fie – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 36 Résultats  www.dhamma.org
  Vipassana Meditation  
FIE CA TOATE FIINTELE SA FIE FERICITE
PUISSENT TOUS LES ÊTRES ÊTRE HEUREUX
CHE TUTTI GLI ESSERI SIANO FELICI
QUE TODOS OS SERES SEJAM FELIZES
MOGEN ALLE WEZENS GELUKKIG ZIJN
باشد که تمامی موجودات شاد باشند
OLKOOT KAIKKI OLENNOT ONNELLISIA
TEGU VISOS BŪTYBĖS BŪNA LAIMINGOS
LAI VISAS BŪTNES IR LAIMĪGAS!
សូម​ឲ្យ​សព្វ​សត្វ​បាន​ប្រកប​តែ​នឹង​សេចក្តី​សុខ
සියලුදෙනාම සතුට ලබත්වා
  Vipassana Meditation  
Pentru ca societatea sa fie impacata, tot mai multi membrii ai acelei societati trebuie sa fie impacati. Ca lideri, avem o responsabilitate de a fi un exemplu si o inspiratie. Un intelept a spus odata, "Este nevoie de o minte echilibrata pentru a echilibra mintile dezechilibrate ale altora".
Pour qu'une société soit en paix, de plus en plus de membres de cette société doivent être en paix. En tant que leaders, nous avons la responsabilité de donner l'exemple, d'être source d'inspiration. Un sage a dit, "Un esprit équilibré est nécessaire pour équilibrer l'esprit déséquilibré des autres."
Para que a sociedade tenha paz, mais e mais membros da sociedade devem ser pacíficos. Como líderes, nós temos a responsabilidade de dar o exemplo, de ser uma inspiração. Um sábio certa vez disse, “Uma mente equilibrada é necessária para equilibrar a mente desequilibrada dos outros.”
Voor een vreedzame samenleving is het nodig dat hoe langer hoe meer leden van die samenleving in vreedzaam zijn.. Het is onze verantwoordelijkheid als leider om een voorbeeld te stellen, een bron van inspiratie te vormen. Een wijze heeft eens gezegd: "Om de onevenwichtige geest van anderen weer in balans te krijgen moet men geestelijk zelf in balans zijn."
За да живее едно общество в мир, трябва достатъчно голяма част от хората в това общество да имат мир в себе си. Като водачи ние носим отговорността да служим за пример, да бъдем вдъхновение за другите. Един мъдрец е казал: „Необходимо е уравновесено съзнание, за да бъде балансирано неуравновесеното съзнание на другите.”
Aby społeczeństwo żyło w pokoju, członkowie społeczeństwa muszą być spokojni. Na nas jako przywódcach ciąży odpowiedzialność bycia wzorem i inspiracją. Jeden z mędrców powiedział kiedyś: „Aby przywrócić równowagę umysłom niezrównoważonym, konieczny jest umysł zrównoważony.”
Чтобы в обществе воцарился мир, члены этого общества должны становиться умиротворенными и спокойными, и таких людей должно быть все больше и больше. Будучи лидерами, мы обязаны вдохновлять людей своим примером. Один мудрец сказал: «Чтобы привести в равновесие неуравновешенный ум других людей, человеку нужно иметь уравновешенный ум».
Om ett samhälle ska bli fridsamt måste fler och fler i samhället bli fridsamma. Vi har som ledare en skyldighet att föregå med gott exempel, att inspirera andra. En vis människa har sagt: "Det krävs ett balanserat sinne för att balansera andra människors obalanserade sinnen."
Để cho một xã hội được hòa bình, càng nhiều dân chúng trong xã hội đó phải được an lạc. Là những nhà lãnh đạo, chúng ta phải có trách nhiệm làm gương và khích lệ. Một hiền nhân đã từng nói, “Một tâm hồn quân bình rất cần để làm quân bình những tâm hồn mất quân bình của người khác.”
For society to be peaceful, more and more members of society must be peaceful. As leaders, we have a responsibility to set an example, to be an inspiration. A sage once said, "A balanced mind is necessary to balance the unbalanced mind of others."
ដើម្បី​ឲ្យ​សង្គម​មួយ​មាន​សន្តិភាព សមាជិក​នៃ​សង្គម​កាន់​តែ​ច្រើន​ឡើងៗ​ត្រូវ​តែ​មាន​សន្តិភាព។ ក្នុងនាម​ជា​អ្នកដឹកនាំ យើង​មាន​ការទទួល​ខុស​ត្រូវ​ក្នុងការ​ធ្វើ​ជា​គំរូ ធ្វើ​ជា​អ្នកជំរុញ​បំផុស​គំនិត​ល្អ។ បណ្ឌិត​ម្នាក់​បាន​ពោល​ថា “ចិត្ត​មាន​លំនឹង​ជា​ការចាំបាច់​ដើម្បី​បង្កើត​ចិត្ត​អ្នកដទៃ​ដែល​គ្មាន​លំនឹង​ឲ្យ​មាន​លំនឹង​បាន”។
సమాజ శాంతి కొరకు, మరింత ఎక్కువ సమాజ సభ్యులు శాంతియుతంగా ఉండాలి. నాయకులుగా మనం ప్రేరణ కలిగించే ఒక ఉదాహరణగా ఉండాల్సిన భాద్యత ఉంది. ఒక యోగి ఒకసారి "అసమతుల్యమైన మనసులను సమతుల్యం చేయడానికి ఒక సమతుల్యమైన మనసు కావాలి ", అని అన్నారు
  Vipassana Meditation  
Oricine trebuie sa fie liber sa profeseze si sa urmeze propria credinta. Dar trebuie sa fie atenti sa nu neglijeze practicarea esentei religiei lor, sa nu deranjeze pe altii cu proriile practici religioase si sa nu condamne sau sa deprecieze alte credinte.
Toute personne doit être libre de professer et de suivre sa foi. Se faisant, elle doit cependant faire attention à ne pas négliger la pratique de l'essence de sa religion, à ne pas perturber les autres par sa propre pratique religieuse et à ne pas condamner ou dénigrer les autres croyances.
Todas as pessoas devem ser livres para professar e seguir a sua fé. Ao fazerem isso, contudo, deverão ter cuidado para não negligenciarem a prática da essência da sua religião, para não perturbarem os outros pela prática das suas próprias religiões e para não condenar nem menosprezar outras fés.
Ieder individu moet vrijheid van godsdienst hebben. Daarbij moeten de gelovigen er voor waken de essentie ervan niet te verwaarlozen en door hun eigen religieuze praktijken die van anderen niet te verstoren. Ook zou men afwijkende geloofsovertuigingen niet moeten veroordelen of als minderwaardig Betitelen.
Всички хора трябва да бъдат свободни да изповядват и следват своята вяра. Правейки това, обаче, те не трябва да пропускат да прилагат на практика същината на своята религия, да не пречат на другите чрез собствените си религиозни дейности и да не осъждат или омаловажават чуждите вярвания.
आज यहा कन्वर्जन के पक्ष में एवं विपक्ष में बहुत चर्चा हुई। मैं कन्वर्जन के पक्ष में हूं, विरोध में नहीं। लेकिन एक संप्रदाय से दूसरे संप्रदाय में नहीं, बल्कि कन्वर्जन दुःख से सुख में, बंधन से मुक्ति में, क्रूरता से करुणा में होना चाहिए। आज ऐसे ही परिवर्तन की आवश्यकता है और इसी के लिए इस महासभा में प्रयास करना है।
모든 사람은 자신의 신앙을 가지고 따를 자유를 가져야 합니다. 그러나 그렇게 함에 있어, 종교의 본질을 소홀히 하거나, 자신의 종교적 수행으로 다른 사람들을 방해하거나, 다른 신앙을 비난하거나 흉보지 않도록 주의해야 합니다.
Wszyscy ludzie powinni mieć prawo wyznawania i praktykowania swojej wiary. Korzystając z tego prawa, powinni jednak pamiętać, aby nie zaniedbywać praktykowania esencji swej religii, aby nie przeszkadzać innym w ich praktykach religijnych, oraz aby nie potępiać ani nie lekceważyć innych wyznań.
Всем людям должна быть предоставлена свобода выбирать веру и исповедовать ее. При этом, однако, важно не забывать сущность религии и применять ее на практике, воплощать ее в жизнь, не мешая при этом окружающим, не осуждая и не преуменьшая значение других верований.
Alla människor måste ha frihet att bekänna och utöva sin tro men samtidigt får de inte försumma religionens kärna: att inte störa andra genom sin religionsutövning och inte fördöma eller nedvärdera andras tro.
Mọi người phải được tự do thực hành và đi theo tín ngưỡng của mình. Tuy nhiên, trong khi làm như thế, họ phải thận trọng đừng quên tu tập cái tinh túy của tôn giáo của mình, không làm phiền người khác bằng sự thực hành tôn giáo của mình, không lên án hoặc khinh rẻ tín ngưỡng của người khác.
All persons must be free to profess and follow their faith. In doing so, however, they must be careful not to neglect the practice of the essence of their religion, not to disturb others by their own religious practices, and not to condemn or belittle other faiths.
មនុស្ស​ទាំងអស់​ត្រូវតែ​មាន​សេរីភាព​ក្នុងការ​ទទួល​ស្គាល់ និង ធ្វើ​តាម​ជំនឿ​របស់​ពួកគេ។ ក្នុងការ​ធ្វើ​ដូច្នេះ ទោះ​ជា​យ៉ាង​ណា​ក៏​ដោយ ពួកគេ​មិន​ត្រូវ​ធ្វេស​ប្រហែស​នឹង​ការប្រតិបត្តិ​ចំពោះ​ខ្លឹមសារ​នៃ​សាសនា​របស់​ពួកគេ​ឡើយ, មិន​ត្រូវ​រំខាន​អ្នកដទៃ​ដោយ​ការប្រតិបត្តិ​សាសនា​ផ្ទាល់​ខ្លួន​ និង មិន​ត្រូវ​ដាក់​ទោស ឬ មើល​ងាយ​ជំនឿ​ដទៃ​ទៀត​ដែរ។
આજે અહીં કન્વર્ઝનના પક્ષમાં બહુ ચર્ચા થઈ. હું કન્વર્ઝનના પક્ષમાં છું, વિરોધમાં નથી. પરંતુ એક સંપ્રદાયમાંથી બીજા સંપ્રદાયમાં નહીં, પણ એના બદલે કન્વર્ઝન દુઃખથી સુખમાં, બંધનથી મુક્તિમાં, ક્રૂરતાથી કરુણામાં થવું જોઈએ. આજે આવા જ પરિવર્તનની જરૂરિયાત છે અને આ કારણગત આ મહાસભામાં પ્રયાસ કરવાનો છે.
అందరు వారి మతాన్ని నమ్మడానికి మరియు అనుసరించడానికి స్వతంత్రులు. కాని అలా చేయడంలో వారు తమ మత సారాంశా ఆచరణను విస్మరించకుండా, సొంత సంప్రదాయాలతో ఇతరులకు ఇబ్బంది కలిగించకుండా మరియు ఇతర సంప్రదాయాలను ఖండించడం లేదా తక్కువ చేయకుండా జాగ్రత్తగా ఉండాలి.
  Vipassana Meditation  
Hainele trebuie sa fie simple, neextravagante si confortabile. Trebuie evitate hainele transparente, mulate pe corp, sau tipatoare. Statul la plaja cu bustul gol, sau alte forme de nuditate partiala nu sunt autorizate, pentru a minimiza distragerea atentiei intre studenti.
It may be that a student cannot understand the practical reasons for one or several of the above rules. Rather than allow negativity and doubt to develop, immediate clarification should be sought from the teacher.
Oblečení by mělo být jednoduché, neokázalé a pohodlné. Nemělo by se nosit těsné, průsvitné, odhalující nebo jinak vyzývavé oblečení (jako krátké kalhoty, krátké sukně, legíny, krátká tílka nebo trička bez rukávů). Opalování ani částečná nahota nejsou dovolené. To je důležité proto, aby se minimalizovalo rozptylování ostatních.
Vaatetuksen tulee olla mukava, yksinkertainen ja vaatimaton. Kireitä, läpinäkyviä, paljastavia tai huomiota herättäviä vaatteita (esimerkiksi shortseja, minihameita, trikoita, hihattomia paitoja tai toppeja) ei saa käyttää. Myös auringonotto ja puolipukeissa oleskelu on kielletty. Oikeanlainen pukeutuminen on tärkeää, koska muiden kurssilaisten häiritsemistä halutaan välttää.
Pakaian harus sederhana, sopan dan nyaman. Pakaian yang ketat, tembus pandang, menampakkan bagian tubuh yang terlarang, atau yang menyolok (seperti; celana pendek, rok pendek, celana ketat dan leggings, baju tanpa lengan atau atasan yang minim), tidak boleh dikenakan. Berjemur matahari, telanjang sebagian badan tidak diperkenankan. Senantiasa bersikap sopan. Hal ini penting untuk mengurangi gangguan kepada lainnya.
Dėvėkite paprastus, kuklius ir patogius drabužius. Nederėtų vilkėti aptemptų, peršviečiamų, pernelyg apnuoginančių ar kaip nors kitaip dėmesį atkreipiančių drabužių (tokių kaip šortai, trumpi sijonėliai, aptemptos kelnės ir blauzdinės, berankoviai ar pernelyg trumpi marškinėliai. Draudžiama degintis ir apnuoginti kūno dalis. Tai svarbu siekiant neblaškyti kitų.
Ubranie powinno być proste, skromne i wygodne. Nie należy nosić strojów obcisłych, przezroczystych, skąpych i w jakikolwiek sposób zwracających uwagę, takich jak: szorty, mini spódniczki, legginsy, bluzki bez rękawów i z dużymi dekoltami. Nie zezwala się na opalanie w czasie kursu, czy choćby częściowy negliż. Zasada skromności stroju i zachowania powinna być przestrzegana przez cały czas, aby nie utrudniać skupienia pozostałym uczestnikom.
Kıyafet basit, iddiasız ve rahat olmalı. Dar, şeffaf, iç gösteren ya da şort, kısa etek, tayt, kolsuz ya da açık üstler gibi göze çarpan kıyafetler giyilmemelidir. Güneşlenmek ya da kısmi çıplaklığa izin verilmez. Başkalarının dikkatinin en az düzeyde dağılması için bu önemlidir.
על הלבוש להיות פשוט, צנוע ונוח. אין ללבוש בגדים שקופים, חושפניים, צמודים או בולטים (כגון מכנסיים קצרים, חצאיות מיני, חולצות בטן או גופיות). אמבטיות שמש ועירום חלקי אינם מותרים. התנהלות צנועה במהלך הקורס כולו חשובה כדי לצמצם הפרעות והסחות דעת לתלמידים אחרים.
Apģērbam vajadzētu būt vienkāršam, pieklājīgam un ērtam. Pieguļošas, caurspīdīgas, atkailinošas vai citādāk uzkrītošas drēbes (šortus, īsus svārkus, legingus, bezpiedurkņu vai īsus krekliņus) nevajadzētu vilkt. Tas ir svarīgi, lai nenovērstu citu meditētāju uzmanību no prakses.
សិស្ស​ឣាច​មិន​យល់​ហេតុ​សំអាង​នៃ​ការឣនុវត្ត​ចំណុច​ខ្លះ​របស់​វិន័យ​ដែល​មាន​ចែង​ខាង​លើ​នេះ។ ដូច្នេះ ជា​ជាង​បណ្តោយ​ឲ្យ​ភាពឣកុសល និង ការសង្ស័យ​កើត​ឡើង សិស្ស​ត្រូវ​តែ​សុំ​ឲ្យ​គ្រូ​ជួយ​ពន្យល់​បំភ្លឺ​ភ្លាម​មួយ​រំពេច។
పైన వివరించిన నియమాల వెనుక వున్నా కారణాలు సాధకులకు అర్థం కాకపోవచ్చు. అనుమానంతోనూ, ప్రతికూల భావంతోనూ, అయిష్టంగా సాధన చేయటం కంటే వెంటనే ఆచార్యున్ని లేదా నిర్వాహకులను కలిసి సమాధానం పొందటం బాగుంటుంది.
  Vipassana Meditation  
Nu se pune problema convertirii la o religie. Tehnica functioneaza pornind de la principiul ca toti oamenii au aceleasi probleme si deci o tehnica prin care se elimina aceste probleme trebuie sa fie universal aplicabila.
Ačkoliv byla technika vipassany vyvinuta Buddhou, její praktikování není omezeno na buddhisty. V žádném případě nejde o konverzi. Technika pracuje na jednoduchém základě, že všechny lidské bytosti sdílí stejné problémy a tudíž technika, která tyto problémy může odstranit, musí mít univerzální použití. Lidé mnoha náboženských vyznání zažili přínos meditace vipassana a nenalezli žádný rozpor se svým náboženstvím.
Vaikka vipassanatekniikka on Buddhan löytämä, sen harjoittajissa on paljon muitakin kuin buddhalaisia. Kyse ei ole minkäänlaisesta uskonnollisesta kääntymisestä. Tekniikka perustuu siihen yksinkertaiseen totuuteen, että kaikilla ihmisillä on samoja ongelmia ja ongelmien poistamiseksi tarvitaan yleismaailmallinen ratkaisu. Monien eri uskontojen edustajat ovat kokeneet hyötyneensä vipassanasta, eivätkä ole havainneet ristiriitaa tekniikan harjoittamisen ja uskonsa tai ammattinsa välillä.
Nors Vipasanos techniką išvystė Buda, ją gali praktikuoti ne tik budistai. Visiškai nereikia pereiti į kitą tikėjimą. Visi žmonės susiduria su tokiomis pačiomis problemomis ir, norint išnaikinti šias problemas, reikia, kad technika tiktų visiems žmonėms. Teigiamą Vipasanos meditacijos poveikį patyrė daugelio religijų atstovai, neįžvelgdami jokio konflikto su savo tikėjimu.
Chociaż technika Vipassany została rozwinięta przez Buddę, jej praktykowanie nie jest zarezerwowane tylko dla buddystów. Nie ma tu mowy o jakimkolwiek nawracaniu na inną wiarę. Wszystkich ludzi trapią te same podstawowe problemy, więc technika, która pozwala je usuwać, posiada uniwersalne zastosowanie. Wyznawcy wielu religii doświadczyli korzyści płynących z tej medytacji nie popadając w konflikt z zasadami swojej wiary czy też regułami swoich profesji.
Vipassana Buda'nın bir tekniği olarak geliştirilse de, uygulaması Budistlerle sınırlı değildir. Hiçbir şekilde din değiştirme söz konusu değildir. Teknik, bütün insanların aynı sorunları paylaştığı ve bu sorunları çözebilecek bir tekniğin evrensel bir uygulama olacağı basit temeli üzerine çalışır. Birçok dinsel sınıftan gelen insan Vipassana meditasyonunun yararlarını deneyimlemiş ve kendi inançlarıyla çatışan hiçbir şey olmadığını görmüştür.
Lai gan Vipassanas tehniku attīstīja Buda, ar to var nodarboties ne tikai budisti. Vipassana nekādā veidā nav saistīta ar cilvēku pievēršanu citai reliģijai. Šī tehnika darbojas, jo tās pamatā ir vienkāršā patiesība, ka visi cilvēki dziļākajā būtībā saskaras ar vienām un tām pašām problēmām. Tādēļ arī tehnikai, kas var atrisināt šīs problēmas, ir jābūt visaptverošai. Cilvēki no visdažādākajām reliģiskajām konfesijām ir guvuši labumu no Vipassanas meditācijas un secinājuši, ka šī tehnika nav pretrunā ar viņu ticību.
  Vipassana Meditation  
Fie ca donatia dumneavoastra este mare sau mica, trebuie oferita cu dorinta de a-i ajuta pe altii: 'Cursul pe care tocmai l-am terminat a fost platit prin generozitatea studentilor anteriori; acum as vrea sa dau si eu ceva pentru costurile unui curs viitor, astfel incat si altii sa beneficieze de aceasta tehnica'.
Ať je příspěvek velký nebo malý, měl by být darován s přáním pomoci ostatním: "Kurz, který jsem absolvoval, zajistili svou velkorysostí minulí studenti; teď mi dovolte, abych já něco daroval a podílel se na úhradě nákladů příštího kurzu, aby i další získali prospěch z této techniky."
Oli lahjoitus sitten pieni tai suuri, sen tarkoituksena on oltava halu auttaa muita: "Olen saanut käydä tämän kurssin, koska aiemmat kurssilaiset ovat halunneet suoda sen minulle; nyt haluan antaa lahjoituksen uutta kurssia varten, jotta muutkin voisivat hyötyä tästä tekniikasta."
Apakah suatu sumbangan adalah besar atau kecil, itu harus diberikan dengan harapan untuk membantu yang lainnya: “Kursus yang telah saya ikuti telah dibiayai oleh kedermawanan siswa-siswa lama; kini, biarlah saya memberikan sesuatu untuk pembiayaan kursus yang akan datang, agar supaya yang lainnya juga bisa mendapatkan manfaat dari teknik ini.
Ar auka būtų didelė, ar maža, ji turi būti duodama kitų labui. "Prieš mane buvusių medituotojų dosnumas suteikė man galimybę dalyvauti šiame kurse. Dabar aš noriu prisidėti prie būsimų kursų, kad ši technika galėtų padėti ir kitiems žmonėms."
Niezależnie od tego czy darowizna jest duża czy mała, powinna ona być ofiarowana z intencją pomocy i służenia innym: „Kurs, w którym brałem udział, odbył się dzięki hojności osób wcześniej uczestniczących w takich kursach. Teraz ja chciałbym coś ofiarować po to, aby mógł odbyć się kolejny kurs, dzięki któremu inne osoby będą mogły skorzystać z dobrodziejstw tej techniki”
Bağış az ya da çok olsun, başkalarına yardım etme isteğiyle verilmeli: ''Katıldığım kurs geçmiş öğrencilerin cömertliğiyle karşılanmıştı. Şimdi de ben gelecekteki bir kursun giderleri için bir şey vereyim ki başkaları da bu teknikten faydalanabilsin.''
בין שהתרומה גדולה או קטנה, עליה להינתן מתוך כוונה ורצון לעזור לאחרים: “הקורס שהשתתפתי בו מומן בזכות נדיבותם של תלמידים ותיקים. עכשיו אני רוצה לעזור במימון של קורס עתידי, כדי שגם אחרים יוכלו להפיק תועלת מהטכניקה הזו”.
Vienalga vai ziedojums ir liels vai mazs, tam vajadzētu būt sniegtam, vēloties palīdzēt citiem: “Kurss, kurā piedalījos, notikta pateicoties iepriekšējo studentu dāsnumam; tagad arī es kaut ko došu nākamajam kursam, lai arī citi cilvēki var gūt labumu no šīs tehnikas.”
  Vipassana Meditation  
Fie ca regulile si indicatiile de mai sus sa va ajute sa beneficiati la maximum de stagiul dumneavoastra de meditatie. Noi suntem fericiti sa servim la acest curs si va uram ca experienta practicii Vipassana sa va aduca pace si armonie.
Doufáme, že Vám výše uvedené informace pomohou získat maximum užitku z Vašeho meditačního kurzu. Jsme šťastní, že máme příležitost pomoci, a přejeme Vám, aby Vám Vaše setkání s vipassanou přineslo klid a harmonii.
Toivottavasti yllä olevat tiedot auttavat sinua saamaan parhaan mahdollisen hyödyn meditaatiokurssista. On ilo saada mahdollisuus auttaa. Toivomme, että saavutat rauhan ja tasapainon vipassanan avulla.
Semoga informasi di atas membantu anda untuk memperoleh manfaat yang maksimal dari kursus meditasi anda. Kami merasa bahagia mendapatkan kesempatan untuk melayani, dan semoga anda memperoleh kedamaian dan keharmonisan dari pengalaman Vipassana anda.
Tegu visa ši informacija padeda jums pasisemti kuo daugiau asmeninės naudos iš meditacijos kurso. Mes džiaugiamės galėdami jums tarnauti ir linkime, kad Vipasana atneštų Jums ramybę ir harmoniją.
Mamy nadzieję, że powyższe informacje przyczynią się do odniesienia maksymalnych korzyści z kursu medytacji. Jesteśmy szczęśliwi mogąc Wam służyć i życzymy osiągnięcia spokoju oraz wewnętrznej harmonii dzięki spotkaniu z medytacją Vipassana.
Yukarıdaki bilginin, meditasyon kursunuzdan maksimum yarar sağlamanız için size yardımcı olmasını dileriz. Hizmet etme fırsatına sahip olduğumuz için mutluyuz ve size Vipassana deneyimizde huzur ve uyum diliyoruz.
מי ייתן שהמידע לעיל יעזור לך להפיק תועלת מרבית מקורס המדיטציה שלך. אנו מאושרים שניתנה בידינו ההזדמנות לשרת ומאחלים לך שלווה והרמוניה בהתנסותך בוויפאסנה.
Lai šī informācija palīdz Jums gūt pēc iespējas lielāku labumu no meditācijas kursa. Mēs priecājamies par iespēju Jums palīdzēt un vēlam, lai Vipassanas pieredze Jums nestu mieru un harmoniju.
  Vipassana Meditation  
Pentru ca societatea sa fie impacata, tot mai multi membrii ai acelei societati trebuie sa fie impacati. Ca lideri, avem o responsabilitate de a fi un exemplu si o inspiratie. Un intelept a spus odata, "Este nevoie de o minte echilibrata pentru a echilibra mintile dezechilibrate ale altora".
Pour qu'une société soit en paix, de plus en plus de membres de cette société doivent être en paix. En tant que leaders, nous avons la responsabilité de donner l'exemple, d'être source d'inspiration. Un sage a dit, "Un esprit équilibré est nécessaire pour équilibrer l'esprit déséquilibré des autres."
Para que a sociedade tenha paz, mais e mais membros da sociedade devem ser pacíficos. Como líderes, nós temos a responsabilidade de dar o exemplo, de ser uma inspiração. Um sábio certa vez disse, “Uma mente equilibrada é necessária para equilibrar a mente desequilibrada dos outros.”
Voor een vreedzame samenleving is het nodig dat hoe langer hoe meer leden van die samenleving in vreedzaam zijn.. Het is onze verantwoordelijkheid als leider om een voorbeeld te stellen, een bron van inspiratie te vormen. Een wijze heeft eens gezegd: "Om de onevenwichtige geest van anderen weer in balans te krijgen moet men geestelijk zelf in balans zijn."
За да живее едно общество в мир, трябва достатъчно голяма част от хората в това общество да имат мир в себе си. Като водачи ние носим отговорността да служим за пример, да бъдем вдъхновение за другите. Един мъдрец е казал: „Необходимо е уравновесено съзнание, за да бъде балансирано неуравновесеното съзнание на другите.”
Aby społeczeństwo żyło w pokoju, członkowie społeczeństwa muszą być spokojni. Na nas jako przywódcach ciąży odpowiedzialność bycia wzorem i inspiracją. Jeden z mędrców powiedział kiedyś: „Aby przywrócić równowagę umysłom niezrównoważonym, konieczny jest umysł zrównoważony.”
Чтобы в обществе воцарился мир, члены этого общества должны становиться умиротворенными и спокойными, и таких людей должно быть все больше и больше. Будучи лидерами, мы обязаны вдохновлять людей своим примером. Один мудрец сказал: «Чтобы привести в равновесие неуравновешенный ум других людей, человеку нужно иметь уравновешенный ум».
Om ett samhälle ska bli fridsamt måste fler och fler i samhället bli fridsamma. Vi har som ledare en skyldighet att föregå med gott exempel, att inspirera andra. En vis människa har sagt: "Det krävs ett balanserat sinne för att balansera andra människors obalanserade sinnen."
Để cho một xã hội được hòa bình, càng nhiều dân chúng trong xã hội đó phải được an lạc. Là những nhà lãnh đạo, chúng ta phải có trách nhiệm làm gương và khích lệ. Một hiền nhân đã từng nói, “Một tâm hồn quân bình rất cần để làm quân bình những tâm hồn mất quân bình của người khác.”
For society to be peaceful, more and more members of society must be peaceful. As leaders, we have a responsibility to set an example, to be an inspiration. A sage once said, "A balanced mind is necessary to balance the unbalanced mind of others."
ដើម្បី​ឲ្យ​សង្គម​មួយ​មាន​សន្តិភាព សមាជិក​នៃ​សង្គម​កាន់​តែ​ច្រើន​ឡើងៗ​ត្រូវ​តែ​មាន​សន្តិភាព។ ក្នុងនាម​ជា​អ្នកដឹកនាំ យើង​មាន​ការទទួល​ខុស​ត្រូវ​ក្នុងការ​ធ្វើ​ជា​គំរូ ធ្វើ​ជា​អ្នកជំរុញ​បំផុស​គំនិត​ល្អ។ បណ្ឌិត​ម្នាក់​បាន​ពោល​ថា “ចិត្ត​មាន​លំនឹង​ជា​ការចាំបាច់​ដើម្បី​បង្កើត​ចិត្ត​អ្នកដទៃ​ដែល​គ្មាន​លំនឹង​ឲ្យ​មាន​លំនឹង​បាន”។
సమాజ శాంతి కొరకు, మరింత ఎక్కువ సమాజ సభ్యులు శాంతియుతంగా ఉండాలి. నాయకులుగా మనం ప్రేరణ కలిగించే ఒక ఉదాహరణగా ఉండాల్సిన భాద్యత ఉంది. ఒక యోగి ఒకసారి "అసమతుల్యమైన మనసులను సమతుల్యం చేయడానికి ఒక సమతుల్యమైన మనసు కావాలి ", అని అన్నారు
  Vipassana Meditation  
Fie ca noi toti sa experimentam acest adevar ultim. Fie ca toti oamenii sa se elibereze de suferinta. Fie ca ei sa se bucure de adevarata fericire, adevarata pace, adevarata armonie.
Puissiez-vous tous faire l'expérience de cette vérité ultime. Puissent tous être libérés de la misère. Puissent tous jouir d’une paix réelle, d’une l'harmonie réelle, d’un réel bonheur.
Che tutti voi possiate sperimentare questa verità ultima. Possano tutti liberarsi dalle loro impurità, dalla loro miseria. Possano godere della vera pace, della vera armonia, della vera felicità.
Que todos experimentem essa verdade suprema! Que todos se libertem do sofrimento. Que todos desfrutem da verdadeira paz, da verdadeira harmonia, da verdadeira felicidade.
Moge u allen deze uiteindelijke waarheid ervaren. Mogen alle mensen uit hun onzuiverheden en ellende komen. Mogen zij werkelijk gelukkig zijn, werkelijke vrede en harmonie ervaren.
باشد که همگي شما این حقيقت نهايي را تجربه کنید . باشد که همة انسان‌ها در تمامی نقاط جهان ، از آلودگي‌ها و درد و رنجشان آزاد شوند . باشد که همگي از شادي حقيقي ، آرامش حقيقي و هماهنگي حقيقي لذت ببرند .
Toivon, että te kaikki saatte kokea tämän perimmäisen totuuden. Toivon, että kaikki ihmiset pääsevät eroon kärsimyksestä. Toivon, että kaikki saavat nauttia todellisesta onnellisuudesta, todellisesta rauhasta ja todellisesta harmoniasta.
Linkiu jums visiems patirti tą pirmapradę tiesą. Tegu visi žmonės išsivaduoja iš savo kentėjimo. Tegu jie džiaugiasi tikrąja laime, tikrąja ramybe, tikrąja harmonija.
Lai visi piedzīvo šo augstāko patiesību. Lai visi cilvēki ir brīvi no ciešanām. Lai visi piedzīvo patiesu prieku, patiesu harmoniju, patiesu laimi!
សូម​ឲ្យ​ឣ្នក​ទាំង​ឣស់​គ្នា​ពិសោធ​ឃើញ​សេចក្តី​ពិត​ចុង​បំផុត​នេះ។ សូម​ឲ្យ​មនុស្ស​ទាំងឣស់​បាន​រួច​រដោះ​ចេញ​ពី​ភាពរង​ទុក្ខ។ សូម​ឲ្យ​ឣ្នក​ទាំង​ឣស់​បាន​សន្តិភាព​ពិត​ប្រាកដ សុខដុមរមនា​ពិត​ប្រាកដ សុភមង្គល​ពិត​ប្រាកដ។
ඔබ සියලු දෙනාම පරමාර්ථ සත්‍යය අවබෝධ කරගනිත්වා. සියල්ලෝම කෙලෙසුන්ගෙන් මිදෙත්වා` දුකින් මිදෙත්වා. සියල්ලන්ටම සැබෑ සාමය සැබෑ සතුට, සැබෑ සැනසිල්ල අත්වේවා.
మీరందరూ ఈ పరమ సత్యానుభూతిని పొందుదురు గాక! మనో వికారాల నుండీ, కల్మషాల నుండీ బాధపడుతున్న సర్వప్రాణులూ తమ తమ దుః:ఖాల నుండి విముక్తి పొందుదురు గాక! సకల ప్రాణులూ నిజమైన ఆనందాన్ని, నిజమైన శాంతినీ, నిజమైన సామరస్యాన్నీ అనుభవించుగాక!
  Vipassana Meditation  
Fie ca noi toti sa experimentam acest adevar ultim. Fie ca toti oamenii sa se elibereze de suferinta. Fie ca ei sa se bucure de adevarata fericire, adevarata pace, adevarata armonie.
Puissiez-vous tous faire l'expérience de cette vérité ultime. Puissent tous être libérés de la misère. Puissent tous jouir d’une paix réelle, d’une l'harmonie réelle, d’un réel bonheur.
Che tutti voi possiate sperimentare questa verità ultima. Possano tutti liberarsi dalle loro impurità, dalla loro miseria. Possano godere della vera pace, della vera armonia, della vera felicità.
Que todos experimentem essa verdade suprema! Que todos se libertem do sofrimento. Que todos desfrutem da verdadeira paz, da verdadeira harmonia, da verdadeira felicidade.
Moge u allen deze uiteindelijke waarheid ervaren. Mogen alle mensen uit hun onzuiverheden en ellende komen. Mogen zij werkelijk gelukkig zijn, werkelijke vrede en harmonie ervaren.
باشد که همگي شما این حقيقت نهايي را تجربه کنید . باشد که همة انسان‌ها در تمامی نقاط جهان ، از آلودگي‌ها و درد و رنجشان آزاد شوند . باشد که همگي از شادي حقيقي ، آرامش حقيقي و هماهنگي حقيقي لذت ببرند .
Toivon, että te kaikki saatte kokea tämän perimmäisen totuuden. Toivon, että kaikki ihmiset pääsevät eroon kärsimyksestä. Toivon, että kaikki saavat nauttia todellisesta onnellisuudesta, todellisesta rauhasta ja todellisesta harmoniasta.
Linkiu jums visiems patirti tą pirmapradę tiesą. Tegu visi žmonės išsivaduoja iš savo kentėjimo. Tegu jie džiaugiasi tikrąja laime, tikrąja ramybe, tikrąja harmonija.
Lai visi piedzīvo šo augstāko patiesību. Lai visi cilvēki ir brīvi no ciešanām. Lai visi piedzīvo patiesu prieku, patiesu harmoniju, patiesu laimi!
សូម​ឲ្យ​ឣ្នក​ទាំង​ឣស់​គ្នា​ពិសោធ​ឃើញ​សេចក្តី​ពិត​ចុង​បំផុត​នេះ។ សូម​ឲ្យ​មនុស្ស​ទាំងឣស់​បាន​រួច​រដោះ​ចេញ​ពី​ភាពរង​ទុក្ខ។ សូម​ឲ្យ​ឣ្នក​ទាំង​ឣស់​បាន​សន្តិភាព​ពិត​ប្រាកដ សុខដុមរមនា​ពិត​ប្រាកដ សុភមង្គល​ពិត​ប្រាកដ។
ඔබ සියලු දෙනාම පරමාර්ථ සත්‍යය අවබෝධ කරගනිත්වා. සියල්ලෝම කෙලෙසුන්ගෙන් මිදෙත්වා` දුකින් මිදෙත්වා. සියල්ලන්ටම සැබෑ සාමය සැබෑ සතුට, සැබෑ සැනසිල්ල අත්වේවා.
మీరందరూ ఈ పరమ సత్యానుభూతిని పొందుదురు గాక! మనో వికారాల నుండీ, కల్మషాల నుండీ బాధపడుతున్న సర్వప్రాణులూ తమ తమ దుః:ఖాల నుండి విముక్తి పొందుదురు గాక! సకల ప్రాణులూ నిజమైన ఆనందాన్ని, నిజమైన శాంతినీ, నిజమైన సామరస్యాన్నీ అనుభవించుగాక!
  Vipassana Meditation  
Fie ca toate fiintele sa fie eliberate de aversiune si sa fie fericite.
Que tous les êtres soient libérés de l'aversion et soient heureux.
Que todos os seres possam estar livres da aversão e ser felizes.
Mogen alle wezens vrij zijn van afkeer en mogen zij geluk kennen.
Нека всички същества бъдат свободни от ненавист и бъдат щастливи.
Oby wszystkie istoty były wolne od nienawiści, oby były szczęśliwe.
Пусть все существа освободятся от ненависти и обретут счастье.
Må alla varelser bli fria från negativa känslor och bli lyckliga.
Nguyện cho mọi chúng sinh thoát khỏi thù hận và được hạnh phúc.
May all beings be free from aversion and be happy.
សូម​ឲ្យ​សព្វសត្វ​ទាំងអស់​រួច​ផុត​ពី​ការស្អប់ខ្ពើម និង ជួប​ប្រទះ​តែ​នឹង​សេចក្តី​សុខ។
May all beings be free from aversion and be happy.
అన్ని జీవులు ద్వేషం నుండి విముఖ్తి పొంది ఆనందంగా ఉందురుగాక
  Vipassana Meditation  
Fie ca toate fiintele sa fie eliberate de aversiune si sa fie fericite.
Que tous les êtres soient libérés de l'aversion et soient heureux.
Que todos os seres possam estar livres da aversão e ser felizes.
Mogen alle wezens vrij zijn van afkeer en mogen zij geluk kennen.
Нека всички същества бъдат свободни от ненавист и бъдат щастливи.
Oby wszystkie istoty były wolne od nienawiści, oby były szczęśliwe.
Пусть все существа освободятся от ненависти и обретут счастье.
Må alla varelser bli fria från negativa känslor och bli lyckliga.
Nguyện cho mọi chúng sinh thoát khỏi thù hận và được hạnh phúc.
May all beings be free from aversion and be happy.
សូម​ឲ្យ​សព្វសត្វ​ទាំងអស់​រួច​ផុត​ពី​ការស្អប់ខ្ពើម និង ជួប​ប្រទះ​តែ​នឹង​សេចក្តី​សុខ។
May all beings be free from aversion and be happy.
అన్ని జీవులు ద్వేషం నుండి విముఖ్తి పొంది ఆనందంగా ఉందురుగాక
  Vipassana Meditation  
Fie ca toate fiintele sa fie eliberate de aversiune si sa fie fericite.
Que tous les êtres soient libérés de l'aversion et soient heureux.
Que todos os seres possam estar livres da aversão e ser felizes.
Mogen alle wezens vrij zijn van afkeer en mogen zij geluk kennen.
Нека всички същества бъдат свободни от ненавист и бъдат щастливи.
Oby wszystkie istoty były wolne od nienawiści, oby były szczęśliwe.
Пусть все существа освободятся от ненависти и обретут счастье.
Må alla varelser bli fria från negativa känslor och bli lyckliga.
Nguyện cho mọi chúng sinh thoát khỏi thù hận và được hạnh phúc.
May all beings be free from aversion and be happy.
សូម​ឲ្យ​សព្វសត្វ​ទាំងអស់​រួច​ផុត​ពី​ការស្អប់ខ្ពើម និង ជួប​ប្រទះ​តែ​នឹង​សេចក្តី​សុខ។
May all beings be free from aversion and be happy.
అన్ని జీవులు ద్వేషం నుండి విముఖ్తి పొంది ఆనందంగా ఉందురుగాక
  Vipassana Meditation  
Fie ca pacea si armonia sa prevaleze
Que règne la paix et l'harmonie
Que a paz e a harmonia possam prevalecer.
Moge vrede en harmonie overwinnen.
Нека мира и хармонията възтържествуват.
शांती और एकता प्रबल हो.
Oby zapanował pokój i harmonia.
Пусть восторжествуют мир и гармония.
Må fred och harmoni råda.
Nguyện cho hòa bình và hòa hợp đắc thắng.
May peace and harmony prevail.
សូម​ឲ្យ​សន្តិភាព និង សុខដុម​រមនា​មាន​ភាពលើសលប់។
May peace and harmony prevail.
శాంతి మరియు సామరస్యం వ్యాప్తి చెందని.
  Vipassana Meditation  
FIE CA TOATE FIINTELE SA FIE FERICITE
PUISSENT TOUS LES ÊTRES ÊTRE HEUREUX
CHE TUTTI GLI ESSERI SIANO FELICI
QUE TODOS OS SERES SEJAM FELIZES
MOGEN ALLE WEZENS GELUKKIG ZIJN
باشد که تمامی موجودات شاد باشند
OLKOOT KAIKKI OLENNOT ONNELLISIA
TEGU VISOS BŪTYBĖS BŪNA LAIMINGOS
LAI VISAS BŪTNES IR LAIMĪGAS!
សូម​ឲ្យ​សព្វ​សត្វ​បាន​ប្រកប​តែ​នឹង​សេចក្តី​សុខ
සියලුදෙනාම සතුට ලබත්වා
  Vipassana Meditation  
Fie ca noi toti sa experimentam acest adevar ultim. Fie ca toti oamenii sa se elibereze de suferinta. Fie ca ei sa se bucure de adevarata fericire, adevarata pace, adevarata armonie.
Puissiez-vous tous faire l'expérience de cette vérité ultime. Puissent tous être libérés de la misère. Puissent tous jouir d’une paix réelle, d’une l'harmonie réelle, d’un réel bonheur.
Che tutti voi possiate sperimentare questa verità ultima. Possano tutti liberarsi dalle loro impurità, dalla loro miseria. Possano godere della vera pace, della vera armonia, della vera felicità.
Que todos experimentem essa verdade suprema! Que todos se libertem do sofrimento. Que todos desfrutem da verdadeira paz, da verdadeira harmonia, da verdadeira felicidade.
Moge u allen deze uiteindelijke waarheid ervaren. Mogen alle mensen uit hun onzuiverheden en ellende komen. Mogen zij werkelijk gelukkig zijn, werkelijke vrede en harmonie ervaren.
باشد که همگي شما این حقيقت نهايي را تجربه کنید . باشد که همة انسان‌ها در تمامی نقاط جهان ، از آلودگي‌ها و درد و رنجشان آزاد شوند . باشد که همگي از شادي حقيقي ، آرامش حقيقي و هماهنگي حقيقي لذت ببرند .
Toivon, että te kaikki saatte kokea tämän perimmäisen totuuden. Toivon, että kaikki ihmiset pääsevät eroon kärsimyksestä. Toivon, että kaikki saavat nauttia todellisesta onnellisuudesta, todellisesta rauhasta ja todellisesta harmoniasta.
Linkiu jums visiems patirti tą pirmapradę tiesą. Tegu visi žmonės išsivaduoja iš savo kentėjimo. Tegu jie džiaugiasi tikrąja laime, tikrąja ramybe, tikrąja harmonija.
Lai visi piedzīvo šo augstāko patiesību. Lai visi cilvēki ir brīvi no ciešanām. Lai visi piedzīvo patiesu prieku, patiesu harmoniju, patiesu laimi!
សូម​ឲ្យ​ឣ្នក​ទាំង​ឣស់​គ្នា​ពិសោធ​ឃើញ​សេចក្តី​ពិត​ចុង​បំផុត​នេះ។ សូម​ឲ្យ​មនុស្ស​ទាំងឣស់​បាន​រួច​រដោះ​ចេញ​ពី​ភាពរង​ទុក្ខ។ សូម​ឲ្យ​ឣ្នក​ទាំង​ឣស់​បាន​សន្តិភាព​ពិត​ប្រាកដ សុខដុមរមនា​ពិត​ប្រាកដ សុភមង្គល​ពិត​ប្រាកដ។
ඔබ සියලු දෙනාම පරමාර්ථ සත්‍යය අවබෝධ කරගනිත්වා. සියල්ලෝම කෙලෙසුන්ගෙන් මිදෙත්වා` දුකින් මිදෙත්වා. සියල්ලන්ටම සැබෑ සාමය සැබෑ සතුට, සැබෑ සැනසිල්ල අත්වේවා.
మీరందరూ ఈ పరమ సత్యానుభూతిని పొందుదురు గాక! మనో వికారాల నుండీ, కల్మషాల నుండీ బాధపడుతున్న సర్వప్రాణులూ తమ తమ దుః:ఖాల నుండి విముక్తి పొందుదురు గాక! సకల ప్రాణులూ నిజమైన ఆనందాన్ని, నిజమైన శాంతినీ, నిజమైన సామరస్యాన్నీ అనుభవించుగాక!
  Vipassana Meditation  
Oricine trebuie sa fie liber sa profeseze si sa urmeze propria credinta. Dar trebuie sa fie atenti sa nu neglijeze practicarea esentei religiei lor, sa nu deranjeze pe altii cu proriile practici religioase si sa nu condamne sau sa deprecieze alte credinte.
Toute personne doit être libre de professer et de suivre sa foi. Se faisant, elle doit cependant faire attention à ne pas négliger la pratique de l'essence de sa religion, à ne pas perturber les autres par sa propre pratique religieuse et à ne pas condamner ou dénigrer les autres croyances.
Todas as pessoas devem ser livres para professar e seguir a sua fé. Ao fazerem isso, contudo, deverão ter cuidado para não negligenciarem a prática da essência da sua religião, para não perturbarem os outros pela prática das suas próprias religiões e para não condenar nem menosprezar outras fés.
Ieder individu moet vrijheid van godsdienst hebben. Daarbij moeten de gelovigen er voor waken de essentie ervan niet te verwaarlozen en door hun eigen religieuze praktijken die van anderen niet te verstoren. Ook zou men afwijkende geloofsovertuigingen niet moeten veroordelen of als minderwaardig Betitelen.
Всички хора трябва да бъдат свободни да изповядват и следват своята вяра. Правейки това, обаче, те не трябва да пропускат да прилагат на практика същината на своята религия, да не пречат на другите чрез собствените си религиозни дейности и да не осъждат или омаловажават чуждите вярвания.
आज यहा कन्वर्जन के पक्ष में एवं विपक्ष में बहुत चर्चा हुई। मैं कन्वर्जन के पक्ष में हूं, विरोध में नहीं। लेकिन एक संप्रदाय से दूसरे संप्रदाय में नहीं, बल्कि कन्वर्जन दुःख से सुख में, बंधन से मुक्ति में, क्रूरता से करुणा में होना चाहिए। आज ऐसे ही परिवर्तन की आवश्यकता है और इसी के लिए इस महासभा में प्रयास करना है।
모든 사람은 자신의 신앙을 가지고 따를 자유를 가져야 합니다. 그러나 그렇게 함에 있어, 종교의 본질을 소홀히 하거나, 자신의 종교적 수행으로 다른 사람들을 방해하거나, 다른 신앙을 비난하거나 흉보지 않도록 주의해야 합니다.
Wszyscy ludzie powinni mieć prawo wyznawania i praktykowania swojej wiary. Korzystając z tego prawa, powinni jednak pamiętać, aby nie zaniedbywać praktykowania esencji swej religii, aby nie przeszkadzać innym w ich praktykach religijnych, oraz aby nie potępiać ani nie lekceważyć innych wyznań.
Всем людям должна быть предоставлена свобода выбирать веру и исповедовать ее. При этом, однако, важно не забывать сущность религии и применять ее на практике, воплощать ее в жизнь, не мешая при этом окружающим, не осуждая и не преуменьшая значение других верований.
Alla människor måste ha frihet att bekänna och utöva sin tro men samtidigt får de inte försumma religionens kärna: att inte störa andra genom sin religionsutövning och inte fördöma eller nedvärdera andras tro.
Mọi người phải được tự do thực hành và đi theo tín ngưỡng của mình. Tuy nhiên, trong khi làm như thế, họ phải thận trọng đừng quên tu tập cái tinh túy của tôn giáo của mình, không làm phiền người khác bằng sự thực hành tôn giáo của mình, không lên án hoặc khinh rẻ tín ngưỡng của người khác.
All persons must be free to profess and follow their faith. In doing so, however, they must be careful not to neglect the practice of the essence of their religion, not to disturb others by their own religious practices, and not to condemn or belittle other faiths.
មនុស្ស​ទាំងអស់​ត្រូវតែ​មាន​សេរីភាព​ក្នុងការ​ទទួល​ស្គាល់ និង ធ្វើ​តាម​ជំនឿ​របស់​ពួកគេ។ ក្នុងការ​ធ្វើ​ដូច្នេះ ទោះ​ជា​យ៉ាង​ណា​ក៏​ដោយ ពួកគេ​មិន​ត្រូវ​ធ្វេស​ប្រហែស​នឹង​ការប្រតិបត្តិ​ចំពោះ​ខ្លឹមសារ​នៃ​សាសនា​របស់​ពួកគេ​ឡើយ, មិន​ត្រូវ​រំខាន​អ្នកដទៃ​ដោយ​ការប្រតិបត្តិ​សាសនា​ផ្ទាល់​ខ្លួន​ និង មិន​ត្រូវ​ដាក់​ទោស ឬ មើល​ងាយ​ជំនឿ​ដទៃ​ទៀត​ដែរ។
આજે અહીં કન્વર્ઝનના પક્ષમાં બહુ ચર્ચા થઈ. હું કન્વર્ઝનના પક્ષમાં છું, વિરોધમાં નથી. પરંતુ એક સંપ્રદાયમાંથી બીજા સંપ્રદાયમાં નહીં, પણ એના બદલે કન્વર્ઝન દુઃખથી સુખમાં, બંધનથી મુક્તિમાં, ક્રૂરતાથી કરુણામાં થવું જોઈએ. આજે આવા જ પરિવર્તનની જરૂરિયાત છે અને આ કારણગત આ મહાસભામાં પ્રયાસ કરવાનો છે.
అందరు వారి మతాన్ని నమ్మడానికి మరియు అనుసరించడానికి స్వతంత్రులు. కాని అలా చేయడంలో వారు తమ మత సారాంశా ఆచరణను విస్మరించకుండా, సొంత సంప్రదాయాలతో ఇతరులకు ఇబ్బంది కలిగించకుండా మరియు ఇతర సంప్రదాయాలను ఖండించడం లేదా తక్కువ చేయకుండా జాగ్రత్తగా ఉండాలి.
  Vipassana Meditation  
Din nou, scopul Vipassanei nu este de a vindeca boli. Cineva care practica intr-adevar Vipassana invata sa fie fericit si echilibrat in orice circumstanta. Dar o persoana cu un istoric de depresie severa poate sa nu fie capabila sa aplice tehnica corect si poate sa nu obtina rezultatele dorite.
Again, the purpose of Vipassana is not to cure diseases. Someone who really practices Vipassana learns to be happy and balanced in all circumstances. But a person with a history of severe depression may not be able to apply the technique properly and may not get the desired results. The best thing for such a person is to work with a health professional. Vipassana teachers are meditation experts, not psychotherapists.
Encore une fois, l’objectif de Vipassana n'est pas de guérir les maladies. Quelqu'un qui pratique vraiment Vipassana apprend à être heureux et équilibré en toutes circonstances. Mais une personne ayant un passé de dépression sévère pourrait ne pas être en capacité d'appliquer correctement la technique et d’obtenir les résultats souhaités. La meilleure chose à faire pour une telle personne est de travailler avec un professionnel de santé. Les enseignants de Vipassana sont des experts en méditation, et non des psychothérapeutes.
Auch hier gilt: Das Ziel von Vipassana ist nicht, Krankheiten zu heilen. Jemand, der wirklich Vipassana praktiziert, lernt, unter allen Gegebenheiten glücklich und ausgeglichen zu sein. Bei jemandem, der schon länger unter sehr starken Depressionen leidet, ist jedoch die Wahrscheinlichkeit groß, dass er die Technik nicht richtig anwenden kann und nicht die gewünschten Ergebnisse erhält. Das Beste für jemanden in einer solchen Situation ist es, sich professionelle Hilfe zu holen, um wieder gesund zu werden. Vipassana-Lehrer sind Experten für Meditation, keine Psychotherapeuten.
Como se ha mencionado anteriormente, el propósito de la Vipassana no es curar enfermedades. Alguien que realmente practica la Vipassana aprende a ser feliz y equilibrado en todas las circunstancias. Pero una persona con un historial de graves depresiones puede no ser capaz de aplicar correctamente la técnica y no obtener los resultados deseados. Lo mejor para esta persona es acudir a un profesional de la salud. Los profesores de la Vipassana son expertos en meditación, no psicoterapeutas.
Mais uma vez, o objetivo da Vipassana não é curar doenças. Alguém que realmente pratica Vipassana aprende a ser feliz e equilibrada em todas as circunstâncias. Mas a pessoa com um histórico de depressão severa pode não ser capaz de aplicar a técnica adequadamente e pode não obter os resultados desejados. A melhor coisa para tais pessoas é trabalhar com um profissional de saúde. Os professores de Vipassana são especialistas em meditação, não psicoterapeutas.
Nogmaals, het doel van Vipassana is niet het genezen van ziektes. Iemand die werkelijk Vipassana beoefent leert gelukkig en evenwichtig te zijn in alle omstandigheden. Maar iemand met een achtergrond van ernstige depressie kan misschien de techniek niet juist toepassen en krijgt mogelijk niet de gewenste resultaten. Het beste voor zo iemand is te werken met een professional uit de gezondheidszorg. Vipassana leraren zijn specialisten in meditatie, geen psychotherapeuten.
همانطور که تأکید شد، هدف از ویپاسانا درمان بیماری نیست. کسی که واقعا شیوه ویپاسانا را به کار می بندد، می آموزد که در هر شرایطی شاد و متوازن باشد. اما یک فرد با سابقه افسردگی شدید ممکن است قادر به کاربرد صحیح تکنیک نباشد و نتایج رضایت بخشی هم دریافت نکند. بهترین توصیه برای چنین شخصی مراجعه به یک فرد حرفه ای و متخصص در زمینه سلامت روان است. اساتید ویپاسانا در خصوص مراقبه تبحر دارند و کارشناس روان درمانی نیستند.
Целта на Випассана не е да лекува болести. Човек, който наистина практикува Випассана, се научава да бъде щастлив и уравновесен при всякакви обстоятелства. Възможно е някой с продължителна и тежка депресия да не е способен да приложи техниката правилно и да не получи желаните резултати. Най-добрата възможност за такъв човек е да работи с лекар професионалист. Учителите по Випассана са специалисти по медитация, а не психотерапевти.
Znovu, účelem vipassany není léčit nemoci. Někdo, kdo skutečně praktikuje vipassanu, se učí být šťastný a vyrovnaný za všech okolností. Ale osoba, která trpívá těžkými depresemi, nebude možná schopna techniku řádně použít a dosáhnout žádoucích výsledků. Nejlepším řešením pro takového člověka je pracovat s odborníkem na zdraví. Učitelé vipassany jsou odborníci na meditaci, nejsou to psychoterapeuti.
विपश्यना का उद्देश्य बीमारी को ठीक करना नहीं है। जो कोई भी विपश्यना का ठीक अभ्यास करता है वह हर स्थिति में संतुलित एवं प्रसन्न रहना सीख जाता है। लेकिन किसी को गंभीर डिप्रेशन का रोग है तो वह साधना ठीक से नहीं कर पायेगा एवं उचित लाभ से वंचित रह जायेगा। ऐसे व्यक्ति को चाहिए कि वह डाक्टरी सलाह लें। विपश्यना के आचार्य अनुभवी साधक जरूर हैं लेकिन मनोचिकित्सक नहीं।
Még egyszer, a Vipassana célja nem betegségek meggyógyítása. Aki valóban a Vipassanát gyakorolja, megtanulja hogyan lehet minden körülmények között kiegyensúlyozott és boldog. De egy komoly depresszióval rendelkező személy lehet, hogy nem képes megfelelően alkalmazni a technikát és előfordulhat, hogy nem éri el a megfelelő eredményt. Ezeknek az embereknek a tegjobb, ha szakorvost keresnek fel. A Vipassana tanítók meditációs szakemberek, nem pedig pszichoterapeuták.
Sekali lagi, tujuan dari vipassana bukanlah untuk menyembuhkan penyakit. Seseorang yang benar-benar berlatih Vipassana belajar untuk menjadi bahagia dan seimbang di segala keadaan. Namun seseorang yang memiliki sejarah depresi berat mungkin tidak akan mampu menerapkankan teknik ini dengan baik dan mungkin tidak memperoleh hasil yang diinginkan. Hal terbaik bagi orang demikian adalah bekerja bersama seorang ahli kesehatan professional. Para Guru Vipassana adalah ahli meditasi bukan ahli psikoterapi.
Powtarzam, że celem Vipassany nie jest leczenie chorób. Ci, którzy naprawdę praktykują Vipassanę, uczą się jak być szczęśliwym i spokojnym w każdych okolicznościach. Jednak osoba w stanie poważnej depresji może nie być w stanie właściwie stosować techniki i nie osiągnie pożądanych rezultatów. Najlepsze co może uczynić, to pracować ze specjalistą od depresji. Nauczyciele Vipassany są ekspertami od medytacji a nie psychoterapeutami.
Снова повторим, что цель випассаны – не лечить болезни. Те, кто по настоящему практикуют випассану, учатся быть счастливыми и уравновешенными в любых обстоятельствах. Человек, долго страдающий от тяжелых депрессий, может быть не в состоянии применять технику правильно и не получит ожидаемый результат. Лучше всего, если такой человек обратится к профессиональным врачам. Учителя випассаны – специалисты по медитации, а не психотерапевты.
Một lần nữa, mục đích của Vipassana không phải là để chữa bệnh. Người thiệt sự tu tập Vipassana biết cách có được hạnh phúc và bình tâm trong mọi hoàn cảnh. Nhưng một người bị trầm cảm nặng lâu ngày không có đủ khả năng để áp dụng phương pháp một cách đúng đắn và không thể đạt được thành quả mong đợi. Điều tốt nhất cho một người như thế là làm việc với người chuyên môn. Thiền sư Vipassana là những người chuyên môn về thiền chứ không phải là bác sĩ tâm thần.
Kā jau iepriekš minēts, Vipassana nav domāta slimību ārstēšanai. Cilvēks, kurš patiešām praktizē Vipassanu, iemācās būt līdzsvarots un laimīgs jebkurā situācijā. Tomēr, cilvēks ar smagu depresiju var būt nespējīgs pareizi piemērot tehniku un tādēļ arī nespēs gūt vēlamo rezultātu. Labākais, ko šāds cilvēks var darīt, ir strādāt ar veselības aprūpes profesionāli. Vipassanas skolotāji ir meditācijas eksperti nevis psihoterapeiti.
ជា​ថ្មី​ទៀត គោលបំណង​របស់​វិបស្សនា​មិនមែន​សម្រាប់​ព្យាបាល​ជំងឺ​ឲ្យ​ជា​សះស្បើយ​ទេ។ ជន​ណា​ម្នាក់​ដែល​បដិបត្តិ​វិបស្សនា​ពិត​ប្រាកដ គឺ​ហាត់រៀន​ឲ្យ​សប្បាយ​រីករាយ ហើយ​ឲ្យ​ចិត្ត​មាន​លំនឹង​គ្រប់​កាលៈទេសៈ។ ប៉ុន្តែ ជន​ដែល​ធ្លាប់​មាន​ជំងឺ​ធ្លាក់​ទឹក​ចិត្ត​ធ្ងន់ធ្ងរ មិន​អាច​មាន​លទ្ធភាព​បដិបត្តិ​បច្ចេកទេស​នេះ​បាន​ត្រឹមត្រូវ ហើយ​ទទួល​លទ្ធផល​បាន​ល្អ​ដូចដែល​យើង​ចង់​បាន​ទេ។ របស់​ប្រសើរ​បំផុត​ចំពោះ​ជន​ប្រភេទ​នេះ គឺ​ធ្វើការ​ជាមួយ​អ្នកឯកទេស​ខាង​សុខភាព។ គ្រូ​បង្ហាត់​វិបស្សនា​គឺ​ជា​អ្នកជំនាញ​ខាង​ការចម្រើន​កម្មដ្ឋាន មិនមែន​អ្នកឯកទេស​ខាង​ជំងឺ​សរសៃ​ប្រសាទ​ទេ។
  Vipassana Meditation  
Din nou, scopul Vipassanei nu este de a vindeca boli. Cineva care practica intr-adevar Vipassana invata sa fie fericit si echilibrat in orice circumstanta. Dar o persoana cu un istoric de depresie severa poate sa nu fie capabila sa aplice tehnica corect si poate sa nu obtina rezultatele dorite.
Again, the purpose of Vipassana is not to cure diseases. Someone who really practices Vipassana learns to be happy and balanced in all circumstances. But a person with a history of severe depression may not be able to apply the technique properly and may not get the desired results. The best thing for such a person is to work with a health professional. Vipassana teachers are meditation experts, not psychotherapists.
Encore une fois, l’objectif de Vipassana n'est pas de guérir les maladies. Quelqu'un qui pratique vraiment Vipassana apprend à être heureux et équilibré en toutes circonstances. Mais une personne ayant un passé de dépression sévère pourrait ne pas être en capacité d'appliquer correctement la technique et d’obtenir les résultats souhaités. La meilleure chose à faire pour une telle personne est de travailler avec un professionnel de santé. Les enseignants de Vipassana sont des experts en méditation, et non des psychothérapeutes.
Auch hier gilt: Das Ziel von Vipassana ist nicht, Krankheiten zu heilen. Jemand, der wirklich Vipassana praktiziert, lernt, unter allen Gegebenheiten glücklich und ausgeglichen zu sein. Bei jemandem, der schon länger unter sehr starken Depressionen leidet, ist jedoch die Wahrscheinlichkeit groß, dass er die Technik nicht richtig anwenden kann und nicht die gewünschten Ergebnisse erhält. Das Beste für jemanden in einer solchen Situation ist es, sich professionelle Hilfe zu holen, um wieder gesund zu werden. Vipassana-Lehrer sind Experten für Meditation, keine Psychotherapeuten.
Como se ha mencionado anteriormente, el propósito de la Vipassana no es curar enfermedades. Alguien que realmente practica la Vipassana aprende a ser feliz y equilibrado en todas las circunstancias. Pero una persona con un historial de graves depresiones puede no ser capaz de aplicar correctamente la técnica y no obtener los resultados deseados. Lo mejor para esta persona es acudir a un profesional de la salud. Los profesores de la Vipassana son expertos en meditación, no psicoterapeutas.
Mais uma vez, o objetivo da Vipassana não é curar doenças. Alguém que realmente pratica Vipassana aprende a ser feliz e equilibrada em todas as circunstâncias. Mas a pessoa com um histórico de depressão severa pode não ser capaz de aplicar a técnica adequadamente e pode não obter os resultados desejados. A melhor coisa para tais pessoas é trabalhar com um profissional de saúde. Os professores de Vipassana são especialistas em meditação, não psicoterapeutas.
Nogmaals, het doel van Vipassana is niet het genezen van ziektes. Iemand die werkelijk Vipassana beoefent leert gelukkig en evenwichtig te zijn in alle omstandigheden. Maar iemand met een achtergrond van ernstige depressie kan misschien de techniek niet juist toepassen en krijgt mogelijk niet de gewenste resultaten. Het beste voor zo iemand is te werken met een professional uit de gezondheidszorg. Vipassana leraren zijn specialisten in meditatie, geen psychotherapeuten.
همانطور که تأکید شد، هدف از ویپاسانا درمان بیماری نیست. کسی که واقعا شیوه ویپاسانا را به کار می بندد، می آموزد که در هر شرایطی شاد و متوازن باشد. اما یک فرد با سابقه افسردگی شدید ممکن است قادر به کاربرد صحیح تکنیک نباشد و نتایج رضایت بخشی هم دریافت نکند. بهترین توصیه برای چنین شخصی مراجعه به یک فرد حرفه ای و متخصص در زمینه سلامت روان است. اساتید ویپاسانا در خصوص مراقبه تبحر دارند و کارشناس روان درمانی نیستند.
Целта на Випассана не е да лекува болести. Човек, който наистина практикува Випассана, се научава да бъде щастлив и уравновесен при всякакви обстоятелства. Възможно е някой с продължителна и тежка депресия да не е способен да приложи техниката правилно и да не получи желаните резултати. Най-добрата възможност за такъв човек е да работи с лекар професионалист. Учителите по Випассана са специалисти по медитация, а не психотерапевти.
Znovu, účelem vipassany není léčit nemoci. Někdo, kdo skutečně praktikuje vipassanu, se učí být šťastný a vyrovnaný za všech okolností. Ale osoba, která trpívá těžkými depresemi, nebude možná schopna techniku řádně použít a dosáhnout žádoucích výsledků. Nejlepším řešením pro takového člověka je pracovat s odborníkem na zdraví. Učitelé vipassany jsou odborníci na meditaci, nejsou to psychoterapeuti.
विपश्यना का उद्देश्य बीमारी को ठीक करना नहीं है। जो कोई भी विपश्यना का ठीक अभ्यास करता है वह हर स्थिति में संतुलित एवं प्रसन्न रहना सीख जाता है। लेकिन किसी को गंभीर डिप्रेशन का रोग है तो वह साधना ठीक से नहीं कर पायेगा एवं उचित लाभ से वंचित रह जायेगा। ऐसे व्यक्ति को चाहिए कि वह डाक्टरी सलाह लें। विपश्यना के आचार्य अनुभवी साधक जरूर हैं लेकिन मनोचिकित्सक नहीं।
Még egyszer, a Vipassana célja nem betegségek meggyógyítása. Aki valóban a Vipassanát gyakorolja, megtanulja hogyan lehet minden körülmények között kiegyensúlyozott és boldog. De egy komoly depresszióval rendelkező személy lehet, hogy nem képes megfelelően alkalmazni a technikát és előfordulhat, hogy nem éri el a megfelelő eredményt. Ezeknek az embereknek a tegjobb, ha szakorvost keresnek fel. A Vipassana tanítók meditációs szakemberek, nem pedig pszichoterapeuták.
Sekali lagi, tujuan dari vipassana bukanlah untuk menyembuhkan penyakit. Seseorang yang benar-benar berlatih Vipassana belajar untuk menjadi bahagia dan seimbang di segala keadaan. Namun seseorang yang memiliki sejarah depresi berat mungkin tidak akan mampu menerapkankan teknik ini dengan baik dan mungkin tidak memperoleh hasil yang diinginkan. Hal terbaik bagi orang demikian adalah bekerja bersama seorang ahli kesehatan professional. Para Guru Vipassana adalah ahli meditasi bukan ahli psikoterapi.
Powtarzam, że celem Vipassany nie jest leczenie chorób. Ci, którzy naprawdę praktykują Vipassanę, uczą się jak być szczęśliwym i spokojnym w każdych okolicznościach. Jednak osoba w stanie poważnej depresji może nie być w stanie właściwie stosować techniki i nie osiągnie pożądanych rezultatów. Najlepsze co może uczynić, to pracować ze specjalistą od depresji. Nauczyciele Vipassany są ekspertami od medytacji a nie psychoterapeutami.
Снова повторим, что цель випассаны – не лечить болезни. Те, кто по настоящему практикуют випассану, учатся быть счастливыми и уравновешенными в любых обстоятельствах. Человек, долго страдающий от тяжелых депрессий, может быть не в состоянии применять технику правильно и не получит ожидаемый результат. Лучше всего, если такой человек обратится к профессиональным врачам. Учителя випассаны – специалисты по медитации, а не психотерапевты.
Một lần nữa, mục đích của Vipassana không phải là để chữa bệnh. Người thiệt sự tu tập Vipassana biết cách có được hạnh phúc và bình tâm trong mọi hoàn cảnh. Nhưng một người bị trầm cảm nặng lâu ngày không có đủ khả năng để áp dụng phương pháp một cách đúng đắn và không thể đạt được thành quả mong đợi. Điều tốt nhất cho một người như thế là làm việc với người chuyên môn. Thiền sư Vipassana là những người chuyên môn về thiền chứ không phải là bác sĩ tâm thần.
Kā jau iepriekš minēts, Vipassana nav domāta slimību ārstēšanai. Cilvēks, kurš patiešām praktizē Vipassanu, iemācās būt līdzsvarots un laimīgs jebkurā situācijā. Tomēr, cilvēks ar smagu depresiju var būt nespējīgs pareizi piemērot tehniku un tādēļ arī nespēs gūt vēlamo rezultātu. Labākais, ko šāds cilvēks var darīt, ir strādāt ar veselības aprūpes profesionāli. Vipassanas skolotāji ir meditācijas eksperti nevis psihoterapeiti.
ជា​ថ្មី​ទៀត គោលបំណង​របស់​វិបស្សនា​មិនមែន​សម្រាប់​ព្យាបាល​ជំងឺ​ឲ្យ​ជា​សះស្បើយ​ទេ។ ជន​ណា​ម្នាក់​ដែល​បដិបត្តិ​វិបស្សនា​ពិត​ប្រាកដ គឺ​ហាត់រៀន​ឲ្យ​សប្បាយ​រីករាយ ហើយ​ឲ្យ​ចិត្ត​មាន​លំនឹង​គ្រប់​កាលៈទេសៈ។ ប៉ុន្តែ ជន​ដែល​ធ្លាប់​មាន​ជំងឺ​ធ្លាក់​ទឹក​ចិត្ត​ធ្ងន់ធ្ងរ មិន​អាច​មាន​លទ្ធភាព​បដិបត្តិ​បច្ចេកទេស​នេះ​បាន​ត្រឹមត្រូវ ហើយ​ទទួល​លទ្ធផល​បាន​ល្អ​ដូចដែល​យើង​ចង់​បាន​ទេ។ របស់​ប្រសើរ​បំផុត​ចំពោះ​ជន​ប្រភេទ​នេះ គឺ​ធ្វើការ​ជាមួយ​អ្នកឯកទេស​ខាង​សុខភាព។ គ្រូ​បង្ហាត់​វិបស្សនា​គឺ​ជា​អ្នកជំនាញ​ខាង​ការចម្រើន​កម្មដ្ឋាន មិនមែន​អ្នកឯកទេស​ខាង​ជំងឺ​សរសៃ​ប្រសាទ​ទេ។
  Vipassana Meditation  
in limba vorbita in India pe timpul lui Buddha „passana” insemna a vedea in acceptia obisnuita a termenului, cu ochii deschisi, dar „vipassana” inseamna observarea lucrurilor asa cum sunt in realitate, nu asa cum par sa fie.
Cette expérience directe de notre propre réalité intérieure, cette technique d’observation de soi, est ce que l'on appelle la méditation Vipassana. Dans la langue de l'Inde du temps de Bouddha, passana voulait dire voire d'une manière ordinaire, avec les yeux ouverts; mais Vipassana signifie observer les choses telles qu'elles sont véritablement, non pas telles qu'elles semblent être. La vérité apparente doit être pénétrée, jusqu'à ce que nous atteignions la vérité ultime de l'entière structure psycho-physique. Lorsque nous faisons l'expérience de cette vérité, alors nous apprenons à arrêter de réagir aveuglément, à arrêter de créer des négativités, et naturellement les anciennes négativités sont progressivement éliminées. Nous devenons libres de nos misères et faisons l'expérience du bonheur véritable.
Questa esperienza diretta della nostra realtà interiore, questa tecnica di auto-osservazione viene chiamata “meditazione Vipassana”. Nella lingua dell'India ai tempi del Buddha, passana significava guardare, vedere ad occhi aperti, nella maniera abituale. Ma vipassana è osservare le cose così come sono in realtà, non semplicemente come sembrano essere. Si deve penetrare la verità apparente fino a raggiungere la verità fondamentale dell'intera struttura mentale e fisica. Quando si sperimenta questa verità, si impara a non reagire più ciecamente, a non creare più negatività; e così, naturalmente, le vecchie negatività saranno gradualmente eliminate. Ci liberiamo dalla miseria e sperimentiamo vera felicità.
Esta experiência direta da nossa realidade interior, esta técnica de auto-observação é chamada de meditação "Vipassana". Na língua da Índia, nos tempos do Buda, passana significava ver no sentido comum, com os olhos abertos; mas Vipassana significa observar as coisas como elas realmente são, não como parecem ser. A realidade aparente tem de ser penetrada, até alcançarmos a verdade última de toda a estrutura física e mental. Quando experimentamos essa verdade, então, aprendemos a parar de reagir cegamente, de criar impurezas — e, naturalmente, as antigas impurezas serão gradualmente erradicadas. Tornamo-nos libertos de todo o sofrimento e experimentamos a verdadeira felicidade.
Dit direct ervaren van de waarheid over onszelf, deze techniek van zelf-observatie wordt Vipassana meditatie genoemd. In de taal die in India gesproken werd in de tijd dat de Boeddha leefde betekende *"passana"* kijken, zien met open ogen, in de gewone zin van het woord. Maar *"Vipassana"* betekent het observeren van dingen zoals zij werkelijk zijn, niet slechts zoals zij schijnen te zijn. De ogenschijnlijke waarheid moet doorgrond worden totdat we bij de uiteindelijke waarheid ten aanzien van de gehele geestelijke en lichamelijk structuur komen. Als we deze waarheid ervaren leren we op te houden met impulsief reageren, op te houden met het creëren van onzuiverheden en als vanzelf worden dan de oude onzuiverheden geleidelijk aan uitgewist. We worden vrij van alle ellende en ervaren wat het is om werkelijk gelukkig te zijn.
اين تجربة مستقيم از واقعيت درون ، اين تکنيک خودنگري ، همان مراقبة ويپاسانا (Vipassana) مي‌باشد . در زبان هندي رايج در زمان بودا passan± (پاسانا) به معناي نگاه کردن و ديدن با چشمان باز بود . امّا ويپاسانا يعني مشاهدة هر چيز ، همان‌طور كه واقعاً هست ، نه آن‌طور که به‌نظر مي‌رسد . بايد در واقعيت ظاهري رخنه کرد تا به حقيقت نهايي ساختار جسم و ذهن رسيد . زماني‌که انسان چنين حقيقتي را تجربه مي‌کند ، مي‌آموزد که واکنش‌هاي کورکورانه را متوقف سازد و از ايجاد آلودگي‌هاي ذهني جلوگيري نمايد . در اين صورت ، آلودگي‌هاي قديمي به‌طور طبيعي و به‌مرور پاک مي‌شوند و از ميان مي‌روند . آنگاه انسان از درد و رنج رهاشده ، به شادماني مي‌رسد .
Oman todellisuuden suoraa kokemista itsetarkkailun avulla kutsutaan vipassanameditaatioksi. Buddhan aikaan Intiassa puhutulla kielellä passana tarkoitti avoimin silmin näkemistä, kun taas vipassana tarkoitti asioiden näkemistä sellaisina kuin ne todella ovat; ei ainoastaan sellaisina, miltä ne näyttävät. On päästävä näennäisen totuuden tuolle puolen, kunnes saavutetaan koko psykofyysisen rakenteen perimmäinen totuus. Koettuaan tämä totuuden ihminen lakkaa reagoimasta sokeasti, lakkaa muodostamasta uusia epäpuhtauksia, ja vanhat epäpuhtaudet alkavat hiljalleen hävitä. Hän voi päästä kurjuudestaan ja kokea onnellisuuden.
Tokia tiesioginė savos tikrovės patirtis, tokia savęs stebėjimo technika yra Vipasanos meditacija. Budos laikų Indijoje, žodis passana reiškė paprastą matymą atviromis akimis. Tačiau vipassana reiškė stebėti dalykus tokius, kokie jie yra iš tikrųjų, o ne tai, kaip iš pažiūros atrodo. Per regimąją tiesą reikia skverbtis gilyn iki pirminės tiesos apie visą proto ir kūno struktūrą. Patyręs šią tiesą, žmogus išmoksta sustabdyti savo aklas reakcijas ir nebeteršti sąmonės, todėl laipsniškai ankstesnė nešvara išnyksta savaime. Žmogus išsivaduoja iš kentėjimo ir gyvena tikrojoje laimėje.
Šī tiešā iekšējās īstenības pieredze, šī sevis novērošanas tehnika ir tas, ko sauc par Vipassanas meditāciju. Valodā, kurā Indijā runāja Budas laikā, passana nozīmē redzēt parastā veidā, ar atvērtām acīm; bet vipassana nozīmē novērot lietas kādas tās ir patiesībā, nevis kādas tās šķiet esam. Lai sasniegtu pilnīgu patiesību par mūsu psihiski–fizisko struktūru, mums ir jāspēj redzēt cauri šķietamajai īstenībai. Kad mēs paši piedzīvojam šo patiesību, mēs iemācamies pārtraukt akli reaģēt un pārtraukt radīt negativitātes. Tad vecās negācijas pavisam dabiski tiek pakāpeniski iznīcinātas. Mēs kļūstam brīvi no ciešanām un piedzīvojam patiesu laimi.
គឺ​ការពិសោធ​ឃើញ​សេចក្តី​ពិត​ខាង​ក្នុង​របស់​យើង​ផ្ទាល់​នេះ បច្ចេកទេស​ពិនិត្យ​មើល​ខ្លួន​ឯង​នេះ​ហើយ​ដែល​ហៅ​ថា “វិបស្សនា​កម្មដ្ឋាន”។ តាម​ភាសា​នៃ​ប្រទេស​ឥណ្ឌា​នា​ពុទ្ធសម័យ ពាក្យ បស្សនា មាន​ន័យ​ថា មើល​ឃើញ​ដោយ​ភ្នែក​បើក​តាម​របៀប​ធម្មតា ប៉ុន្តែ​ពាក្យ វិបស្សនា មាន​ន័យ​ថា ពិនិត្យ​មើល​របស់​ទាំងឡាយ​តាម​ភាព​ពិត​របស់​វា មិន​មែន​គ្រាន់​តែ​តាម​ភាពប្រហាក់​ប្រហែល​ឡើយ។ សេចក្តី​ពិត​តាម​ឣាការ:​ក្រៅ ត្រូវ​តែ​ទម្លុះ​ចូល​រហូត​ទាល់​តែ​យើង​បាន​ចូល​ទៅ​ដល់​សេចក្តី​ពិត​ទី​បំផុត​របស់​រចនា​សម្ពន្ធ​នៃ​ចិត្ត និង កាយ​ទាំងមូល។ កាលណា​យើង​ពិសោធ​ឃើញ​សេចក្តី​ពិត​នេះ​ហើយ នោះ​យើង​នឹង​ឈប់​ធ្វើ​ប្រតិកម្ម​ដោយ​ងងឹត​ងងល់ យើង​លែង​បង្កើត​កិលេស​ទៀត​ហើយ។ ហើយ​ដោយ​ឯកឯង កិលេស​ចាស់​នឹង​ត្រូវ​ដាច់​ឫស ដាច់​គល់​បន្តិច​ម្តងៗ។ យើង​បាន​ចេញ​ផុត​ពី​ភាពរង​ទុក្ខ ហើយ​ពិសោធ​ឃើញ​សេចក្តី​សប្បាយ​រីករាយ​ពិត​ប្រាកដ។
අප තුළ වූ අපේම සත්‍ය ස්වභාවය ඍජුවම අත්විඳීම, මෙම ස්වයං නිරීක්ෂණයේ යෙදෙන ක‍්‍රමය*විපස්සනා භාවනා ක‍්‍රමය ලෙස හැඳින්වේ. බුදුන්වහන්සේගේ කාලයේ ඉන්දියාවේ භාවිත වූ බසින් ”පස්සනා” නම් විවෘත දෑසින් සාමාන්‍ය ලෙස දැකීමයි. එහෙත් ”විපස්සනා”යනු කිසියම් දෙයක සත්‍ය ස්වභාවය ඇති සැටියෙන්ම දැකීම මිස එය තමාට පෙනෙන ආකාරයට දැකීම නොවේ. ශාරීරික හෝ මානසික ව්‍යූහයේ පරමාර්ථ සත්‍ය ස්වභාවය පූර්ණ ලෙස දකින තුරුම අප මතු පිටින් පෙනෙන ස්වභාවය විනිවිද යා යුතුය. අප මෙම සත්‍ය ස්වභාවය අත්දකිමින්, අන්ධ ලෙස ප‍්‍රතික‍්‍රියා නොකර සිටින්නේ කෙලෙසද යන්න ඉගෙන ගන්නා විට, නව සංස්කාරද ඇතිකරගැනීමෙන් වැළකී සිටින අතර පැරණි සංස්කාරද කෙමෙන් දුරු වී යයි. එවිට සියලූ දුකින් මිදෙන අපි සැබෑ සතුට අත් විඳිමු.
પોતાના વિષે આ ક્ષણનું જે પણ સત્ય છે, બિલકુલ જે છે બસ તે જ, જોવું, તેના સાચા સ્વભાવને જાણવું, સમજવું, એ જ વિપશ્યના છે. ભગવાન બુદ્ધના સમયની ભારતની જનભાષામાં જોવાને કહેતા હતા પસ્સના (પશ્યના / passana), ખુલ્લી આંખોથી જે સામાન્યત: જોઈએ છીએ તે. પરંતુ વિપસ્સના (વિપશ્યના) નો અર્થ થાય છે કે જે વસ્તુ જેવી છે એને એવી જ એના સાચા રૂપમાં જોવી, કેવળ ઉપર ઉપરથી જે પ્રતિત થાય છે તે નહીં. ભાસમાન સત્યથી પર સમગ્ર શરીર અને મનના વિષે પરમાર્થ સત્યને જાણવું એ આવશ્યક છે. જયારે આપણે આ સચ્ચાઈનો અનુભવ કરીએ છીએ ત્યારે આપણો અંધ પ્રતિક્રિયાનો સ્વભાવ બદલાય છે, વિકારોનું પ્રજનન બંધ થાય છે, અને આપોઆપ જુના વિકારોનું નિર્મૂલન થતું જાય છે. આપણે દુઃખોથી છુટકારો પામીએ છીએ અને સાચા સુખનો અનુભવ કરવા લાગીએ છીએ.
మానవుడు తనను గురించిన యథార్థాన్ని ప్రత్యక్షానుభూతితో చూడటాన్ని, తనను తానూ పరిశీలించుకునే ఈ పధ్ధతినే విపశ్యన ధ్యానమంటారు. బుద్ధుని కాలపు భారతదేశ భాషలో "పశ్యన" అంటే విషయాలను ఉన్నవి ఉన్నట్లుగా చూడటం. పైకి కనబడే విధంగా కాదు సుమా! ఈ మానసిక - భౌతిక క్షేత్రాల తుది సత్యాన్ని చేరుకునే వరకూ, పైకి కనబడే సత్యాన్ని ఛేదిస్తూ పోవాలి. ఈ సత్యాన్ని అనుభూతితో తెలుసుకున్నవారు గుడ్డిగా ప్రతిక్రియ చూపటం మానివేయటం ఎలాగో నేర్చుకుంటారు. దానివల్ల సహజంగానే మనోవికారాలు క్రమేపి తొలగిపోతాయి. బాధలన్నిటినుండీ బయటపడతారు.ఆనందానుభూతి పొందుతారు.
  Vipassana Meditation  
Fiecarui student care participa la un curs Vipassana, ii este dat acest cadou de catre un student precedent. Nu se percepe nicio taxa fie pentru invatatura, fie pentru casa sau masa. Toate cursurile Vipassana din lume sunt organizate doar pe baza donatiilor voluntare.
Each student who attends a Vipassana course is given this gift by a previous student. There is no charge for either the teaching, or for room and board. All Vipassana courses worldwide are run on a strictly voluntary donation basis. At the end of your course, if you have benefited from the experience, you are welcome to donate for the coming course, according to your volition and your means.
Chaque étudiant qui assiste à un cours Vipassana reçoit ce don offert par un étudiant précédent. Aucune participation n’est demandée, que ce soit pour l'enseignement, l'hébergement ou la nourriture. Tous les cours Vipassana à travers le monde sont gérés sur une base stricte de don volontaire. A la fin de votre cours, si vous avez retiré un bénéfice de l'expérience, vous avez la possibilité de faire un don pour le cours à venir, en fonction de votre souhait et de vos moyens.
Jedem Meditierenden, der an einem Vipassana-Kurs teilnimmt, wird dieser Kurs als Geschenk von einem vorherigen Teilnehmer gegeben. Es werden keine Kosten für die Lehre oder Unterkunft und Verpflegung erhoben. Alle Vipassana-Kurse werden weltweit ausschließlich auf der Basis freiwilliger Spenden durchgeführt. Wenn Sie am Ende Ihres Kurses aus den Erfahrungen einen Nutzen gezogen haben, können Sie gern für den darauf folgenden Kurs Ihrem Wunsch und Ihrem Vermögen gemäß eine Spende geben.
Cada estudiante que participa en un curso de Vipassana recibe este regalo de parte de otro estudiante que ha completado un curso. No se cobra por las enseñanzas, por el alojamiento ni por la comida. Todos los cursos de Vipassana en el mundo entero se llevan a cabo estrictamente en base a donaciones voluntarias. Al final del curso, si la experiencia ha sido beneficiosa para ti, puedes hacer una donación para el siguiente curso, de acuerdo con tu volición y tus posibilidades.
Cada estudante que faz um curso de Vipassana recebe este presente de um estudante precedente. Não se cobra nem pelo ensino, nem pela estadia, nem pelas refeições. Todos os cursos de Vipassana em todo o mundo funcionam estritamente com base em doações voluntárias. Se no final do seu curso beneficiar com a experiência, é bem-vindo a fazer uma doação para o curso seguinte, de acordo com a sua volição e as suas possibilidades.
Iedere student die een Vipassana cursus volgt, heeft dit als geschenk gekregen van een voorgaande student. Er wordt niets in rekening gebracht voor het onderricht, onderdak of eten. Alle Vipassana cursussen wereldwijd worden uitsluitend gegeven op basis van vrijwillige donaties. Aan het eind van de cursus, als u baat hebt gevonden bij uw ervaring van de cursus, bent u welkom om een donatie te geven voor de komende cursus, uit vrije wil en in overeenstemming met uw draagkracht.
هر دانشجویی که در یک دوره ویپاسانا حضور می یابد، این هدیه را از دانشجوی قبلی دریافت کرده است. هزینه ای بابت تدریس یا اتاق و مدیریت دریافت نمی شود. تمامی دوره های ویپاسانا در سراسر دنیا به صورت سخت گیرانه ای صرفاً بر اساس بخشش داوطلبانه (از سوی کسانی که حداقل یک دوره ده روزه را به اتمام رسانده اند) اداره می شوند. در پایان دوره، اگر از تجربه تان منفعتی نصیبتان شده باشد، بر پایه نیت خیر و اختیار کامل شما از بخشش داوطلبانه مالی تان برای دوره آتی، استقبال خواهد شد.
Всеки ученик, който участва във Випассана курс получава тази възможност като дар от стари ученици. Безплатни са както учението, така и подслонът и храната. Всички курсове по Випассана по света се провеждат единствено на дарителска основа. Ако в края на Вашия курс сте почувствали полза от своите преживявания, можете да направите дарение за следващия курс, в зависимост от желанието и възможностите си.
Každý student, který se účastní kurzu vipassany, dostává tento kurz jako dar od předchozího studenta. Nevybírá se žádný poplatek ani za učení, ubytování či jídlo. Náklady všech kurzů vipassany po celém světě se hradí jedině z dobrovolných darů. Pokud jste se na kurzu sami přesvědčili o prospěšnosti této techniky, můžete na závěr kurzu věnovat podle svého přání a možností příspěvek pro příští kurz.
विपश्यना शिविर में हर साधक पर आनेवाला खर्च उसके लिए पुराने साधक का उपहार है, दान है। शिविर में रहने का, खाने-पीने का, शिक्षा का कोई शुल्क नहीं लिया जाता। विश्व भर में सभी विपश्यना शिविर स्वेच्छा से दिए गए दान पर चलते हैं। यदि शिविर की समाप्ति पर आपको लगता है कि साधना से आपको कुछ लाभ हुआ है तो आप भविष्य में आने वाले साधकों के लिए अपनी इच्छा एवं अपने सामर्थ्य के अनुसार दान दे सकते हैं।
Minden tanítvány, aki részt vehet egy Vipassana tanfolyamon, egy régi tanítványtól kapja ezt az ajándékot. Sem a tanításnak, sem a szállásnak, sem az étkezésnek nincs díja. Az világszerte rendezett összes Vipassana tanfolyamot szigorúan önkéntes alapon adott adományokból működtetik. A tanfolyam végén, ha tapasztalásai hasznára voltak, örömmel vesszük szándékának és lehetőségeinek megfelelően adományait a következő tanfolyamhoz.
Setiap siswa yang mengikuti kursus Vipassana memperoleh hadiah ini dari siswa sebelumnya. Tidak dikenakan biaya baik untuk pengajaran maupun untuk akomodasi dan makanan. Semua kursus Vipassana di seluruh dunia diselenggarakan secara ketat dengan basis bantuan sumbangan sukarela. Pada akhir kursus anda, jika anda mendapat manfaat dari pengalaman ini, anda dipersilahkan berdana untuk kursus mendatang, sesuai dengan niat dan kemampuan anda.
Udział w kursie Vipassany jest dla każdego uczestnika prezentem od uczestników poprzednich kursów. Nie jest wyznaczana opłata ani za nauki, ani za zakwaterowanie i wyżywienie. Wszystkie kursy Vipassany na całym świecie są finansowane wyłącznie z dobrowolnych darowizn. Po zakończeniu kursu, jeśli uznasz, że doświadczenie to przyniosło ci korzyść, możesz złożyć darowiznę na zorganizowanie następnego kursu, stosownie do swoich chęci i możliwości.
Каждый студент, посещающий курс випассаны, получает этот подарок от предыдущего студента. За обучение, проживание и питание нет никакой платы. Все курсы випассаны по всему миру проводятся только на пожертвования. В конце вашего курса, если он окажется для вас полезным, вы сможете сделать пожертвование для проведения следующего курса, по собственному желанию и согласно вашим возможностям.
Đây là món quà của thiền sinh cũ hiến tặng cho thiền sinh tham dự khóa thiền Vipassana. Không phải trả tiền cho sự giảng dạy hay nơi ăn chốn ở. Mọi khóa thiền Vipassana trên thế giới được mở ra hoàn toàn dựa trên căn bản đóng góp tự nguyện. Vào cuối khóa thiền, nếu quý vị hưởng được những lợi lạc gì, quý vị cứ tự nhiên đóng góp cho khóa tới tùy theo lòng hảo tâm và khả năng của mình.
Katrs cilvēks, kurš piedalās Vipassanas kursā, saņem šo iespēju kā dāvanu no kāda cilvēka, kurš šo kursu ir izgājis iepriekš. Gan mācība, gan apmešanās vieta, gan ēdināšana ir bezmaksas. Vipassanas kursi visā pasaulē tiek organizēti tikai no brīvprātīgiem ziedojumiem. Ja kursa laikā gūtā pieredze būs Jums noderīga, Jūs varat ziedot nākamā kursa organizēšanai, ja Jums ir šāda vēlēšanās un iespējas.
សិស្ស​ចាស់​ម្នាក់ៗ​បាន​ធ្វើ​ការបរិច្ចាគទាន​នេះ​ចំពោះ​សិស្ស​ម្នាក់ៗ​ដែល​ចូលរួម​ក្នុង​វគ្គសិក្សា​វិបស្សនា​នេះ។ ឥត​មាន​ការបង់​ថ្លៃ​បង្រៀន ឬ បន្ទប់ ការស្នាក់នៅ និង ម្ហូប​អាហារ​ទេ។ គ្រប់​វគ្គសិក្សា​វិបស្សនា​ទាំងអស់​នៅ​ទូទាំង​ពិភពលោក​ត្រូវ​បាន​រៀបចំ​ឡើង​ដោយសារ​តែ​ការបរិច្ចាគទាន​ស្ម័គ្រចិត្ត​ជា​មូលដ្ឋាន។ នៅពេល​បញ្ចប់​នៃ​វគ្គសិក្សា​របស់អ្នក បើ​អ្នក​បាន​ទទួល​ប្រយោជន៍​ពី​ការពិសោធ​ក្នុង​វគ្គសិក្សា អ្នក​អាច​ធ្វើ​ការបរិច្ចាគ​ទាន​សម្រាប់​វគ្គសិក្សា​ក្រោយៗ​ទៀត ស្រប​តាម​សទ្ធា និង លទ្ធភាព​របស់​អ្នក។
  Vipassana Meditation  
Fiecarui student care participa la un curs Vipassana, ii este dat acest cadou de catre un student precedent. Nu se percepe nicio taxa fie pentru invatatura, fie pentru casa sau masa. Toate cursurile Vipassana din lume sunt organizate doar pe baza donatiilor voluntare.
Each student who attends a Vipassana course is given this gift by a previous student. There is no charge for either the teaching, or for room and board. All Vipassana courses worldwide are run on a strictly voluntary donation basis. At the end of your course, if you have benefited from the experience, you are welcome to donate for the coming course, according to your volition and your means.
Chaque étudiant qui assiste à un cours Vipassana reçoit ce don offert par un étudiant précédent. Aucune participation n’est demandée, que ce soit pour l'enseignement, l'hébergement ou la nourriture. Tous les cours Vipassana à travers le monde sont gérés sur une base stricte de don volontaire. A la fin de votre cours, si vous avez retiré un bénéfice de l'expérience, vous avez la possibilité de faire un don pour le cours à venir, en fonction de votre souhait et de vos moyens.
Jedem Meditierenden, der an einem Vipassana-Kurs teilnimmt, wird dieser Kurs als Geschenk von einem vorherigen Teilnehmer gegeben. Es werden keine Kosten für die Lehre oder Unterkunft und Verpflegung erhoben. Alle Vipassana-Kurse werden weltweit ausschließlich auf der Basis freiwilliger Spenden durchgeführt. Wenn Sie am Ende Ihres Kurses aus den Erfahrungen einen Nutzen gezogen haben, können Sie gern für den darauf folgenden Kurs Ihrem Wunsch und Ihrem Vermögen gemäß eine Spende geben.
Cada estudiante que participa en un curso de Vipassana recibe este regalo de parte de otro estudiante que ha completado un curso. No se cobra por las enseñanzas, por el alojamiento ni por la comida. Todos los cursos de Vipassana en el mundo entero se llevan a cabo estrictamente en base a donaciones voluntarias. Al final del curso, si la experiencia ha sido beneficiosa para ti, puedes hacer una donación para el siguiente curso, de acuerdo con tu volición y tus posibilidades.
Cada estudante que faz um curso de Vipassana recebe este presente de um estudante precedente. Não se cobra nem pelo ensino, nem pela estadia, nem pelas refeições. Todos os cursos de Vipassana em todo o mundo funcionam estritamente com base em doações voluntárias. Se no final do seu curso beneficiar com a experiência, é bem-vindo a fazer uma doação para o curso seguinte, de acordo com a sua volição e as suas possibilidades.
Iedere student die een Vipassana cursus volgt, heeft dit als geschenk gekregen van een voorgaande student. Er wordt niets in rekening gebracht voor het onderricht, onderdak of eten. Alle Vipassana cursussen wereldwijd worden uitsluitend gegeven op basis van vrijwillige donaties. Aan het eind van de cursus, als u baat hebt gevonden bij uw ervaring van de cursus, bent u welkom om een donatie te geven voor de komende cursus, uit vrije wil en in overeenstemming met uw draagkracht.
هر دانشجویی که در یک دوره ویپاسانا حضور می یابد، این هدیه را از دانشجوی قبلی دریافت کرده است. هزینه ای بابت تدریس یا اتاق و مدیریت دریافت نمی شود. تمامی دوره های ویپاسانا در سراسر دنیا به صورت سخت گیرانه ای صرفاً بر اساس بخشش داوطلبانه (از سوی کسانی که حداقل یک دوره ده روزه را به اتمام رسانده اند) اداره می شوند. در پایان دوره، اگر از تجربه تان منفعتی نصیبتان شده باشد، بر پایه نیت خیر و اختیار کامل شما از بخشش داوطلبانه مالی تان برای دوره آتی، استقبال خواهد شد.
Всеки ученик, който участва във Випассана курс получава тази възможност като дар от стари ученици. Безплатни са както учението, така и подслонът и храната. Всички курсове по Випассана по света се провеждат единствено на дарителска основа. Ако в края на Вашия курс сте почувствали полза от своите преживявания, можете да направите дарение за следващия курс, в зависимост от желанието и възможностите си.
Každý student, který se účastní kurzu vipassany, dostává tento kurz jako dar od předchozího studenta. Nevybírá se žádný poplatek ani za učení, ubytování či jídlo. Náklady všech kurzů vipassany po celém světě se hradí jedině z dobrovolných darů. Pokud jste se na kurzu sami přesvědčili o prospěšnosti této techniky, můžete na závěr kurzu věnovat podle svého přání a možností příspěvek pro příští kurz.
विपश्यना शिविर में हर साधक पर आनेवाला खर्च उसके लिए पुराने साधक का उपहार है, दान है। शिविर में रहने का, खाने-पीने का, शिक्षा का कोई शुल्क नहीं लिया जाता। विश्व भर में सभी विपश्यना शिविर स्वेच्छा से दिए गए दान पर चलते हैं। यदि शिविर की समाप्ति पर आपको लगता है कि साधना से आपको कुछ लाभ हुआ है तो आप भविष्य में आने वाले साधकों के लिए अपनी इच्छा एवं अपने सामर्थ्य के अनुसार दान दे सकते हैं।
Minden tanítvány, aki részt vehet egy Vipassana tanfolyamon, egy régi tanítványtól kapja ezt az ajándékot. Sem a tanításnak, sem a szállásnak, sem az étkezésnek nincs díja. Az világszerte rendezett összes Vipassana tanfolyamot szigorúan önkéntes alapon adott adományokból működtetik. A tanfolyam végén, ha tapasztalásai hasznára voltak, örömmel vesszük szándékának és lehetőségeinek megfelelően adományait a következő tanfolyamhoz.
Setiap siswa yang mengikuti kursus Vipassana memperoleh hadiah ini dari siswa sebelumnya. Tidak dikenakan biaya baik untuk pengajaran maupun untuk akomodasi dan makanan. Semua kursus Vipassana di seluruh dunia diselenggarakan secara ketat dengan basis bantuan sumbangan sukarela. Pada akhir kursus anda, jika anda mendapat manfaat dari pengalaman ini, anda dipersilahkan berdana untuk kursus mendatang, sesuai dengan niat dan kemampuan anda.
Udział w kursie Vipassany jest dla każdego uczestnika prezentem od uczestników poprzednich kursów. Nie jest wyznaczana opłata ani za nauki, ani za zakwaterowanie i wyżywienie. Wszystkie kursy Vipassany na całym świecie są finansowane wyłącznie z dobrowolnych darowizn. Po zakończeniu kursu, jeśli uznasz, że doświadczenie to przyniosło ci korzyść, możesz złożyć darowiznę na zorganizowanie następnego kursu, stosownie do swoich chęci i możliwości.
Каждый студент, посещающий курс випассаны, получает этот подарок от предыдущего студента. За обучение, проживание и питание нет никакой платы. Все курсы випассаны по всему миру проводятся только на пожертвования. В конце вашего курса, если он окажется для вас полезным, вы сможете сделать пожертвование для проведения следующего курса, по собственному желанию и согласно вашим возможностям.
Đây là món quà của thiền sinh cũ hiến tặng cho thiền sinh tham dự khóa thiền Vipassana. Không phải trả tiền cho sự giảng dạy hay nơi ăn chốn ở. Mọi khóa thiền Vipassana trên thế giới được mở ra hoàn toàn dựa trên căn bản đóng góp tự nguyện. Vào cuối khóa thiền, nếu quý vị hưởng được những lợi lạc gì, quý vị cứ tự nhiên đóng góp cho khóa tới tùy theo lòng hảo tâm và khả năng của mình.
Katrs cilvēks, kurš piedalās Vipassanas kursā, saņem šo iespēju kā dāvanu no kāda cilvēka, kurš šo kursu ir izgājis iepriekš. Gan mācība, gan apmešanās vieta, gan ēdināšana ir bezmaksas. Vipassanas kursi visā pasaulē tiek organizēti tikai no brīvprātīgiem ziedojumiem. Ja kursa laikā gūtā pieredze būs Jums noderīga, Jūs varat ziedot nākamā kursa organizēšanai, ja Jums ir šāda vēlēšanās un iespējas.
សិស្ស​ចាស់​ម្នាក់ៗ​បាន​ធ្វើ​ការបរិច្ចាគទាន​នេះ​ចំពោះ​សិស្ស​ម្នាក់ៗ​ដែល​ចូលរួម​ក្នុង​វគ្គសិក្សា​វិបស្សនា​នេះ។ ឥត​មាន​ការបង់​ថ្លៃ​បង្រៀន ឬ បន្ទប់ ការស្នាក់នៅ និង ម្ហូប​អាហារ​ទេ។ គ្រប់​វគ្គសិក្សា​វិបស្សនា​ទាំងអស់​នៅ​ទូទាំង​ពិភពលោក​ត្រូវ​បាន​រៀបចំ​ឡើង​ដោយសារ​តែ​ការបរិច្ចាគទាន​ស្ម័គ្រចិត្ត​ជា​មូលដ្ឋាន។ នៅពេល​បញ្ចប់​នៃ​វគ្គសិក្សា​របស់អ្នក បើ​អ្នក​បាន​ទទួល​ប្រយោជន៍​ពី​ការពិសោធ​ក្នុង​វគ្គសិក្សា អ្នក​អាច​ធ្វើ​ការបរិច្ចាគ​ទាន​សម្រាប់​វគ្គសិក្សា​ក្រោយៗ​ទៀត ស្រប​តាម​សទ្ធា និង លទ្ធភាព​របស់​អ្នក។
  Vipassana Meditation  
Aceasta poate fi practicata de oricine. Fiecare se izbeste de problema suferintei. Aceasta este o maladie universala, care necesita un remediu universal, nu unul sectar. Cand suferim din cauza furiei, nu exista furie budista, furie hindusa, sau furie crestina.
Cela peut être pratiqué par tout un chacun. Tout le monde doit faire face au problème de la souffrance. C'est une maladie universelle qui nécessite un remède universel, et non pas un remède sectaire. Quand quelqu’un souffre de colère, ce n'est pas une colère bouddhiste, hindoue, ou chrétienne. La colère est la colère. Et quand on devient agité à cause de cette colère, cette agitation n'est pas chrétienne, juive, ou musulmane. La maladie est universelle. Le remède doit aussi être universel.
È qualcosa che può essere praticato da chiunque. Tutti affrontano il problema della sofferenza. È una malattia universale che richiede un rimedio universale, non un rimedio settario. Quando si soffre a causa della rabbia, non si tratta di rabbia buddista, induista o cristiana: la rabbia è rabbia. E quando ci si agita a causa della collera, non è un’agitazione cristiana, induista o buddista. La malattia è universale. Anche il rimedio dev’essere universale.
Isto pode ser praticado por qualquer um e por todos. Todas as pessoas enfrentam o problema do sofrimento. Esta é uma doença universal que requer um remédio universal, não-sectário. Quando alguém sofre com raiva, não é raiva budista, hindu ou cristã. Raiva é raiva. Quando alguém fica agitado em decorrência dessa raiva, essa agitação não é cristã ou judia ou muçulmana. A doença é universal. O remédio também tem de ser universal.
Dit kan door iedereen beoefend worden. Iedereen heeft met ellende te maken. Het is een universele kwaal waarvoor een universele remedie nodig is. Als men woedend is is dat geen Boeddhistische, Hindoeïstische of Christelijke woede. Woede is woede. En als men tengevolge van deze woede rusteloos wordt is dit geen Christelijke, Joodse of Islamitische rusteloosheid De kwaal is universeel. De remedie moet dus ook universeel zijn.
اين تجربه براي همگان عملي است . اين بيماري جهان‌شمول است و درماني جهان‌شمول طلب مي‌کند و به درمان‌هاي فرقه‌اي نيازي ندارد . همة انسان‌ها با مشکل درد و رنج روبه‌رو هستند . وقتي کسي به‌خاطر خشم در درد و رنج و عذاب است ، خشم او بودايي ، هندي يا مسيحي نيست . خشم ، خشم است . وقتي کسي در نتيجة عصبانيت ، دچار آشفتگي مي‌شود ، آشفتگي‌اش مسيحي ، هندو یا بودايي ، نيست . اين بيماري جهان‌شمول است و درمان آن نيز بايد جهان‌شمول باشد .
Sitä voi harjoittaa kuka tahansa. Kaikki kärsivät. Se on yleismaailmallinen sairaus, johon tarvitaan yleismaailmallinen lääke. Siihen ei tarvita oppisuuntia tai dogmeja. Kun joku kärsii vihasta, ei puhuta buddhalaisesta, hindulaisesta tai kristillisestä vihasta. Viha on vihaa. Kun joku kiihtyy ja suuttuu, kiihtymys ei ole kristillistä, hindulaista tai buddhalaista. Sairaus on yleismaailmallinen. Myös lääkkeen on oltava yleismaailmallinen.
누구나 위빳사나를 수행할 수 있습니다. 누구나 고통의 문제에 직면합니다. 그것은 보편적인 고질병이며, 종파를 떠난 보편적 해결책이 필요합니다. 누군가 분노로 고통받을 때 그것은 불자의 분노도, 힌두교인의 분노도, 기독교인의 분노도 아닙니다. 분노는 분노일 뿐이지요. 이 분노의 결과로 마음이 혼란해질 때 이 혼란은 기독교인의 혼란이거나 힌두인이나, 불자의 혼란이 아닙니다. 이 고질병은 보편적입니다. 치료약도 역시 보편적이어야만 합니다.
Tokią meditaciją gali praktikuoti kiekvienas. Visi susiduriame su kentėjimu. Tai universali liga, kurią reikia gydyti ne sektantiniu, o universaliu vaistu. Kai kas nors kenčia nuo pykčio, tai ne budistinis, ne induistinis ir ne krikščioniškas pyktis. Pyktis yra pyktis. Kai kas nors susierzina, tai ne krikščioniškas, ne budistinis ar induistinis susierzinimas. Liga yra universali. Vaistas taip pat turi būti universalus.
To var praktizēt ikviens. Visi saskaras ar ciešanām. Ciešanas ir universāla problēma, kurai ir nepieciešamas universālas, nevis sektantiskas zāles. Kad kāds cieš no dusmām, tās nav budista dusmas, hinduista dusmas vai kristieša dusmas. Dusmas ir dusmas. Kad kāds kļūst satraukts dēļ dusmām, šis satraukums nav kristiešu, ebreju vai musulmaņu. Problēma ir universāla, tādēļ arī zālēm ir jābūt universālām.
ការបង្រៀន​នេះ គេ​ឣាច​បដិបត្តិ​បាន​គ្រប់​គ្នា។ មនុស្ស​ម្នាក់ៗ​សុទ្ធ​តែ​ប្រឈម​មុខ​នឹង​បញ្ហា​នៃ​ទុក្ខ។ ទុក្ខ​នេះ​ជា​ជំងឺ​សាកល ដែល​ត្រូវការ​ថ្នាំ​សាកល មិន​មែន​ថ្នាំ​ប្រកាន់​និកាយ​ទេ។ កាលណា​គេ​មាន​ទុក្ខ​ដោយ​មក​ពី​កំហឹង កំហឹង​នេះមិន​មែន​ជា​កំហឹង​របស់​ឣ្នកកាន់​សាសនា​ព្រះពុទ្ធ, កំហឹង​ហិណ្ឌូ ឬ កំហឹង​គ្រិស្ទាន​ឡើយ។ កំហឹង​គឺ​កំហឹង។ កាលណា​គេ​ក្លាយ​ទៅ​ជា​ឣន្ទះ​ឣន្ទែង​ដោយ​មក​ពី​កំហឹង​នេះ ភាពឣន្ទះ​ឣន្ទែង​នេះ​ក៏​មិន​មែន​ជា​ភាពឣន្ទះ​ឣន្ទែង​របស់​ឣ្នកកាន់​សាសនា​គ្រិស្ត ឬ ភាពឣន្ទះ​ឣន្ទែង​របស់​ជីហ្វ ឬ ឥស្លាម​ដែរ។ ជំងឺ​ជា​របស់​សាកល។ ថ្នាំ​ព្យាបាល​ត្រូវ​តែ​ជា​ថ្នាំ​សាកល​ដូចគ្នា។
එය සෑම කෙනෙකුටම පුහුණුවිය හැක. සෑම කෙනෙක්ම දුක නම් වූ ගැටළුවට මුහුණ දෙයි. එය විශ්ව සාධාරණ ප‍්‍රතිකර්මයක් අවශ්‍ය වන විශ්ව සාධාරණ රෝගයකි. කිසිවෙකු කෝපයට පත් වූ විට එය බෞද්ධ කෝපයක්, ක‍්‍රිස්තියානි කෝපයක් නොවේ. කෝපය යනු කෝපයයි. කෙනෙකු චිත්ත කැළඹිල්ලට පත් වූ විට එය ක‍්‍රිස්තියානි යුදෙව් හෝ මුස්ලිම් කැළඹිල්ලක් නොවේ. රෝගය විශ්වයටම පොදුය. ප‍්‍රතිකාරයද සියල්ලන්ටම පොදු විය යුතුය.
બધા આ વિદ્યાનો અભ્યાસ કરી શકે છે. બધા દુખીયારા છે. આ સાર્વજનીન રોગનો ઉપાય પણ સાર્વજનીન હોવો જોઈએ, નહી કે સાંપ્રદાયિક. જયારે કોઈ ક્રોધથી પીડિત થતું હોય છે તો એ બુદ્ધ ક્રોધ, હિંદુ ક્રોધ કે ઈસાઈ ક્રોધ નથી હોતો. ક્રોધ ક્રોધ છે. ક્રોધ ને કારણે જે વ્યાકુળતા આવે છે, એને ઈસાઈ, યહુદી કે મુસ્લિમ વ્યાકુળતા નહી કહી શકાય. રોગ સાર્વજનીન છે. ઉપાય પણ સાર્વજનીન હોવો જોઈએ.
ప్రతి ఒక్కరూ ఈ సాధన చేయ వచ్చు. మనసు బాధించే వ్యాధి ఏదో ఒక వర్గానికి పరిమితమైంది కాదు. కాబట్టి దాని చికిత్సా విధానం కూడా సార్వజనీనంగా ఉండాలి. ప్రతి ఒక్కరూ బాధకు లోనయ్యేవారే కదా! కోపంతో బాధపడుతున్నప్పుడు అది హిందూ కోపమని గానీ , క్రైస్తవ కోపమని గానీ, బౌద్ధ కోపమని గానీ ఉండవు గదా! కోపము కోపమే. దాని వల్ల దుః:ఖానికి లోనవుతుంటాం. అది హిందూ దుః:ఖము కాదు. క్రైస్తవ ద:ఖము కాదు, బౌద్ధ దుః:ఖము కాదు. అందుకే ఈ సార్వజనీన వ్యాధికి సార్వజనీన చికిత్సే కావాలి.
  Vipassana Meditation  
Numai avand aceasta atitudine de acceptare si incredere se poate lucra serios. Aceasta acceptare trebuie sa fie facuta cu discernamant si intelegere, nu sub forma unei supuneri fortate si oarbe. Aceasta incredere in profesor si in tehnica este esentiala pentru reusita fiecaruia.
Studenti musí potvrdit, že jsou připraveni po dobu trvání kurzu plně následovat vedení učitele a instrukce. To znamená dodržovat řád a meditovat přesně podle pokynů učitele, bez toho, aby nějakou část instrukcí vynechali nebo k instrukcím něco přidávali. Studenti by toto měli přijmout s pochopením a porozuměním, ne se jen slepě podřídit. Student může pracovat pilně a důkladně jen tehdy, když chová důvěru k učiteli a technice. Tato důvěra je pro úspěch v meditaci nezbytná.
Kurssilaisten on sitouduttava noudattamaan opettajan ohjeita ja opetusta koko kurssin ajan. Tämä tarkoittaa kurssin sääntöjen noudattamista ja meditoimista tarkasti opettajan ohjeiden mukaan, lisäämättä niihin mitään ja jättämättä mitään pois. Tämän hyväksynnän on pohjauduttava ymmärrykseen ja arvostelukykyyyn, ei sokeaan alistumiseen. Ahkera ja tunnollinen työskentely on mahdollista ainoastaan luottamuksen kautta. Luottamus opettajaan ja tekniikkaan on siis keskeinen osa edistymistä.
Para siswa harus menyatakan bahwa dirinya pada jangka waktu kursus bersedia mengikuti sepenuhnya pada bimbingan dan instruksi guru; yaitu, untuk mengikuti tata tertib dan bermeditasi persis sesuai dengan yang diminta guru, tanpa mengabaikan bagian apapun dari instruksi, atau menambahkan apapun padanya. Penerimaan ini seharusnya berdasarkan pemilihan dan pengertian, bukan kepatuhan buta. Hanya dengan sikap kepercayaan ini seorang siswa dapat bermeditasi dengan rajin dan menyeluruh. Keyakinan demikian kepada guru dan teknik adalah sangat penting untuk kesuksesan dalam meditasi.
Kursų dalyviai turi išreikšti savo norą per visą kursą laikytis visų mokytojo duodamų instrukcijų ir pamokymų, tai yra laikytis drausmės ir medituoti tiksliai taip, kaip mokytojas sako, neatmesdami nė vienos instrukcijų dalies ir nieko prie jų nepridėdami. Tačiau toks priėmimas turi būti pagrįstas supratimu ir suvokimu, o ne aklu paklusnumu. Tik pasitikėdamas mokytoju ir technika studentas dirba stropiai ir kruopščiai. Toks pasitikėjimas yra būtina sėkmingos meditacijos sąlyga.
Uczestnicy muszą zadeklarować chęć podporządkowania się przewodnictwu i instrukcjom nauczyciela przez cały okres trwania kursu, to znaczy przestrzegania zasad dyscypliny i medytowania dokładnie według wskazówek nauczyciela, bez ignorowania jakiejkolwiek ich części czy dodawania do nich czegokolwiek. Akceptacja ta powinna być wyrazem świadomego wyboru i zrozumienia a nie ślepym podporządkowaniem się. Zaufanie do nauczyciela i techniki jest niezbędne dla odniesienia sukcesu, gdyż pilna i sumienna praca jest możliwa tylko wtedy, jeśli uczeń potrafi zaufać.
Öğrenciler kurs boyunca öğretmenin rehberliğine ve talimatlarına tamamen uymaya razı olduklarını bildirmek zorundadırlar. Bu, disipline uymak ve talimatlardan herhangi bir yeri gözden kaçırmadan ya da bir şey eklemeden, aynen öğretmenin istediği gibi meditasyon yapmaktır. Bu kabul, ayrım ve anlayıştan biri olmalıdır, kör bir şekilde kabul etmek değil. Ancak bu güven tavrıyla bir öğrenci gayretle ve iyice çalışabilir. Öğretmene ve tekniğe böyle bir güven, meditasyonda başarı için esastır.
על כל התלמידים להביע את נכונותם להישמע באופן מלא להנחיות המורה למשך כל תקופת הקורס; כלומר, לקיים את כללי המשמעת ולתרגל בדיוק כפי שהמורה מבקש, בלי להתעלם משום חלק מההנחיות ובלי להוסיף להן דבר. קבלה זו צריכה לנבוע מתוך הבנה מלאה ולא מתוך ציות עיוור. תלמיד יכול לעבוד בחריצות וביסודיות רק מתוך גישה של אמון. ביטחון כזה במורה ובטכניקה הוא תנאי הכרחי להצלחה בתרגול המדיטציה.
Studentiem ir jāpiekrīt pilnībā sekot skolotāja padomiem un instrukcijām visa kursa laikā, t.i., jāievēro disciplīna un jāmeditē tieši tā, kā skolotājs to prasa, neizlaižot nevienu instrukcijas daļu un tāpat arī to nepapildinot. Skolotāju un tehniku vajadzētu pieņemt ar sapratni un izvērtējumu, nevis ar aklu padevību. Vienīgi uzticoties, students var strādāt cītīgi un ar pilnu atdevi. Šāda pārliecība par skolotāju un tehniku ir būtiska, lai meditācija būtu veiksmīga.
  Vipassana Meditation  
Putem fi constienti de propria respiratie precum si de ceea ce se intampla in interior. Fie respiratia, fie senzatia, invatam cum sa le observam fara sa ne pierdem echilibrul mintii. Incetam sa reactionam si sa ne multiplicam suferintele.
Maintenant, avec de l’entraînement, nous pouvons voir l'autre face de la pièce de monnaie. Nous pouvons être conscient de notre respiration et également de ce qui se passe à l’intérieur. Que ce soit la respiration ou les sensations, nous apprenons à juste l'observer sans perdre notre équilibre mental. Nous cessons de réagir et de multiplier notre malheur. Au lieu de cela nous laissons les impuretés se manifester et disparaître.
Ora, con la pratica, riusciamo a vedere l'altra faccia della medaglia. Diventiamo consapevoli del respiro e di ciò che accade dentro di noi. Che si tratti di respiro o di sensazione, impariamo a osservare semplicemente, senza perdere l’equilibrio mentale. Smettiamo di reagire, smettiamo di moltiplicare la nostra miseria. Invece, lasciamo che le impurità si manifestino e poi svaniscano.
Agora, com o treino, podemos ver o outro lado da moeda. Podemos estar conscientes da respiração e também do que acontece dentro de nós. O que quer que seja, respiração ou sensação, aprendemos a simplesmente observá-las sem perder o equilíbrio mental. Paramos de reagir e de multiplicar o nosso sofrimento. Ao contrário, deixamos as impurezas manifestarem-se e desaparecerem.
Door oefening kunnen we nu de andere kant van de medaille zien. We kunnen ons bewust zijn van de ademhaling en ook van wat zich binnen in ons afspeelt. Of het nu adem of gewaarwording is, we leren deze gewoon te observeren zonder ons geestelijk evenwicht te verliezen. We stoppen met reageren, stoppen met het vermenigvuldigen van onze ellende. In plaats daarvan geven we de onzuiverheid de kans naar buiten te komen en zich op te lossen.
هنگامی‌که یک عامل منفی مطلق به وجود می‌آید ، مشاهدة آن ، مشکل است . اکنون به کمک اين آموزش مي‌توانيم روي ديگر سکه را مشاهده کنيم: مي‌توانيم درعین‌حال از تنفس خود و نيز از آنچه در درونمان مي‌گذرد ، آگاه شويم و ياد بگيريم که بدون از دست دادن تعادل ذهن ، نَفَس يا حس‌هاي جسماني ديگر را شاهد باشيم . با انجام اين تمرين ، ديگر به درد و رنج خود نمي‌افزاييم . در عوض به آلودگي‌هاي ذهن فرصت مي‌دهيم تا آشکار شوند و از ميان بروند .
Nyt harjoiteltuani voin nähdä myös mitalin toisen puolen. Voin tarkkailla hengitystäni ja sisäisiä tapahtumiani. Mitä seuraankin, hengitystä tai tuntemusta, tavoitteeni on ainoastaan tarkkailla sitä menettämättä mieleni tasapainoa. Lakkaan reagoimasta ja lisäämästä kurjuuttani. Sen sijaan annan epäpuhtauksien ilmetä ja häipyä pois.
이제 훈련을 통해 우리는 동전의 다른 면도 볼 수 있습니다. 우리는 호흡을 알아차릴 수 있고, 또한 내부에서 무슨 일이 일어나는지 알 수 있습니다. 호흡이든 감각이든 마음의 균형을 잃지 않고, 단지 그것을 바라보는 것을 배웁니다. 반응을 멈추고, 불행이 커지는 것을 멈추는 대신, 번뇌가 드러나고 사라지는 것은 내버려 두는 것이죠.
Dabar mokymo dėka galim matyti kitą medalio pusę. Galime sąmoningai jausti savo kvėpavimą ir tai, kas vyksta mūsų viduje. Ar tai būtų kvėpavimas, ar pojūtis, mokomės tiesiog stebėti, neprarasdami proto pusiausvyros. Nustojame reaguoti, nustojame dauginti savo kentėjimą. Vietoj to leidžiame nešvarumams pasireikšti ir išnykti.
Tagad, ar šīs prakses palīdzību, mēs varam redzēt monētas otru pusi. Mēs varam apzināties savu elpu un to, kas notiek iekšienē. Vienalga vai tā būtu elpa vai sajūtas, mēs vienkārši mācāmies tās vērot, nezaudējot prāta līdzsvaru. Mēs pārstājam reaģēt un vairot ciešanas. Tā vietā ļaujam piesārņojumam parādīties un pašam no sevis izzust.
ឥឡូវ​នេះ ដោយសារ​ការហាត់​ហ្វឹកហ្វឺន យើង​ឣាច​មើល​ឃើញ​មុខ​ម្ខាង​ទៀត​នៃ​ប្រាក់​កាក់។ យើង​ឣាច​មាន​សតិ​ដឹង​ឣំពី​ដង្ហើម និង ឣំពី​ឣ្វីៗ​ដែល​កើត​ឡើង​នៅ​ខាង​ក្នុង​ផង​ដែរ។ ទោះ​ជា​ឣ្វី​ក៏​ដោយ ឬ​មួយ​ដង្ហើម ឬ​មួយ​វេទនា យើង​គ្រាន់​តែ​ហាត់​រៀន​ពិនិត្យ​មើល​វា ដោយ​មិន​បាត់​លំនឹង​ចិត្ត​ប៉ុណ្ណោះ។ យើង​ឈប់​ធ្វើ​ប្រតិកម្ម ឈប់​បង្កើន​ភាពរង​ទុក្ខ។ ផ្ទុយ​ទៅ​វិញ យើង​បណ្តោយ​ឲ្យ​កិលេស​ចេញ​មក ហើយ​វិនាស​បាត់​ទៅ​វិញ។
නිරතුරුවම බාහිර සත්‍යතාවයට දොස් පවරමින් එය වෙනස්කර ගැනීමට උත්සාහ කළෙමු. අභ්‍යන්තර සත්‍යතාවය පිළිබදව අවිද්‍යාවෙන් පසු වූ අපි අපේ දුකට හේතුව අප තුළම පවතින ප‍්‍රියජනක හා අප‍්‍රියජනක සංවේදනාවන්ට අන්ධ ලෙස ප‍්‍රතික‍්‍රියා දැක්වීම බව වටහා නොගනිමු.
હવે અભ્યાસને કારણે આપણે સિક્કાના બીજા પાસાને જોઈ શકીશું. આપણે શ્વાસને પણ જાણી શકીશું અને ઊંડાણમાં શું થઇ રહ્યું છે તે પણ. શ્વાસ હોય કે સંવેદના, આપણે એને માનસિક સંતુલન ગુમાવ્યા વગર જોઈ શકીશું. પ્રતિક્રિયા બંધ થાય છે તો દુઃખનું સંવર્ધન પણ બંધ થાય છે. તદુપરાંત જયારે વિકારો જાગે છે ત્યારે એમની નિર્જરા થતી જાય છે, એમનો ક્ષય થતો જાય છે.
ఇప్పుడు ఈ విపశ్యన ధ్యాన శిక్షణతో నాణెం అవతలివైపు గూడా చూడగాలుగుతున్నాం. మనలోపల ఏమేమి జరుగుతుందో తెలుసుకొంటున్నాం. ఇది ఏమైనాకానీ, ఎటువంటి సంవేదన అయినా కానీ, మనసు యొక్క సంయమనాన్ని కోల్పోకుండా దాన్ని చూడటం నేర్చుకుంటున్నాం. ప్రతిక్రియ చేయటం మానివేశాం. దుః:ఖాలను పెంచుకోవటం లేదు. దానికి బదులుగా ఇప్పుడు వికారాలను బయటికి వెళ్ళగోట్టుకోవటం, వాటిని తొలగించుకోవటం చేస్తున్నాం.
  Vipassana Meditation  
Putem fi constienti de propria respiratie precum si de ceea ce se intampla in interior. Fie respiratia, fie senzatia, invatam cum sa le observam fara sa ne pierdem echilibrul mintii. Incetam sa reactionam si sa ne multiplicam suferintele.
Maintenant, avec de l’entraînement, nous pouvons voir l'autre face de la pièce de monnaie. Nous pouvons être conscient de notre respiration et également de ce qui se passe à l’intérieur. Que ce soit la respiration ou les sensations, nous apprenons à juste l'observer sans perdre notre équilibre mental. Nous cessons de réagir et de multiplier notre malheur. Au lieu de cela nous laissons les impuretés se manifester et disparaître.
Ora, con la pratica, riusciamo a vedere l'altra faccia della medaglia. Diventiamo consapevoli del respiro e di ciò che accade dentro di noi. Che si tratti di respiro o di sensazione, impariamo a osservare semplicemente, senza perdere l’equilibrio mentale. Smettiamo di reagire, smettiamo di moltiplicare la nostra miseria. Invece, lasciamo che le impurità si manifestino e poi svaniscano.
Agora, com o treino, podemos ver o outro lado da moeda. Podemos estar conscientes da respiração e também do que acontece dentro de nós. O que quer que seja, respiração ou sensação, aprendemos a simplesmente observá-las sem perder o equilíbrio mental. Paramos de reagir e de multiplicar o nosso sofrimento. Ao contrário, deixamos as impurezas manifestarem-se e desaparecerem.
Door oefening kunnen we nu de andere kant van de medaille zien. We kunnen ons bewust zijn van de ademhaling en ook van wat zich binnen in ons afspeelt. Of het nu adem of gewaarwording is, we leren deze gewoon te observeren zonder ons geestelijk evenwicht te verliezen. We stoppen met reageren, stoppen met het vermenigvuldigen van onze ellende. In plaats daarvan geven we de onzuiverheid de kans naar buiten te komen en zich op te lossen.
هنگامی‌که یک عامل منفی مطلق به وجود می‌آید ، مشاهدة آن ، مشکل است . اکنون به کمک اين آموزش مي‌توانيم روي ديگر سکه را مشاهده کنيم: مي‌توانيم درعین‌حال از تنفس خود و نيز از آنچه در درونمان مي‌گذرد ، آگاه شويم و ياد بگيريم که بدون از دست دادن تعادل ذهن ، نَفَس يا حس‌هاي جسماني ديگر را شاهد باشيم . با انجام اين تمرين ، ديگر به درد و رنج خود نمي‌افزاييم . در عوض به آلودگي‌هاي ذهن فرصت مي‌دهيم تا آشکار شوند و از ميان بروند .
Nyt harjoiteltuani voin nähdä myös mitalin toisen puolen. Voin tarkkailla hengitystäni ja sisäisiä tapahtumiani. Mitä seuraankin, hengitystä tai tuntemusta, tavoitteeni on ainoastaan tarkkailla sitä menettämättä mieleni tasapainoa. Lakkaan reagoimasta ja lisäämästä kurjuuttani. Sen sijaan annan epäpuhtauksien ilmetä ja häipyä pois.
이제 훈련을 통해 우리는 동전의 다른 면도 볼 수 있습니다. 우리는 호흡을 알아차릴 수 있고, 또한 내부에서 무슨 일이 일어나는지 알 수 있습니다. 호흡이든 감각이든 마음의 균형을 잃지 않고, 단지 그것을 바라보는 것을 배웁니다. 반응을 멈추고, 불행이 커지는 것을 멈추는 대신, 번뇌가 드러나고 사라지는 것은 내버려 두는 것이죠.
Dabar mokymo dėka galim matyti kitą medalio pusę. Galime sąmoningai jausti savo kvėpavimą ir tai, kas vyksta mūsų viduje. Ar tai būtų kvėpavimas, ar pojūtis, mokomės tiesiog stebėti, neprarasdami proto pusiausvyros. Nustojame reaguoti, nustojame dauginti savo kentėjimą. Vietoj to leidžiame nešvarumams pasireikšti ir išnykti.
Tagad, ar šīs prakses palīdzību, mēs varam redzēt monētas otru pusi. Mēs varam apzināties savu elpu un to, kas notiek iekšienē. Vienalga vai tā būtu elpa vai sajūtas, mēs vienkārši mācāmies tās vērot, nezaudējot prāta līdzsvaru. Mēs pārstājam reaģēt un vairot ciešanas. Tā vietā ļaujam piesārņojumam parādīties un pašam no sevis izzust.
ឥឡូវ​នេះ ដោយសារ​ការហាត់​ហ្វឹកហ្វឺន យើង​ឣាច​មើល​ឃើញ​មុខ​ម្ខាង​ទៀត​នៃ​ប្រាក់​កាក់។ យើង​ឣាច​មាន​សតិ​ដឹង​ឣំពី​ដង្ហើម និង ឣំពី​ឣ្វីៗ​ដែល​កើត​ឡើង​នៅ​ខាង​ក្នុង​ផង​ដែរ។ ទោះ​ជា​ឣ្វី​ក៏​ដោយ ឬ​មួយ​ដង្ហើម ឬ​មួយ​វេទនា យើង​គ្រាន់​តែ​ហាត់​រៀន​ពិនិត្យ​មើល​វា ដោយ​មិន​បាត់​លំនឹង​ចិត្ត​ប៉ុណ្ណោះ។ យើង​ឈប់​ធ្វើ​ប្រតិកម្ម ឈប់​បង្កើន​ភាពរង​ទុក្ខ។ ផ្ទុយ​ទៅ​វិញ យើង​បណ្តោយ​ឲ្យ​កិលេស​ចេញ​មក ហើយ​វិនាស​បាត់​ទៅ​វិញ។
නිරතුරුවම බාහිර සත්‍යතාවයට දොස් පවරමින් එය වෙනස්කර ගැනීමට උත්සාහ කළෙමු. අභ්‍යන්තර සත්‍යතාවය පිළිබදව අවිද්‍යාවෙන් පසු වූ අපි අපේ දුකට හේතුව අප තුළම පවතින ප‍්‍රියජනක හා අප‍්‍රියජනක සංවේදනාවන්ට අන්ධ ලෙස ප‍්‍රතික‍්‍රියා දැක්වීම බව වටහා නොගනිමු.
હવે અભ્યાસને કારણે આપણે સિક્કાના બીજા પાસાને જોઈ શકીશું. આપણે શ્વાસને પણ જાણી શકીશું અને ઊંડાણમાં શું થઇ રહ્યું છે તે પણ. શ્વાસ હોય કે સંવેદના, આપણે એને માનસિક સંતુલન ગુમાવ્યા વગર જોઈ શકીશું. પ્રતિક્રિયા બંધ થાય છે તો દુઃખનું સંવર્ધન પણ બંધ થાય છે. તદુપરાંત જયારે વિકારો જાગે છે ત્યારે એમની નિર્જરા થતી જાય છે, એમનો ક્ષય થતો જાય છે.
ఇప్పుడు ఈ విపశ్యన ధ్యాన శిక్షణతో నాణెం అవతలివైపు గూడా చూడగాలుగుతున్నాం. మనలోపల ఏమేమి జరుగుతుందో తెలుసుకొంటున్నాం. ఇది ఏమైనాకానీ, ఎటువంటి సంవేదన అయినా కానీ, మనసు యొక్క సంయమనాన్ని కోల్పోకుండా దాన్ని చూడటం నేర్చుకుంటున్నాం. ప్రతిక్రియ చేయటం మానివేశాం. దుః:ఖాలను పెంచుకోవటం లేదు. దానికి బదులుగా ఇప్పుడు వికారాలను బయటికి వెళ్ళగోట్టుకోవటం, వాటిని తొలగించుకోవటం చేస్తున్నాం.
  Vipassana Meditation  
De-a lungul vietii, continua sa se intample lucruri nedorite si lucruri dorite pot sau nu sa se intample si acest proces de a reactiona creand noduri – noduri Gordiene – fac ca intreaga structura mentala si fizica sa fie atat de tensionata, atat de plina de negativitate, incat viata devine nefericita.
Comment commençons-nous à générer de la négativité ? A nouveau, en examinant le problème, cela devient clair. Nous devenons malheureux lorsque nous voyons quelqu’un qui se comporte d'une manière que nous n'aimons pas ou lorsqu’un évènement qui se produit nous déplait. Des choses non désirées arrivent et nous créons de la tension à l’intérieur. Les choses désirées n'arrivent pas, des obstacles apparaissent, et à nouveau nous créons de la tension à l’intérieur ; Nous commençons à faire des nœuds à l’intérieur. Et à tous les niveaux de la vie, des choses non désirées se produisent constamment, les choses désirées peuvent ou non se produire, et ce processus de réaction, de faire des nœuds, des nœuds gordiens, rend la structure mentale et physique tellement tendue, tellement remplie de négativité, que la vie devient misérable.
Come iniziamo a generare negatività? Ancora, investigando, la cosa diviene chiara. Diventiamo tesi e infelici quando troviamo qualcuno che si comporta in un modo che non ci piace, o quando scopriamo che sta succedendo qualcosa che non è di nostro gradimento. Succedono cose indesiderate e cominciamo a creare tensione dentro di noi. Non accade ciò che desideriamo, sulla nostra strada sorgono degli ostacoli, e di nuovo generiamo tensione in noi stessi; creiamo dei nodi dentro di noi. E nel corso della vita continuano ad accadere cose indesiderate, ciò che vogliamo potrà avverarsi oppure no, e questo processo di reazione, di creare nodi - nodi gordiani - fa sì che l’intera nostra struttura mentale e fisica divenga così tesa, così piena di negatività che la vita diventa miserabile.
Como geramos negatividades? De novo, através da investigação, torna-se claro. Ficamos infelizes quando encontramos alguém que age de uma maneira que não gostamos ou quando não gostamos de alguma coisa que acontece. Coisas que não desejamos acontecem e criamos tensão interior. Coisas que queremos não acontecem, alguns obstáculos aparecem no caminho, e novamente criamos tensão interior; começamos a atar "nós" internos. E, pela vida fora, coisas indesejadas continuam a acontecer e as desejadas podem ou não acontecer, e este processo de reação, de atar nós — nós górdios — faz toda a estrutura física e mental tão tensas, tão cheias de negatividade, que a vida torna-se um sofrimento.
Hoe ontwikkelen we nu zo'n negativiteit? Het wordt duidelijk door het te onderzoeken. We worden erg ongelukkig als we merken dat iemand zich gedraagt op een manier die ons niet bevalt, als we merken dat er iets gebeurt wat we onaangenaam vinden. Ongewenste dingen gebeuren en we creëren spanning in onszelf. Gewenste dingen gebeuren niet, een paar hindernissen doen zich voor en weer winden we ons daarover op. We beginnen innerlijk in de knoop te raken. En het hele leven lang blijven er ongewenste dingen gebeuren; gewenste dingen gebeuren misschien, misschien ook niet en dit proces van reageren, van knopen leggen, Gordiaanse knopen, maakt de hele geestelijke en lichamelijke structuur zo gespannen, vol van negativiteit. Het leven wordt één grote ellende.
عوامل منفي چگونه در ذهن ايجاد ميشوند؟ مجدداً اين موضوع با بررسي، روشن ميشود. هرگـاه رفتـار ديگـران مطـابق ميلمان نباشد و يا پيشامدها، موافق طبع ما اتفاق نيفتند، ناراحت و افسرده ميشويم. وقتي ناخواسته ها پيش ميآيند، دچار تـنش ميشويم. و زمانيكه خواسته ها اتفاق نميافتند و موانعي بر سر راه ما وجود دارند، بار ديگر تنش و هيجـان، وجودمـان را در بـر ميگيرد؛ و درونمان بسته و گره خورده ميشود. در سراسر زندگي، همواره ناخواسته هايي اتفاق ميافتند، خواسته ها نيز گـاه روي ميدهند و گاه نه. و جريان واكنش دائمي انسان به اين مسائل، گره هاي عصبي را به وجود ميآورد و اين گـره هـا، كـل سـاختار جسمي و ذهني انسان را تحت فشار قرار ميدهند و ذهن را از عوامل منفي لبريز ميكنند. در نتيجه، زندگي به عذاب و مصيبت تبديل ميشود.
Kuinka kielteisyys syntyy? Tämäkin ongelma selviää tutkimalla. Tulen onnettomaksi, kun huomaan jonkun käyttäytyvän tavalla, josta en pidä, tai kun sattuu jotain epämiellyttävää. Ei-toivottuja asioita tapahtuu, ja luon itseeni jännitteitä. Toivomani asiat eivät toteudu, tielleni tulee jokin este. Taas luon sisäisiä jännitteitä, alan solmia mieleeni solmuja. Koko elämän ajan sattuu ei-toivottuja asioita; toiveet toteutuvat tai eivät toteudu. Ja tämä reagoinnin prosessi, tiukkojen solmujen solmimisen prosessi, saa mielen ja kehon niin täyteen jännitteitä ja kielteisyyttä, että elämästä tulee kurjaa.
Kaip pradedame kurti negatyvumą? Vėlgi, labiau įsigilinus, tai tampa aišku. Aš darausi nelaimingas, kai kas nors elgiasi ne taip, kaip aš norėčiau, arba kai įvyksta kas nors, kas man nepatinka. Kai vyksta tai, kas man nepatinka, mano viduje kyla įtampa. Kai neįvyksta tai, kas man patinka, nes tam iškilo kliūčių, mano viduje vėl kyla įtampa. Pradedu rišti mazgus savo viduje. Gyvenime vis įvyksta nenorimi dalykai, o norimi dalykai gali įvykti arba neįvykti, ir šios reakcijos, mazgų – Gordijaus mazgų – rišimas, visą sąmonę ir kūną pripildo negatyvumo, sukuria juose tiek įtampos, jog gyvenimas tampa apgailėtinas.
Kā mēs sākam radīt negativitāti? Pētot tas kļūst skaidrs. Mēs kļūstam nelaimīgi tad, kad kāds cits uzvedas tā kā mums nepatīk vai arī kad notiek kaut kas nevēlams. Bet nevēlamas lietas neizbēgami notiek, un mēs radām iekšēju spriedzi. Vai arī vēlamais nenotiek, rodas kādi šķēršļi; mēs atkal radām iekšēju spriedzi un sākam siet iekšējus mezglus. Un visu dzīvi nevēlamas lietas turpina notikt, vēlamas lietas varbūt notiek, bet varbūt arī nenotiek, un šis reaģēšanas, šis mezglu siešanas – Gordija mezglu siešanas process padara visu mūsu psihisko un fizisko struktūru tik saspringtu, tik negatīvu, ka dzīve kļūst nožēlojama.
តើ​គេ​ចាប់​បង្ក​បង្កើត​ភាពឣកុសល​យ៉ាង​ដូចម្តេច? ដោយសារ​ការសង្កេត​មើល​ដោយ​ពិនិត្យ​ពិច័យ វា​នឹង​ប្រែ​ទៅ​ជា​ច្បាស់​ណាស់​ដែល​ថា កាលណា​យើង​ឃើញ​នរណា​ម្នាក់​មាន​ចរិយា​មារយាទ​ដែល​យើង​មិន​ចូលចិត្ត កាលណា​យើង​ឃើញ​វត្ថុ​ឣ្វី​មួយ​ដែល​យើង​មិន​ចូលចិត្ត​កើត​ឡើង យើង​នឹង​ក្លាយ​ទៅ​ជា​មិន​សប្បាយ។ របស់​មិន​ចង់​បាន​កើត​ឡើង នោះ​យើង​បង្កើត​ភាពតានតឹង​នៅ​ក្នុង​ខ្លួន។ របស់​ចង់​បាន​មិន​កើត​ឡើង ឬ ឧបសគ្គ​ខ្លះ​មក​រារាំង នោះ​យើង​ក៏​បង្កើត​ភាពតានតឹង​នៅ​ក្នុង​ខ្លួន​ដែរ។ យើង​ចាប់​ចង​ចំណង​នៅ​ក្នុង​ខ្លួន។ នៅ​ក្នុង​ជីវភាព​ទាំងមូល របស់​មិន​ចង់​បាន​ចេះ​តែ​កើត​ឡើង រី​ឯ​របស់ចង់​បាន​វិញ ជួនកាល​វា​កើត​ឡើង ជួន​កាល​វា​មិន​កើត​ឡើង​ទេ។ ដំណើរ​ប្រតិកម្ម​បង្កើត​បាន​ជា​ចំណង​មួយ​យ៉ាង​មាំ ដែល​ចេះ​តែ​ធ្វើ​ឲ្យ​រចនា​សម្ពន្ធ​ចិត្ត និង រចនា​សម្ពន្ធ​កាយ​ទាំងមូល​មាន​ភាពតានតឹង​យ៉ាង​ខ្លាំង ពោរពេញ​ដោយ​ភាពឣកុសល នាំ​ឲ្យ​យើង​ក្លាយ​ទៅ​ជា​រង​ទុក្ខ។
අප සිතේ අපිරිසිදුතාවයක් මුලින්ම මතුවන්නේ කෙලෙසද? විමසා බැලීමෙන් එයද පැහැදිලි වේ. අප අකමැති ආකාරයට කිසිවෙකු හැසිරෙන විට හෝ අකමැති*දෙයක් සිදුවන විට අපි අසතුටට පත්වෙමු. බලාපොරොත්තු නොවූ දේ සිදුවන විට ඇතුළතින් පීඩාවට පත්වෙමු. අපේ අරමුණු ඉටු නොවන විට, ගමන්ගන්නා මග බාධක හමුවන විට අපි, නැවත ඇතුළත ආතතීන් නිර්මාණය කර ගන්නෙමු. ඇතුළත ගැට ගසා ගන්නෙමු. මුළු ජීවිතය පුරාම අප අකමැති දේ නිරන්තරයෙන්ම සිදුවන අතර අප කැමති දේද සිදුවිය හැකිය. සිදු නොවිය හැකිය. එසේම ඒවාට ප‍්‍රතික‍්‍රියා දැක්වීමේ ක‍්‍රියාවලියද නොකඩවා සිදුවෙමින් අප තුල අපේ මුළු ශාරීරික හා මානසික (නාම-රූප) ව්‍යුහයම ආතතියට පත්ව, දොම්නසින් පීඩාවට පත්ව, මුළු ජීවිතයම දුකක් වෙයි.
આ વિકારો કેમ આવે છે, કેવી રીતે આવે છે? ફરીથી ઊંડાઈમાં જઈને ધ્યાનથી જોવાથી સ્પષ્ટ થશે કે જયારે પણ કોઈ અણગમતી ઘટના ઘટે છે ત્યારે તેની પ્રતિક્રિયા સ્વરૂપે વિકારો આવે છે, જેમ કે જયારે કોઈ વ્યક્તિ આપણી સાથે મનધ્યારો વ્યવહાર નથી કરતી. અણગમતી ઘટના ઘટવાની સાથે જ આપણે તણાવગ્રસ્ત થઇ જઈએ છીએ. મનગમતું ના થાય, મનગમતું થવામાં કોઈ વિધ્ન નડે, તો પણ આપણે તણાવગ્રસ્ત થતા હોઈએ છીએ, અને આપણી અંદર ગાંઠો બાંધવા માંડીએ છીએ. જીવનભર અણગમતી ઘટનાઓ તો થતી જ રહેતી હોય છે, મનગમતું કોઈક વાર થાય અને કોઈક વાર ન પણ થાય, પરંતુ જીવનભર આપણે પ્રતિક્રિયા કરતા, ગાંઠો બાંધતા રહેતા હોઈએ છીએ. આપણું આખું શરીર અને માનસ એટલા વિકારોથી, એટલા તણાવથી, ભરાઈ જતું હોય છે કે આપણું જીવન દુઃખમય બની જાય છે.
మన మనస్సులో వికారాలు, వ్యతిరేకభావాలు ఎలా తలెత్తుతాయి? బాగా పరిశీలించి చూస్తే, ఎవరైనా మనకు నచ్చని విధంగా ప్రవర్తిస్తే బాధపడటం.మనకు అయిష్టమైన విషయాలు ఏవైనా జరుగుతుంటే మనలో మనం అశాంతిని సృష్టించుకుంటూ ఉంటాం. మనం కోరుకున్నవి జరగకపోవచ్చు.అడ్డంకులు ఎదురవుతుంటాయి. అప్పుడు మళ్ళీ అశాంతిని కలుగాజేసుకుంటూ, మనలోపల బంధనాలు, ముడులూ వేసుకుంటూపోతాం . జీవితాంతం ఇలా అయిష్టమైనవి ఏవో జరుగుతూనే ఉంటాయి. ఆశించినవి జరగవచ్చు, జరగకపోవచ్చు. ఈ విధంగా ముడులను వేసుకునే అలవాటు మన మొత్తం శారీరిక, మానసిక జగత్తును అశాంతి, అలజడి, కలత, వ్యతిరేక భావాలతో నింపివేస్తుంది. దీనితో జీవితం దుః:ఖమయమవుతుంది.
  Vipassana Meditation  
Orice religie ce isi merita numele cere adeptilor sai sa duca un mod de viata moral si etic, sa obtina controlul mintii si sa cultive puritatea inimii. O traditie ne spune "iubeste-ti aproapele", alta spune, Salaam walekum - "Fii in pace"; alta, Bhavatu sabbamanglalam sau Sarve bhavatu sukhinah - "Fie ca toate fiintele sa fie fericite".
Toute religion digne de ce nom appelle ses disciples à avoir une conduite de vie morale et éthique, pour pouvoir atteindre la maîtrise de l'esprit et cultiver la pureté du cœur. Une tradition nous dit, "Aime ton prochain" ; une autre nous dit Salam walekum - "puisse la paix être avec toi" ; une autre dit encore, Bhavatu sabbamangalam or Sarve bhavantu sukhinah "que tout les êtres puissent être heureux." Que ce soit la Bible, le Coran ou la Gîta, les écritures appellent à la paix et la concorde. De Mahavir à Jésus, tous les grands fondateurs des religions ont incarné un idéal de tolérance et de paix. Et pourtant, notre monde a été souvent conduit par des conflits religieux ou sectaires, voire même des guerres, parce que nous donnons de l'importance uniquement à l'enveloppe extérieure de la religion et négligeons son essence. Le résultat est que l’esprit manque d'amour et de compassion.
Cada religião digna desse nome convoca os seus seguidores para levarem um estilo de vida moral e ético, para atingirem o domínio da mente e para cultivarem a pureza do coração. Uma tradição diz, “Ame o seu Vizinho”, outra diz, Salaam Malekum – “Que a paz esteja convosco”; ainda outra diz, Bhavatu sabba mangalam ou Sarve bhavantu sukhinah – “Que todos os seres possam ser felizes”. Seja a Bíblia, o Alcorão ou o Gita, as escrituras chamam pela paz e pela amizade. De Mahavira a Jesus, todos os grandes fundadores das religiões foram ideais de tolerância e de paz. No entanto, o nosso mundo é frequentemente movido a disputas sectárias e religiosas ou até mesmo pela guerra – porque nós damos importância apenas à aparência exterior da religião e negligenciamos a sua essência. O resultado é uma carência de amor e compaixão na mente.
Iedere religie de naam waardig, roept zijn gelovigen op om een moreel en ethisch- verantwoord leven te leiden, om de geest onder controle te krijgen en zuiverheid van hart na te streven. De ene traditie leert ons: "Heb uw naaste lief", de andere zegt:" Salam aleikum" –"Moge vrede met u zijn". En weer een andere gebruikt de woorden: "Bhavatu sabba mangalam of Sarve bhavantu sukhinah" – "Mogen alle wezens gelukkig zijn". Of het nu de Bijbel betreft, de Koran of de Gita, alle heilige geschriften roepen op tot vrede en vriendschap. Alle grondleggers van wereldreligies, van Mahavir tot Jezus, zijn hoogstaande mensen geweest, toonbeelden van verdraagzaamheid en vrede. En toch wordt onze wereld regelmatig verscheurd door godsdiensttwisten en strijd tussen sekten, zelfs door oorlogen, omdat wij enkel belang hechten aan de buitenkantvan een godsdienst en de wezenlijke betekenis ervan veronachtzamen. Met als gevolg een gebrek aan liefde en mededogen in de geest.
Всяка заслужаваща уважение религия призовава своите последователи да водят морален и етичен живот, да овладеят съзнанието си и да пречистят сърцето си. Една от традициите ни казва: „Обичай ближния си”; друга казва: „Салаам алейкум” – „Нека мирът бъде с теб”; друга призовава: „Бавату саббамангалам” или „Сарве баванту сукина” – „Нека всички същества бъдат щастливи”. Независимо дали Библията, Корана или Гита, свещените писания призовават към мир и разбирателство. От Махавира до Исус, всички велики основатели на релгии са били образци за толерантност и добросърдечноет. И все пак нашият свят често е раздиран от религиозни и сектантски спорове и дори войни– защото отдаваме значение само на външната черупка на религията и пренебрегваме нейната същина. Резултатът е липса на любов и състрадание в духа.
“हमें केवल अपने धर्म (संप्रदाय) को सम्मान देकर दूसरे संप्रदायों की निंदा नहीं करनी चाहिए।” आज इस संदेश का बहुत बड़ा महत्त्व है। दूसरे संप्रदाय की निंदा करके अपने संप्रदाय की सर्वोत्तमता सिद्ध करते हुए व्यक्ति मानवता के लिए बहुत बड़ी कठिनाई पैदा करता है। फिर अशोक कहता है, “इसके बजाय नाना कारणों से दूसरे संप्रदायों का सम्मान करना चाहिए।” हर संप्रदाय का सार मैत्री, करुणा एवं सद्भावना है। इस सार को समझते हुए हमें हर धर्म का सम्मान करना चाहिए। छिलके हमेशा भिन्न होते हैं—तरह तरह के रीति-रिवाज, कर्मकांड, अनुष्ठान, धारणाएं होंगी। उन सबको लेकर झगड़ने के बजाय उनके भीतर के सार को महत्त्व देना चाहिए। अशोक के अनुसार, “ऐसा करके हम अपने ही धर्म (संप्रदाय) को बढ़ावा देते हैं और दूसरे धर्मों की भी सेवा करते हैं। इसके विपरीत व्यवहार करके हम अपने संप्रदाय की भी हानि करते हैं और दूसर संप्रदाय को भी हानि पहुँचाते हैं।”
종교라고 이름 붙은 모든 종교들은 그 추종자들에게 도덕적인 삶을 살고, 마음 다스리는 법을 터득하고, 마음의 순수성을 계발할 것을 권장합니다. 한 전통은 말하기를, “Love thy neighbor - 네 이웃을 사랑하라”; 다른 전통은 말하기를, “Salaam Walekum – “평화가 함께 하기를”; 또 다른 전통은 말하기를, “Bhavatu Sabbamangalam 또는 Sarve bhavantu sukhinah – 모든 존재가 행복하기를”. 이와 같이 성경, 코란, 또는 기타 등 모든 경전은 평화와 친목을 추구합니다. 마하비르(자이나교 성자)에서 부터 예수까지, 모든 위대한 종교의 창시자들은 관용과 평화의 이상이 되어왔습니다. 그러나 세계는 종종 종교적 또는 종파적 싸움 또는 심지어는 전쟁에 의해 움직여왔습니다. 왜냐하면, 우리가 오직 종교의 겉치레에만 중요성을 부여하고 그 본질은 소홀히 한 결과, 마음속에 사랑과 자비가 결핍되어 있기 때문입니다.
Każda zasługująca na to miano religia nakazuje swym wyznawcom żyć w moralny i etyczny sposób, osiągnąć panowanie nad umysłem i kultywować czystość serca. Jedna tradycja mówi: „Miłuj bliźniego swego jak siebie samego”; inna powiada: Salem alejkum – „Niech pokój będzie z Tobą.”; jeszcze inna: Bhavatu sabbamangalam, albo: Sarve bhavantu sukhinah – „Oby wszystkie istoty były szczęśliwe.” Wszystkie święte księgi, czy to Biblia, Koran czy Gita, nawołują do pokoju i zgody. Od Mahavira do Jezusa, wszyscy wielcy założyciele religii byli ideałami tolerancji i pokoju. A jednak nasz świat często jest targany konfliktami lub nawet wojnami religijnymi, ponieważ przywiązujemy wagę tylko do zewnętrznej formy religii i zaniedbujemy jej istotę. Rezultatem tego jest brak miłości i współczucia w umyśle.
Каждая религия, достойная называться религией, призывает своих последователей вести нравственный, этичный образ жизни, учиться владеть умом, очищать сердце. В одной традиции говорится: «Возлюби ближнего своего», в другой – «Салям алейкум» («Да пребудет с вами мир»), в третьей – «Бхавату сабба мангалам» или «Сарве бхаванту сукхинах» («Пусть все существа будут счастливы»). Возьмете ли вы Библию, Коран или Гиту – все священные писания призывают к миру и согласию. От Махавиры до Иисуса, все великие основатели религий были образцами терпимости, олицетворением мира. И все же на нашей планете часто происходят религиозные и сектантские конфликты, даже войны – это потому, что мы придаем значение лишь внешней форме, игнорируя сущность религии. Результат – отсутствие в уме любви и сострадания.
Varje religion värd namnet uppmanar sina utövare att leva ett moraliskt och etiskt liv, att uppnå sinneskontroll och sträva efter ett rent hjärta. En tradition säger; "Älska din nästa" och en annan Salaam aleikum; "Må frid vara med dig", ytterligare en annan säger Bhavatu sabba mangalam eller Sarve bhavantu sukhinah; "Må alla varelser bli lyckliga". Vare sig det gäller Bibeln, Koranen eller Bhagavad Gita så uppmanar de till fred och vänskap. Alla stora religionsgrundare alltifrån Mahavir till Jesus har varit förebilder för fred och tolerans. Ändå är vår värld plågad av religions- och trosstrider eller till och med krig eftersom vi betonar religionens yttre skal och försummar dess kärna. Resultatet är brist på kärlek och medkänsla i människors hjärtan.
Mọi tôn giáo xứng với tên gọi đều kêu gọi tín đồ sống một cuộc sống đạo đức và chính đáng, làm chủ được tâm và vun trồng một tâm hồn thánh thiện. Một truyền thống bảo chúng ta, “Hãy thương yêu hàng xóm”; một truyền thống khác nói, Salaam walekum — “Nguyện cho bạn được hạnh phúc”; một truyền thống khác còn nói, Bhavatu sabba mangalan hay Sarve bhavantu sukhinak — “Nguyện cho mọi chúng sinh được hạnh phúc.” Cho dù là Thánh kinh, Kinh Koran, hay kinh Gita, kinh điển đều kêu gọi hòa bình và hòa hợp. Từ Mahavir cho đến Jesus, tất cả những người sáng lập ra những tôn giáo lớn đều có lý tưởng về khoan dung và hòa bình. Tuy nhiên thế giới của chúng ta thường bị xung đột bởi sự khác biệt giữa các tôn giáo và tông phái, ngay cả chiến tranh – bởi vì chúng ta chỉ chú trọng tới vỏ bên ngoài mà quên đi tính túy của tôn giáo. Đây là hậu quả của sự thiếu tình thưong và lòng bác ái.
Every religion worthy of the name calls on its followers to live a moral and ethical way of life, to attain mastery over the mind and to cultivate purity of heart. One tradition tells us, "Love thy neighbor"; another says, Salaam walekum - "May peace be with you"; still another says, Bhavatu sabbamangalam or Sarve bhavantu sukhinah - "May all beings be happy." Whether it is the Bible, the Koran or the Gita, the scriptures call for peace and amity. From Mahavir to Jesus, all great founders of religions have been ideals of tolerance and peace. Yet our world is often driven by religious and sectarian strife, or even war - because we give importance only to the outer shell of religion and neglect its essence. The result is a lack oflove and compassion in the mind.
គ្រប់​សាសនា​មាន​តម្លៃ​នៅ​ត្រង់​ការអំពាវនាវ​សុំ​ឲ្យ​បរិស័ទ​រស់នៅ​ប្រកប​ដោយ​សីលធម៌, អាច​ធ្វើ​ជា​ម្ចាស់​លើ​ចិត្ត និង បណ្តុះ​បណ្តាល​ភាពបរិសុទ្ធ​នៃ​ចិត្ត។ ប្រពៃណី​មួយ​ប្រាប់​យើង​ថា “ចូរ​ស្រឡាញ់​អ្នកជិតខាង​របស់​អ្នក”; ប្រពៃណី​មួយ​ទៀត​និយាយ​ថា Salaam walekum (“សូម​ឲ្យ​សន្តិភាព​ស្ថិត​នៅ​ជាមួយ​អ្នក”); ហើយ​ប្រពៃណី​មួយ​ផ្សេង​ទៀត​នៅ​តែ​និយាយ​ថា Bhavatu sabbamangalam ឬ Sarve bhavantu sukhinah (“សូម​ឲ្យ​សព្វ​សត្វ​បាន​ប្រកប​តែ​នឹង​សេចក្តី​សុខ”)។ មិនថា​នោះ​ជា​គម្ពីរ​ប៊ីបល, គម្ពីរ​កូរ៉ាន់ ឬ ហ្គីតា​ទេ អត្ថបទ​ទាំងអស់​អំពាវនាវ​សុំ​សន្តិភាព និង មិត្តភាព។ ពី​មហាវិរៈ ដល់ ព្រះ​យេស៊ូ អ្នកបង្កើត​សាសនា​ធំៗ​ទាំងអស់​មាន​ឧត្តមគតិ​អំពី​ភាពអត់ឱន និង សន្តិភាព។ ប៉ុន្តែ​ពិភពលោក​របស់​យើង​នៅ​តែ​ទទួល​រង​វិវាទ​នៃ​សាសនា និង និកាយ​ដដែល ហើយ​ពេល​ខ្លះ​កើត​ជា​សង្គ្រាម​ទៀត​ផង ដោយសារ​តែ​យើង​យក​ចិត្ត​ទុក​ដាក់​ទៅ​លើ​សំបក​ក្រៅ​នៃ​សាសនា ហើយ​ទុក​ខ្លឹមសារ​នៃ​សាសនា​ចោល។ ជា​លទ្ធផល​គឺ​នាំ​ឲ្យ​ខ្វះ​មេត្តា​ករុណា​នៅ​ក្នុង​ចិត្ត។
"આપણે કેવળ પોતાના ધર્મનું (સંપ્રદાયનું) સમ્માન કરીને બીજાના સંપ્રદાયોની નિંદા નહીં કરવી જોઈએ." આજે આ સંદેશનું બહુ મોટું મહત્વ છે. બીજાના સંપ્રદાયની નિંદા કરીને પોતાના સંપ્રદાયની સર્વોત્તમતા સિદ્ધ કરવામાં વ્યક્તિ માનવતાને માટે બહુ મોટી મુશ્કેલી ઉભી કરે છે. આગળ અશોક કહે છે, "આ ઉપરાંત અન્ય કારણસર બીજા સંપ્રદાયોનું સન્માન કરવું જોઈએ." દરેક સંપ્રદાયનો સાર મૈત્રી, કરુણા અને સદભાવના છે. આ સારને સમજીને આપણે દરેક ધર્મનું સન્માન કરવું જોઈએ. છાલ હંમેશા ભિન્ન હોય છે -- જુદાજુદા રીત-રીવાજ, કર્મકાંડ, અનુષ્ઠાન, ધારણાઓ વગેરે. એ બધાને લઈને ઝગડવાને બદલે એમની અંદરના સારને મહત્વ આપવું જોઈએ. અશોકના પ્રમાણે, "આમ કરવાથી આપણે પોતાના જ ધર્મની (સંપ્રદાયની) વૃધ્ધિ કરીએ છીએ અને બીજાના ધર્મોની પણ સેવા કરીએ છીએ. આનાથી વિપરીત વ્યવહાર કરવાથી આપણે પોતાના સંપ્રદાયની તો હાનિ કરીએ જ છીએ પણ એની સાથે બીજાના સંપ્રદાયની પણ.
ప్రతి పేరు పొందిన మతం, తమ అనుచరులను మనస్సు మీద ఆదిపత్యం సాధించడానికి మరియు హృదయం స్వచ్చ పరచుకోవడానికి, ఒక నైతిక మరియు నీతివంతమైన జీవితం జీవించమని పిలుస్తుంది. ఒక సంప్రదాయం "మీ పొరుగు వారిని ప్రేమించండి" అని చెపుతోంది. ఇంకొకటి చెపుతుంది సలాం వలెకుం - "శాంతి మీతో ఉండుగాక". వేరొకరు భవతు సబ్బ మంగళం లేదా సర్వే భవంతు సుఖినః అంటుంది. అది బైబిల్, ఖురాన్ లేదా గీత అయిన అన్ని గ్రంధములు శాంతి మరియు స్నేహం కోసం పిలుపును ఇస్తున్నాయి. మాహవీర్ నుండి యేసు ప్రభువు వరకు అన్ని మత గొప్ప వ్యవస్థాపకులు సహనం మరియు శాంతికి ఆదర్శవంతులు. కాని మన ప్రపంచం ఇంకా తరచుగా మత కలహాలు లేదా యుద్దాలతో నడుపబడుతోంది. ఎందుకంటె మనం మతం యొక్క బాహ్య కవచానికే ప్రాముఖ్యత ఇచ్చి దాని సారాంశాన్ని విస్మరిస్తాము. దాని ఫలితం మనస్సులో ప్రేమ మరియు కరుణ లేకపోవడం.
  Vipassana Meditation  
in limba vorbita in India pe timpul lui Buddha „passana” insemna a vedea in acceptia obisnuita a termenului, cu ochii deschisi, dar „vipassana” inseamna observarea lucrurilor asa cum sunt in realitate, nu asa cum par sa fie.
Cette expérience directe de notre propre réalité intérieure, cette technique d’observation de soi, est ce que l'on appelle la méditation Vipassana. Dans la langue de l'Inde du temps de Bouddha, passana voulait dire voire d'une manière ordinaire, avec les yeux ouverts; mais Vipassana signifie observer les choses telles qu'elles sont véritablement, non pas telles qu'elles semblent être. La vérité apparente doit être pénétrée, jusqu'à ce que nous atteignions la vérité ultime de l'entière structure psycho-physique. Lorsque nous faisons l'expérience de cette vérité, alors nous apprenons à arrêter de réagir aveuglément, à arrêter de créer des négativités, et naturellement les anciennes négativités sont progressivement éliminées. Nous devenons libres de nos misères et faisons l'expérience du bonheur véritable.
Questa esperienza diretta della nostra realtà interiore, questa tecnica di auto-osservazione viene chiamata “meditazione Vipassana”. Nella lingua dell'India ai tempi del Buddha, passana significava guardare, vedere ad occhi aperti, nella maniera abituale. Ma vipassana è osservare le cose così come sono in realtà, non semplicemente come sembrano essere. Si deve penetrare la verità apparente fino a raggiungere la verità fondamentale dell'intera struttura mentale e fisica. Quando si sperimenta questa verità, si impara a non reagire più ciecamente, a non creare più negatività; e così, naturalmente, le vecchie negatività saranno gradualmente eliminate. Ci liberiamo dalla miseria e sperimentiamo vera felicità.
Esta experiência direta da nossa realidade interior, esta técnica de auto-observação é chamada de meditação "Vipassana". Na língua da Índia, nos tempos do Buda, passana significava ver no sentido comum, com os olhos abertos; mas Vipassana significa observar as coisas como elas realmente são, não como parecem ser. A realidade aparente tem de ser penetrada, até alcançarmos a verdade última de toda a estrutura física e mental. Quando experimentamos essa verdade, então, aprendemos a parar de reagir cegamente, de criar impurezas — e, naturalmente, as antigas impurezas serão gradualmente erradicadas. Tornamo-nos libertos de todo o sofrimento e experimentamos a verdadeira felicidade.
Dit direct ervaren van de waarheid over onszelf, deze techniek van zelf-observatie wordt Vipassana meditatie genoemd. In de taal die in India gesproken werd in de tijd dat de Boeddha leefde betekende *"passana"* kijken, zien met open ogen, in de gewone zin van het woord. Maar *"Vipassana"* betekent het observeren van dingen zoals zij werkelijk zijn, niet slechts zoals zij schijnen te zijn. De ogenschijnlijke waarheid moet doorgrond worden totdat we bij de uiteindelijke waarheid ten aanzien van de gehele geestelijke en lichamelijk structuur komen. Als we deze waarheid ervaren leren we op te houden met impulsief reageren, op te houden met het creëren van onzuiverheden en als vanzelf worden dan de oude onzuiverheden geleidelijk aan uitgewist. We worden vrij van alle ellende en ervaren wat het is om werkelijk gelukkig te zijn.
اين تجربة مستقيم از واقعيت درون ، اين تکنيک خودنگري ، همان مراقبة ويپاسانا (Vipassana) مي‌باشد . در زبان هندي رايج در زمان بودا passan± (پاسانا) به معناي نگاه کردن و ديدن با چشمان باز بود . امّا ويپاسانا يعني مشاهدة هر چيز ، همان‌طور كه واقعاً هست ، نه آن‌طور که به‌نظر مي‌رسد . بايد در واقعيت ظاهري رخنه کرد تا به حقيقت نهايي ساختار جسم و ذهن رسيد . زماني‌که انسان چنين حقيقتي را تجربه مي‌کند ، مي‌آموزد که واکنش‌هاي کورکورانه را متوقف سازد و از ايجاد آلودگي‌هاي ذهني جلوگيري نمايد . در اين صورت ، آلودگي‌هاي قديمي به‌طور طبيعي و به‌مرور پاک مي‌شوند و از ميان مي‌روند . آنگاه انسان از درد و رنج رهاشده ، به شادماني مي‌رسد .
Oman todellisuuden suoraa kokemista itsetarkkailun avulla kutsutaan vipassanameditaatioksi. Buddhan aikaan Intiassa puhutulla kielellä passana tarkoitti avoimin silmin näkemistä, kun taas vipassana tarkoitti asioiden näkemistä sellaisina kuin ne todella ovat; ei ainoastaan sellaisina, miltä ne näyttävät. On päästävä näennäisen totuuden tuolle puolen, kunnes saavutetaan koko psykofyysisen rakenteen perimmäinen totuus. Koettuaan tämä totuuden ihminen lakkaa reagoimasta sokeasti, lakkaa muodostamasta uusia epäpuhtauksia, ja vanhat epäpuhtaudet alkavat hiljalleen hävitä. Hän voi päästä kurjuudestaan ja kokea onnellisuuden.
Tokia tiesioginė savos tikrovės patirtis, tokia savęs stebėjimo technika yra Vipasanos meditacija. Budos laikų Indijoje, žodis passana reiškė paprastą matymą atviromis akimis. Tačiau vipassana reiškė stebėti dalykus tokius, kokie jie yra iš tikrųjų, o ne tai, kaip iš pažiūros atrodo. Per regimąją tiesą reikia skverbtis gilyn iki pirminės tiesos apie visą proto ir kūno struktūrą. Patyręs šią tiesą, žmogus išmoksta sustabdyti savo aklas reakcijas ir nebeteršti sąmonės, todėl laipsniškai ankstesnė nešvara išnyksta savaime. Žmogus išsivaduoja iš kentėjimo ir gyvena tikrojoje laimėje.
Šī tiešā iekšējās īstenības pieredze, šī sevis novērošanas tehnika ir tas, ko sauc par Vipassanas meditāciju. Valodā, kurā Indijā runāja Budas laikā, passana nozīmē redzēt parastā veidā, ar atvērtām acīm; bet vipassana nozīmē novērot lietas kādas tās ir patiesībā, nevis kādas tās šķiet esam. Lai sasniegtu pilnīgu patiesību par mūsu psihiski–fizisko struktūru, mums ir jāspēj redzēt cauri šķietamajai īstenībai. Kad mēs paši piedzīvojam šo patiesību, mēs iemācamies pārtraukt akli reaģēt un pārtraukt radīt negativitātes. Tad vecās negācijas pavisam dabiski tiek pakāpeniski iznīcinātas. Mēs kļūstam brīvi no ciešanām un piedzīvojam patiesu laimi.
គឺ​ការពិសោធ​ឃើញ​សេចក្តី​ពិត​ខាង​ក្នុង​របស់​យើង​ផ្ទាល់​នេះ បច្ចេកទេស​ពិនិត្យ​មើល​ខ្លួន​ឯង​នេះ​ហើយ​ដែល​ហៅ​ថា “វិបស្សនា​កម្មដ្ឋាន”។ តាម​ភាសា​នៃ​ប្រទេស​ឥណ្ឌា​នា​ពុទ្ធសម័យ ពាក្យ បស្សនា មាន​ន័យ​ថា មើល​ឃើញ​ដោយ​ភ្នែក​បើក​តាម​របៀប​ធម្មតា ប៉ុន្តែ​ពាក្យ វិបស្សនា មាន​ន័យ​ថា ពិនិត្យ​មើល​របស់​ទាំងឡាយ​តាម​ភាព​ពិត​របស់​វា មិន​មែន​គ្រាន់​តែ​តាម​ភាពប្រហាក់​ប្រហែល​ឡើយ។ សេចក្តី​ពិត​តាម​ឣាការ:​ក្រៅ ត្រូវ​តែ​ទម្លុះ​ចូល​រហូត​ទាល់​តែ​យើង​បាន​ចូល​ទៅ​ដល់​សេចក្តី​ពិត​ទី​បំផុត​របស់​រចនា​សម្ពន្ធ​នៃ​ចិត្ត និង កាយ​ទាំងមូល។ កាលណា​យើង​ពិសោធ​ឃើញ​សេចក្តី​ពិត​នេះ​ហើយ នោះ​យើង​នឹង​ឈប់​ធ្វើ​ប្រតិកម្ម​ដោយ​ងងឹត​ងងល់ យើង​លែង​បង្កើត​កិលេស​ទៀត​ហើយ។ ហើយ​ដោយ​ឯកឯង កិលេស​ចាស់​នឹង​ត្រូវ​ដាច់​ឫស ដាច់​គល់​បន្តិច​ម្តងៗ។ យើង​បាន​ចេញ​ផុត​ពី​ភាពរង​ទុក្ខ ហើយ​ពិសោធ​ឃើញ​សេចក្តី​សប្បាយ​រីករាយ​ពិត​ប្រាកដ។
අප තුළ වූ අපේම සත්‍ය ස්වභාවය ඍජුවම අත්විඳීම, මෙම ස්වයං නිරීක්ෂණයේ යෙදෙන ක‍්‍රමය*විපස්සනා භාවනා ක‍්‍රමය ලෙස හැඳින්වේ. බුදුන්වහන්සේගේ කාලයේ ඉන්දියාවේ භාවිත වූ බසින් ”පස්සනා” නම් විවෘත දෑසින් සාමාන්‍ය ලෙස දැකීමයි. එහෙත් ”විපස්සනා”යනු කිසියම් දෙයක සත්‍ය ස්වභාවය ඇති සැටියෙන්ම දැකීම මිස එය තමාට පෙනෙන ආකාරයට දැකීම නොවේ. ශාරීරික හෝ මානසික ව්‍යූහයේ පරමාර්ථ සත්‍ය ස්වභාවය පූර්ණ ලෙස දකින තුරුම අප මතු පිටින් පෙනෙන ස්වභාවය විනිවිද යා යුතුය. අප මෙම සත්‍ය ස්වභාවය අත්දකිමින්, අන්ධ ලෙස ප‍්‍රතික‍්‍රියා නොකර සිටින්නේ කෙලෙසද යන්න ඉගෙන ගන්නා විට, නව සංස්කාරද ඇතිකරගැනීමෙන් වැළකී සිටින අතර පැරණි සංස්කාරද කෙමෙන් දුරු වී යයි. එවිට සියලූ දුකින් මිදෙන අපි සැබෑ සතුට අත් විඳිමු.
પોતાના વિષે આ ક્ષણનું જે પણ સત્ય છે, બિલકુલ જે છે બસ તે જ, જોવું, તેના સાચા સ્વભાવને જાણવું, સમજવું, એ જ વિપશ્યના છે. ભગવાન બુદ્ધના સમયની ભારતની જનભાષામાં જોવાને કહેતા હતા પસ્સના (પશ્યના / passana), ખુલ્લી આંખોથી જે સામાન્યત: જોઈએ છીએ તે. પરંતુ વિપસ્સના (વિપશ્યના) નો અર્થ થાય છે કે જે વસ્તુ જેવી છે એને એવી જ એના સાચા રૂપમાં જોવી, કેવળ ઉપર ઉપરથી જે પ્રતિત થાય છે તે નહીં. ભાસમાન સત્યથી પર સમગ્ર શરીર અને મનના વિષે પરમાર્થ સત્યને જાણવું એ આવશ્યક છે. જયારે આપણે આ સચ્ચાઈનો અનુભવ કરીએ છીએ ત્યારે આપણો અંધ પ્રતિક્રિયાનો સ્વભાવ બદલાય છે, વિકારોનું પ્રજનન બંધ થાય છે, અને આપોઆપ જુના વિકારોનું નિર્મૂલન થતું જાય છે. આપણે દુઃખોથી છુટકારો પામીએ છીએ અને સાચા સુખનો અનુભવ કરવા લાગીએ છીએ.
మానవుడు తనను గురించిన యథార్థాన్ని ప్రత్యక్షానుభూతితో చూడటాన్ని, తనను తానూ పరిశీలించుకునే ఈ పధ్ధతినే విపశ్యన ధ్యానమంటారు. బుద్ధుని కాలపు భారతదేశ భాషలో "పశ్యన" అంటే విషయాలను ఉన్నవి ఉన్నట్లుగా చూడటం. పైకి కనబడే విధంగా కాదు సుమా! ఈ మానసిక - భౌతిక క్షేత్రాల తుది సత్యాన్ని చేరుకునే వరకూ, పైకి కనబడే సత్యాన్ని ఛేదిస్తూ పోవాలి. ఈ సత్యాన్ని అనుభూతితో తెలుసుకున్నవారు గుడ్డిగా ప్రతిక్రియ చూపటం మానివేయటం ఎలాగో నేర్చుకుంటారు. దానివల్ల సహజంగానే మనోవికారాలు క్రమేపి తొలగిపోతాయి. బాధలన్నిటినుండీ బయటపడతారు.ఆనందానుభూతి పొందుతారు.
  Vipassana Meditation  
Totusi, intalnindu-se la acest World Peace Summit (Summit pentru Pacea Lumii), liderii tuturor religiilor importante au aratat ca doresc sa lucreze pentru pace. Haideti atunci ca pacea sa fie principiul primordial al "religiei universale".
Il y a forcément des différences entre les religions. Cependant, en se rassemblant à ce Sommet Mondial pour la Paix, les dirigeants de toutes les grandes confessions ont montré qu'ils veulent œuvrer pour cette paix. Faisons en sorte alors que la paix soit le premier principe de la "religion universelle". Déclarons tous ensemble que nous allons nous abstenir de tuer, que nous condamnons la violence. J'exhorte aussi les dirigeants politiques à se joindre à cette déclaration, vu leur rôle clé dans le choix entre guerre et paix. Qu'ils nous rejoignent ou pas, prenons tout au moins ensemble un engagement solennel, ici et maintenant: au lieu de fermer les yeux sur la violence et le meurtre, déclarons ensemble que nous condamnons fermement de telles actions, en particulier la violence perpétrée au nom de la religion.
É inevitável existirem diferenças entre religiões. No entanto, ao virem a esta Cimeira para a Paz no Mundo, os líderes de todas as maiores fés mostraram que querem trabalhar pela paz. Deixem, então, a paz ser o primeiro princípio da “religião universal”. Declaremos em conjunto que nos iremos abster de matar, que condenamos a violência. Eu também invoco os líderes políticos a se juntarem a nós nesta declaração, dada a importância estratégica das suas ações em prol da paz ou da guerra. Caso se juntem ou não a nós nessa declaração, pelo menos deixemos nós a promessa aqui e agora: em vez de desculparmos a violência e a morte, deixem-nos declarar que condenamos incondicionalmente tais atos, especialmente a violência perpetrada em nome da religião.
Uiteraard bestaan er verschillen tussen godsdiensten onderling. Door hier bij elkaar te komen op deze Topconferentie voor de Wereldvrede, hebben de leiders van alle belangrijke godsdiensten echter laten zien dat ze zich in willen zetten voor de vrede. Moge vrede dan het grondprincipe vormen voor een "universele religie". Laten wij eensgezind in onze verklaring vastleggen dat wij ons zullen onthouden van doden en dat we geweld veroordelen. Ik doe eveneens een dringend beroep op politieke leiders zich aan te sluiten bij deze verklaring gezien de sleutelpositie die zij innemen inzake het stichten van vrede of het voeren van oorlog. Of zij nu wel of niet meedoen, laat ons in ieder geval, hier en nu, een eed afleggen. Laat ons, in plaats van geweld en doodslag te gedogen, een verklaring afleggen dat wij gewelddadig handelen onvoorwaardelijk afzweren, in het bijzonder geweld dat gepleegd wordt uit naam van godsdienst.
Неминуемо съществуват различия между религиите. Но независимо от това, събирайки се на този Конгрес за световен мир, водачи от всички основни вероизповедания показват, че искат да положат усилия за постигането на мир. Нека тогава мирът бъде първият принцип на „универсалната религия”. Нека всички заедно открито заявим, че ще се въздържаме да убиваме, че осъждаме насилието. Приканвам и политическите лидери да се присъединят към тази декларация, имайки предвид ключовата роля, която те играят за постигане на мир или обявяване на война. Независимо дали те ще се присъединят към нас или не, нека поне всички ние открито заявим тук и сега: вместо да оправдаваме и приемаме насилията и убийствата, нека обявим, че безусловно осъждаме такива действия, особено насилия извършвани в името на религията.
दो संप्रदायोंमे फर्क होना स्वाभाविक है. फिर भी, इस विश्वशांती शिखरमे जमा होनेसे मुख्य विचारधाराके नेताओने शांतीकेलिये काम करनेकी इच्छा जताइ है. पहले शांती बादमे, पहला तत्व वैश्विक धर्मका. चले हम साथमे घोषित करे की हम हत्यासे विरत रहेंगे, हिंसाकी निंदा करेंगे. युद्ध या शांतीमे मुख्य भुमिका निभानेवाले राजकिय प्रमुख व्यक्तिभी इसमे सामिल हो. वे इनमे शामिल हो या न हो कमसे कम यहा और अभी स्विकार करे कीः हिंसा और हत्येको क्षमा करनेके बदले, जब धर्मके नामपर हिंसा होती है तब हम ऐसे कर्मकी निंदा करते है ऐसा घोषित करे.
Różnice między poszczególnymi religiami na pewno będą istniały. Jednakże przywódcy wszystkich ważniejszych religii, zbierając się na tym Światowym Szczycie Pokoju, okazali wolę podjęcia pracy na rzecz pokoju. W takim razie niech pokój będzie podstawową zasadą „religii powszechnej”. Zadeklarujmy wspólnie, że będziemy powstrzymywać się od zabijania, że potępiamy przemoc. Zachęcam także przywódców politycznych, aby dołączyli się do naszej deklaracji, zważywszy kluczową rolę, jaką odgrywają w proklamowaniu pokoju lub wojny. Bez względu na to, czy do nas dołączą czy nie, przynajmniej my wszyscy, tu i teraz, złóżmy oświadczenie, że nie godzimy się na przemoc i zabijanie; zadeklarujmy, że bezwarunkowo potępiamy takie czyny, zwłaszcza przemoc stosowaną w imię religii.
Различия между религиями не могут не существовать. Однако, собравшись на этот саммит, лидеры всех основных религий доказали, что они хотят работать ради установления мира. Так пусть же мир станет первым принципом «универсальной религии». Давайте все вместе провозгласим, что мы будем воздерживаться от убийства, что мы осуждаем насилие. Я также призываю присоединиться к этой декларации политических лидеров, принимая во внимание тот факт, что они играют ключевую роль в установлении мира и развязывании войн. Независимо от того, присоединятся они к нам или нет, давайте по крайней мере открыто заявим здесь и сейчас: вместо того чтобы потворствовать насилию и убийству, мы безоговорочно осуждаем подобные действия, в частности насилие, совершаемое во имя религии.
Det är ofrånkomligt att religioner skiljer sig åt. Men genom att samlas här på detta toppmöte för fred har företrädare för de stora världsreligionerna visat att de vill arbeta för fred. Låt fred bli den främsta principen för "universell religion". Låt oss tillsammans deklarera att vi avstår från att döda och att vi fördömer våld. Jag uppmanar också alla politiska ledare att instämma i denna deklaration, medveten om deras nyckelroll då det gäller att skapa krig eller fred. Vare sig de instämmer eller inte så låt oss här och nu avge ett löfte: att i stället för att tolerera våld och dödande förklara att vi förbehållslöst fördömer sådana handlingar och särskilt våld i religionens namn.
Sự khác biệt giữa các tôn giáo đương nhiên phải có. Tuy nhiên, với việc tham dự Hội Nghị Thượng Đỉnh Về Hòa Bình Thế Giới này, những nhà lãnh đạo của các tôn giáo lớn chứng tỏ rằng họ đều mong muốn làm việc cho hòa bình. Bây giờ hãy để hòa bình là nguyên lý đầu tiên cho “tôn giáo đại đồng”. Hãy để chúng ta cùng tuyên bố rằng chúng ta sẽ tránh không giết hại, rằng chúng ta lên án bạo động. Tôi cũng khuyến khích các nhà lãnh đạo chính trị tham gia vào tuyên ngôn này, trao cho họ vai trò chính yếu trong việc mang lại hòa bình hoặc chiến tranh. Dù họ có hội nhập với chúng ta hay không, ít nhất cũng để chúng ta có lời thệ nguyện nơi đây và ngay bây giờ: thay vì khuyến khích bạo động và giết hại, chúng ta hãy tuyên bố rằng chúng ta lên án vô điều kiện những hành động như thế, đặc biệt là bạo động mượn danh nghĩa của tôn giáo.
There are bound to be differences between religions. However, by gathering at this World Peace Summit, leaders of all the major faiths have shown that they want to work for peace. Let peace then be the first principle of "universal religion". Let us declare together that we shall abstain from killing, that we condemn violence. I also urge political leaders to join in this declaration, given the key role they play in bringing either peace or war. Whether or not they join us, at least let us all make avow here and now: instead of condoning violence and killing, let us declare that we unconditionally condemn such deeds, especially violence perpetrated in the name of religion.
ភាពផ្សេងៗគ្នា​រវាង​សាសនា​នានា​តែងតែ​មាន​ជា​ធម្មតា។ ប៉ុន្តែ ដោយ​ការមក​ជួប​ជុំ​គ្នា​នៅ​ក្នុង​កិច្ចប្រជុំ​កំពូល​ស្តី​ពី​សន្តិភាព​ពិភពលោក​នេះ អ្នកដឹកនាំ​នៃ​ជំនឿ​ធំៗ​ទាំងអស់​បាន​បង្ហាញ​ថា​ពួកគេ​ចង់​រួមគ្នា​ធ្វើការ​ដើម្បី​សន្តិភាព។ ដូច្នេះ សូម​ឲ្យ​សន្តិភាព​ប្រែ​ទៅ​ជា​គោលការណ៍​ចម្បង​នៃ “សាសនា​សាកល”។ សូម​ឲ្យ​យើង​រួម​គ្នា​ប្រកាស​ថា​យើង​ត្រូវ​វៀរចាក​ការសម្លាប់ ហើយ​ដាក់​ទោស​ចំពោះ​អំពើ​ហិង្សា។ ខ្ញុំ​ក៏​ទទួច​សុំ​ឲ្យ​អ្នកដឹកនាំ​នយោបាយ​ចូលរួម​ក្នុង​សេចក្តី​ប្រកាស​នេះ​ដែរ ដោយ​ហេតុ​ថា​តួនាទី​ដ៏​សំខាន់​របស់​ពួកគេ​អាច​នាំ​មក​នូវ​សន្តិភាព ឬ សង្គ្រាម។ ទោះបី​ពួកគេ​ចូលរួម​ក្តី មិន​ចូលរួម​ក្តី យ៉ាង​ហោច​ណាស់ សូម​ឲ្យ​យើង​ទាំងអស់​គ្នា​ព្រមទទួល​នៅទីនេះ និង ឥឡូវ​នេះ​ថា៖ ជំនួស​ការអត់ឱន​ចំពោះ​អំពើ​ហិង្សា និង ការសម្លាប់ សូម​ឲ្យ​យើង​ប្រកាស​ថា​យើង​ដាក់​ទោស​ចំពោះ​អំពើ​ទាំងនោះ​ដោយ​គ្មាន​លក្ខខណ្ឌ ជាពិសេស​អំពើ​ហិង្សា​ដែល​ប្រព្រឹត្ត​ឡើង​ក្នុង​នាម​សាសនា។
There are bound to be differences between religions. However, by gathering at this World Peace Summit, leaders of all the major faiths have shown that they want to work for peace. Let peace then be the first principle of "universal religion". Let us declare together that we shall abstain from killing, that we condemn violence. I also urge political leaders to join in this declaration, given the key role they play in bringing either peace or war. Whether or not they join us, at least let us all make avow here and now: instead of condoning violence and killing, let us declare that we unconditionally condemn such deeds, especially violence perpetrated in the name of religion.
మతాల మధ్య తేడాలు ఉండవచ్చు, ఉంటాయి. కాని అన్ని ప్రధాన విశ్వాసాల నాయకులు ఈ ప్రపంచ శాంతి సదస్సులో పాల్గొనడం ద్వారా, వారంతా శాంతి కోసం పని చేయాలని కోరుకుంటున్నారని చూపించారు. శాంతి "విశ్వజనీన మతం" యొక్క మొదటి సూత్రం కానివండి. మనం కలసికట్టుగా హింసను ఖండిస్తూనట్టు ప్రకటిస్తు, చంపడాన్ని మానుకొందాం. నేను ఈ ప్రకటనలో రాజకీయ నాయకులు కూడా పాలోపంచు కోవాలని అర్థిస్తున్నాను. వారే శాంతి లేదా యుద్ధం గాని తీసుకు రావడంలో కీలక పాత్ర వహిస్తారు. వారు పాల్గొన్న, పాల్గొనక పోయిన కనీసం మనం అందరం ఇక్కడ, ఇప్పుడు ఒక ప్రతిజ్ఞ చేద్దాం: హింస మరియు చంపడానికి రాజీ పడటానికి బదులుగా, మనం బేషరతుగా అటువంటి పనులన్నీ, ముఖ్యంగా మతం పేరుతో సాగిస్తున్న హింసను ఖండిద్దాం.
1 2 Arrow