|
…una alpinista fue alcanzada por un rayo y necesitó asistencia médica inmediata. Aparte de los síntomas de parálisis regresiva, pequeñas quemaduras y un ECG que no mostraba anormalidades, presentó varios episodios de taquicardia paroxística en los días posteriores.
|
|
…an alpinist was struck by lightning in the remote camp 1 on 6'400m, lying motionless in her tent, and needed immediate medical assistance. Apart from regressive paralysis symptoms, small burns and an ECG that initially showed no abnormalities, she experienced several episodes of paroxysmal tachycardia in the following days. SCHILLER’s FRED easyport® was able to fulfil its role, thus helping to save the young woman's life. Back in Base Camp, her heart rate could be monitored continuously thanks to device's monitoring function.
|
|
…une alpiniste, touchée par la foudre, a nécessité des soins médicaux immédiats. En plus d'une régression des symptômes de paralysie, de brûlures superficielles et d'un ECG ne présentant initialement aucune anomalie, elle subit au cours des jours suivants plusieurs épisodes de tachycardie paroxysmale. Le FRED easyport® de SCHILLER, fidèle à sa fonction, a permis de sauver la vie de la jeune femme. De retour au camp de base, il a été possible de surveiller sa fréquence cardiaque en continu grâce à la fonction de monitorage de l'appareil.
|
|
...un'alpinista è stata colpita da un fulmine nel remoto campo 1 a 6.400 m di altitudine, è rimasta inerme nella sua tenda e aveva bisogno di assistenza medica immediata. Al di là di sintomi di paralisi regressiva, piccole ustioni e un ECG che inizialmente non ha registrato anormalità, nei giorni successivi è stata soggetta a vari episodi di tachicardia parossistica. FRED easyport® di SCHILLER è stato in grado di svolgere il suo ruolo, contribuendo così a salvare la vita della giovane donna. Una volta al Campo base, è stato possibile monitorare costantemente la sua frequenza cardiaca, grazie alla funzione di monitoraggio del dispositivo.
|
|
…uma alpinista foi atingida por um raio e precisava de assistência médica imediata. Além de sintomas de paralisia regressiva, pequenas queimaduras e um ECG que não mostrava nenhuma anomalia, ela sofreu vários episódios de taquicardia paroxística nos dias seguintes. O FRED easyport® da SCHILLER conseguiu cumprir seu papel, assim ajudando a salvar a vida da jovem. Voltando ao Acampamento Base, seu ritmo cardíaco pôde ser acompanhado continuamente graças à função de monitoramento do aparelho.
|
|
…an alpinist was struck by lightning in the remote camp 1 on 6'400m, lying motionless in her tent, and needed immediate medical assistance. Apart from regressive paralysis symptoms, small burns and an ECG that initially showed no abnormalities, she experienced several episodes of paroxysmal tachycardia in the following days. SCHILLER’s FRED easyport® was able to fulfil its role, thus helping to save the young woman's life. Back in Base Camp, her heart rate could be monitored continuously thanks to device's monitoring function.
|
|
…молодая альпинистка пострадала от удара молнии, и ей требовалась немедленная медицинская помощь. Наряду с регрессивными симптомами паралича, небольшими ожогами и ЭКГ без выраженных патологий в течение последующих дней у нее было зарегистрировано несколько эпизодов пароксизмальной тахикардии. Дефибриллятор FRED easyport® SCHILLER справился со своей задачей и помог спасти жизнь молодой женщины. По возвращении на базу ее сердечный ритм был под постоянным наблюдением благодаря мониторинговым функциям прибора.
|
|
…bir dağcıya yıldırım çarpmıştı ve dağcının acil tıbbi yardıma ihtiyacı vardı. Regresif paralizi semptomlarının, küçük yanıkların ve anormallik görülmeyen bir EKG'nin yanı sıra, dağcı sonraki günlerde birçok paroksismal taşikardi atağı yaşadı. SCHILLER'in FRED easyport® cihazı görevini yerine getirerek genç kadının hayatının kurtarılmasına yardımcı oldu. Ana kampa geri dönüldüğünde dağcının kalp hızı cihazın monitörizasyon işlevi sayesinde sürekli izlenebildi.
|