moses – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 9 Ergebnisse  maius89.maius.amu.edu.pl
  Broche et foret centreu...  
Broche avec foret centreur
Capezzale con punta centratrice
Unitats per caixa - 1
Блистерная упаковка.
  Broche et foret centreu...  
Videos Broche et foret centreur
Video Capezzale con punta centratrice
Necessites més informació sobre
Приспособления для победитовых коронок
混凝土钻头 玻璃钻头 瓷砖钻头 皇冠钻头 金刚石钻头
  GUIDE ZERO DUST | RUBI ...  
Pour une perforation correcte, il est nécessaire d'utiliser toujours un système de guidage qui nous aide à positionner le foret et à garantir la précision du trou.
A guia ZERO DUST não só facilita o posicionamento e guia da perfuração com brocas de até Ø 75 mm, como também permite extrair o pó gerado durante a perfuração em seco e que pode ser prejudicial à saúde.
Aby poprawnie wykonać wiercenie niezbędne jest użycie systemu prowadzenia, który zapewni utrzymanie wiertła w odpowiednim położeniu i precyzyjne wykonanie otworu.
Для правильного просвердивания всегда необходимо использовать какую-либо систему направления, которая бы помогала установить коронку на материале и гарантировала бы точное отверстие.
  Broche et foret centreu...  
Broche et foret centreur?
Capezzale con punta centratrice?
  Broche et foret centreu...  
Références et modèles pour Broche et foret centreur
Codici e Modelli della Capezzale con punta centratrice
Подходит для победитовых коронок любого диаметра.
  Broche et foret centreu...  
Broche et foret centreur
Die App runterladen
Capezzale con punta centratrice
Download onze App
Serwis gwarancyjny
  Trépans en carbure de t...  
Le kit de trépans en carbure de tungstène de RUBI se compose de : broche et foret centreur, 7 trépans en carbure de tungstène de Ø 27, 35, 45, 55, 65, 70 et 85 mm, ainsi qu'une valise en plastique très pratique.
Die Wolframkarbid-Bohrer sind die einfachste und wirtschaftlichste Option, Löcher in Fliesen zu machen.Mit Wolframkarbid-Bohrer, dem Kopf mit einem Zentrierbohrer (Ref. 04992) und einem Bohrer ohne S ...
Wiertła z węglika wolframu stanowią najprostszy i najbardziej ekonomiczny wybór do wiercenia otworów w płytkach.Wiertła z węglika wolframu zalecane są do prostych prac i wykonywania niezbędn ...
  Trépans en carbure de t...  
Les trépans en carbure de tungstène travaillent toujours sur la face non émaillée du carreau et grâce au foret centreur de la broche, l'emploi d'un guide n'est pas nécessaire. Les trépans sont de coupe à sec, mais il est recommandé d'humidifier légèrement le carreau pour réduire la génération de poussière lors de la perforation.
Wierteł używa się po nieglazurowanej stronie płytki, a dzięki wiertłu centrującemu nie jest konieczne używanie prowadnicy. Te wiertła przeznaczone są do wiercenia na sucho, nie mniej jednak zaleca się zwilżyć nieco powierzchnię płytki by zredukować efekt pylenia.
  Trépans en carbure de t...  
Avec les trépans en carbure de tungstène, la broche et foret centreur (réf. 04992) et une perceuse électrique sans percussion, le professionnel de la pose pourra réaliser les trous les plus courants et nécessaires dans n'importe quel revêtement de carreau sans avoir besoin de réaliser des coupes visibles.
The tungsten carbide drill bits always work on the unglazed tile side, and thanks to the centring drill bit of the head, it is not necessary to use a guide. The drill bits are for dry cutting, but it is recommended to slightly moisten the tile to reduce dust generation during drilling.
Le frese in carburo di tungsteno lavorano sempre nella parte non smaltata della piastrella e grazie alla punta centratrice del capezzale non è necessario l'utilizzo di alcuna guida. Le frese sono per taglio a secco però si raccomanda di inumidire leggermente la ceramica per ridurre la polvere generata dalla perforazione.
As brocas de carburo de tungsteno trabalham sempre pela face não esmaltada da peça cerãmica e, graças à broca centradora da cabeça, não é necessário o uso de nenhum guia. As brocas são de corte a seco mas, recomenda-se humedecer ligeiramente a peça cerãmica a fim de reduzir a criação de pó durante a perfuração.