplatiet ticību cilvēku sirdīs ar savu piemēru, jūsu lūgšanām un žēlsirdīgo mīlestību. Es esmu ar jums, Es jums palīdzēšu. Lūdzieties, lai jūsu ganiem būtu vairāk gaismas, lai varētu apgaismot visus, kuri dzīvo tumsā. Paldies jums! ”
“Queridos hijos, vosotros que os esforzáis en ofrecer cada día de vuestra vida a mi Hijo, vosotros que procuráis vivir con Él, vosotros que oráis y os sacrificáis, vosotros sois la esperanza en este mundo inquieto. Vosotros sois los rayos de la luz de mi Hijo, el evangelio vivo, y sois mis queridos apóstoles del amor. Mi Hijo está con vosotros, Él está con los que piensan en Él, con los que oran, pero de la misma manera, Él espera pacientemente a los que no lo conocen. Por eso vosotros, apóstoles de mi amor, orad con el corazón y mostrad con las obras el amor de mi Hijo. Esta es la única esperanza para vosotros, este es el único camino hacia la vida eterna. Yo, como Madre, estoy aquí con vosotros. Vuestras oraciones dirigidas a mí, son para mí las más bellas rosas de amor. No puedo no estar allí donde siento el perfume de rosas. Hay esperanza. Os doy las gracias. ”
"Cari figli, vi invito a pregare non chiedendo, ma offrendo un sacrificio: sacrificando voi stessi. Vi invito all’annuncio della verità e dell’amore misericordioso. Io prego mio Figlio per voi, per la vostra fede, che sta sempre più diminuendo nei vostri cuori. Lo prego di aiutarvi con lo Spirito Divino, come anch’io desidero aiutarvi con spirito materno. Figli miei, dovete essere migliori! Solo coloro che sono puri, umili e ricolmi d’amore sostengono il mondo, salvano loro stessi e il mondo. Figli miei, mio Figlio è il cuore del mondo: bisogna amarlo e pregarlo, e non tradirlo sempre di nuovo. Perciò voi, apostoli del mio amore, fate crescere la fede nel cuore degli uomini col vostro esempio, con la vostra preghiera e con l’amore misericordioso. Io vi sono accanto, io vi aiuterò. Pregate affinché i vostri pastori abbiano quanta più luce possibile, per poter illuminare tutti coloro che vivono nelle tenebre. Vi ringrazio! "
“Queridos filhos, com Amor materno, Eu venho para ajudá-los a obter mais Amor que significa ter mais fé. Venho para ajudar vocês a viver, com Amor, as palavras do Meu Filho de modo que o mundo seja diferente. Para isso, apóstolos do Meu Amor, Eu os recolho em torno de Mim. Olhem para Mim com o coração. Falem-Me, como se fala a uma mãe, de suas dores, fadigas e alegrias. Peçam que Eu reze ao Meu Filho por vocês. Meu Filho é Misericordioso e justo. O Meu coração materno deseja que vocês também sejam assim. O Meu coração materno deseja que vocês, apóstolos do Meu Amor, falem de Meu Filho e de Mim, a todos aqueles que vos circundam, com a vossa vida, para que o mundo seja diferente, para que volte a ser simplicidade e pureza, para que retorne fé e esperança. Portanto, Meus Filhos, rezem, rezem, rezem com o coração, rezem com Amor, rezem com boas obras, rezem para que todos conheçam o Meu Filho, para que o mundo mude, para que o mundo seja salvo. Vivam com Amor as palavras de Meu Filho, não julguem, mas amem uns aos outros, para que o Meu coração possa triunfar. Obrigada. ”
"Rakkaat lapset, te jotka yritätte antaa jokaisen päivänne Pojalleni, te jotka yritätte elää Hänen kanssaan, te jotka rukoilette ja teette uhrauksia, te olette toivo tässä rauhattomassa maailmassa. Te olette Poikani valonsäteitä, elävä evankeliumi, te olette minun rakkaita rakkauden apostolejani. Poikani on kanssanne. Hän on niiden kanssa, jotka ajattelevat Häntä ja jotka rukoilevat. Mutta Hän myös odottaa kärsivällisesti niitä, jotka eivät tunne Häntä. Rakkauteni apostolit, rukoilkaa siksi koko sydämestänne ja todistakaa teoillanne Poikani rakkaudesta. Tämä on teidän ainoa toivonne, ja se on myös ainoa tie iankaikkiseen elämään. Olen äitinä täällä teidän kanssanne. Minulle osoittamanne rukoukset ovat rakkauden kauneimpia ruusuja. Tahdon olla siellä, missä tunnen ruusujen tuoksun. Toivoa on! Kiitos. "
"Дорогие дети! Вы, кто старается каждый день своей жизни принести в дар Моему Сыну; вы, кто пытается жить с Ним, вы, кто молится и жертвует, вы – надежда в этом неспокойном мире. Вы – лучи света Моего Сына, живое Евангелие, а для Меня - Мои возлюбленные апостолы любви. Мой Сын – с вами. Он с теми, кто думает о Нем, кто молится. Однако Он также терпеливо ожидает тех, кто Его не знает. Поэтому вы, апостолы Моей любви, молитесь сердцем и являйте делами любовь Моего Сына. Это единственная надежда для вас, а также и единственный путь к жизни вечной. Как Матерь - Я здесь, с вами. Ваши молитвы, обращенные ко Мне - самые прекрасные розы любви для Меня. Я не могу не быть там, где чувствую аромат роз. Надежда есть. Спасибо вам! "
«Draga djeco, majčinskom ljubavlju dolazim vam pomoći da imate više ljubavi, a to znači više vjere. Dolazim vam pomoći živjeti s ljubavlju riječi moga Sina kako bi svijet bio drukčiji. Zato vas, apostoli moje ljubavi, okupljam oko sebe. Gledajte me srcem, govorite mi kao majci o svojim bolima, patnjama, o svojim radostima. Tražite da molim svoga Sina za vas. Moj Sin je milostiv i pravedan. Moje majčinsko srce bi željelo da i vi budete takvi. Moje majčinsko srce bi željelo da vi, apostoli moje ljubavi, svima oko sebe svojim životom govorite o mome Sinu i meni, kako bi svijet bio drukčiji, da bi se vratila jednostavnost i čistoća, da bi se vratila vjera i nada. Zato, djeco moja, molite, molite, molite srcem, molite s ljubavlju, molite dobrim djelima. Molite kako bi svi upoznali moga Sina, kako bi se svijet promijenio, da bi se svijet spasio. Ljubavlju živite riječi moga Sina. Ne sudite, već ljubite jedni druge kako bi moje srce moglo pobijediti. Hvala vam. »
  Medjugorje Messages giv...  
“Mīļie bērni! Kad virs zemes sāk izzust mīlestība, kad vairs netiek atrasts pestīšanas ceļš, es, Māte, nāku jums palīdzēt iepazīt īsto patiesību, kas ir dzīva un dziļa, un patiesi mīlēt. Kā Māte es ilgojos pēc jūsu savstarpējās mīlestības, labestības un šķīstības. Es vēlos, lai jūs būtu taisnīgi un cits citu mīlētu. Mani bērni, esiet priecīgi savā dvēselē, esiet šķīsti, esiet bērni. Mans Dēls mēdza teikt, ka Viņam patīk būt kopā ar šķīstām sirdīm, jo šķīstas sirdis vienmēr ir jaunas un priecīgas. Mans Dēls sacīja, lai jūs cits citam piedodat un cits citu mīlat. Zinu, ka tas vienmēr nav viegli. Ciešanu rezultātā jūs garīgi augat. Lai jūs pēc iespējas vairāk garīgi augtu, jums patiesi un no sirds jāpiedod un jāmīl. Daudzi mani bērni virs zemes nepazīst manu Dēlu, Viņu nemīl. Bet jūs, kas mīlat manu Dēlu, jūs, kas Viņu nesat savā sirdī, lūdziet, lūdziet un lūdzot jūtiet manu Dēlu sev līdzās. Lai jūsu dvēsele ieelpo Viņa garu. Es esmu jūsu vidū un runāju par mazām un lielām lietām. Es nepaguršu stāstīt jums par savu Dēlu – patieso mīlestību. Tāpēc, mani bērni, atveriet man savu sirdi. Ļaujiet man kā Mātei jūs vadīt. Esiet mana Dēla un manas mīlestības apustuļi. Es, Māte, jūs lūdzu neaizmirst to, kurus mans Dēls ir aicinājis jūs vadīt. Nesiet viņus savā sirdī un aizlūdziet par tiem. Paldies jums! ”
«Chers enfants, quand l'amour tend à disparaître sur terre, quand on ne trouve plus le chemin vers le salut, moi, votre Mère, je viens à vous pour vous aider à connaître la foi véritable, vivante et profonde. Pour vous aider à aimer en vérité. Comme Mère, j'aspire à votre amour mutuel, à votre bonté, à votre pureté. Mon désir est que soyez justes et que vous vous aimiez. Mes enfants, soyez joyeux dans votre âme, soyez purs, soyez enfants. Mon Fils disait qu'Il aimait être parmi les cœurs purs car les cœurs purs sont toujours jeunes et joyeux. Mon Fils vous a dit de pardonner et d'aimer. Je sais que ce n'est pas toujours facile; la souffrance vous fait grandir spirituellement. Afin que vous puissiez de plus en plus grandir spirituellement, vous devez pardonner sincèrement, véritablement, et aimer. Beaucoup de mes enfants sur terre ne connaissent pas mon Fils, ils ne l'aiment pas. Mais vous qui aimez mon Fils, vous qui le portez dans votre cœur, priez, priez ! Dans la prière, vous ressentez mon Fils tout près de vous; que votre âme respire en Son Esprit. Je suis avec vous et je vous parle de petites et de grandes choses. Je ne me lasserai pas de vous parler de mon Fils - l'amour véritable. C'est pourquoi, chers enfants, ouvrez-moi vos cœurs. Permettez-moi de vous conduire maternellement. Soyez les apôtres de l'amour de mon Fils et mes apôtres. En tant que mère, je vous aime. N'oubliez pas ceux que mon Fils a appelés pour vous guider; portez-les dans votre cœur et priez pour eux. Je vous remercie. »
  Dievmātes vÄ“stÄ«jumi ...  
“Mīļie bērni! Es esmu kopā ar jums arī šodien, lai jūs vadītu uz pestīšanu. Jūsu dvēsele ir nemierīga, jo jūsu gars ir vājš un noguris no visām pasaulīgajām lietām. Jūs, bērniņi, lūdziet Svēto Garu, lai Viņš jūs pārveido un piepilda ar savu ticības un cerības spēku, tā ka jūs būtu nelokāmi šajā cīņā pret ļaunumu. Es esmu ar jums un aizbilstu par jums savam Dēlam Jēzum. Paldies, ka atbildējāt uz manu aicinājumu! ”
„Liebe Kinder! Auch heute gibt mir der Allerhöchste die Gnade, dass ich euch lieben und zur Umkehr aufrufen kann. Meine lieben Kinder, möge Gott euer Morgen sein, nicht Krieg und Unfrieden, nicht Traurigkeit, sondern Freude und Frieden sollen in den Herzen aller Menschen zu herrschen beginnen; aber ohne Gott werdet ihr nie Frieden finden. Deshalb, meine lieben Kinder, kehrt zu Gott und zum Gebet zurück, damit euer Herz mit Freude singen wird. Ich bin mit euch und ich liebe euch mit unermesslicher Liebe. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
"Cari figli! Anche oggi sono con voi e con gioia vi invito tutti: pregate e credete nella forza della preghiera. Aprite i vostri cuori, figlioli, affinché Dio vi colmi con il suo amore e voi sarete gioia per gli altri. La vostra testimonianza sarà forte e tutto ciò che fate sarà intrecciato della tenerezza di Dio. Io sono con voi e prego per voi e per la vostra conversione fino a quando non metterete Dio al primo posto. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Liewe kinders, vandag roep ek jou op my getuies te word deur te lewe volgens die geloof van jou vader. My liewe kinders, jy is op soek na tekens en boodskappe en sien nie dat God jou elke môre deur die sonsopkoms oproept tot ommekeer en terug te keer na die weg van waarheid en heil. Liewe kinders, jy praat baie, maar doen min aan jou bekering. Dus, bekeer jou en begin my boodskappe nie met woorde nie, maar met dade te beleef. Dan sal jy, my liewe kinders, die krag het om te besluit om jy regtig van harte te bekeer. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“Drága gyermekek! Ma is az imádságra hívlak benneteket. A bűn a földi dolgok felé húz titeket, én pedig azért jöttem, hogy a szentség és az isteni dolgok felé vezesselek benneteket, de ti küzdötök és energiátokat a bennetek lévő jó és rossz közötti harcra pazaroljátok. Ezért gyermekeim, imádkozzatok, imádkozzatok, imádkozzatok mindaddig, míg az imádság örömmé, az életetek pedig egyszerű Isten felé haladássá nem válik. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
"Дорогие дети! И сегодня Я с вами и с радостью призываю всех вас: молитесь и веруйте в силу молитвы. Откройте своё сердце, детки, чтобы Бог наполнил вас Своей любовью и вы были радостью для других. Ваше свидетельство будет сильным и всё, что вы делаете, будет пропитано Божьей нежностью. Я с вами и молюсь о вашем обращении, до тех пор, пока вы не поставите Бога на первое место. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
"Drahé deti! Aj dnes mi Najvyšší dáva milosť, že vás môžem milovať a pozývať na obrátenie. Milé deti, nech Boh bude váš zajtrajšok, nie vojna a nepokoj, nie smútok, ale radosť a pokoj musí zavládnuť v srdci každého človeka, ale bez Boha nenájdete žiadny pokoj. Milé deti, preto sa vráťte k Bohu a k modlitbe, aby vaše srdce spievalo s radosťou. Som s vami a milujem vás nekonečnou láskou. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Tudi danes mi Najvišji daje milost, da vas morem ljubiti in klicati k spreobrnjenju. Otročiči, naj bo Bog vaš jutri; ne vojna in nemir, ne žalost, temveč radost in mir morata zavladati v srcu vsakega človeka, toda brez Boga miru ne boste nikoli našli. Otročiči, zato se vrnite k Bogu in molitvi, da bo vaše srce z radostjo prepevalo. Jaz sem z vami in vas ljubim z neizmerno ljubeznijo. Hvala vam, ker ste odzvali mojemu klicu. »
“Mahal kong mga Anak! Ngayon din ay tinatawagan ko kayo upang manalangin, manalangin, manalangin hanggang ang panalangin ay siya ninyong maging buhay. Munti kong mga anak, sa ngayon, sa natatanging pamamaraan, nananalangin ako sa harap ng Panginoon na pagkalooban kayo ng biyaya ng paniniwala. Tanging sa paniniwala lamang ninyo matutukasan ang kasiyahan ng biyaya ng buhay na ibinigay sa inyo ng Panginoon. Magdiriwang ang inyong mga puso sa pag-iisip ng buhay na walang hangganan. Ako ay sumasainyo at minamahal ko kayo ng magiliw na pagmamahal. Salamat sa pagtugon ninyo sa aking panawagan. ”
  Ceturtdienu vÄ“stÄ«jumi...  
“Dārgie bērni! Jūs nesaprotat vēstījumus, kādus caur mani Dievs jums dod. Kungs jums dod lielas žēlastības, bet jūs pat to neapzināties. Lūdziet Svēto Garu, lai Viņš jūs apgaismo. Ak, kaut jel jūs zinātu, cik lielas žēlastības jums dāvā Dievs, tad gan jūs lūgtos nemitīgi. Pateicos, ka jūs atbildat uz maniem aicinājumiem. ”
“Dear children! You are a chosen people and God has given you great graces. You are not conscious of every message which I am giving you. Now I just want to say - pray, pray, pray! I don't know what else to tell you because I love you and I want you to comprehend my love and God's love through prayer. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, vous n'êtes pas conscients de la valeur du message que Dieu vous envoie à travers moi. Il vous donne de grandes grâces et vous ne saisissez pas. Priez l'Esprit Saint pour qu'il vous éclaire. Si vous saviez la valeur des grâces que Dieu vous donne, vous prieriez sans arrêt. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Ihr seid euch der Botschaften, die Gott durch mich sendet, nicht bewußt. Er gibt euch große Gnaden, ihr aber begreift es nicht. Betet zum Heiligen Geist um die Erleuchtung! Wenn ihr wüßtet, welch große Gnaden euch Gott gibt, so würdet ihr ohne Unterlaß beten. - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Hoy los invito a renovar la oración en sus casas. Los trabajos del campo han terminado. Ahora dedíquense a la oración. Que la oración ocupe el primer lugar en sus familias. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, no, voi non sapete amare e non sapete ascoltare con amore le parole che io vi rivolgo. Siate consapevoli, miei diletti, che io sono la vostra Mamma e che sono venuta sulla terra per insegnarvi ad ascoltare (Dio) per amore, a pregare per amore e non perché spinti dalla croce che portate. Attraverso la croce Dio viene glorificato da qualsiasi persona. Grazie per aver risposto alla mia chiamata! "
“Lieve kinderen, bid gedurende deze maand. De Heer heeft mij toegestaan jullie elke dag te helpen. Zijn genaden hebben jullie verdedigd tegen het kwaad. Deze maand behoort Mij toe. Ik wil hem aan jullie geven. Bid alleen maar en de Heer zal je de genaden geven die je zoekt. Ik zal jullie helpen. ”
“Draga djeco! Vi ste izabrani narod i Bog vam je dao velike milosti. Niste svjesni svake poruke koju vam dajem. Sad želim reći samo: molite, molite, molite! Ne znam što drugo da vam kažem, jer vas volim i želim da u molitvi spoznate ljubav moju i Božju. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
„Drahé děti ! Vy jste vyvolený lid a Bůh vám dal veliké milosti. Neuvědomujete si význam každého poselství, které vám dávám. Nyní si přeji říci jenom: modlete se, modlete se, modlete se! Nevím, co jiného vám říci, protože vás miluji a přeji si, abyste v modlitbě poznaly lásku moji a Boží. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
“Drága gyermekeim, ma a családi ima megújítására hívlak benneteket. A munkák befejezôdtek. Most szenteljétek magatokat az imádságnak. Álljon ez az elsô helyen családotokban. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Kjære barn! Idag kallar eg dykk til fornying av bøn i heimane ykkar. Arbeidet på jordene er over. Vie dykk no til bøn. Lat bøn få den fyrste plassen i familiane dykkar. Takk for at de har svara på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Jesteście ludem wybranym i Bóg dał wam wiele łask. Nie jesteście świadomi każdego przesłania, które wam przekazuję. Teraz pragnę powiedzieć jedynie: módlcie się, módlcie się, módlcie! Nie wiem, co mam wam innego powiedzieć, gdyż was kocham i pragnę, byście w modlitwie dostrzegli miłość moją i Bożą. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! Voi nu sunteţi conştienţi de mesajele pe care Dumnezeu vi le trimite prin mine. El va dă mari haruri, dar voi nu le înţelegeţi. Rugaţi-L pe Spiritul Sfânt să vă ilumineze. Dacă aţi şti câte haruri vă oferă Dumnezeu, v-aţi ruga fără încetare. Vă mulţumesc că aţi răspuns chemării mele! ”
"Дорогие дети! Вы не понимаете посланий, которые Бог дает вам через Меня. Он одаривает вас великими милостями, а вы этого не понимаете. Молитесь Святому Духу о просвещении. Если бы вы знали, сколько благодати дает вам Бог, вы бы молились непрестанно. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Neuvedomujete si posolstvá, ktoré vám Boh prostredníctvom mňa posiela. Dáva vám veľké milosti, ale vy ich nechápete. Modlite sa k Duchu Svätému za osvietenie! Keby ste vedeli, aké veľké milosti vám Boh dáva, modlili by ste sa bez prestania. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Molite v tem mesecu! Bog mi je dopustil, da vam vsak dan z milostmi pomagam, da se branite pred zlom. To je moj mesec in vam ga želim dati. Vi samo molite in Bog vam bo dal milosti, za katere prosite. Jaz pa vam bom pri tem pomagala. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
  25. datuma vÄ“stÄ«jumi ...  
“Mīļie bērni! Es esmu kopā ar jums arī šodien, lai jūs vadītu uz pestīšanu. Jūsu dvēsele ir nemierīga, jo jūsu gars ir vājš un noguris no visām pasaulīgajām lietām. Jūs, bērniņi, lūdziet Svēto Garu, lai Viņš jūs pārveido un piepilda ar savu ticības un cerības spēku, tā ka jūs būtu nelokāmi šajā cīņā pret ļaunumu. Es esmu ar jums un aizbilstu par jums savam Dēlam Jēzum. Paldies, ka atbildējāt uz manu aicinājumu! ”
“Dear children! Also today I am with you and with joy I call all of you: pray and believe in the power of prayer. Open your hearts, little children, so that God may fill you with His love and you will be a joy to others. Your witness will be powerful and everything you do will be interwoven with God’s tenderness. I am with you and I pray for you and your conversion until you put God in the first place. Thank you for having responded to my call. ”
« Chers enfants, je suis avec vous aujourd’hui encore afin de vous conduire vers le salut. Votre âme est inquiète car l’esprit est faible et lassé de toutes les choses du monde. Vous, petits enfants, priez l’Esprit Saint afin qu’il vous transforme et vous remplisse de sa force de foi et d’espérance, pour que vous soyez fermes dans ce combat contre le mal. Je suis avec vous et j’intercède pour vous auprès de mon Fils Jésus. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Auch heute bin ich mit euch, um euch zum Heil zu führen. Eure Seele ist unruhig, weil der Geist schwach ist und müde von allen irdischen Dingen. Ihr, liebe Kinder, betet zum Heiligen Geist, dass Er euch verwandelt und mit Seiner Kraft des Glaubens und der Hoffnung erfüllt, damit ihr  in diesem Kampf gegen das Böse fest seid. Ich bin mit euch und halte Fürsprache vor meinem Sohn Jesus für euch. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Queridos hijos! En este tiempo de gracia, los invito a todos: oren más y hablen menos. En la oración busquen la voluntad de Dios y vívanla según los Mandamientos a los que Dios los invita. Yo estoy con ustedes y oro con ustedes. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! Anche oggi l’Altissimo mi dona la grazia di potervi amare e d invitare alla conversione. Figlioli, Dio sia il vostro domani, non guerra ed inquietudine, non tristezza ma gioia e pace devono regnare nei cuori di tutti gli uomini e senza Dio non troverete mai la pace. Perciò, figlioli, ritornate a Dio e alla preghiera perché il vostro cuore canti con gioia. Io sono con voi e vi amo con immenso amore. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Também hoje o ALTÍSSIMO Me permite estar com vocês e os guiar no caminho da conversão. Muitos corações têm-se fechado à graça e se tem tornados surdos ao Meu Chamado. Vocês, filhinhos, rezem e lutem contra a tentação e todos os planos maus que o demônio oferece a vocês através do modernismo. Sejam fortes na oração e com a Cruz em suas mãos rezem para que o demônio não os use e não possa conquistar em vocês. EU estou com vocês e rezo por vocês. Obrigada por terem respondido ao Meu Chamado. ”
“أولادي الأحبّة، اليوم أيضًا يسمح لي العليّ أن أكونَ معكم وأن أقودَكم على طريق الارتداد. لقد انغلقَت قلوبٌ كثيرة على النعمة وأصبحت صمّاءَ لدعوتي. أنتم، يا صغاري، صلّوا وحاربوا الإغراءاتِ وكلَّ المخطّطات الشرّيرة التي يقدّمها الشيطانُ لكم من خلال الحداثة العصريّة. كونوا أقوياءَ في الصلاة؛ ومع الصليب في يدَيكم، صلّوا كي لا يستخدمَكم الشرّ وكي لا ينتصرَ فيكم. أنا معكم وأصلّي من أجلكم. أشكركم على تلبيتكم ندائي. ”
“Lieve kinderen, In deze tijd van genade roep ik jullie allen op: Bid meer en praat minder. Zoek in gebed de wil van God en leef ernaar volgens de geboden waartoe God jullie oproept. Ik ben met jullie en ik bid met jullie. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Draga djeco! I danas sam s vama i s radošću vas sve pozivam: molite i vjerujte u snagu molitve. Otvorite vaša srca, dječice, da vas Bog ispuni svojom ljubavlju i vi ćete biti radost drugima. Vaše svjedočenje bit će jako i sve što činite bit će isprepleteno Božjom nježnošću. Ja sam s vama i molim za vas i vaše obraćenje, sve dok Boga ne stavite na prvo mjesto. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! I dnes jsem s vámi a s radostí vás všechny vyzývám: modlete se a věřte v sílu modlitby. Otevřete svoje srdce, dítka, aby vás Bůh naplnil svojí láskou a vy budete radost druhým. Vaše svědectví bude silné a všechno co činíte bude propleteno Boží něžností. Já jsem s vámi a prosím za vás a vaše obrácení, dokud nedáte Boha na první místo. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
“Drága gyermekek! Ma is veletek vagyok, hogy az üdvösség felé vezesselek benneteket. Békétlen a lelketek, mert a lélek gyenge és fáradt a földi dolgoktól. Gyermekeim, imádkozzatok a Szentlélekhez, hogy Ő átalakítson és betöltsön benneteket a hit és a remény erejével, hogy erősek legyetek a rossz elleni harcban. Veletek vagyok és közbenjárok értetek Fiamnál, Jézusnál. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
„Drogie dzieci! Jestem z wami i dziś prowadzę was do zbawienia. Wasza dusza jest niespokojna, bo duch jest słaby i zmęczony wszystkimi ziemskimi sprawami. Dziatki, módlcie się do Ducha Świętego, aby On was przemienił i wypełnił siłą wiary i nadziei, abyście byli silni w walce ze złem. Jestem z wami i oręduję za wami przed moim Synem Jezusem. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii, sunt cu voi și azi ca să vă conduc spre mântuire. Sufletul vostru e neliniștit, căci spiritul e slab și obosit de toate lucrurile lumești. Voi, copilașilor, rugați-vă Duhului Sfânt ca El să vă transforme și să vă umple cu puterea credinței și speranței Sale, ca să fiți tari în această luptă contra răului. Eu sunt cu voi și mijlocesc pentru voi înaintea Fiului meu Isus. Vă mulțumesc că ați răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! И сегодня Я с вами, чтобы вести вас к спасению. Ваша душа неспокойна, потому что дух слаб и устал от всего земного. Вы, детки, молитесь Духу Святому, дабы Он преобразил вас и наполнил Своей силой веры и надежды, чтобы вы были стойкими в этой борьбе против зла. Я с вами и заступаюсь за вас перед Моим Сыном Иисусом. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
"Drahé deti! Aj dnes som s vami, aby som vás viedla k spáse. Vaša duša je nepokojná, pretože duch je slabý a unavený zo všetkých pozemských vecí. Vy, deti moje, modlite sa k Duchu Svätému, aby vás on premenil a naplnil svojou silou viery a nádeje, aby ste boli silní v tomto boji proti zlu. Som s vami a prihováram sa za vás u môjho Syna Ježiša. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
  25. datuma vÄ“stÄ«jumi ...  
“Mīļie bērni! Arī šodien es lūdzu Svēto Garu, lai Viņš piepilda jūsu sirdi ar stipru ticību. Lūgšana un ticība piepildīs jūsu sirdi ar mīlestību un prieku, un jūs būsiet zīme tiem, kas ir tālu no Dieva. Bērniņi, mudiniet cits citu lūgties ar sirdi, lai tādējādi lūgšana varētu piepildīt jūsu dzīvi un jūs, bērniņi, ik dienas pirmām kārtām liecinātu par kalpošanu Dievam adorācijā un kalpošanu saviem tuvākajiem trūkumā. Es esmu kopā ar jums un aizlūdzu par jums visiem. Paldies, ka atbildējāt uz manu aicinājumu! ”
«Chers enfants ! Par l'incommensurable amour de Dieu, je viens parmi vous et, avec insistance, je vous invite dans l'étreinte de mon Fils. Avec mon coeur maternel, je vous prie, chers enfants, mais aussi je vous avertis afin que pour vous, le souci de ceux qui n'ont pas connu mon Fils soit à la première place. Ne permettez pas qu'en vous regardant, vous et votre vie, ils ne désirent pas Le connaître. Priez le Saint Esprit afin que mon Fils soit gravé en vous. Priez pour pouvoir être apôtres de la lumière divine en ce temps de ténèbre et sans espérance. Ceci est un temps d'épreuve pour vous. Le chapelet en main et l'amour dans le coeur, mettez-vous en route avec moi ! Je vous guide vers Pâques, en mon Fils. Priez pour ceux que mon Fils a choisis afin qu'ils puissent toujours vivre par Lui et en Lui, le Grand-prêtre ! Je vous remercie. »
“¡Queridos hijos! También hoy con alegría deseo darles mi bendición maternal e invitarlos a la oración. Que la oración se convierta en necesidad para ustedes, para que cada día crezcan más en santidad. Trabajen más en su conversión, porque están lejos hijitos. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! Con la grande speranza nel cuore anche oggi vi invito alla preghiera. Se pregate figlioli, voi siete con me, cercate la volontà di mio Figlio e la vivete. Siate aperti e vivete la preghiera; in ogni momento sia essa sapore e gioia della vostra anima. Io sono con voi e intercedo per tutti voi presso mio Figlio Gesù. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Draga djeco! I danas vas pozivam na obraćenje i svetost. Bog vam želi dati radost i mir preko molitve, ali vi ste dječice još daleko, navezani na zemlju i na zemaljske stvari. Zato vas pozivam iznova otvorite vaše srce i pogled prema Bogu i Božjim stvarima i radost i mir zavladat će u vašim srcima. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! S velikou nadějí v srdci vás i dnes volám k modlitbě. Když se modlíte, dítka, vy jste se mnou a hledáte vůli mého Syna a žijete ji. Buďte otevření a žijte modlitbu a v každém momentua ať ona je vám kořením a radostí vaší duše. Já jsem s vámi a přimlouvám za vás všechny před svým Synem Ježíšem. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Дорогие дети! И сегодня Я призываю вас к молитве. Грех тянет вас к мирским вещам и Я пришла, чтобы вести вас к святости и к Божьим делам, но вы боретесь и тратите свою энергию на борьбу добра и зла внутри себя. Поэтому, маленькие дети, молитесь, молитесь, молитесь, пока молитва не станет радостью для вас и ваша жизнь станет простой дорогой к Богу. Спасибо, что ответили на мой призыв. "
  25. datuma vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Kopā ar mani lūdziet Svēto Garu, lai Viņš jūs vadītu meklēt Dieva gribu jūsu svēttapšanas ceļā. Un jūs, kuri esat tālu no lūgšanas, atgriežaties un savas sirds klusumā meklējiet pestīšanu savai dvēselei un barojiet to ar lūgšanu. Ikvienu no jums personīgi Es svētīju manu Mātes svētību. Pateicos, ka atbildat manam aicinājumam. ”
“Queridos filhos! Hoje EU estou chamando vocês todos: rezem pelas MINHAS Intenções. A paz está em perigo, portanto, filhinhos, rezem e sejam portadores da paz e da esperança neste mundo sem paz onde satanás está atacando e tentando de todas as maneiras. Filhinhos, sejam firmes na oração e corajosos na fé. EU estou com vocês e intercedo diante do MEU FILHO JESUS por todos vocês. Obrigada por terem respondido ao MEU Chamado. ”
“Lieve kinderen, Plaats de Bijbel op een zichtbare plaats in jullie families, en lees hem. Op deze wijze zullen jullie leren bidden met het hart en zullen jullie gedachten op God gericht zijn. Vergeet niet dat jullie als bloemen op de velden zijn, die er nu nog staan maar snel kunnen verdwenen zijn. Lieve kinderen, laat, waar jullie ook komen, een teken van goedheid en liefde achter, en God zal jullie overvloedig zegenen. Dank dat je aan mijn oproep gehoor gegeven hebt. ”
“فرزندان عزيزم! كتاب مقدس را در جايي مخصوص و قابل مشاهده در خانواده‌تان بگذاريد و آن را بخوانيد. در اين مسير شما با دعاي از صميم قلب آشنا مي‌شويد و افكار شما با خدا خواهد بود. فراموش نكنيد كه شما مانند يك گل در زمين عبور خواهيد كرد كه از دور قابل مشاهده است ولي در يك لحظه ناپديد خواهد شد. فرزندان كوچكم در هرجا نشانه‌اي از نيكويي و عشق بگذاريد حتي اگر در حال گذر هستيد و خداوند شما را بسيار بركت خواهد داد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! И днес отново ви призовавам към обръщане. Отворете си сърцата. Това е време на благодат докато съм с вас, използвайте го. Кажете: "Това е време за моята душа". Аз съм с вас и ви обичам с неизказана любов. Благодаря ви че сте отговорили на моя призив. »
“Drága gyermekek! Ma arra hívlak benneteket, hogy nyíljatok meg az imára. Az ima csodákat művel bennetek és általatok. Ezért gyermekeim, a szív egyszerűségében kérjétek a Magasságbelit, adjon erőt nektek, hogy Isten gyermekei legyetek, és a sátán ne tépázhasson titeket, mint ágakat a szél. Gyermekeim, döntsetek újra Isten mellett, csak az Ő akaratát keressétek, és akkor Benne örömre és békére fogtok találni. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
„Dragi copii! Puneţi Sfânta Scriptură într-un loc vizibil în familia voastră şi citiţi-o. Astfel veţi cunoaşte rugăciunea cu inima şi gândurile voastre vor fi la Dumnezeu. Nu uitaţi că sunteţi trecători precum o floare de pe câmp, care se vede din depărtare, dar care dispare într-o clipă. Copilaşilor, lăsaţi un semn de bunătate şi de iubire peste tot pe unde treceţi şi Dumnezeu vă va binecuvânta cu abundenţa binecuvântării Lui. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Положите Святое Писание на видное место в своей семье и читайте его. Так вы познаете молитву сердцем, и ваши мысли будут в Боге. Не забывайте, что вы преходяще, как цветок в поле, который видно издалека, но который исчезает в мгновение. Деточки, оставляйте знак доброты и любви там, где вы бываете, и Бог благословит вас Своим обильным благословением. Спасибо, что вы ответили на Мой призыв. "
  Ceturtdienu vÄ“stÄ«jumi...  
“Dārgie bērni! Šodien es ilgojos jūs aicināt – lūdzieties, lūdzieties, lūdzieties! Lūgšanā jūs iepazīsiet visaugstāko iepriecinājumu sirdij un lūgšanā jūs atradīsiet izeju no katras šķietami bezcerīgas situācijas. Pateicos jums par to, ka jūs augat lūgšanā. Katrs no jums ir dārgs manai sirdij, un es pateicos visiem, kuri savā ģimenē ir iededzinājuši lūgšanas garu. Pateicos, ka uzklausāt manus aicinājumus. ”
«Chers enfants, merci d'avoir commencé à penser davantage dans vos cœurs à la Gloire de Dieu. Aujourd'hui est le jour où je voulais cesser de donner des messages, car certains ne les acceptent pas. Mais la paroisse s'est mise en mouvement et je souhaite donner des messages comme jamais auparavant dans l'histoire depuis le commencement du monde. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
“¡Queridos hijos! En sus vidas, todos ustedes han experimentado momentos de luz y de tinieblas. Dios concede a cada hombre reconocer el bien y el mal. Yo los invito a llevar la luz a todos los hombres que viven en tinieblas. Cada día llegan a sus casas personas que están en tinieblas. Queridos hijos, dénles ustedes la luz. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
“Lieve kinderen, Ik wil met mijn boodschappen doorgaan en daarom nodig Ik jullie vandaag nog uit: Neem deze boodschappen aan en leef ernaar. Lieve kinderen, Ik hou van jullie en Ik heb op een bijzondere wijze deze parochie uitgekozen die Mij dierbaarder is dan andere die Ik graag bezocht wanneer de Allerhoogste Mij zond. Daarom vraag Ik jullie: verwelkom Mij, lieve kinderen, voor jullie geluk. Luister naar mijn boodschappen, luister naar Mij ! ”
“Vandag wil ek julle almal uitnooi om te gaan bely, selfs as jy die laaste dae gebiecht het. Ek verlang dat julle my fees in jou hart vier. Julle kan dit nie as julle nie heeltemal aan die Here oorgee. Om dié rede Ek roep julle almal op tot versoening met die Here. ”
“Draga djeco! Zahvaljujem vam što ste počeli više misliti na Božju slavu u svojim srcima. Danas je dan kada sam vam željela prestati upućivati poruke, jer me pojedinci nisu prihvatili. Župa se je pokrenula, i želim vam davati poruke kao nikada što je igdje bilo u povijesti od nastanka svijeta. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
“Drága gyermekeim, köszönöm, hogy elkezdtetek többet gondolkozni szívetekben Isten dicsôségérôl. A mai nappal meg akartam szüntetni az üzeneteket, mert vannak, akik nem fogadják el. Az egyházközség azonban útnak indult, s úgy kívánok üzeneteket adni, mint soha azelôtt a történelem folyamán, a világ kezdete óta. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
„Drogie dzieci! Dziękuję wam, że zaczęliście coraz bardziej myśleć o chwale Bożej w swoich sercach. Dzisiaj jest dzień, kiedy chciałam przestać dawać wam przesłania, ponieważ niektórzy nie przyjęli Mnie. Parafia zrobiła jednak postępy i pragnę wam przekazywać posłania tak jak nigdy przedtem w historii od początku świata. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! Astăzi doresc să vă invit: rugaţi-vă, rugaţi-vă, rugaţi-vă! În rugăciune veţi cunoaşte cea mai mare bucurie şi calea de ieşire pentru orice situaţie fără ieşire. Vă mulţumesc pentru că aţi început să vă rugaţi! Fiecare dintre voi e drag inimii mele, şi le mulţumesc tuturor celor care au încurajat rugăciunea în familiile lor. Vă mulţumesc că aţi răspuns chemării mele! ”
«Dragi otroci! Ker vam želim dajati sporočila, vas danes kličem, da bi jih sprejeli in po njih živeli. Dragi otroci, ljubim vas in na poseben način sem izbrala to župnijo, ki mi je ljubša od drugih. Tu sem se rada zadrževala, ko me je Najvišji poslal. Zato vas kličem, dragi otroci, sprejmite me, da bo tudi vam dobro. Poslušajte moja sporočila! Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
  Dievmātes vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Rītvakar lūdzieties īpaši pēc Patiesības Gara, īpaši jūs šajā draudzē. Jums ir vajadzīgs Patiesības Gars, lai jūs varētu nodot manus vēstījumus tādus, kādi tie ir, neko pie tiem nepieliekot un neko neatņemot nost, tādus, kādus es jums esmu tos sacījusi. Lūdzieties, lai Svētais Gars iedvestu jūsu dvēselē lūgšanas garu, lai jūs vairāk lūgtos. Es, jūsu Māte, saku jums, ka jūs par maz lūdzaties. Es pateicos, ka jūs uzklausāt savas Debesu Mātes aicinājumu. ”
«Chers enfants, je vous en prie, commencez à transformer votre vie dans les familles. Que chaque famille soit une fleur harmonieuse que je souhaite donner à Jésus. Chers enfants, que chaque famille soit active dans la prière. Je voudrais qu'un jour apparaissent des fruits dans les familles. Seulement ainsi pourrai-je vous offrir comme des pétales à Jésus pour l'accomplissement des plans de Dieu. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Heute lade ich euch ein, daß ihr mit lebendigem Glauben den Rosenkranz zu beten beginnt. So werde ich euch helfen können. Ihr, liebe Kinder, wollt viele Gnaden erhalten, betet aber nicht. Ich kann euch nicht helfen, weil ihr nicht aufbrechen wollt. Liebe Kinder, ich rufe euch auf, daß ihr den Rosenkranz betet, daß euch der Rosenkranz zu einer Verpflichtung wird, die ihr mit Freude verrichtet. So werdet ihr erkennen, warum ich so lange mit euch bin. Ich will euch beten lehren. - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Los invito a abrirse a Dios. Observen, hijitos, cómo la naturaleza se abre y da vida y frutos, de la misma manera Yo los invito a ustedes también a la vida con Dios y a entregarse completamente a El. Queridos hijos, Yo estoy con ustedes y quiero llevarlos incesantemente al gozo de la vida. Yo deseo que cadauno de ustedes descubra el gozo y el amor que sólo se encuentran en Dios y que sólo Dios puede dar. Dios no desea nada de ustedes sino su entrega. Por eso, queridos hijos, decídanse seriamente por Dios porque todo lo demás pasa! Sólo Dios no pasa. Oren para que descubran la grandeza y el gozo de la vida que Dios les concede. Gracias por haber respondido a mi llamado!”
“Draga djeco! Danas vas pozivam da zauzeto pristupite molitvi. Želite ostvariti sve što vam govorim, a ne uspijevate zato što ne molite. Draga djeco, molim vas otvorite se i počnite moliti. Molitva će vam biti radost: ako počnete, neće vam dosaditi jer ćete moliti iz radosti. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
„Drahé děti ! Dnes vás vyzývám, ať se začnete modlit růženec s živou vírou. Pak vám budu moci pomoci. Vy, drahé děti, si přejete dostat milosti a neprosíte. Já vám nemohu pomoci, protože vy se nechcete rozhýbat. Drahé děti, vyzývám vás, ať se modlíte růženec a ať je vám růženec závazkem, který budete plnit s radostí. Tak pochopíte, proč jsem tak dlouho s vámi. Přeji si vás naučit modlit se. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
„Drogie dzieci! Dzisiaj wzywam was, żebyście dziękowali Bogu za wszystkie dary, które odkrywaliście w ciągu waszego życia i za najmniejszy dar, który odczuliście. Ja dziękuję z wami i pragnę, żebyście odczuli radość daru i żeby Bóg był wszystkim dla każdego z was. A wówczas, moje dzieci, będziecie mogli nieustannie wzrastać na drodze świętości. Dziękuję, ze odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! Şi astăzi vă invit să trăiţi şi să urmaţi cu o iubire specială toate mesajele pe care vi le dau. Dragi copii, Dumnezeu nu doreşte să fiţi căldicei şi nehotărâţi, ci să vă abandonaţi cu totul Lui. Voi ştiţi că eu vă iubesc şi că ard de iubire pentru voi. Prin urmare, dragi copii, hotărâţi-vă şi voi pentru iubire, ca să ardeţi de iubire şi să cunoaşteţi, din zi în zi, iubirea lui Dumnezeu. Dragi copii, hotărâţi-vă pentru iubire, pentru ca iubirea să ia primul loc în voi toţi, dar nu iubirea umană, ci iubirea lui Dumnezeu. Vă mulţumesc că aţi răspuns chemării mele! ”
"Дорогие дети! Сегодня день, когда Я передаю послание для прихода. Однако не весь приход принимает послания, и не все живут по ним. Мне грустно и Я хочу, чтобы вы, дорогие дети, слушали Мои послания и жили по Моим посланиям. Каждая семья должна молиться совместно и читать Библию! Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Na Vianoce vás pozývam, aby sme spoločne oslávili Ježiša. V ten deň vám ho odovzdám zvláštnym spôsobom a pozývam vás, aby sme v ten deň oslávili Ježiša a jeho narodenie. Drahé deti, v ten deň sa viac modlite a viac myslite na Ježiša! Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Želim, da bi bil v teh dneh v središču križ. Molite posebej pred križem, iz katerega prihajajo velike milosti. Opravite zdaj po svojih domovih posebno posvetitev križu. Obljubite, da ne boste žalili in ne sramotili Jezusa in ne križa. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
  Ceturtdienu vÄ“stÄ«jumi...  
“Dārgie bērni! Jūs nesaprotat vēstījumus, kādus caur mani Dievs jums dod. Kungs jums dod lielas žēlastības, bet jūs pat to neapzināties. Lūdziet Svēto Garu, lai Viņš jūs apgaismo. Ak, kaut jel jūs zinātu, cik lielas žēlastības jums dāvā Dievs, tad gan jūs lūgtos nemitīgi. Pateicos, ka jūs atbildat uz maniem aicinājumiem. ”
“Dear children! You are not conscious of the messages which God is sending you through me. He is giving you great graces and you do not comprehend them. Pray to the Holy Spirit for enlightenment. If you only knew how great are the graces God is granting you, you would be praying without ceasing. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd'hui je vous demande de lire la Bible chaque jour dans vos maisons et de la placer en évidence dans un endroit, pour toujours vous inciter à la lire et à prier. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Ich danke euch, daß ihr eure ganze Mühe Gott gebt; auch jetzt, wenn Er euch durch die Früchte prüft, die ihr gerade erntet. Wißet, liebe Kinder, Er liebt euch, und deshalb prüft Er euch. Opfert immer alle Lasten Gott auf und seid nicht besorgt! - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Gracias por haber ofrecido al Señor todas sus penas, incluso ahora que El los está probando con los frutos que ustedes están cosechando. Sepan, queridos hijos, que El los ama y por esa razón los pone a prueba. Continúen ofreciendo siempre todos sus sacrificios al Señor y no se preocupen. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
«Мили деца! Чрез вашия собствен мир аз ви призовавам да помогнете на другите да видят и да започнат да търсят мир. Вие, мили деца, сте в мир и вие не сте способни да разберете липсата на мира. Ето защо, аз ви призовавам, чрез вашите молитви и вашия живот да помогнете да развушите всичко, което е зло в хората и да разкриете измамата, която сатаната използва. Вие се молете истината да преобладава във всички сърца. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! Vi ste izabrani narod i Bog vam je dao velike milosti. Niste svjesni svake poruke koju vam dajem. Sad želim reći samo: molite, molite, molite! Ne znam što drugo da vam kažem, jer vas volim i želim da u molitvi spoznate ljubav moju i Božju. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
„Drahé děti ! Neuvědomujete si hloubku poselství, která vám Bůh po mně posílá. Dává vám veliké milosti a vy to nechápete. Proste Ducha svatého o osvícení. Kdybyste věděly, kolik milostí vám Bůh dává, modlily byste se bez ustání. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
“Drága gyermekeim, ma a családi ima megújítására hívlak benneteket. A munkák befejezôdtek. Most szenteljétek magatokat az imádságnak. Álljon ez az elsô helyen családotokban. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Kjære barn! I dag kallar eg dykk til å lesa i Bibelen kvar dag i heimane dykkar. Lat den vera på ein synleg stad slik at denalltid oppmuntrar dykk til å lesa og å be. Takk for at de har svara på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Jesteście ludem wybranym i Bóg dał wam wiele łask. Nie jesteście świadomi każdego przesłania, które wam przekazuję. Teraz pragnę powiedzieć jedynie: módlcie się, módlcie się, módlcie! Nie wiem, co mam wam innego powiedzieć, gdyż was kocham i pragnę, byście w modlitwie dostrzegli miłość moją i Bożą. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
"Дорогие дети! Вы не понимаете посланий, которые Бог дает вам через Меня. Он одаривает вас великими милостями, а вы этого не понимаете. Молитесь Святому Духу о просвещении. Если бы вы знали, сколько благодати дает вам Бог, вы бы молились непрестанно. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Neuvedomujete si posolstvá, ktoré vám Boh prostredníctvom mňa posiela. Dáva vám veľké milosti, ale vy ich nechápete. Modlite sa k Duchu Svätému za osvietenie! Keby ste vedeli, aké veľké milosti vám Boh dáva, modlili by ste sa bez prestania. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Ne zavedate se sporočil, ki vam jih po meni pošilja Bog. Daje vam velike milosti, toda vi tega ne dojemate. Če bi vedeli, kolikšne milosti vam daje Bog, bi neprenehoma molili. Prosite Svetega Duha za razsvetljenje. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
  Ceturtdienu vÄ“stÄ«jumi...  
“Dārgie bērni! Rītvakar lūdzieties īpaši pēc Patiesības Gara, īpaši jūs šajā draudzē. Jums ir vajadzīgs Patiesības Gars, lai jūs varētu nodot manus vēstījumus tādus, kādi tie ir, neko pie tiem nepieliekot un neko neatņemot nost, tādus, kādus es jums esmu tos sacījusi. Lūdzieties, lai Svētais Gars iedvestu jūsu dvēselē lūgšanas garu, lai jūs vairāk lūgtos. Es, jūsu Māte, saku jums, ka jūs par maz lūdzaties. Es pateicos, ka jūs uzklausāt savas Debesu Mātes aicinājumu. ”
«Chers enfants, ce soir, je veux vous dire: en cette neuvaine, priez pour l'effusion du Saint-Esprit sur vos familles et sur vos paroisses. Priez, vous ne le regretterez pas! Dieu vous donnera des dons pour lesquels vous le glorifierez jusqu'à la fin de votre vie terrestre. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
“¡Queridos hijos! Esta tarde les quiero pedir que durante esta Novena oren por la efusión del Espíritu Santo sobre sus familias y sobre su parroquia. Oren y no se arrepentirán! Dios les concederá Sus dones, con los cuales ustedes Lo glorificarán hasta el fin de sus vidas terrenas. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
“Drága gyermekeim, holnap este imádkozzatok az Igazság Lelkéért, különösen ti, akik az egyházközséghez tartoztok. Azért van szükségetek az Igazság Lelkére, hogy az üzeneteket úgy tudjátok továbbadni, ahogyan én mondtam: anélkül, hogy bármit is hozzáadnátok, vagy elvennétek belôlük. Imádkozzatok, hogy a Szentlélek töltsön el benneteket az imádság lelkületével, hogy így többet imádkozzatok. Én, a ti édesanyátok mondom nektek, hogy keveset imádkoztok. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Дорогие дети! Завтра вечером молитесь о Духе истины, особенно те, кто из этого прихода. Вам необходим Дух истины, чтобы вы могли передавать послания такими, какие они есть, ничего не добавляя и не отнимая, такими, какими Я их даю. Молитесь, чтобы Святой Дух вдохнул в вас дух молитвы, и вы больше молились. Я, ваша Мать, и Я говорю вам, что вы мало молитесь. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
«Dragi otroci! Prosite jutri zvečer za Duha resnice. Posebno vi iz župnije. Kajti potreben vam je Duh resnice, da boste mogli prenašati sporočila takšna, kakršna so, brez dodatka ali odvzema, tako, kot sem vam jih povedala. Prosite, da vas Sveti Duh navdihne z duhom molitve, da bi več molili. Jaz, vaša Mati, vam pravim, da malo molite. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
  Dievmātes vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Jūs nesaprotat vēstījumus, kādus caur mani Dievs jums dod. Kungs jums dod lielas žēlastības, bet jūs pat to neapzināties. Lūdziet Svēto Garu, lai Viņš jūs apgaismo. Ak, kaut jel jūs zinātu, cik lielas žēlastības jums dāvā Dievs, tad gan jūs lūgtos nemitīgi. Pateicos, ka jūs atbildat uz maniem aicinājumiem. ”
“¡Queridos hijos! Nuevamente hoy, Yo los invito a vivir la Pasión de Jesús en oración y en unión con El. Decídanse a consagrarle más tiempo a Dios, Quien les ha concedido estos días de gracia. Por eso, queridos hijos, oren y de manera especial renueven en sus corazones su amor por Jesús. Yo estoy con ustedes y Yo los acompao con mi bendición y mi oración. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, anche oggi vi chiamo sulla strada della santità. Pregate per conoscere la bellezza e la grandezza di questo cammino dove Dio si manifesta a voi in modo particolare. Pregate per poter essere aperti a tutto ciò che Dio opera attraverso di voi e per poter, nella vostra vita, ringraziare Dio e rallegrarvi per tutto ciò che Egli fa mediante ciascuno di voi. Io vi benedico. Grazie per aver risposto alla mia chiamata! "
“Ik verlang ernaar jullie van dag tot dag met heiligheid, goedheid, gehoorzaamheid en liefde tot God te bekleden, opdat jullie van dag tot dag mooier worden en beter in staat zijn jullie God te ontvangen. Lieve kinderen, luister naar mijn boodschappen en leef ernaar. Ik wil jullie begeleiden. ”
“Draga djeco! Pozivam vas da u svemu budete slika drugima, napose u molitvi i svjedočenju. Draga djeco, ne mogu bez vas pomoći svijetu. Želim da u svemu surađujete sa mnom, i u najmanjim stvarima. Zato, draga djeco, pomozite mi da vam molitva bude iz srca i da se svi potpuno meni predate. Tako ću vas moći učiti i voditi na ovom putu koji sam s vama započela. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
„Drahé děti ! I dnes vás vyzývám, ať se zvláštní láskou naplňujete a sledujete vzkazy, které vám posílám. Drahé děti, Bůh vás nechce vlažné a nerozhodné, chce, abyste se mu plně odevzdaly. Víte, že vás miluji a že pro vás hořím láskou. Proto, drahé děti, i vy se rozhodněte pro lásku, abyste hořely a poznávaly den po dni Boží lásku. Drahé děti, rozhodněte se pro lásku, ať láska převládá ve vás všech, ale ne láska lidská, nýbrž láska Boží. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
„Drogie dzieci! Dzisiaj wzywam was, abyście modlili się o pokój. W tym czasie pokój jest w szczególny sposób zagrożony i ja żądam od was, abyście odnowili post i modlitwę w waszych rodzinach. Drogie dzieci, pragnę, żebyście zrozumieli powagę sytuacji i to, że wiele z tego, co się stanie, zależy od waszej modlitwy, a wy mało się modlicie. Drogie dzieci, jestem z wami i wzywam was, abyście z powagą zaczęli się modlić i pościć, tak jak w pierwszych dniach mojego przyjścia. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
"Drahé deti! Dnes vám chcem dať svoju lásku. Vy neviete, drahé deti, aká veľká je moja láska a neviete ju prijať! Chcem vám ju prejaviť rozličnými spôsobmi, ale vy ju, drahé deti, nespoznávate. Nevnímate moje slová srdcom, preto nemôžete rozumieť ani mojej láske. Drahé deti, prijmite ma vo svojom živote a potom budete môcť prijať všetko, čo vám hovorím a k čomu vás pozývam. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! V drugem sporočilu postnega časa vas vabim, da bi obnovili molitev pred križem. Dragi otroci, jaz vam dajem posebne milosti, Jezus pa s križa posebne darove. Vzemite jih in uporabljajte! Premišljujte Jezusovo trpljenje in se v življenju združite z Njim. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
  Ceturtdienu vÄ“stÄ«jumi...  
“Dārgie bērni! Rītvakar lūdzieties īpaši pēc Patiesības Gara, īpaši jūs šajā draudzē. Jums ir vajadzīgs Patiesības Gars, lai jūs varētu nodot manus vēstījumus tādus, kādi tie ir, neko pie tiem nepieliekot un neko neatņemot nost, tādus, kādus es jums esmu tos sacījusi. Lūdzieties, lai Svētais Gars iedvestu jūsu dvēselē lūgšanas garu, lai jūs vairāk lūgtos. Es, jūsu Māte, saku jums, ka jūs par maz lūdzaties. Es pateicos, ka jūs uzklausāt savas Debesu Mātes aicinājumu. ”
„Liebe Kinder! Heute möchte ich euch sagen, daß ihr vor jeder Arbeit beten sollt und sie mit dem Gebet beenden sollt. Denn, wenn ihr es so macht, wird Gott euch und eure Arbeit segnen. In diesen Tagen betet ihr wenig und arbeitet viel. Daher: betet! Im Gebet werdet ihr euch ausruhen. - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Ik ben vandaag gelukkig, want velen van jullie verlangen ernaar zich aan Mij toe te wijden. Ik bedank jullie daarvoor. Jullie hebben je niet vergist. Mijn Zoon Jezus Christus wil jullie door mijn bemiddeling overladen met heel bijzondere genaden. Hij verheugt zich erover dat jullie je aan Hem toewijden. ”
„Drogie dzieci! Jutro wieczorem módlcie się o ducha prawdy. Zwłaszcza wy w parafii. Potrzebny jest wam duch prawdy, byście mogli przekazywać przesłania takie, jakie są, nie dodając do nich ani nie ujmując czegokolwiek, tak jak ja wam powiedziałam. Módlcie się, by Duch Święty natchnął was duchem modlitwy, byście się więcej modlili. Ja, wasza Matka, mówię wam, że mało się modlicie. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
"Дорогие дети! Завтра вечером молитесь о Духе истины, особенно те, кто из этого прихода. Вам необходим Дух истины, чтобы вы могли передавать послания такими, какие они есть, ничего не добавляя и не отнимая, такими, какими Я их даю. Молитесь, чтобы Святой Дух вдохнул в вас дух молитвы, и вы больше молились. Я, ваша Мать, и Я говорю вам, что вы мало молитесь. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
  Medjugorje Messages giv...  
„Es jums piedāvāju patiesības gaismu un Svēto Garu,"
Medjugorje Message, December 2, 2014
- Mensagem dada a vidente Mirjana
- Poruka preko vidjelice Mirjane
Orędzie iz Medziugorje, 2. wrzesień 2014r.
Послание из Меджугорье, 2 Июль, 2014
Thông điệp Medjugorje ngày, 2.Tháng Tám 2014
  Dievmātes vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Šodien es ilgojos jūs aicināt – lūdzieties, lūdzieties, lūdzieties! Lūgšanā jūs iepazīsiet visaugstāko iepriecinājumu sirdij un lūgšanā jūs atradīsiet izeju no katras šķietami bezcerīgas situācijas. Pateicos jums par to, ka jūs augat lūgšanā. Katrs no jums ir dārgs manai sirdij, un es pateicos visiem, kuri savā ģimenē ir iededzinājuši lūgšanas garu. Pateicos, ka uzklausāt manus aicinājumus. ”
«Chers enfants, aujourd'hui encore, je veux tous vous inviter à la prière. Que pour vous la prière soit vie. Chers enfants, consacrez du temps à Jésus seul et il vous donnera tout ce que vous cherchez. Il se révélera à vous en plénitude. Chers enfants, Satan est fort et attend chacun pour le tenter. Priez pour qu'il ne puisse pas vous faire du mal, ni vous entraver sur le chemin de la sainteté. Chers enfants, grandissez de jour en jour par la prière toujours plus vers Dieu. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
“Draga djeco! Danas vam zahvaljujem za vašu prisutnost na ovom mjestu, gdje vam dajem posebne milosti. Pozivam svakog od vas, da od danas počnete živjeti životom koji Bog želi od vas i da počnete činiti dobra djela ljubavi i milosrđa. Ne želim da vi, draga djeco, vršite poruke i činite grijeh koji mi nije drag. Zato, draga djeco, želim da svatko od vas živi novim životom, bez ubijanja svega onog što Bog stvara u vama i što vam on daje. Ja vam dajem svoj posebni blagoslov i ostajem s vama na vašem putu obraćenja. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
  Other Medjugorje Messag...  
„Es jums piedāvāju patiesības gaismu un Svēto Garu,"
Medjugorje Message, December 2, 2014
- Mensagem dada a vidente Mirjana
- Poruka preko vidjelice Mirjane
Orędzie iz Medziugorje, 2. wrzesień 2014r.
Послание из Меджугорье, 2 Июль, 2014
  Medjugorje Messages giv...  
“Dārgie bērni! Dievs Tēvs sūta mani parādīt jums pestīšanas ceļu, jo Viņš, mani bērni, vēlas jūs glābt un nevis notiesāt. Tāpēc es kā Māte pulcēju jūs ap sevi, jo ar savu mātišķo mīlestību vēlos palīdzēt jums kļūt brīviem no pagātnes netīrības un sākt dzīvot no jauna un citādi. Aicinu jūs augšāmcelties manā Dēlā! Līdz ar atzīšanos grēkos atsakieties no visa tā, kas ir attālinājis jūs no mana Dēla un ir padarījis jūsu dzīvi tukšu un neveiksmīgu. Sakiet „jā" Tēvam no sirds un dodieties pestīšanas ceļā, kurā Viņš jūs sauc caur Svēto Garu. Pateicos jums! Es īpaši lūdzos par ganiem, lai Dievs palīdz viņiem būt blakus jums sirds pārpilnībā. ”
“Queridos hijos, Yo, vuestra Madre, estoy con vosotros para vuestro bien, para vuestras necesidades y para vuestro conocimiento personal. El Padre celestial os ha dado la libertad de decidir por vosotros mismos, y de conocer por vosotros mismos. Yo deseo ayudaros. Deseo ser vuestra Madre, Maestra de la Verdad, para que con la simplicidad de un corazón abierto, conozcáis la inconmensurable pureza y la luz que proviene de ella y que disipa las tinieblas, la luz que trae esperanza. Yo, hijos míos, comprendo vuestros dolores y sufrimientos. ¿Quién mejor que una Madre los podría comprender? ¿Y vosotros, hijos míos? Es pequeño el número de aquellos que me comprenden y que me siguen. Grande es el número de los extraviados, de aquellos que no han conocido aún la verdad en mi Hijo. Por lo tanto, apóstoles míos, orad y actuad. Llevad la luz y no perdáis la esperanza. Yo estoy con vosotros. De manera particular estoy con vuestros pastores: los amo y los protejo con un Corazón materno, porque ellos os conducen al Paraíso que Mi Hijo os ha prometido. ¡Os doy las gracias! ”
“Draga djeco, Ja vaša majka iznova dolazim među vas iz ljubavi koja nema kraja, od beskrajne ljubavi beskrajnog Nebeskog Oca. I dok gledam u vaša srca vidim da me mnogi od vas prihvaćate kao majku i iskrena i čista srca mi želite biti apostoli. Ali, ja sam majka i vas koji me ne prihvaćate i u tvrdoći svoga srca ne želite upoznati ljubav moga Sina. I ne znate koliko moje srce pati i koliko molim moga Sina za vas. Molim ga da ozdravi vaše duše jer On to može. Molim ga da vas obasja čudom Duha Svetoga da biste prestali, uvijek iznova, izdavati ga, psovati i ranjavati. Svim srcem molim da shvatite da je samo moj Sin spasenje i svjetlost svijeta. A vi, djeco moja, apostoli moji dragi, uvijek nosite moga Sina u srcu i u mislima. Vi tako nosite ljubav. Svi oni koji ga ne poznaju prepoznat će ga u vašoj ljubavi. Ja sam uvijek uz vas. Na poseban način sam uz vaše pastire jer ih je moj Sin pozvao da vas vode putem k vječnosti. Hvala vam apostoli moji na žrtvi i na ljubavi. ”
  Dievmātes vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Es aicinu jūs lūgties, nevis lūgt, bet upurēt - ziedot sevi. Es aicinu jūs, lai atklātu patiesību un žēlsirdīgo mīlestību. Es lūdzu Manu Dēlu par jums, par jūsu ticību, kas kļūst mazāka un mazāka jūsu sirdīs. Es lūdzu Viņu, lai Viņš palīdzētu jums ar Dieva Garu, tāpat kā Es vēlos jums palīdzēt ar Manu Mātes garu. Mani bērni, jums ir jākļūst labākiem. Tikai tie, kas ir tīri, pazemīgi un piepildīti ar mīlestību – spēj glābj sevi un pasauli. Mani bērni, Mans Dēls ir pasaules sirds. Viņš jāmīl, un jāpielūdz, bet ne nepārtraukti jāpieviļ. Tāpēc, jūs, Manas mīlestības apustuļi, izplatiet ticību cilvēku sirdīs ar savu piemēru, jūsu lūgšanām un žēlsirdīgo mīlestību. Es esmu ar jums, Es jums palīdzēšu. Lūdzieties, lai jūsu ganiem būtu vairāk gaismas, lai varētu apgaismot visus, kuri dzīvo tumsā. Paldies jums! ”
„Liebe Kinder! Ich rufe euch auf, zu beten, nicht zu ersuchen, sondern Opfer darzubringen – euch selbst zu opfern. Ich rufe euch auf, die Wahrheit und die barmherzige Liebe zu verkünden. Ich bitte meinen Sohn für euch, für euren Glauben, der zunehmend in euren Herzen kleiner wird. Ich bitte Ihn, dass Er euch mit göttlichem Geist helfe, wie auch ich euch mit mütterlichem Geist helfen möchte. Meine Kinder, ihr müsst besser sein. Nur diejenigen, die rein, demütig und mit Liebe erfüllt sind, erhalten die Welt – sie retten sich selbst und die Welt. Meine Kinder, mein Sohn ist das Herz der Welt. Man soll Ihn lieben und bitten, und nicht immer von neuem verraten. Daher, ihr, Apostel meiner Liebe, vermehrt den Glauben in den Herzen der Menschen mit eurem Vorbild, eurem Gebet und barmherziger Liebe. Ich bin bei euch, ich werde euch helfen. Betet, dass eure Hirten so viel Licht wie möglich haben, um all diejenigen erleuchten zu können, die in der Finsternis leben. Ich danke euch. “
“Queridos filhos, Convido-os à oração, não procurando, pedindo, mas oferecendo sacrifícios, sacrificando-se. Os chamo à revelação da Verdade e do Amor Misericordioso. Eu rogo ao Meu Filho por vocês, pela fé de vocês que está diminuindo em seus corações. Peço-lhes que Ele os ajude com o Espírito Divino, como Eu desejo ajudá-los com o Espírito Materno. Filhos Meus, vocês tem que ser melhores. Somente aqueles puros, humildes, preenchidos de amor, estão mantendo o mundo, salvando a si próprios e ao mundo. Filhos Meus, o Meu Filho é o Coração do Mundo, é necessário amá-Lo e rezar e não traí-lo novamente. Por isso, apóstolos do Meu Amor, multipliquem a fé nos corações com o próprio exemplo, com a oração e o amor misericordioso. Eu estou com vocês, Eu os ajudo. Rezem para que os seus sacerdotes sejam o mais iluminados possível, para poderem iluminar todos aqueles que vivem nas trevas. Obrigada. ”
“أولادي الأحبّة، كلُّ ما فعلَه ابني، الذي هو نورُ الحبّ، وما يفعلُه، فقد فعلَه بداعٍ من الحبّ. كذلك أنتم، أولادي، عندما تعيشون في الحبّ وتحبُّون أقرباءكم، تحقِّقون مشيئةَ ابني. يا رُسُلَ حبِّي، عودوا صغارًا، وافتحوا قلوبَكم الطاهرة لابني حتّى يتمكَّنَ من العمل من خلالِكم. وبمساعدة الإيمان، كونوا مُمتلئين من الحبّ. ولكن، يا أولادي، لا تنسَوا أنَّ الإفخارستيّا هي قلبُ الإيمان. هذا هو ابني الّذي يغذِّيكم بجسدِه ويقوِّيكم بدَمِهِ. هذه معجزةُ الحبّ: ابني الّذي يأتي دائمًا من جديد، حيًّا، ليُعيدَ الحياةَ إلى النفوس. يا أولادي، بالعيش في الحبّ تحقِّقون مشيئةَ ابني وهو يعيشُ فيكم. أولادي، رغبتي الأموميّة هي أن تُحبّوه دائمًا أكثر، لأنّه يدعوكم بحبِّه. إنّه يعطيكم الحبَّ حتّى تنقلوه إلى جميعِ المحيطين بكم. وعبرَ حبِّهِ، كأُمٍّ أنا معكم لأقولَ لكم كلماتِ الحبِّ والرجاء، لأقولَ لكم الكلماتِ الأبديّة المنتصرَة على الوقتِ والموتِ، لكي أدعوَكم لتكونوا رُسُلي، رُسُلَ الحبّ. أشكرُكم. ”
“Draga djeco, Moje majčinsko srce želi vaše istinsko obraćenje i čvrstu vjeru da biste mogli širiti ljubav i mir svima koji vas okružuju.Ali, djeco moja, ne zaboravite, svatko od vas je jedinstveni svijet pred Nebeskim Ocem. Zato, dopustite da neprestani rad Duha Svetoga djeluje na vama. Budite moja duhovno čista djeca. U duhovnosti je ljepota. Sve što je duhovno živo je i jako lijepo. Ne zaboravite da je u Euharistiji koja je srce vjere moj Sin uvijek s vama. Dolazi vam i lomi kruh s vama jer, djeco moja, radi vas je umro, uskrsnuo i iznova dolazi. Vama su ove moje riječi poznate jer one su istina, a istina se ne mijenja. Samo, mnoga moja djeca su je zaboravila. Djeco moja, moje riječi nisu ni stare ni nove, one su vječne. Zato vas, svoju djecu, pozivam da dobro gledate znakove vremena, da skupljate razbijene križeve i budete apostoli objave. Hvala vam. ”
„Drahé děti, moje mateřské srdce si přeje vaše skutečné obrácení a pevnou víru, abyste mohly šířit lásku a mír všem, kteří vás obklopují. Ale, děti moje, nezapomeňte, každý z vás je jedinečný svět před Nebeským Otcem. Proto, dovolte, aby neustálá práce Ducha Svatého na vás působila. Buďte moje duchovně čisté děti. V duchovnosti je krása. Všechno, co je duchovně živé, je i velmi krásné. Nezapomeňte, že v Eucharistii, která je srdce víry, je můj Syn stále s vámi. Přichází k vám a láme chléb s vámi protože, děti moje, kvůli vám zemřel, vstal z mrtvých a znovu přichází. Vám jsou tato moje slova známá, protože ona jsou pravda, a pravda se nemění. Jenomže mnohé moje děti je zapomněly. Děti moje, moje slova nejsou ani stará ani nová, ona jsou věčná. Proto vás, svoje děti, vyzývám, abyste se dobře dívaly na znamení času, abyste sbíraly rozbité kříže a byly apoštoly zjevení. Děkuji vám. “
"Rakkaat lapset, kutsun teitä rukoilemaan, ei anoen vaan itsenne uhraten. Kutsun teitä kertomaan totuudesta ja laupiaasta rakkaudesta. Rukoilen Poikaani teidän ja uskonne puolesta, joka vähenee yhä enemmän sydämissänne. Pyydän Häntä auttamaan teitä Pyhällä Hengellään, niin kuin minäkin haluan auttaa teitä äidillisellä hengelläni. Lapseni, teidän täytyy tulla paremmiksi. Vain ne, jotka ovat puhtaita, nöyriä ja täynnä rakkautta, kannattelevat maailmaa – he pelastavat itsensä ja maailman. Lapseni, Poikani on maailman sydän: Häntä pitäisi rakastaa ja rukoilla sen sijaan että Hänet petetään yhä uudestaan. Levittäkää sen tähden te, rakkauteni apostolit, uskoa ihmisten sydämiin esimerkillänne, rukouksellanne ja laupiaalla rakkaudella. Olen vierellänne, autan teitä. Rukoilkaa, että paimenenne saisivat yhä enemmän valoa, jotta he voisivat valaista kaikkia niitä, jotka elävät pimeydessä. Kiitos. "
„Vă invit să vă rugați nu cerând, ci aducând jertfă, jertfindu-vă! Vă chem să vestiți adevărul și iubirea milostivă. Îl rog pe Fiul meu pentru voi, pentru credința voastră, care se micșorează tot mai mult în inimile voastre. Îl rog să vă ajute cu Duh dumnezeiesc, așa cum eu doresc să vă ajut cu duh de Mamă. Copiii mei, trebuie să fiți mai buni. Numai cei curați, smeriți, plini de iubire susțin pământul, se mântuie pe sine și lumea. Copiii mei, Fiul meu este inima lumii, El trebuie iubit și rugat, nu vândut mereu, iar și iar. De aceea, voi, apostolii iubirii mele, cu exemplul vostru, cu rugăciunea voastră și cu iubirea milostivă, înmulțiți credința în inima oamenilor. Eu vă sunt alături. Eu vă voi ajuta. Rugați-vă ca păstorii voștri să aibă cât mai multă lumină pentru a-i putea lumina pe toți cei ce locuiesc în întuneric. Vă mulțumesc. ”
"Дорогие дети! Я призываю вас молиться, не ожидая чего-то, но принося жертву – жертвуя собой. Призываю вас являть истину и милосердную любовь. Я прошу Своего Сына за вас, за вашу веру, которая становится все меньше и меньше в ваших сердцах. Я прошу Его, чтобы Он помог вам Духом Божьим, так же, как и Я хочу помогать вам материнским духом. Дети Мои, вы должны становиться лучше. Только те, кто чисты, смиренны и исполнены любовью, поддерживают мир – спасают себя и мир. Дети Мои, Мой Сын – сердце мира. Нужно любить Его и молиться Ему, вместо того, чтобы постоянно предавать Его. Поэтому, вы, апостолы Моей любви, размножьте веру в сердцах людей своим примером, своей молитвой и милосердной любовью. Я помогу вам, Я рядом с вами. Молитесь, чтобы у ваших пастырей было как можно больше света, дабы они смогли осветить всех, кто живёт в темноте. Спасибо вам! "
"Drahé deti, pozývam vás, aby ste sa modlili nie žiadajúc, ale prinášajúc obetu – obetujúc sa. Pozývam vás k hlásaniu pravdy a milosrdnej lásky. Prosím svojho Syna za vás, za vašu vieru, ktorá sa čoraz viac zmenšuje vo vašich srdciach. Prosím ho, aby vám pomohol božím duchom, tak ako aj ja vám chcem pomôcť materinským duchom. Deti moje, musíte byť lepší. Len tí, ktorí sú čistí, pokorní a naplnení láskou udržujú svet – zachraňujú seba i svet. Deti moje, môj Syn je srdcom sveta. Treba ho milovať a prosiť, a nie vždy ho znovu zrádzať. Preto vy, apoštoli mojej lásky, rozmnožujte vieru v srdciach ľudí svojím príkladom, svojou modlitbou a milosrdnou láskou. Som pri vás a pomôžem vám. Modlite sa, aby vaši pastieri mali čoraz viac svetla, aby mohli osvecovať všetkých tých, ktorí žijú v tme. Ďakujem vám. "
  Other Medjugorje Messag...  
Jūs nevarat doties uz priekšu bez mana Dēla. Kad jūs to sapratīsiet un pieņemsiet, īstenosies tas, kas jums tika apsolīts. Caur Svēto Garu jūsu sirdīs piedzims Debesu Valstība. Es jūs vadu uz to. Paldies jums!
Rakkaat lapset! Rakastan teitä äidillisellä rakkaudella ja äidillisellä kärsivällisyydellä odotan rakkauttanne ja ykseyttänne. Rukoilen, että teistä tulee Jumalan lasten, minun lasteni yhteisö. Rukoilen, että te yhteisönä iloiten elvytte uskossa ja Poikani rakkaudessa. Lapseni, kokoan teidät yhteen apostoleikseni ja neuvon, miten opetatte muut tuntemaan Poikani rakkauden, miten välitätte heille hyvän uutisen, minun Poikani. Antakaa minulle avoimet, puhdistetut sydämenne, niin täytän ne rakkaudella Poikaani kohtaan. Hänen rakkautensa antaa elämällenne tarkoituksen ja minä kuljen kanssanne. Olen kanssanne, kunnes tapaatte taivaallisen Isän. Lapseni, ne pelastuvat, jotka rakastaen ja uskoen kulkevat kohti taivaallista Isää. Älkää pelätkö, olen kanssanne. Luottakaa pappeihinne, kuten Poikani teki heidät valitessaan, ja rukoilkaa, että he saavat voimaa ja rakkautta teidän johtamiseenne. Kiitos.
  Medjugorje Messages giv...  
“Dārgie bērni! Šodien es jūs aicinu spert grūtu un sāpīgu soli pretī vienotībai ar manu Dēlu. Es jūs aicinu uz grēksūdzi un šķīstīšanos, es aicinu pilnībā atzīt savus grēkus. Nešķīsta sirds nevar būt manā Dēlā un ar manu Dēlu. Nešķīsta sirds nevar nest mīlestības un vienotības augļus. Nešķīsta sirds nav spējīga uz pareizu un taisnīgu rīcību; tā nav Dieva mīlestības skaistuma piemērs, ne tiem, kas atrodas tās tuvumā, ne tiem, kas to vēl nav iepazinuši. Jūs, mani bērni, pulcējieties ap mani entuziasma, ilgu un cerību pilni, un es lūgšu labo Tēvu, lai Viņš jūsu šķīstītajās sirdīs liek, caur Svēto Garu Manu Dēlu, ticību. Mani bērni, ieklausieties manī un dodieties ceļā kopā ar mani! ”
“Draga djeco, Zapamtite, jer kažem vam ljubav će pobijediti. Znam da mnogi od vas gube nadu jer oko sebe vide patnju, bol, ljubomoru, zavist... Ali ja sam vaša majka. U Kraljevstvu sam ali i ovdje s vama. Moj sin me iznova šalje da vam pomognem. Zato, ne gubite nadu, već me slijedite, jer pobjeda moga srca je u imenu Božjem. Moj ljubljeni Sin misli na vas kao što je uvijek mislio. Vjerujte mu i živite ga. On je život svijeta. Djeco moja, živjeti moga Sina znači živjeti Evanđelje. To nije lako. To znači ljubav, oprost i žrtva. To pročišćava i otvara Kraljevstvo. Iskrena molitva, koja nije samo riječi već molitva koju srce govori, će vam pomoći. Također i post, jer to je još ljubavi, oprosta i žrtve. Zato, ne gubite nadu, već me slijedite. Iznova vas molim da molite za svoje pastire da uvijek gledajuu moga Sina koji je bio prvi Pastir svijeta i čija je obitelj bila cijeli svijet. Hvala vam. ”
  Dievmātes vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni, Šodien jūs aicinu, lai jūs no jauna atdzimtu lūgšanā un caur Svēto Garu līdzās Manam Dēlam, kļūtu par jaunu tautu. Par tautu, kura saprot, ka, ja viņi zaudēs Dievu, viņi pazaudēs arī sevi pašu. Lai būtu kā tauta, kura saprot, ka neskatoties uz visāda veida ciešanām un pārbaudījumiem, ja paliks vienota ar Dievu, tad būs drošībā un atpestīta. Es aicinu jūs vienoties kopējā Dieva bērnu ģimenē, un stiprināties no Dieva tēvišķā spēka. Kā indivīdi, jūs, mani bērni, jūs neesat spējīgi apturēt to ļaunumu, kas grib pakļaut sev pasauli, un to iznīcināt. Tomēr, ja rīkosieties saskaņā ar Dieva gribu, visi kopā turoties pie Mana Dēla, jūs spējat visu pārveidot un izdziedināt šo pasauli. Es aicinu jūs, lai ar visu sirdi, jūs lūgtos par saviem ganiem, tādēļ ka mans Dēls ir viņus izvēlējis. Pateicos jums. ”
«Chers enfants, la raison pour laquelle je suis avec vous, ma mission, c'est de vous aider à faire triompher le Bien, même si maintenant cela ne vous semble pas possible. Je sais qu'il y a beaucoup de choses que vous ne comprenez pas, comme moi je ne comprenais pas non plus tout ce que mon Fils m'expliquait lorsqu'il grandissait auprès de moi. – Mais je croyais en lui et je le suivais. Je vous demande aussi de me croire et de me suivre. Toutefois, mes enfants, me suivre signifie aimer mon Fils par-dessus tout, l'aimer en chaque personne sans faire aucune différence. Pour que vous puissiez faire cela, je vous invite à nouveau au renoncement, à la prière et au jeûne. Je vous invite à faire de l'Eucharistie la vie de votre âme. Je vous invite à être mes apôtres de lumière, qui répandront l'amour et la miséricorde à travers le monde. Mes enfants, votre vie n'est qu'un clignement d'yeux comparé à la vie éternelle. Et lorsque vous vous trouverez devant mon Fils, il verra dans vos coeurs combien d'amour vous avez eu. Pour répandre l'amour de manière juste, je prie mon Fils pour qu'à travers l'amour il vous accorde la communion en lui, l'unité entre vous et l'unité entre vous et vos bergers. A travers eux, mon Fils se donne toujours à vous de façon nouvelle et il renouvelle votre âme. Vous ne devez pas l'oublier ! Je vous remercie. »
„Liebe Kinder! Der Grund, dass ich bei euch bin, ist meine Sendung, euch zu helfen, damit das Gute siegt; auch wenn euch das jetzt nicht möglich scheint. Ich weiß, dass ihr viele Dinge nicht versteht, so wie auch ich nicht alles verstanden habe - all das, was mein Sohn mir erläutert hat, während Er an meiner Seite aufwuchs. Ich aber glaubte Ihm und folgte Ihm. Das erbitte ich auch von euch, dass ihr mir vertraut und mir folgt. Aber, meine Kinder, mir zu folgen bedeutet, meinen Sohn über alles zu lieben, Ihn in jedem Menschen ohne Unterschied zu lieben. Damit ihr das könnt, rufe ich euch von neuem zur Entsagung, zum Gebet und Fasten auf. Ich rufe euch auf, dass das Leben eurer Seele die Eucharistie sei. Ich rufe euch auf, meine Apostel des Lichtes zu sein, die in der Welt Liebe und Barmherzigkeit verbreiten werden. Meine Kinder, euer Leben ist nur ein Wimpernschlag, bezogen auf das ewige Leben. Und, wenn ihr vor meinen Sohn kommt, wird Er in euren Herzen sehen, wie viel Liebe ihr hattet. Damit ihr auf die richtige Weise die Liebe verbreiten könnt, bitte ich meinen Sohn, dass Er euch durch die Liebe die Einheit durch Ihn gewährt, die Einheit unter euch, die Einheit zwischen euch und euren Hirten. Mein Sohn schenkt sich euch immer von neuem durch sie und erneuert eure Seele. Vergesst dies nicht. Ich danke euch! “
“Queridos filhos, o motivo pelo qual EU estou com vocês, a MINHA missão é de ajudá-los a fim de que vença o bem, mesmo se isto agora para vocês não pareça possível. EU sei que muitas coisas vocês não compreendem, como também EU não tinha compreendido tudo aquilo que o MEU FILHO me ensinava enquanto crescia ao MEU lado, mas EU acreditava NELE e O segui. Isto peço também a vocês de acreditarem em MIM e de seguirem-ME, mas MEUS filhos, seguir-ME significa amar o MEU FILHO acima de tudo, amá-LO em toda pessoa sem distinção. Para vocês poderem fazer tudo isto EU os convido novamente à renúncia, à oração e ao jejum. Os convido a fim de que a vida para a sua alma seja a EUCARISTIA. Eu os convido a serem os MEUS APÓSTOLOS DA LUZ, aqueles que no mundo difundirão o amor e a misericórdia. Filhos MEUS, a vida de vocês é apenas um piscar de olhos em comparação com a VIDA ETERNA. Quando vocês estiverem diante do MEU FILHO, ELE nos corações de vocês verá quanto amor vocês tiveram em vida. Para poderem de modo justo difundir o amor EU rezo ao MEU FILHO a fim de que através do amor dê a vocês a união por SEU intermédio, a união entre vocês e a união entre vocês e os seus sacerdotes. O MEU FILHO sempre se doa novamente através deles e renova as almas de vocês. Não esqueçam disto. Os agradeço. ”
“Lieve kinderen, De reden waarom ik bij jullie ben, mijn missie, is jullie te helpen om het goede te laten overwinnen, ook al lijkt dit jullie nu misschien onmogelijk. Ik weet dat jullie veel dingen niet begrijpen, net zoals ook ik niet alles begreep; alles wat mijn Zoon mij uitlegde toen hij opgroeide aan mijn zijde. Maar ik geloofde hem en volgde hem. Datzelfde vraag ik ook van jullie: geloof mij en volg mij. Maar, mijn kinderen: mij volgen betekent mijn Zoon liefhebben boven alles, hem liefhebben in ieder mens, zonder onderscheid. Om daartoe in staat te zijn roep ik jullie opnieuw op tot offers, gebed en vasten. Laat de Eucharistie het leven van je ziel zijn. Wees mijn apostelen van licht, die liefde en barmhartigheid in de wereld zullen verspreiden. Mijn kinderen, vergeleken met het eeuwig leven duurt jullie leven slechts een ogenblik. En als je voor mijn Zoon zult staan, zal Hij in je hart zien hoeveel liefde jullie hadden. Opdat liefde op de juiste manier verspreid zou worden, vraag ik mijn Zoon dat hij jullie -- door liefde -- eenheid zou schenken: eenheid door hem, eenheid onder jullie, eenheid tussen jullie en jullie herders. Doorheen jullie herders geeft mijn Zoon zich telkens opnieuw aan jullie en vernieuwt hij jullie ziel. Vergeet dit niet. Ik dank jullie. ”
“Liewe kinders, God het my hierdie tyd gegee as 'n geskenk vir julle, sodat ek jou kan leer en kan lei op die weg van die heil. Liewe kinders, nou verstaan jy hierdie genade nie, maar spoedig sal die tyd kom dat jy met weemoed terug sal dink aan hierdie boodskappe. Leef daarom, my liewe kinders, volgens al die woorde wat ek jou tydens hierdie tyd van genade gegee het en bly bid, totdat die gebed vir julle vreugde word. Heel besonder nodig ek diegene uit wat hulle aan my Onbevlekte Hart het toegewy om vir ander 'n voorbeeld te wees. Ek nooi alle priesters en alle manlike en vroulike religieuse uit die rosekrans te bid en dit aan ander te leer bid. Liewe kinders, die rosekrans is vir my besonder kosbaar. Open jou hart vir my deur die bid van die rosekrans, dan kan ek julle help. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
"Rakkaat lapset! Olen kanssanne, koska tehtäväni on auttaa teitä jotta hyvä voittaisi, vaikka se ei nyt näytäkään teistä mahdolliselta. Tiedän, ettette ymmärrä monia asioita, niin kuin en minäkään ymmärtänyt kaikkea, mitä Poikani minulle sanoi, kun Hän kasvoi vierelläni – mutta minä uskoin ja seurasin Häntä. Pyydän, että tekin uskotte ja seuraatte minua. Mutta lapseni, minun seuraamiseni tarkoittaa sitä, että rakastatte Poikaani yli kaiken ja että rakastatte Häntä jokaisessa ihmisessä henkilöön katsomatta. Jotta pystytte siihen, kutsun teitä jälleen kieltäymykseen, rukoukseen ja paastoon. Olkoon eukaristia sielullenne elämä. Kutsun teitä valoni apostoleiksi levittämään rakkautta ja armoa maailmaan. Lapseni, elämänne on vain silmänräpäys iankaikkiseen elämään verrattuna. Kun tulette Poikani eteen, Hän näkee, kuinka paljon sydämissänne oli rakkautta. Jotta voitte levittää rakkautta oikealla tavalla, pyydän että Poikani, rakkauden kautta, antaa teille ykseyden Hänen kauttansa, ykseyden teidän keskuuteenne, ykseyden teidän ja paimentenne välille. Heidän kauttaan Poikani antaa itsensä teille yhä uudelleen ja uudistaa sielunne. Älkää unohtako sitä. Kiitos. "
“Drága gyermekeim, ma mindnyájatokat arra szólítlak, hogy az életszentség mellett döntsetek. Gondolataitokban és minden egyes helyzetben, a munkában és a beszédben, az életszentség legyen szüntelenül az elsô helyen. Ezúton a gyakorlatba ültetitek azt; az életszentségre irányuló imátok és elhatározásotok lassanként, lépésrôl lépésre jelenvalóvá válik a családotokban. Legyetek ôszinték magatokhoz, és Istenhez kapcsolódjatok, ne anyagi dolgokhoz. És ne feledjétek, gyermekeim, az életetek olyan mulandó, akár egy virág. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat. ”
„Dragi copii, motivul pentru care sunt cu voi, misiunea mea, este să vă ajut ca Binele să învingă, chiar dacă aceasta vouă acum nu vi se pare posibil. Ştiu că nu înţelegeţi multe lucruri, aşa cum eu nu am înţeles tot - tot ceea ce Fiul meu îmi explica în timp ce creştea lângă mine -, dar L-am crezut şi L-am urmat. Asta vă rog şi pe voi: să mă credeţi şi să mă urmaţi. Dar, copiii mei, a mă urma pe mine înseamnă a-L iubi pe Fiul meu mai presus de toate, a-L iubi în fiecare persoană fără să faci diferenţe. Ca să fiţi capabili să faceţi asta vă chem din nou la renunţare, rugăciune şi post. Vă chem ca viaţa sufletului vostru să fie Euharistia. Vă chem să îmi fiţi apostoli ai luminii, care vor răspândi iubirea şi îndurarea în lume. Copiii mei, viaţa voastră e doar o clipire în comparaţie cu viaţa veşnică. Şi când veţi veni în faţa Fiului meu, în inimile voastre El va vedea câtă iubire veţi fi avut. Pentru a putea răspândi iubirea cum se cuvine, îi cer Fiului meu, să vă dăruiască - prin iubire, prin El - unitatea între voi, unitatea între voi şi păstorii voştri - prin ei Fiul meu vi se dăruieşte mereu din nou şi vă reînnoieşte sufletul. Nu uitaţi asta. Vă mulţumesc. ”
"Дорогие дети, причина по которой я с вами, моя миссия - это помочь вам в победе «добра», даже при том, что вам это не кажется теперь возможным. Я знаю, что вы не понимаете многих вещей, также как Я не понимала всего, всего того, что мой Сын объяснял мне, когда рос рядом со мной - но Я верила Ему и следовала за ним. Я прошу от вас того же, верить мне и следовать за мной. Как всегда, дети мои, следовать за мной означает любить моего Сына больше всего, любить Его в каждом человеке не делая различий. Чтобы вы могли сделать это, Я снова призывЍ ю вас к отрешению, молитве и посту. Я призываю вас к тому, чтобы Евхаристия была жизнью вашей души. Я призываю вас быть моими апостолами света, которые будут распространять любовь и милосердие во всем мире. Дети мои, ваша жизнь только мгновение в сравнении с вечной жизнью. И когда вы предстанете перед моим Сыном, Он увидит в ваших сердцах, как много любви у вас было. Чтобы распространять любовь правильным путем, Я прошу моего Сына, через любовь, даровать вам единение через Него, единение среди вас, единение среди вас и ваших пастырей. Чеэ ез них мой Сын всегда дает вам Себя снова и обновляет вашу душу. Не забывайте этого. Спасибо. "
"Drahé deti, dôvod, že som s vami, mojím poslaním je pomôcť vám, aby zvíťazilo Dobro, aj keď sa vám to zdá teraz nemožné. Viem, že mnohým veciam nerozumiete, ako som ani ja všetkému nerozumela, všetkému tomu, čo mi môj Syn vysvetľoval, kým pri mne rástol, ale verila som mu a nasledovala som ho. O to prosím aj vás, aby ste mi verili a nasledovali ma. Ale, deti moje, nasledovať ma znamená milovať môjho Syna nadovšetko, milovať ho v každom človeku bez rozdielu. Aby ste to mohli, znovu vás pozývam k odriekaniu, modlitbe a pôstu. Pozývam vás, aby Eucharistia bola životom vašej duše. Pozývam vás, aby ste boli mojimi apoštolmi svetla, ktorí svetom budú šíriť lásku a milosrdenstvo. Deti moje, váš život je len okamih k večnému životu. A keď prídete pred môjho Syna, on vo vašich srdciach uvidí, koľko ste mali lásky. Aby ste správnym spôsobom šírili lásku, prosím svojho Syna, aby vám skrze lásku udelil spoločenstvo skrze neho, jednotu medzi vami, jednotu medzi vami a vašimi pastiermi. Môj Syn sa vám skrze nich vždy nanovo daruje a obnovuje vašu dušu. Nezabudnite na to. Ďakujem vám. "
  Dievmātes vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Es aicinu jūs lūgties, nevis lūgt, bet upurēt - ziedot sevi. Es aicinu jūs, lai atklātu patiesību un žēlsirdīgo mīlestību. Es lūdzu Manu Dēlu par jums, par jūsu ticību, kas kļūst mazāka un mazāka jūsu sirdīs. Es lūdzu Viņu, lai Viņš palīdzētu jums ar Dieva Garu, tāpat kā Es vēlos jums palīdzēt ar Manu Mātes garu. Mani bērni, jums ir jākļūst labākiem. Tikai tie, kas ir tīri, pazemīgi un piepildīti ar mīlestību – spēj glābj sevi un pasauli. Mani bērni, Mans Dēls ir pasaules sirds. Viņš jāmīl, un jāpielūdz, bet ne nepārtraukti jāpieviļ. Tāpēc, jūs, Manas mīlestības apustuļi, izplatiet ticību cilvēku sirdīs ar savu piemēru, jūsu lūgšanām un žēlsirdīgo mīlestību. Es esmu ar jums, Es jums palīdzēšu. Lūdzieties, lai jūsu ganiem būtu vairāk gaismas, lai varētu apgaismot visus, kuri dzīvo tumsā. Paldies jums! ”
„Liebe Kinder! Ich rufe euch auf, zu beten, nicht zu ersuchen, sondern Opfer darzubringen – euch selbst zu opfern. Ich rufe euch auf, die Wahrheit und die barmherzige Liebe zu verkünden. Ich bitte meinen Sohn für euch, für euren Glauben, der zunehmend in euren Herzen kleiner wird. Ich bitte Ihn, dass Er euch mit göttlichem Geist helfe, wie auch ich euch mit mütterlichem Geist helfen möchte. Meine Kinder, ihr müsst besser sein. Nur diejenigen, die rein, demütig und mit Liebe erfüllt sind, erhalten die Welt – sie retten sich selbst und die Welt. Meine Kinder, mein Sohn ist das Herz der Welt. Man soll Ihn lieben und bitten, und nicht immer von neuem verraten. Daher, ihr, Apostel meiner Liebe, vermehrt den Glauben in den Herzen der Menschen mit eurem Vorbild, eurem Gebet und barmherziger Liebe. Ich bin bei euch, ich werde euch helfen. Betet, dass eure Hirten so viel Licht wie möglich haben, um all diejenigen erleuchten zu können, die in der Finsternis leben. Ich danke euch. “
“Queridos filhos, Convido-os à oração, não procurando, pedindo, mas oferecendo sacrifícios, sacrificando-se. Os chamo à revelação da Verdade e do Amor Misericordioso. Eu rogo ao Meu Filho por vocês, pela fé de vocês que está diminuindo em seus corações. Peço-lhes que Ele os ajude com o Espírito Divino, como Eu desejo ajudá-los com o Espírito Materno. Filhos Meus, vocês tem que ser melhores. Somente aqueles puros, humildes, preenchidos de amor, estão mantendo o mundo, salvando a si próprios e ao mundo. Filhos Meus, o Meu Filho é o Coração do Mundo, é necessário amá-Lo e rezar e não traí-lo novamente. Por isso, apóstolos do Meu Amor, multipliquem a fé nos corações com o próprio exemplo, com a oração e o amor misericordioso. Eu estou com vocês, Eu os ajudo. Rezem para que os seus sacerdotes sejam o mais iluminados possível, para poderem iluminar todos aqueles que vivem nas trevas. Obrigada. ”
“أولادي الأحبّة، أنا أدعوكم إلى الصلاة، لا للطلب بل لتقديمِ التضحية – التضحية بأنفسِكم. أنا أدعوكم إلى إظهارِ الحقيقة والحبِّ الرحيم. وأصلِّي إلى ابني من أجلِكم، من أجلِ إيمانِكم الّذي يتناقصُ أكثر فأكثر في قلوبِكم. وأنا أتوسَّلُ إليه ليساعدَكم بالروحِ الإلهيّ، كما أرغبُ أيضًا في مساعدتِكم بروحي الأموميّة. يا أولادي، عليكم أن تكونوا أفضل. فوحدَهم الأنقياءُ والمتواضعون والممتلئون بالحبّ هم الّذين يُحافظون على العالم – فهم يُخلِّصون نفسَهم ويُخلِّصون العالم. يا أولادي، ابني هو قلب العالم. وينبغي أن تحبُّوه وتصلُّوا إليه، لا أن تخونوه مرارًا وتكرارًا. لذلك، أنتم، يا رُسُلَ حبّي، انشروا الإيمان في قلوبِ الناس بالمَثَلِ الّذي تُعطونه، وبصلاتِكم وبحبِّكم الرحيم. أنا إلى جانبِكم، وسأساعدُكم. صلُّوا من أجل رعاتِكم ليتحلَّوا بالمزيدِ من النور، فيتمكَّنوا من إنارةِ جميعِ الّذين يعيشون في الظلمة. أشكرُكم ”
“Drága gyermekek! Ma a menny örömét szeretném megosztani veletek. Ti, gyermekeim nyissátok ki szívetek ajtaját, hogy szívetekben növekedhessen a remény, a béke és a szeretet, amelyet csak Isten ad. Gyermekeim túlságosan kötődtök a földhöz és a földies dolgokhoz, ezért a sátán úgy háborgat titeket, ahogyan a szél a tenger hullámait. Ezért életetek lánca a szívvel való ima és Fiam, Jézus imádása legyen. Neki adjátok át a jövőtöket, hogy Őbenne mások számára  öröm, életetekkel pedig példa legyetek. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
„Drogie dzieci,podobnie jak w innych miejscach, gdzie do was przychodziłam, tak i tutaj wzywam was do modlitwy. Módlcie się za tych, którzy nie znają mojego Syna, za tych, którzy nie poznali miłości Bożej, przeciwko grzechom, za osoby konsekrowane, za tych, których mój Syn powołał aby mieli miłość i ducha mocy dla was i Kościoła. Módlcie się do mojego Syna, a miłość której przez Jego bliskość doświadczycie, da wam siłę i uczyni was gotowymi do czynienia dzieł miłości w Jego imię.Dzieci moje, bądźcie gotowi. To jest czas przełomu, dlatego ponownie wzywam was do wiary i nadziei. Wskazuję wam drogę, którą należy iść, a są nią słowa Ewangelii. Apostołowie mojej miłości, świat bardzo potrzebuje waszych wzniesionych ramion ku Niebu , ku mojemu Synowi, ku Ojcu Niebieskiemu. Potrzeba wiele pokory i czystość serca. Ufajcie mojemu Synowi i wiedzcie, że zawsze możecie być lepsi. Moje matczyne serce pragnie, abyście wy, apostołowie moje miłości byli małymi światełkami dla świata, by rozświetlić te miejsca, w których chce zapanować ciemność, abyście przez swoją modlitwę i miłość wskazywali prostą drogę, zbawiali dusz. Ja jestem z wami. Dziękuję wam. ”
„Vă invit să vă rugați nu cerând, ci aducând jertfă, jertfindu-vă! Vă chem să vestiți adevărul și iubirea milostivă. Îl rog pe Fiul meu pentru voi, pentru credința voastră, care se micșorează tot mai mult în inimile voastre. Îl rog să vă ajute cu Duh dumnezeiesc, așa cum eu doresc să vă ajut cu duh de Mamă. Copiii mei, trebuie să fiți mai buni. Numai cei curați, smeriți, plini de iubire susțin pământul, se mântuie pe sine și lumea. Copiii mei, Fiul meu este inima lumii, El trebuie iubit și rugat, nu vândut mereu, iar și iar. De aceea, voi, apostolii iubirii mele, cu exemplul vostru, cu rugăciunea voastră și cu iubirea milostivă, înmulțiți credința în inima oamenilor. Eu vă sunt alături. Eu vă voi ajuta. Rugați-vă ca păstorii voștri să aibă cât mai multă lumină pentru a-i putea lumina pe toți cei ce locuiesc în întuneric. Vă mulțumesc. ”
"Drahé deti, pozývam vás, aby ste sa modlili nie žiadajúc, ale prinášajúc obetu – obetujúc sa. Pozývam vás k hlásaniu pravdy a milosrdnej lásky. Prosím svojho Syna za vás, za vašu vieru, ktorá sa čoraz viac zmenšuje vo vašich srdciach. Prosím ho, aby vám pomohol božím duchom, tak ako aj ja vám chcem pomôcť materinským duchom. Deti moje, musíte byť lepší. Len tí, ktorí sú čistí, pokorní a naplnení láskou udržujú svet – zachraňujú seba i svet. Deti moje, môj Syn je srdcom sveta. Treba ho milovať a prosiť, a nie vždy ho znovu zrádzať. Preto vy, apoštoli mojej lásky, rozmnožujte vieru v srdciach ľudí svojím príkladom, svojou modlitbou a milosrdnou láskou. Som pri vás a pomôžem vám. Modlite sa, aby vaši pastieri mali čoraz viac svetla, aby mohli osvecovať všetkých tých, ktorí žijú v tme. Ďakujem vám. "
«Dragi otroci, vabim vas, da molite, ne da bi prosili, ampak prinašali žrtve – se žrtvovali. Vabim vas k razodevanju resnice in usmiljene ljubezni. Jaz prosim svojega Sina za vas, za vašo vero, ki je v vaših srcih vedno manjša. Prosim ga, da vam pomaga z božanskim duhom, kakor vam tudi jaz želim pomagati z materinskim duhom. Otroci moji, morate biti boljši. Samo tisti čisti, ponižni in napolnjeni z ljubeznijo vzdržujejo svet – rešujejo sebe in svet. Otroci moji, moj Sin je srce sveta. Treba ga je ljubiti in moliti, ne pa ga vedno znova izdajati. Zato vi, apostoli moje ljubezni, pomnožite vero v srcih ljudi s svojim zgledom, s svojo molitvijo in usmiljeno ljubeznijo. Jaz sem ob vas, jaz vam bom pomagala. Molite, da bi imeli vaši pastirji čim več luči, da bi mogli razsvetliti vse tiste, ki živijo v temi. Hvala vam. »
  25. datuma vÄ“stÄ«jumi ...  
“Mīļie bērni! Arī šodien es lūdzu Svēto Garu, lai Viņš piepilda jūsu sirdi ar stipru ticību. Lūgšana un ticība piepildīs jūsu sirdi ar mīlestību un prieku, un jūs būsiet zīme tiem, kas ir tālu no Dieva. Bērniņi, mudiniet cits citu lūgties ar sirdi, lai tādējādi lūgšana varētu piepildīt jūsu dzīvi un jūs, bērniņi, ik dienas pirmām kārtām liecinātu par kalpošanu Dievam adorācijā un kalpošanu saviem tuvākajiem trūkumā. Es esmu kopā ar jums un aizlūdzu par jums visiem. Paldies, ka atbildējāt uz manu aicinājumu! ”
“Dear children! Also today, my prayer is for all of you, especially for all those who have become hard of heart to my call. You are living in the days of grace and are not conscious of the gifts which God is giving to you through my presence. Little children, decide also today for holiness and take the example of the saints of this time and you will see that holiness is a reality for all of you. Rejoice in the love, little children, that in the eyes of God you are unrepeatable and irreplaceable, because you are God´s joy in this world. Witness peace, prayer and love. Thank you for having responded to my call. ”
« Chers enfants, aujourd‘ hui encore, je prie l’Esprit-Saint pour qu’Il remplisse vos cœurs d’une foi forte. La prière et la foi rempliront votre cœur d’amour et de joie et vous serez un signe pour ceux qui sont loin de Dieu. Petits enfants, encouragez-vous les uns les autres à prier avec le cœur, afin que la prière puisse remplir votre vie ; et vous serez, petits enfants, chaque jour, par-dessus tout des témoins du service : envers Dieu dans l’adoration et envers le prochain dans le besoin. Je suis avec vous et j’intercède pour vous tous. Mercid’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Auch heute bitte ich den Heiligen Geist, dass Er eure Herzen mit starkem Glauben erfülle. Das Gebet und der Glaube werden euer Herz mit Liebe und Freude erfüllen und ihr werdet Zeichen sein für jene, die fern von Gott sind. Meine lieben Kinder, regt einander zum Gebet mit dem Herzen an, damit das Gebet euer Leben erfüllt und ihr, meine liebe Kinder, jeden Tag über allem Zeugen werdet, Gott in der Anbetung und dem Nächsten in Not zu dienen. Ich bin mit euch und halte Fürsprache für euch alle. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Queridos hijos! También hoy con alegría estoy con ustedes y los invito a todos, hijitos: oren, oren, oren para que comprendan el amor que tengo hacia ustedes. Mi amor es más fuerte que el mal por eso, hijitos, acérquense a Dios para que puedan sentir mi gozo en Dios. Sin Dios, hijitos, no tienen futuro, no tienen esperanza ni salvación, por eso dejen el mal y elijan el bien. Yo estoy con ustedes y con ustedes intercedo ante Dios por todas sus necesidades. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! Oggi vi invito tutti: pregate per le mie intenzioni. La pace è in pericolo perciò figlioli, pregate e siate portatori della pace e della speranza in questo mondo inquieto nel quale satana attacca e prova in tutti  i modi.  Figlioli, siate saldi nella preghiera e coraggiosi nella fede. Io sono con voi e intercedo davanti al mio figlio Gesù per tutti voi. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Também hoje EU estou chamando vocês para estarem em oração. Que a oração possa ser para vocês, as asas para um encontro com DEUS. O mundo está num momento de provação, porque ele esqueceu e abandonou DEUS. Portanto, vocês, filhinhos, sejam aqueles que procuram e amam a DEUS acima de tudo. EU estou com vocês e EU estou guiando vocês para o MEU FILHO, mas vocês devem dizer o seu sim na liberdade de filhos de DEUS. EU intercedo por vocês e EU amo vocês, filhinhos, com um amor sem fim. Obrigada por terem respondido ao MEU Chamado. ”
“أولادي الأحبّة، اليوم أيضاً أدعوكم لتكونوا صلاة. لتكنْ الصلاة لكم أجنحة من أجل اللقاء بالله. إنّ العالم يعيش في وقتٍ من المحن، لأنّه نَسِيَ اللهَ وتخلّى عنه. لذلك، أنتم يا صغاري، كونوا أولئك الذين يبحثون عن الله ويحبّونه فوق كلّ شيء. أنا معكم وأقودكم إلى ابني، ولكن عليكم أن تقولوا 'النَعَم' الخاصّة بكم، في حريّة أبناء الله. أتشفّع لكم وأحبّكم يا صغاري حبًّا لامحدوداً. أشكركم على تلبيتكم ندائي. ”
“Lieve kinderen! Ook vandaag ben ik met vreugde bij jullie en ik roep jullie allemaal op, mijn lieve kinderen: Bid, bid, bid, zodat jullie de liefde kunnen begrijpen, die ik voor jullie heb. Mijn liefde is sterker dan het kwaad, lieve kinderen. Nader daarom tot God, opdat jullie mijn vreugde in God kunnen voelen. Zonder God, mijn lieve kinderen, hebben jullie geen toekomst, geen hoop, geen heil; laat daarom het kwaad achterwege en kies het goede. Ik ben met jullie, en spreek samen met jullie bij God ten beste voor alles wat jullie nodig hebben. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Draga djeco! Moja molitva i danas je za sve vas, posebno za sve one koji su postali tvrda srca mojemu pozivu. Živite u danima milosti i niste svjesni darova koje vam Bog daje preko moje prisutnosti. Dječice, odlučite se i danas za svetost i uzmite primjer svetih današnjeg vremena i vidjet ćete da je svetost stvarnost za sve vas. Radujte se u ljubavi, dječice, da ste u očima Božjim neponovljivi i nezamjenljivi, jer ste Božja radost u ovom svijetu. Svjedočite mir, molitvu i ljubav. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! Moje modlitba i dnes je za vás všechny, zvláště za všechny ty, kteří začaly mít tvrdé srdce k mému poselství. Žijete ve dnech milosti a nejste si vědomy darů, které vám Bůh dává skrze mojí přítomnost. Dítka, rozhodněte se i dnes pro svatost a vezměte si příklad ze svatých dnešní doby a uvidíte, že je svatost skutečnost pro vás všechny. Radujte se v lásce, dítka, že jste v očích Božích neopakovatelní a nenahraditelní, protože jste Boží radostí v tomto světě. Svědčte o míru, modlitbě a lásce. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
“Drága gyermekek! Ma is kérem a Szentlelket, hogy töltse be szíveteket erős hittel. Az ima és a hit szeretettel és örömmel fogja betölteni szíveteket, és jelek lesztek azok számára, akik távol vannak Istentől. Gyermekeim, buzdítsátok egymást a szívvel való imára, hogy az ima betöltse életeteket, ti pedig gyermekeim, minden nap, mindenek felett tanúk lesztek a szolgálatban: Isten imádásában és a szükségben lévő felebarát szolgálatában.Veletek vagyok és közbenjárok mindnyájatokért. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
„Drogie dzieci! Również dziś proszę Ducha Świętego, by wypełnił wasze serca mocną wiarą. Modlitwa i wiara wypełni wasze serce miłością i radością i będziecie znakiem dla tych, którzy są daleko od Boga. Dziatki, zachęcajcie się nawzajem do modlitwy sercem, aby modlitwa wypełniła wasze życie i dziatki każdego dnia będziecie przede wszystkim świadkami służenia Bogu podczas adoracji i bliźniemu w potrzebie. Jestem z wami i oręduję za wami wszystkimi. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii, și azi Îl rog pe Duhul Sfânt să vă umple inimile cu credință tare. Rugăciunea și credința vor umple inima voastră cu iubire și bucurie și voi veți fi semn pentru cei care sunt departe de Dumnezeu. Îndemnați-vă, copilașilor, unii pe alții la rugăciunea cu inima, ca rugăciunea să umple viața voastră și veți fi, în fiecare zi, mai presus de toate, copilașilor, martorii slujirii lui Dumnezeu în adorație și a [slujirii] aproapelui în nevoie. Eu sunt cu voi și mijlocesc pentru voi toți. Vă mulțumesc că ați răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! И сегодня Я прошу Духа Святого исполнить ваши сердца крепкой верой. Молитва и вера наполнят ваше сердце любовью и радостью, и вы станете знаком для тех, кто далёк от Бога. Детки, побуждайте друг друга на молитву сердцем, дабы молитва наполнила вашу жизнь, а вы, детки, с каждым днем все более становились, прежде всего, свидетелями - служения Богу в поклонении, и ближнему - в нужде. Я с вами и заступаюсь за вас. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Aj dnes prosím Ducha Svätého, aby naplnil vaše srdcia pevnou vierou. Modlitba a viera naplní vaše srdcia láskou a radosťou a stanete sa znakom pre tých, ktorí sú ďaleko od Boha. Deti moje, navzájom sa povzbudzujte k modlitbe srdcom, aby modlitba naplnila váš život a takto každým dňom, deti moje, budete predovšetkým svedkami slúženia: Bohu v adorácii a blížnemu v núdzi. Som s vami a prihováram sa za všetkých vás. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
  Dievmātes vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Es aicinu jūs lūgties, nevis lūgt, bet upurēt - ziedot sevi. Es aicinu jūs, lai atklātu patiesību un žēlsirdīgo mīlestību. Es lūdzu Manu Dēlu par jums, par jūsu ticību, kas kļūst mazāka un mazāka jūsu sirdīs. Es lūdzu Viņu, lai Viņš palīdzētu jums ar Dieva Garu, tāpat kā Es vēlos jums palīdzēt ar Manu Mātes garu. Mani bērni, jums ir jākļūst labākiem. Tikai tie, kas ir tīri, pazemīgi un piepildīti ar mīlestību – spēj glābj sevi un pasauli. Mani bērni, Mans Dēls ir pasaules sirds. Viņš jāmīl, un jāpielūdz, bet ne nepārtraukti jāpieviļ. Tāpēc, jūs, Manas mīlestības apustuļi, izplatiet ticību cilvēku sirdīs ar savu piemēru, jūsu lūgšanām un žēlsirdīgo mīlestību. Es esmu ar jums, Es jums palīdzēšu. Lūdzieties, lai jūsu ganiem būtu vairāk gaismas, lai varētu apgaismot visus, kuri dzīvo tumsā. Paldies jums! ”
„Liebe Kinder! Ich rufe euch auf, zu beten, nicht zu ersuchen, sondern Opfer darzubringen – euch selbst zu opfern. Ich rufe euch auf, die Wahrheit und die barmherzige Liebe zu verkünden. Ich bitte meinen Sohn für euch, für euren Glauben, der zunehmend in euren Herzen kleiner wird. Ich bitte Ihn, dass Er euch mit göttlichem Geist helfe, wie auch ich euch mit mütterlichem Geist helfen möchte. Meine Kinder, ihr müsst besser sein. Nur diejenigen, die rein, demütig und mit Liebe erfüllt sind, erhalten die Welt – sie retten sich selbst und die Welt. Meine Kinder, mein Sohn ist das Herz der Welt. Man soll Ihn lieben und bitten, und nicht immer von neuem verraten. Daher, ihr, Apostel meiner Liebe, vermehrt den Glauben in den Herzen der Menschen mit eurem Vorbild, eurem Gebet und barmherziger Liebe. Ich bin bei euch, ich werde euch helfen. Betet, dass eure Hirten so viel Licht wie möglich haben, um all diejenigen erleuchten zu können, die in der Finsternis leben. Ich danke euch. “
“Queridos filhos, Convido-os à oração, não procurando, pedindo, mas oferecendo sacrifícios, sacrificando-se. Os chamo à revelação da Verdade e do Amor Misericordioso. Eu rogo ao Meu Filho por vocês, pela fé de vocês que está diminuindo em seus corações. Peço-lhes que Ele os ajude com o Espírito Divino, como Eu desejo ajudá-los com o Espírito Materno. Filhos Meus, vocês tem que ser melhores. Somente aqueles puros, humildes, preenchidos de amor, estão mantendo o mundo, salvando a si próprios e ao mundo. Filhos Meus, o Meu Filho é o Coração do Mundo, é necessário amá-Lo e rezar e não traí-lo novamente. Por isso, apóstolos do Meu Amor, multipliquem a fé nos corações com o próprio exemplo, com a oração e o amor misericordioso. Eu estou com vocês, Eu os ajudo. Rezem para que os seus sacerdotes sejam o mais iluminados possível, para poderem iluminar todos aqueles que vivem nas trevas. Obrigada. ”
“أولادي الأحبّة، أنا أدعوكم إلى الصلاة، لا للطلب بل لتقديمِ التضحية – التضحية بأنفسِكم. أنا أدعوكم إلى إظهارِ الحقيقة والحبِّ الرحيم. وأصلِّي إلى ابني من أجلِكم، من أجلِ إيمانِكم الّذي يتناقصُ أكثر فأكثر في قلوبِكم. وأنا أتوسَّلُ إليه ليساعدَكم بالروحِ الإلهيّ، كما أرغبُ أيضًا في مساعدتِكم بروحي الأموميّة. يا أولادي، عليكم أن تكونوا أفضل. فوحدَهم الأنقياءُ والمتواضعون والممتلئون بالحبّ هم الّذين يُحافظون على العالم – فهم يُخلِّصون نفسَهم ويُخلِّصون العالم. يا أولادي، ابني هو قلب العالم. وينبغي أن تحبُّوه وتصلُّوا إليه، لا أن تخونوه مرارًا وتكرارًا. لذلك، أنتم، يا رُسُلَ حبّي، انشروا الإيمان في قلوبِ الناس بالمَثَلِ الّذي تُعطونه، وبصلاتِكم وبحبِّكم الرحيم. أنا إلى جانبِكم، وسأساعدُكم. صلُّوا من أجل رعاتِكم ليتحلَّوا بالمزيدِ من النور، فيتمكَّنوا من إنارةِ جميعِ الّذين يعيشون في الظلمة. أشكرُكم ”
“Drága gyermekek! Ma a menny örömét szeretném megosztani veletek. Ti, gyermekeim nyissátok ki szívetek ajtaját, hogy szívetekben növekedhessen a remény, a béke és a szeretet, amelyet csak Isten ad. Gyermekeim túlságosan kötődtök a földhöz és a földies dolgokhoz, ezért a sátán úgy háborgat titeket, ahogyan a szél a tenger hullámait. Ezért életetek lánca a szívvel való ima és Fiam, Jézus imádása legyen. Neki adjátok át a jövőtöket, hogy Őbenne mások számára  öröm, életetekkel pedig példa legyetek. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
„Drogie dzieci,podobnie jak w innych miejscach, gdzie do was przychodziłam, tak i tutaj wzywam was do modlitwy. Módlcie się za tych, którzy nie znają mojego Syna, za tych, którzy nie poznali miłości Bożej, przeciwko grzechom, za osoby konsekrowane, za tych, których mój Syn powołał aby mieli miłość i ducha mocy dla was i Kościoła. Módlcie się do mojego Syna, a miłość której przez Jego bliskość doświadczycie, da wam siłę i uczyni was gotowymi do czynienia dzieł miłości w Jego imię.Dzieci moje, bądźcie gotowi. To jest czas przełomu, dlatego ponownie wzywam was do wiary i nadziei. Wskazuję wam drogę, którą należy iść, a są nią słowa Ewangelii. Apostołowie mojej miłości, świat bardzo potrzebuje waszych wzniesionych ramion ku Niebu , ku mojemu Synowi, ku Ojcu Niebieskiemu. Potrzeba wiele pokory i czystość serca. Ufajcie mojemu Synowi i wiedzcie, że zawsze możecie być lepsi. Moje matczyne serce pragnie, abyście wy, apostołowie moje miłości byli małymi światełkami dla świata, by rozświetlić te miejsca, w których chce zapanować ciemność, abyście przez swoją modlitwę i miłość wskazywali prostą drogę, zbawiali dusz. Ja jestem z wami. Dziękuję wam. ”
„Vă invit să vă rugați nu cerând, ci aducând jertfă, jertfindu-vă! Vă chem să vestiți adevărul și iubirea milostivă. Îl rog pe Fiul meu pentru voi, pentru credința voastră, care se micșorează tot mai mult în inimile voastre. Îl rog să vă ajute cu Duh dumnezeiesc, așa cum eu doresc să vă ajut cu duh de Mamă. Copiii mei, trebuie să fiți mai buni. Numai cei curați, smeriți, plini de iubire susțin pământul, se mântuie pe sine și lumea. Copiii mei, Fiul meu este inima lumii, El trebuie iubit și rugat, nu vândut mereu, iar și iar. De aceea, voi, apostolii iubirii mele, cu exemplul vostru, cu rugăciunea voastră și cu iubirea milostivă, înmulțiți credința în inima oamenilor. Eu vă sunt alături. Eu vă voi ajuta. Rugați-vă ca păstorii voștri să aibă cât mai multă lumină pentru a-i putea lumina pe toți cei ce locuiesc în întuneric. Vă mulțumesc. ”
"Drahé deti, pozývam vás, aby ste sa modlili nie žiadajúc, ale prinášajúc obetu – obetujúc sa. Pozývam vás k hlásaniu pravdy a milosrdnej lásky. Prosím svojho Syna za vás, za vašu vieru, ktorá sa čoraz viac zmenšuje vo vašich srdciach. Prosím ho, aby vám pomohol božím duchom, tak ako aj ja vám chcem pomôcť materinským duchom. Deti moje, musíte byť lepší. Len tí, ktorí sú čistí, pokorní a naplnení láskou udržujú svet – zachraňujú seba i svet. Deti moje, môj Syn je srdcom sveta. Treba ho milovať a prosiť, a nie vždy ho znovu zrádzať. Preto vy, apoštoli mojej lásky, rozmnožujte vieru v srdciach ľudí svojím príkladom, svojou modlitbou a milosrdnou láskou. Som pri vás a pomôžem vám. Modlite sa, aby vaši pastieri mali čoraz viac svetla, aby mohli osvecovať všetkých tých, ktorí žijú v tme. Ďakujem vám. "
«Dragi otroci, vabim vas, da molite, ne da bi prosili, ampak prinašali žrtve – se žrtvovali. Vabim vas k razodevanju resnice in usmiljene ljubezni. Jaz prosim svojega Sina za vas, za vašo vero, ki je v vaših srcih vedno manjša. Prosim ga, da vam pomaga z božanskim duhom, kakor vam tudi jaz želim pomagati z materinskim duhom. Otroci moji, morate biti boljši. Samo tisti čisti, ponižni in napolnjeni z ljubeznijo vzdržujejo svet – rešujejo sebe in svet. Otroci moji, moj Sin je srce sveta. Treba ga je ljubiti in moliti, ne pa ga vedno znova izdajati. Zato vi, apostoli moje ljubezni, pomnožite vero v srcih ljudi s svojim zgledom, s svojo molitvijo in usmiljeno ljubeznijo. Jaz sem ob vas, jaz vam bom pomagala. Molite, da bi imeli vaši pastirji čim več luči, da bi mogli razsvetliti vse tiste, ki živijo v temi. Hvala vam. »
  Dievmātes vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Es aicinu jūs lūgties, nevis lūgt, bet upurēt - ziedot sevi. Es aicinu jūs, lai atklātu patiesību un žēlsirdīgo mīlestību. Es lūdzu Manu Dēlu par jums, par jūsu ticību, kas kļūst mazāka un mazāka jūsu sirdīs. Es lūdzu Viņu, lai Viņš palīdzētu jums ar Dieva Garu, tāpat kā Es vēlos jums palīdzēt ar Manu Mātes garu. Mani bērni, jums ir jākļūst labākiem. Tikai tie, kas ir tīri, pazemīgi un piepildīti ar mīlestību – spēj glābj sevi un pasauli. Mani bērni, Mans Dēls ir pasaules sirds. Viņš jāmīl, un jāpielūdz, bet ne nepārtraukti jāpieviļ. Tāpēc, jūs, Manas mīlestības apustuļi, izplatiet ticību cilvēku sirdīs ar savu piemēru, jūsu lūgšanām un žēlsirdīgo mīlestību. Es esmu ar jums, Es jums palīdzēšu. Lūdzieties, lai jūsu ganiem būtu vairāk gaismas, lai varētu apgaismot visus, kuri dzīvo tumsā. Paldies jums! ”
„Liebe Kinder! Ich rufe euch auf, zu beten, nicht zu ersuchen, sondern Opfer darzubringen – euch selbst zu opfern. Ich rufe euch auf, die Wahrheit und die barmherzige Liebe zu verkünden. Ich bitte meinen Sohn für euch, für euren Glauben, der zunehmend in euren Herzen kleiner wird. Ich bitte Ihn, dass Er euch mit göttlichem Geist helfe, wie auch ich euch mit mütterlichem Geist helfen möchte. Meine Kinder, ihr müsst besser sein. Nur diejenigen, die rein, demütig und mit Liebe erfüllt sind, erhalten die Welt – sie retten sich selbst und die Welt. Meine Kinder, mein Sohn ist das Herz der Welt. Man soll Ihn lieben und bitten, und nicht immer von neuem verraten. Daher, ihr, Apostel meiner Liebe, vermehrt den Glauben in den Herzen der Menschen mit eurem Vorbild, eurem Gebet und barmherziger Liebe. Ich bin bei euch, ich werde euch helfen. Betet, dass eure Hirten so viel Licht wie möglich haben, um all diejenigen erleuchten zu können, die in der Finsternis leben. Ich danke euch. “
“Queridos filhos, Convido-os à oração, não procurando, pedindo, mas oferecendo sacrifícios, sacrificando-se. Os chamo à revelação da Verdade e do Amor Misericordioso. Eu rogo ao Meu Filho por vocês, pela fé de vocês que está diminuindo em seus corações. Peço-lhes que Ele os ajude com o Espírito Divino, como Eu desejo ajudá-los com o Espírito Materno. Filhos Meus, vocês tem que ser melhores. Somente aqueles puros, humildes, preenchidos de amor, estão mantendo o mundo, salvando a si próprios e ao mundo. Filhos Meus, o Meu Filho é o Coração do Mundo, é necessário amá-Lo e rezar e não traí-lo novamente. Por isso, apóstolos do Meu Amor, multipliquem a fé nos corações com o próprio exemplo, com a oração e o amor misericordioso. Eu estou com vocês, Eu os ajudo. Rezem para que os seus sacerdotes sejam o mais iluminados possível, para poderem iluminar todos aqueles que vivem nas trevas. Obrigada. ”
“أولادي الأحبّة، كلُّ ما فعلَه ابني، الذي هو نورُ الحبّ، وما يفعلُه، فقد فعلَه بداعٍ من الحبّ. كذلك أنتم، أولادي، عندما تعيشون في الحبّ وتحبُّون أقرباءكم، تحقِّقون مشيئةَ ابني. يا رُسُلَ حبِّي، عودوا صغارًا، وافتحوا قلوبَكم الطاهرة لابني حتّى يتمكَّنَ من العمل من خلالِكم. وبمساعدة الإيمان، كونوا مُمتلئين من الحبّ. ولكن، يا أولادي، لا تنسَوا أنَّ الإفخارستيّا هي قلبُ الإيمان. هذا هو ابني الّذي يغذِّيكم بجسدِه ويقوِّيكم بدَمِهِ. هذه معجزةُ الحبّ: ابني الّذي يأتي دائمًا من جديد، حيًّا، ليُعيدَ الحياةَ إلى النفوس. يا أولادي، بالعيش في الحبّ تحقِّقون مشيئةَ ابني وهو يعيشُ فيكم. أولادي، رغبتي الأموميّة هي أن تُحبّوه دائمًا أكثر، لأنّه يدعوكم بحبِّه. إنّه يعطيكم الحبَّ حتّى تنقلوه إلى جميعِ المحيطين بكم. وعبرَ حبِّهِ، كأُمٍّ أنا معكم لأقولَ لكم كلماتِ الحبِّ والرجاء، لأقولَ لكم الكلماتِ الأبديّة المنتصرَة على الوقتِ والموتِ، لكي أدعوَكم لتكونوا رُسُلي، رُسُلَ الحبّ. أشكرُكم. ”
“Draga djeco, Moje majčinsko srce želi vaše istinsko obraćenje i čvrstu vjeru da biste mogli širiti ljubav i mir svima koji vas okružuju.Ali, djeco moja, ne zaboravite, svatko od vas je jedinstveni svijet pred Nebeskim Ocem. Zato, dopustite da neprestani rad Duha Svetoga djeluje na vama. Budite moja duhovno čista djeca. U duhovnosti je ljepota. Sve što je duhovno živo je i jako lijepo. Ne zaboravite da je u Euharistiji koja je srce vjere moj Sin uvijek s vama. Dolazi vam i lomi kruh s vama jer, djeco moja, radi vas je umro, uskrsnuo i iznova dolazi. Vama su ove moje riječi poznate jer one su istina, a istina se ne mijenja. Samo, mnoga moja djeca su je zaboravila. Djeco moja, moje riječi nisu ni stare ni nove, one su vječne. Zato vas, svoju djecu, pozivam da dobro gledate znakove vremena, da skupljate razbijene križeve i budete apostoli objave. Hvala vam. ”
„Drahé děti, moje mateřské srdce si přeje vaše skutečné obrácení a pevnou víru, abyste mohly šířit lásku a mír všem, kteří vás obklopují. Ale, děti moje, nezapomeňte, každý z vás je jedinečný svět před Nebeským Otcem. Proto, dovolte, aby neustálá práce Ducha Svatého na vás působila. Buďte moje duchovně čisté děti. V duchovnosti je krása. Všechno, co je duchovně živé, je i velmi krásné. Nezapomeňte, že v Eucharistii, která je srdce víry, je můj Syn stále s vámi. Přichází k vám a láme chléb s vámi protože, děti moje, kvůli vám zemřel, vstal z mrtvých a znovu přichází. Vám jsou tato moje slova známá, protože ona jsou pravda, a pravda se nemění. Jenomže mnohé moje děti je zapomněly. Děti moje, moje slova nejsou ani stará ani nová, ona jsou věčná. Proto vás, svoje děti, vyzývám, abyste se dobře dívaly na znamení času, abyste sbíraly rozbité kříže a byly apoštoly zjevení. Děkuji vám. “
"Rakkaat lapset, kutsun teitä rukoilemaan, ei anoen vaan itsenne uhraten. Kutsun teitä kertomaan totuudesta ja laupiaasta rakkaudesta. Rukoilen Poikaani teidän ja uskonne puolesta, joka vähenee yhä enemmän sydämissänne. Pyydän Häntä auttamaan teitä Pyhällä Hengellään, niin kuin minäkin haluan auttaa teitä äidillisellä hengelläni. Lapseni, teidän täytyy tulla paremmiksi. Vain ne, jotka ovat puhtaita, nöyriä ja täynnä rakkautta, kannattelevat maailmaa – he pelastavat itsensä ja maailman. Lapseni, Poikani on maailman sydän: Häntä pitäisi rakastaa ja rukoilla sen sijaan että Hänet petetään yhä uudestaan. Levittäkää sen tähden te, rakkauteni apostolit, uskoa ihmisten sydämiin esimerkillänne, rukouksellanne ja laupiaalla rakkaudella. Olen vierellänne, autan teitä. Rukoilkaa, että paimenenne saisivat yhä enemmän valoa, jotta he voisivat valaista kaikkia niitä, jotka elävät pimeydessä. Kiitos. "
„Vă invit să vă rugați nu cerând, ci aducând jertfă, jertfindu-vă! Vă chem să vestiți adevărul și iubirea milostivă. Îl rog pe Fiul meu pentru voi, pentru credința voastră, care se micșorează tot mai mult în inimile voastre. Îl rog să vă ajute cu Duh dumnezeiesc, așa cum eu doresc să vă ajut cu duh de Mamă. Copiii mei, trebuie să fiți mai buni. Numai cei curați, smeriți, plini de iubire susțin pământul, se mântuie pe sine și lumea. Copiii mei, Fiul meu este inima lumii, El trebuie iubit și rugat, nu vândut mereu, iar și iar. De aceea, voi, apostolii iubirii mele, cu exemplul vostru, cu rugăciunea voastră și cu iubirea milostivă, înmulțiți credința în inima oamenilor. Eu vă sunt alături. Eu vă voi ajuta. Rugați-vă ca păstorii voștri să aibă cât mai multă lumină pentru a-i putea lumina pe toți cei ce locuiesc în întuneric. Vă mulțumesc. ”
"Дорогие дети! Я призываю вас молиться, не ожидая чего-то, но принося жертву – жертвуя собой. Призываю вас являть истину и милосердную любовь. Я прошу Своего Сына за вас, за вашу веру, которая становится все меньше и меньше в ваших сердцах. Я прошу Его, чтобы Он помог вам Духом Божьим, так же, как и Я хочу помогать вам материнским духом. Дети Мои, вы должны становиться лучше. Только те, кто чисты, смиренны и исполнены любовью, поддерживают мир – спасают себя и мир. Дети Мои, Мой Сын – сердце мира. Нужно любить Его и молиться Ему, вместо того, чтобы постоянно предавать Его. Поэтому, вы, апостолы Моей любви, размножьте веру в сердцах людей своим примером, своей молитвой и милосердной любовью. Я помогу вам, Я рядом с вами. Молитесь, чтобы у ваших пастырей было как можно больше света, дабы они смогли осветить всех, кто живёт в темноте. Спасибо вам! "
"Drahé deti, pozývam vás, aby ste sa modlili nie žiadajúc, ale prinášajúc obetu – obetujúc sa. Pozývam vás k hlásaniu pravdy a milosrdnej lásky. Prosím svojho Syna za vás, za vašu vieru, ktorá sa čoraz viac zmenšuje vo vašich srdciach. Prosím ho, aby vám pomohol božím duchom, tak ako aj ja vám chcem pomôcť materinským duchom. Deti moje, musíte byť lepší. Len tí, ktorí sú čistí, pokorní a naplnení láskou udržujú svet – zachraňujú seba i svet. Deti moje, môj Syn je srdcom sveta. Treba ho milovať a prosiť, a nie vždy ho znovu zrádzať. Preto vy, apoštoli mojej lásky, rozmnožujte vieru v srdciach ľudí svojím príkladom, svojou modlitbou a milosrdnou láskou. Som pri vás a pomôžem vám. Modlite sa, aby vaši pastieri mali čoraz viac svetla, aby mohli osvecovať všetkých tých, ktorí žijú v tme. Ďakujem vám. "
  Other Medjugorje Messag...  
Bet jūs, kas mīlat manu Dēlu, jūs, kas Viņu nesat savā sirdī, lūdziet, lūdziet un lūdzot jūtiet manu Dēlu sev līdzās. Lai jūsu dvēsele ieelpo Viņa garu. Es esmu jūsu vidū un runāju par mazām un lielām lietām.
Chers enfants, quand l'amour tend à disparaître sur terre, quand on ne trouve plus le chemin vers le salut, moi, votre Mère, je viens à vous pour vous aider à connaître la foi véritable, vivante et profonde. Pour vous aider à aimer en vérité. Comme Mère, j'aspire à votre amour mutuel, à votre bonté, à votre pureté. Mon désir est que soyez justes et que vous vous aimiez. Mes enfants, soyez joyeux dans votre âme, soyez purs, soyez enfants. Mon Fils disait qu'Il aimait être parmi les cœurs purs car les cœurs purs sont toujours jeunes et joyeux. Mon Fils vous a dit de pardonner et d'aimer. Je sais que ce n'est pas toujours facile; la souffrance vous fait grandir spirituellement. Afin que vous puissiez de plus en plus grandir spirituellement, vous devez pardonner sincèrement, véritablement, et aimer. Beaucoup de mes enfants sur terre ne connaissent pas mon Fils, ils ne l'aiment pas. Mais vous qui aimez mon Fils, vous qui le portez dans votre cœur, priez, priez ! Dans la prière, vous ressentez mon Fils tout près de vous; que votre âme respire en Son Esprit. Je suis avec vous et je vous parle de petites et de grandes choses. Je ne me lasserai pas de vous parler de mon Fils - l'amour véritable. C'est pourquoi, chers enfants, ouvrez-moi vos cœurs. Permettez-moi de vous conduire maternellement. Soyez les apôtres de l'amour de mon Fils et mes apôtres. En tant que mère, je vous aime. N'oubliez pas ceux que mon Fils a appelés pour vous guider; portez-les dans votre cœur et priez pour eux. Je vous remercie.
1 2 Arrow