fl – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 2 Results  insight.eun.org
  Cyberbullying  
A push for social awareness about this problem is indeed necessary as a rise in bullying among children and adolescents through interactive technologies (online games, emails, Internet forums, text messaging, mobile and other electronic devices) has been noticed during the past few years (see e.g. http://ec.europa.eu/public_opinion/flash/fl_248_en.pdf).
Il est donc nécessaire de sensibiliser davantage les Internautes à ce problème, surtout depuis que l’on a constaté une augmentation de la cyberintimidation parmi les enfants et les adolescents dans l’utilisation des technologies interactives (jeux en ligne, emails, forums sur Internet, messageries, appareils mobiles et électroniques)au cours des dernières années(voir par exemple http://ec.europa.eu/public_opinion/flash/fl_248_en.pdf).
In der Tat sollte auf sozialer Ebene auf dieses Problem aufmerksam gemacht werden, da Kinder und Jugendliche im Laufe der letzten Jahre immer mehr anhand interaktiver Technologien belästigt wurden (Online-Spiele, E-Mails, Internetforen, Textnachrichten, Mobilgeräte und andere elektronische Geräte) (siehe z.B. http://ec.europa.eu/public_opinion/flash/fl_248_en.pdf).
  Take your classroom int...  
The ten runners-up will each receive a scale-model kit of the ISS in recognition of their effort. Some of the selected proposals will be developed by ESA for fl ight to the ISS, and will be performed by an ESA astronaut there.
Les experts de l’ASE sélectionneront les 20 meilleures propositions. Parmi elles, les 10 meilleures seront proclamées sur notre site Web vers la mi-juin 2008 et recevront chacune un montant de €500, du matériel pédagogique ainsi qu’un modèle réduit de la SSI. Les dix autres propositions recevront quant à elles un modèle réduit de la SSI en reconnaissance de leurs efforts. Certaines propositions sélectionnées seront mises au point par l’ASE et acheminées vers la SSI avant d’être testées par un astronaute sur place ! Les élèves des quatre coins d’Europe auront l’occasion unique de voir leur ‘classe dans l’espace’ en action et pourront peut-être refaire les mêmes activités en classe en parallèle.
ESA-Experten wählen die 20 besten Vorschläge aus. Die Top Ten wird Mitte Juni 2008 auf unserer Website angekündigt. Alle Beiträge, die es in die Top Ten geschafft haben, erhalten 500 €, ein Paket unseres Bildungsmaterials und ein maßstabgetreues Modell der ISS als Anerkennung für ihre Bemühungen. Einige der ausgewählten Vorschläge werden von der ESA entwickelt, zur ISS geflogen und dort von einem ESA-Astronauten durchgeführt. SchülerInnen aus ganz Europa wird die einzigartige Gelegenheit geboten, einer „Klasse im Weltall“-Aktion zu folgen und vielleicht die gleichen Aktivitäten zeitgleich in ihrer eigenen Klasse durchzuführen.