|
Auf vielen dieser Geräte werden veraltete Betriebssysteme ausgeführt, die von ihren Herstellern nicht mehr unterstützt werden. Sie verfügen häufig über eingeschränkte oder gar keine Netzwerkverbindungen, geringe Prozessorleistung oder Arbeitsspeicherausstattung sowie wenig Speicherplatz.
|
|
Vous pensiez que la sécurité des postes clients n'était pas une mince affaire ? Les systèmes à fonction fixe tels que les guichets automatiques bancaires, les dispositifs médicaux, les systèmes de contrôle industriels, les imprimantes multifonctions, les systèmes aéronautiques ou automobiles, ou encore les terminaux de points de vente comme les caisses enregistreuses présentent tous des défis spécifiques en matière de sécurité. Bon nombre d'entre eux utilisent des systèmes d'exploitation qui ne sont plus supportés par leurs éditeurs, ne disposent que d'une connexion réseau limitée (voire aucune) et fonctionnent avec une puissance processeur, une mémoire et un espace de stockage limités : une combinaison de facteurs qui rend difficile l'installation de protections antivirus traditionnelles ou de nouveaux patchs et contrôles de sécurité.
|
|
Pensaba que proteger los endpoints era difícil. Los dispositivos de función fija, como los cajeros automáticos, equipos médicos, sistemas de control industrial, impresoras multifunción, sistemas automotrices y aeronáuticos y sistemas de punto de venta (POS) como, por ejemplo, las cajas registradoras, tienen problemas de seguridad inherentes. Muchos cuentan con sistemas operativos heredados que ya no reciben soporte de los proveedores; tienen conexiones a red restringidas, o no tienen conexión; y CPU, memoria y almacenamiento limitados, una combinación que dificulta la instalación de las defensas tradicionales antivirus, los controles nuevos de seguridad y los parches.
|
|
Pensavi che proteggere gli endpoint fosse sufficiente? I dispositivi a funzioni fisse come bancomat, strumenti medicali, sistemi di controllo industriali, stampanti multifunzione, sistemi del settore automotive e aeronautico nonché sistemi POS, come i registratori di cassa, portano in sè delle sfide per la sicurezza. Molti dispositivi eseguono sistemi operativi che non sono più supportati dai fornitori, hanno connessioni di rete limitate o inesistenti e funzionano con CPU, memoria e capacità di archiviazione limitate: una combinazione di caratteristiche che rende difficile l'installazione delle tradizionali difese antivirus e dei nuovi controlli e patch di sicurezza.
|
|
Вы думали, что обеспечение защиты конечных точек — трудная задача. Устройства с фиксированными функциями, таких как банкоматы, медицинское оборудование, промышленные системы управления, многофункциональные печатающие устройства, автомобильные и аэронавигационные системы, а также системы розничной торговли (POS), например, кассовые терминалы, имеют собственные, присущие им проблемы. Многие устройства работают под управлением унаследованных операционных систем, которые уже не поддерживаемые поставщиками, имеют ограниченное сетевое подключение или не имеющие его вообще и функционирующие с ограниченными возможностями ЦП, памяти и хранения данных. Такое сочетание затрудняет установку традиционной антивирусной защиты, новых средств контроля безопасности и обновлений.
|