fie – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 42 Results  pibay.org
  Global Pass de la Inter...  
Un copil trebuie să fie însoțit de fiecare dată de cel puțin un adult cu un abonament Interrail pentru adulți. Acesta nu trebuie să fie obligatoriu un membru de familie, și poate fi orice persoană care a depășit 18 ani.
If more than two children are travelling with one adult, a separate Interrail youth pass needs to be purchased for the additional children.
Ein Erwachsener kann die Begleitperson für bis zu zwei Kinder sein. Beispielsweise können zwei Erwachsene bei ihrer Reise vier Kinder mitnehmen.
Se un adulto viaggia con più di due bambini, sarà necessario acquistare separatamente un pass Interrail youth per ogni bambino aggiuntivo.
Se um adulto viajar com mais do que duas crianças, é necessário adquirir separadamente um passe jovem Interrail para a criança adicional.
Μέχρι δύο παιδιά μπορούν να ταξιδέψουν με έναν ενήλικα. Για παράδειγμα, όταν ταξιδεύουν δύο ενήλικες, μπορούν να πάρουν τέσσερα παιδιά μαζί τους.
Er kunnen tot wee kinderen reizen per volwassene. Bijvoorbeeld, als er twee volwassenen samen reizen mogen zij vier kinderen met hen meenemen.
Et barn skal ledsages på alle tidspunkter af mindst én person med et Interrail voksen pass. Dette behøves ikke at være et familiemedlem og kann være alle over 18 år.
Korkeintaan kaksi lasta voi matkustaa yhden aikuisen kanssa. Jos matkustajina on esimerkiksi kaksi aikuista, heidän mukanaan voi matkustaa neljä lasta.
Ett barn måste alltid vara i sällskap med åtminstone en vuxen som innehar ett Interrail vuxenkort. Den vuxna personen behöver inte vara en familjemedlem, endast över 18 år.
Bir yetişkinle en fazla iki çocuk seyahat edebilir. Örneğin, iki yetişkin birlikte seyahat ederken, yanlarına en fazla dört çocuk alabilirler.
Якщо з одним дорослим подорожує більше двох дітей, для кожної наступної дитини повинен бути придбаний окремий молодіжний квиток Interrail.
  Global Pass de la Inter...  
Un copil trebuie să fie însoțit de fiecare dată de cel puțin un adult cu un abonament Interrail pentru adulți. Acesta nu trebuie să fie obligatoriu un membru de familie, și poate fi orice persoană care a depășit 18 ani.
If more than two children are travelling with one adult, a separate Interrail youth pass needs to be purchased for the additional children.
Ein Erwachsener kann die Begleitperson für bis zu zwei Kinder sein. Beispielsweise können zwei Erwachsene bei ihrer Reise vier Kinder mitnehmen.
Se un adulto viaggia con più di due bambini, sarà necessario acquistare separatamente un pass Interrail youth per ogni bambino aggiuntivo.
Se um adulto viajar com mais do que duas crianças, é necessário adquirir separadamente um passe jovem Interrail para a criança adicional.
Μέχρι δύο παιδιά μπορούν να ταξιδέψουν με έναν ενήλικα. Για παράδειγμα, όταν ταξιδεύουν δύο ενήλικες, μπορούν να πάρουν τέσσερα παιδιά μαζί τους.
Er kunnen tot wee kinderen reizen per volwassene. Bijvoorbeeld, als er twee volwassenen samen reizen mogen zij vier kinderen met hen meenemen.
Et barn skal ledsages på alle tidspunkter af mindst én person med et Interrail voksen pass. Dette behøves ikke at være et familiemedlem og kann være alle over 18 år.
Korkeintaan kaksi lasta voi matkustaa yhden aikuisen kanssa. Jos matkustajina on esimerkiksi kaksi aikuista, heidän mukanaan voi matkustaa neljä lasta.
Ett barn måste alltid vara i sällskap med åtminstone en vuxen som innehar ett Interrail vuxenkort. Den vuxna personen behöver inte vara en familjemedlem, endast över 18 år.
Bir yetişkinle en fazla iki çocuk seyahat edebilir. Örneğin, iki yetişkin birlikte seyahat ederken, yanlarına en fazla dört çocuk alabilirler.
Якщо з одним дорослим подорожує більше двох дітей, для кожної наступної дитини повинен бути придбаний окремий молодіжний квиток Interrail.
  Interrail în Franța | r...  
Rezervările achitate în Franța, trebuie să fie validate la automatele galbene de validare a biletelor amplasate în stațiile de tren. Abonamentul Interrail nu trebuie validat în acest mod!
Reservations bought in France have to be validated at the yellow ticket stampers at stations. The Interrail Pass does not have to be validated there!
Les réservations achetées en France doivent être validés dans les composteurs jaunes que vous trouverez en gare. Le Pass Interrail, lui, n’a pas besoin d’être composté!
In Frankreich gekaufte Reservierungen müssen an den gelben Entwertern an den Bahnsteigen abgestempelt werden. Der Interrail-Pass hingegen muss nicht abgestempelt werden!
Le prenotazioni acquistate in Francia devono essere convalidate nelle timbratrici gialle presenti presso le stazioni. Il pass Interrail non deve essere convalidato nelle timbratrici!
As reservas adquiridas em França terão que ser validadas nos postos amarelos de validação dos bilhetes, presentes nas estações. Não é necessário validar o Passe Interrail da mesma forma!
يجب الموافقة على الحجوزات المشتراة من فرنسا بختم التذكرة الصفراء في المحطات. ليس ضروري الموافقة على جواز Interrail من هناك.
Οι κρατήσεις που αγοράστηκαν στη Γαλλία πρέπει να επικυρώνονται στους κίτρινους σφραγιστές εισιτηρίων στους σταθμούς. Η κάρτα InterRail δεν χρειάζεται να επικυρώνεται εκεί!
Reserveringen die worden gekocht in Frankrijk moeten worden gevalideerd met een gele stempel op de stations. De Interrail pas hoeft hier niet te worden gevalideerd!
رزرو های خریداری شده در فرانسه باید توسط مهر زن های بلیط زرد در ایستگاه ها تأیید اعتبار شوند. نیازی به تأیید اعتبار مجوز Interrail در آنجا نیست!
Резервациите, закупени във Франция, трябва да бъдат валидирани на жълтите машини на гарите. Interrail пасът не трябва да се валидира там!
Rezervace koupené ve Francii musí být ověřeny žlutými razítky na stanicích. Interrail průkaz tam ověřený být nemusí!
Reservationer købt i Frankrig skal valideres på på gule stempelsstationer på togstationerne. Dit Interrail Pass behøver behøves ikke at blive valideret der.
Ranskassa tehdyt varaukset täytyy leimata asemien keltaisissa leimauskoneissa. Interrail-lippua ei tarvitse leimata!
फ़्रांस में खरीदे गए आरक्षण को स्टेशनों के पीले टिकट मुद्रांकन से मान्य कराना होता है. इंटररेल पास को वहां मान्य कराने की आवश्यकता नहीं है.
A Franciaországban vásárolt helyjegyeket érvényesíteni kell a pályaudvarokon található sárga jegykezelőknél. Az Interrail bérletet itt már nem kell érvényesítened!
Reservasjoner kjøpt i Frankrike på bli godkjent ved de gule billettstemplere på stasjoner. Interrail passet på ikke bli godkjent der!
Rezerwacje zakupione we Francji muszą zostać oznakowane przez żólte kasowniki, znajdujące się na stacjach kolejowych. Natomiast, bilet Interrail nie potrzebuje takiego oznakowania!
Бронирование, произведённое во Франции, должно быть активировано через жёлтый билетный компостер, найти который можно на вокзалах. Абонемент Interrail подтверждать через компостер ненужно!
Platsreservationer köpta i Frankrike måste stämplas i de gula biljettstämplarna på stationerna för att gälla. Interrail-kortet ska du däremot inte stämpla!
Fransa’daki trenler için satın alınan rezervasyonlar, istasyonlarda bulunan sarı bilet kaşesiyle onaylatılmak zorundadır. Interrail Pass biletlerinin onaylanmasına gerek yoktur!
Phiếu đặt chỗ mua ở Pháp phải được xác nhận bằng cách đóng dấu vàng ở trạm. Thẻ Interrail không cần phải xác nhận ở đó!
Резервації, придбані у Франції, необхідно активувати за допомогою жовтих компостерів на станціях. Проїзний Interrail компостувати не треба!
  Global Pass de la Eurai...  
Un copil trebuie să fie însoțit de fiecare dată de cel puțin un adult cu un abonament Eurail pentru adulți. Acesta nu trebuie să fie obligatoriu un membru de familie, ci poate fi orice persoană care a depășit 18 ani.
If more than two children are travelling with one adult, a separate Eurail 1st class youth pass needs to be purchased for the additional children.
Si il y a plus de deux enfants qui voyagent avec un seul adulte, un Pass Eurail Jeunesse 1ère classe supplémentaire sera à sa charge pour chaque enfant voyageur en plus.
Wenn mehr als zwei Kinder mit einem Erwachsenen reisen, ist für die zusätzlichen Kinder ein jeweils eigener Eurail 1.Klasse Jugendpass erforderlich.
Con un adulto possono viaggiare fino a due bambini. Per esempio, due adulti che viaggiano possono portare con sé quattro bambini.
Caso viagem mais que duas crianças com um único adulto, é obrigatória a compra de um passe jovem Eurail de 1ª classe para a criança adicional.
Μέχρι δύο παιδιά μπορούν να ταξιδέψουν με έναν ενήλικα. Για παράδειγμα, όταν ταξιδεύουν δύο ενηλίκες, μπορούν να πάρουν τέσσερα παιδιά μαζί τους.
Tot twee kinderen kunnen met een volwassene meereizen. Bijvoorbeeld, als er twee volwassenen reizen mogen zij in totaal vier kinderen meenemen.
Dvě děti mohou cestovat s jedním dospělým. Například pokud cestují dva dospělí, mohou si s sebou vzít až 4 děti. Pokud s jedním dospělým cestuje více než dvě děti, je třeba zakoupit oddělen Eurail průkaz pro mládež pro každé z dalších dětí.
Jos yhden aikuisen kanssa matkustaa yli kaksi lasta, ylimääräisille lapsille on ostettava erillinen 1. luokan Eurail-nuorisolippu.
अगर एक वयस्क के साथ दो से अधिक बच्चे यात्रा कर रहे हैं, तो अतिरिक्त बच्चों के लिए उन्हें अलग से यूरेल प्रथम श्रेणी युवा पास खरीदना होगा.
Ha több, mint két gyerek utazik egy felnőttel, a további gyerekek számára 1. osztályra szóló Eurail ifjúsági bérletet kell váltani.
Если с одним взрослым путешествует более двух детей, для дополнительного ребёнка необходимо приобрести отдельный Молодёжный билет Eurail 1-го класса.
З одним дорослим можуть їхати максимум дві дитини. Наприклад, якщо подорожують двоє дорослих, вони можуть взяти з собою чотирьох дітей.
  Global Pass de la Inter...  
Un copil trebuie să fie însoțit de fiecare dată de cel puțin un adult cu un abonament Interrail pentru adulți. Acesta nu trebuie să fie obligatoriu un membru de familie, și poate fi orice persoană care a depășit 18 ani.
A child must be accompanied at all times by at least one person with an Interrail adult pass. This doesn’t have to be a family member and can be anyone over 18.
Les enfants doivent à tout moment être accompagné d’un détenteur d’un Pass Interrail Adulte. Il ne doit pas forcement s’agir d’un membre de la famille; cela peut-être n’importe qui, âgé de plus de 18 ans.
Ein Erwachsener kann die Begleitperson für bis zu zwei Kinder sein. Beispielsweise können zwei Erwachsene bei ihrer Reise vier Kinder mitnehmen.
Con un adulto possono viaggiare fino a due bambini. Per esempio, due adulti che viaggiano possono portare con sé quattro bambini.
Um adulto poderá viajar no máximo com duas crianças. Por exemplo, quando dois adultos se encontram a viajar, estes poderão viajar com 4 crianças.
يجب وجود مرافق واحد على الأقل للأطفال في جميع الأوقات ويكون حاصلاً على خدمة Interrail للبالغين. ليس ضروري أن يكون المرافق قريب من العائلة ولكن يجب أن يكون أي شخص أكبر من 18 عام.
Ένα παιδί πρέπει να συνοδεύεται πάντοτε από τουλάχιστον ένα άτομο με μια κάρτα Interrail για ενήλικες. Δεν είναι απαραίτητο να είναι ένα μέλος της οικογένειας και μπορεί να είναι οποιοσδήποτε άνω των 18 ετών.
Er kunnen tot wee kinderen reizen per volwassene. Bijvoorbeeld, als er twee volwassenen samen reizen mogen zij vier kinderen met hen meenemen.
یک کودک باید همیشه حداقل توسط یک نفر که دارای مجوز Interrail بزرگسالان است همراهی شود. این شخص نباید حتماً از اعضای خانواده و می تواند هر کسی با سن بیش تر از 18 سال باشد.
Et barn skal ledsages på alle tidspunkter af mindst én person med et Interrail voksen pass. Dette behøves ikke at være et familiemedlem og kann være alle over 18 år.
Lapsen pitää matkustaa koko ajan vähintään yhden aikuisen kanssa, jolla on aikuisten Interrail-lippu. Aikuisen ei tarvitse olla perheenjäsen ja kyseessä voi olla kuka tahansa yli 18-vuotias.
एक वयस्क के साथ दो बच्चे तक यात्रा कर सकते हैं. उदाहरण के लिए, अगर दो वयस्क यात्रा कर रहे हैं, तो वे अपने साथ चार बच्चे ले जा सकते हैं.
A gyereket minden esetben legalább egy, Interrail felnőtt bérlettel rendelkező személy kell, hogy kísérje. Kísérő csak 18 éven felüli személy lehet, de nem kell családtagnak lennie.
Et barn må være i følge til alle tider med minst en person med et Interrail voksenpass. Dette må ikke være en familiemedlem og kan være hvem som helst over 18 år.
Dziecku musi towarzyszyć conajmniej jedna osoba dorosła, posiadająca bilet Interrail dla dorosłych. Nie musi być to członek rodziny, ale musi mieć ukończony 18 rok życia.
Ребёнок должен путешествовать в сопровождении минимум одного взрослого (со взрослым абонементом Interrail). Это не обязательно должен быть член семьи. Ребёнка может сопровождать любой взрослый человек старше 18 лет.
Ett barn måste alltid vara i sällskap med åtminstone en vuxen som innehar ett Interrail vuxenkort. Den vuxna personen behöver inte vara en familjemedlem, endast över 18 år.
Bir çocuğa, her zaman yetişkin pass biletine sahip en az bir kişi refakat etmelidir. Bu kişi, aile üyesi olmak zorunda değildir, 18 yaşından büyük herhangi bir kişi olabilir.
Дитина завжди повинна подорожувати в супроводі хоча б однієї людини з дорослим квитком Interrail. Це не обов’язково має бути член сім’ї – це може бути будь-хто віком від 18 років.
  Global Pass de la Inter...  
Un copil trebuie să fie însoțit de fiecare dată de cel puțin un adult cu un abonament Interrail pentru adulți. Acesta nu trebuie să fie obligatoriu un membru de familie, și poate fi orice persoană care a depășit 18 ani.
A child must be accompanied at all times by at least one person with an Interrail adult pass. This doesn’t have to be a family member and can be anyone over 18.
Les enfants doivent à tout moment être accompagné d’un détenteur d’un Pass Interrail Adulte. Il ne doit pas forcement s’agir d’un membre de la famille; cela peut-être n’importe qui, âgé de plus de 18 ans.
Ein Erwachsener kann die Begleitperson für bis zu zwei Kinder sein. Beispielsweise können zwei Erwachsene bei ihrer Reise vier Kinder mitnehmen.
Con un adulto possono viaggiare fino a due bambini. Per esempio, due adulti che viaggiano possono portare con sé quattro bambini.
Um adulto poderá viajar no máximo com duas crianças. Por exemplo, quando dois adultos se encontram a viajar, estes poderão viajar com 4 crianças.
يجب وجود مرافق واحد على الأقل للأطفال في جميع الأوقات ويكون حاصلاً على خدمة Interrail للبالغين. ليس ضروري أن يكون المرافق قريب من العائلة ولكن يجب أن يكون أي شخص أكبر من 18 عام.
Ένα παιδί πρέπει να συνοδεύεται πάντοτε από τουλάχιστον ένα άτομο με μια κάρτα Interrail για ενήλικες. Δεν είναι απαραίτητο να είναι ένα μέλος της οικογένειας και μπορεί να είναι οποιοσδήποτε άνω των 18 ετών.
Er kunnen tot wee kinderen reizen per volwassene. Bijvoorbeeld, als er twee volwassenen samen reizen mogen zij vier kinderen met hen meenemen.
یک کودک باید همیشه حداقل توسط یک نفر که دارای مجوز Interrail بزرگسالان است همراهی شود. این شخص نباید حتماً از اعضای خانواده و می تواند هر کسی با سن بیش تر از 18 سال باشد.
Et barn skal ledsages på alle tidspunkter af mindst én person med et Interrail voksen pass. Dette behøves ikke at være et familiemedlem og kann være alle over 18 år.
Lapsen pitää matkustaa koko ajan vähintään yhden aikuisen kanssa, jolla on aikuisten Interrail-lippu. Aikuisen ei tarvitse olla perheenjäsen ja kyseessä voi olla kuka tahansa yli 18-vuotias.
एक वयस्क के साथ दो बच्चे तक यात्रा कर सकते हैं. उदाहरण के लिए, अगर दो वयस्क यात्रा कर रहे हैं, तो वे अपने साथ चार बच्चे ले जा सकते हैं.
A gyereket minden esetben legalább egy, Interrail felnőtt bérlettel rendelkező személy kell, hogy kísérje. Kísérő csak 18 éven felüli személy lehet, de nem kell családtagnak lennie.
Et barn må være i følge til alle tider med minst en person med et Interrail voksenpass. Dette må ikke være en familiemedlem og kan være hvem som helst over 18 år.
Dziecku musi towarzyszyć conajmniej jedna osoba dorosła, posiadająca bilet Interrail dla dorosłych. Nie musi być to członek rodziny, ale musi mieć ukończony 18 rok życia.
Ребёнок должен путешествовать в сопровождении минимум одного взрослого (со взрослым абонементом Interrail). Это не обязательно должен быть член семьи. Ребёнка может сопровождать любой взрослый человек старше 18 лет.
Ett barn måste alltid vara i sällskap med åtminstone en vuxen som innehar ett Interrail vuxenkort. Den vuxna personen behöver inte vara en familjemedlem, endast över 18 år.
Bir çocuğa, her zaman yetişkin pass biletine sahip en az bir kişi refakat etmelidir. Bu kişi, aile üyesi olmak zorunda değildir, 18 yaşından büyük herhangi bir kişi olabilir.
Дитина завжди повинна подорожувати в супроводі хоча б однієї людини з дорослим квитком Interrail. Це не обов’язково має бути член сім’ї – це може бути будь-хто віком від 18 років.
  Holyhead-Dublin | Ferib...  
Abonamentul trebuie să fie valabil pentru cel puțin una din țările de plecare și sosire.
The pass has to be valid at least in either the departure or arrival country.
The pass has to be valid at least in either the departure or arrival country.
Tickets für die Fähren von P&O. Keine Ermäßigung für Interrail verfügbar.
Il pass deve essere valido almeno in uno dei paesi di partenza e di arrivo.
The pass has to be valid at least in either the departure or arrival country.
يجب أن يكون الجواز صالحًا على الأقل في دولة المغادرة أو الوصول.
Το πάσο πρέπει να ισχύει τουλάχιστον στη χώρα άφιξης ή αναχώρησης.
De pas moet geldig zijn in het land van aankomst of vertrek.
The pass has to be valid at least in either the departure or arrival country.
The pass has to be valid at least in either the departure or arrival country.
Пасът трябва да е валиден поне в страната на тръгване или простигане.
The pass has to be valid at least in either the departure or arrival country.
Passet skal være gyldigt i enten afgang- eller ankomstlandet.
Reililipun on oltava voimassa vähintään lähtö- tai määränpäämaassa.
पी एंड ओ फैरीज़ के टिकट. इंटररेल या यूरेल पासधारकों के लिए कोई छूट उपलब्ध नहीं है.
A bérletnek legalább a kiindulási vagy az érkezési országban érvényesnek kell lennie.
Passet må være gyldig i hvertfall enten avgangs- eller ankomstlandet.
Bilety na promy P&O Ferries. Brak zniżki dla posiadaczy biletów Interrail lub Eurail.
Абонемент должен действовать как минимум в стране отправления или стране прибытия.
Biljetter för P&O Ferries. Ingen rabatt är tillgänglig för innehavare av Interrail- eller Eurail-kort.
บัตรโดยสารสำหรับ P&O Ferries ไม่มีส่วนลดสำหรับผู้ถือบัตรโดยสาร Interrail หรือ Eurail
The pass has to be valid at least in either the departure or arrival country.
Thẻ phải có giá trị ít nhất ở nước khởi hành hoặc nước đến.
The pass has to be valid at least in either the departure or arrival country.
  Global Pass de la Eurai...  
Un copil trebuie să fie însoțit de fiecare dată de cel puțin un adult cu un abonament Eurail pentru adulți. Acesta nu trebuie să fie obligatoriu un membru de familie, ci poate fi orice persoană care a depășit 18 ani.
If more than two children are travelling with one adult, a separate Eurail 1st class youth pass needs to be purchased for the additional children.
Si il y a plus de deux enfants qui voyagent avec un seul adulte, un Pass Eurail Jeunesse 1ère classe supplémentaire sera à sa charge pour chaque enfant voyageur en plus.
Wenn mehr als zwei Kinder mit einem Erwachsenen reisen, ist für die zusätzlichen Kinder ein jeweils eigener Eurail 1.Klasse Jugendpass erforderlich.
Con un adulto possono viaggiare fino a due bambini. Per esempio, due adulti che viaggiano possono portare con sé quattro bambini.
Caso viagem mais que duas crianças com um único adulto, é obrigatória a compra de um passe jovem Eurail de 1ª classe para a criança adicional.
Μέχρι δύο παιδιά μπορούν να ταξιδέψουν με έναν ενήλικα. Για παράδειγμα, όταν ταξιδεύουν δύο ενηλίκες, μπορούν να πάρουν τέσσερα παιδιά μαζί τους.
Tot twee kinderen kunnen met een volwassene meereizen. Bijvoorbeeld, als er twee volwassenen reizen mogen zij in totaal vier kinderen meenemen.
Dvě děti mohou cestovat s jedním dospělým. Například pokud cestují dva dospělí, mohou si s sebou vzít až 4 děti. Pokud s jedním dospělým cestuje více než dvě děti, je třeba zakoupit oddělen Eurail průkaz pro mládež pro každé z dalších dětí.
Jos yhden aikuisen kanssa matkustaa yli kaksi lasta, ylimääräisille lapsille on ostettava erillinen 1. luokan Eurail-nuorisolippu.
अगर एक वयस्क के साथ दो से अधिक बच्चे यात्रा कर रहे हैं, तो अतिरिक्त बच्चों के लिए उन्हें अलग से यूरेल प्रथम श्रेणी युवा पास खरीदना होगा.
Ha több, mint két gyerek utazik egy felnőttel, a további gyerekek számára 1. osztályra szóló Eurail ifjúsági bérletet kell váltani.
Если с одним взрослым путешествует более двух детей, для дополнительного ребёнка необходимо приобрести отдельный Молодёжный билет Eurail 1-го класса.
З одним дорослим можуть їхати максимум дві дитини. Наприклад, якщо подорожують двоє дорослих, вони можуть взяти з собою чотирьох дітей.
  Eurail în Franţa | railcc  
Rezervările achitate în Franța, trebuie să fie validate la automatele galbene de validare a biletelor amplasate în stațiile de tren. Abonamentul Eurail nu trebuie validat în acest mod!
Reservations bought in France have to be validated at the yellow ticket stampers at stations. The Eurail Pass does not have to be validated there!
Les réservations achetées en France doivent être validés dans les composteurs jaunes que vous trouverez en gare. Le Pass Eurail, lui, n’a pas besoin d’être composté!
In Frankreich gekaufte Reservierungen müssen an den gelben Entwertern an den Bahnsteigen abgestempelt werden. Der Eurail-Pass hingegen muss nicht abgestempelt werden!
Le prenotazioni acquistate in Francia devono essere convalidate nelle timbratrici gialle presenti presso le stazioni. Il pass Eurail non deve essere convalidato nelle timbratrici!
As reservas adquiridas em França terão que ser validadas nos postos amarelos de validação dos bilhetes, presentes nas estações. Não é necessário validar o Passe Eurail da mesma forma!
Οι κρατήσεις που αγοράστηκαν στη Γαλλία πρέπει να επικυρώνονται στους κίτρινους σφραγιστές εισιτηρίων στους σταθμούς. Η κάρτα Eurail δεν χρειάζεται να επικυρώνεται εκεί!
Reserveringen die worden gekocht in Frankrijk moeten worden gevalideerd met een gele stempel op de stations. De Eurail pas hoeft hier niet te worden gevalideerd!
رزرو های خریداری شده در فرانسه باید توسط مهر زن های بلیط زرد در ایستگاه ها تأیید اعتبار شوند. نیازی به تأیید اعتبار مجوز Eurail در آنجا نیست!
Резервациите, закупени във Франция, трябва да бъдат валидирани на жълтите машини на гарите. Eurail пасът не трябва да се валидира там!
Rezervace koupené ve Francii musí být ověřeny žlutými razítky na stanicích. Eurail průkaz tam ověřený být nemusí!
Reservationer købt i Frankrig skal valideres på på gule stempelsstationer på togstationerne. Dit Eurail Pass behøver behøves ikke at blive valideret der.
Ranskassa tehdyt varaukset täytyy leimata asemien keltaisissa leimauskoneissa. Eurail-lippua ei tarvitse leimata!
फ़्रांस में खरीदे गए आरक्षण को स्टेशनों के पीले टिकट मुद्रांकन से मान्य कराना होता है. यूरेल पास को वहां मान्य कराने की आवश्यकता नहीं है.
A Franciaországban vásárolt helyjegyeket érvényesíteni kell a pályaudvarokon található sárga jegykezelőknél. Az Eurail bérletet itt már nem kell érvényesítened!
Reservasjoner kjøpt i Frankrike på bli godkjent ved de gule billettstemplere på stasjoner. Eurail passet på ikke bli godkjent der!
Rezerwacje zakupione we Francji muszą zostać oznakowane przez żólte kasowniki, znajdujące się na stacjach kolejowych. Natomiast, bilet Eurail nie potrzebuje takiego oznakowania!
Бронирование, произведённое во Франции, должно быть активировано через жёлтый билетный компостер, найти который можно на вокзалах. Абонемент Eurail подтверждать через компостер ненужно!
Platsreservationer köpta i Frankrike måste stämplas i de gula biljettstämplarna på stationerna för att gälla. Eurail-kortet ska du däremot inte stämpla!
หากคุณซื้อบัตรจองที่นั่งในฝรั่งเศส คุณจะต้องทำการปั๊มบัตรที่เครื่องปั๊มสีเหลืองที่สถานีรถไฟ แต่ไม่จำเป็นต้องนำบัตรโดยสาร Eurail ไปปั๊ม!
Fransa’daki trenler için satın alınan rezervasyonlar, istasyonlarda bulunan sarı bilet kaşesiyle onaylatılmak zorundadır. Eurail Pass biletlerinin onaylanmasına gerek yoktur!
Phiếu đặt chỗ mua ở Pháp phải được xác nhận bằng cách đóng dấu vàng ở trạm. Thẻ Eurail không cần phải xác nhận ở đó!
Резервації, придбані у Франції, необхідно активувати за допомогою жовтих компостерів на станціях. Проїзний Eurail компостувати не треба!
  Abonamentul Eurail pent...  
Un copil trebuie să fie însoțit de fiecare dată de cel puțin un adult cu un abonament Eurail pentru adulți. Acesta nu trebuie să fie obligatoriu un membru de familie, ci poate fi orice persoană care a depășit 18 ani.
A child must be accompanied at all times by at least one person with an Eurail adult pass. This doesn’t have to be a family member and can be anyone over 18.
Ein Erwachsener kann die Begleitperson für bis zu zwei Kinder sein. Beispielsweise können zwei Erwachsene bei ihrer Reise vier Kinder mitnehmen.
Con un adulto possono viaggiare fino a due bambini. Per esempio, due adulti che viaggiano possono portare con sé quattro bambini.
A respetiva criança terá que ser sempre acompanhada por pelo menos uma pessoa detentora de um passe Eurail de adulto. Não é obrigatório que seja um membro da família, desde que tenha uma idade superior a 18 anos de idade.
يجب وجود مرافق واحد على الأقل للأطفال في جميع الأوقات ويكون حاصلاً على خدمة Eurail adult pass. ليس ضروري أن يكون المرافق قريب من العائلة ولكن يجب أن يكون أي شخص أكبر من 18 عام.
Μέχρι δύο παιδιά μπορούν να ταξιδέψουν με έναν ενήλικα. Για παράδειγμα, όταν ταξιδεύουν δύο ενηλίκες, μπορούν να πάρουν τέσσερα παιδιά μαζί τους.
Tot twee kinderen kunnen met een volwassene meereizen. Bijvoorbeeld, als er twee volwassenen reizen mogen zij in totaal vier kinderen meenemen.
تا دو کودک می توانند به همراه یک بزرگسال سفر کنند. برای مثال، زمانی که دو بزرگسال سفر می کنند، می توانند چهار کودک را با خود ببرند.
Детето трябва през цялото време да е придружавано от ппоне един възрастен с Eurail adult пас. Не е задължително това да е член на семейството му и може да е всеки над 18 години.
Děti od 4 do 11 let mohou cestovat zdarma prostřednictvím dětského průkazu. Dítě musí být doprovázeno po celou dobu alespoň s jednou dospělou osobou, která má Eurail průkaz. Nemusí to být rodinný příslušník, požadovaný věk je nad 18 let.
Korkeintaan kaksi lasta voi matkustaa yhden aikuisen kanssa. Jos matkustajina on esimerkiksi kaksi aikuista, heidän mukanaan voi matkustaa neljä lasta.
एक वयस्क के साथ दो बच्चे तक यात्रा कर सकते हैं. उदाहरण के लिए, अगर दो वयस्क यात्रा कर रहे हैं, तो वे अपने साथ चार बच्चे ले जा सकते हैं.
A gyereket minden esetben legalább egy, Eurail felnőtt bérlettel rendelkező személy kell, hogy kísérje. Kísérő csak 18 éven felüli személy lehet, nem kell családtagnak lennie.
Osoba dorosła może podróżować z dwójką dzieci na swoim bilecie. Dla przykładu, jeśli podróżują dwie osoby dorosłe, mogą zabrać ze sobą 4 dzieci.
Ett barn måste alltid vara i sällskap med åtminstone en vuxen som innehar ett Eurail-vuxenkort. Den vuxna personen behöver inte vara en familjemedlem, endast över 18 år.
เด็กจะต้องเดินทางกับผู้ใหญ่ที่มี Eurail ของผู้ใหญ่ตลอดเวลา โดยไม่จำเป็นต้องเป็นสมาชิกในครอบครัว และเป็นใครก็ได้ที่อายุมากกว่า 18 ปี
Дитина завжди повинна подорожувати в супроводі хоча б однієї людини з дорослим квитком Eurail. Це не обов’язково має бути член сім’ї – це може бути будь-хто віком від 18 років.
  Abonamentul Eurail pent...  
Un copil trebuie să fie însoțit de fiecare dată de cel puțin un adult cu un abonament Eurail pentru adulți. Acesta nu trebuie să fie obligatoriu un membru de familie, ci poate fi orice persoană care a depășit 18 ani.
A child must be accompanied at all times by at least one person with an Eurail adult pass. This doesn’t have to be a family member and can be anyone over 18.
Ein Erwachsener kann die Begleitperson für bis zu zwei Kinder sein. Beispielsweise können zwei Erwachsene bei ihrer Reise vier Kinder mitnehmen.
Con un adulto possono viaggiare fino a due bambini. Per esempio, due adulti che viaggiano possono portare con sé quattro bambini.
A respetiva criança terá que ser sempre acompanhada por pelo menos uma pessoa detentora de um passe Eurail de adulto. Não é obrigatório que seja um membro da família, desde que tenha uma idade superior a 18 anos de idade.
يجب وجود مرافق واحد على الأقل للأطفال في جميع الأوقات ويكون حاصلاً على خدمة Eurail adult pass. ليس ضروري أن يكون المرافق قريب من العائلة ولكن يجب أن يكون أي شخص أكبر من 18 عام.
Μέχρι δύο παιδιά μπορούν να ταξιδέψουν με έναν ενήλικα. Για παράδειγμα, όταν ταξιδεύουν δύο ενηλίκες, μπορούν να πάρουν τέσσερα παιδιά μαζί τους.
Tot twee kinderen kunnen met een volwassene meereizen. Bijvoorbeeld, als er twee volwassenen reizen mogen zij in totaal vier kinderen meenemen.
تا دو کودک می توانند به همراه یک بزرگسال سفر کنند. برای مثال، زمانی که دو بزرگسال سفر می کنند، می توانند چهار کودک را با خود ببرند.
Детето трябва през цялото време да е придружавано от ппоне един възрастен с Eurail adult пас. Не е задължително това да е член на семейството му и може да е всеки над 18 години.
Děti od 4 do 11 let mohou cestovat zdarma prostřednictvím dětského průkazu. Dítě musí být doprovázeno po celou dobu alespoň s jednou dospělou osobou, která má Eurail průkaz. Nemusí to být rodinný příslušník, požadovaný věk je nad 18 let.
Korkeintaan kaksi lasta voi matkustaa yhden aikuisen kanssa. Jos matkustajina on esimerkiksi kaksi aikuista, heidän mukanaan voi matkustaa neljä lasta.
एक वयस्क के साथ दो बच्चे तक यात्रा कर सकते हैं. उदाहरण के लिए, अगर दो वयस्क यात्रा कर रहे हैं, तो वे अपने साथ चार बच्चे ले जा सकते हैं.
A gyereket minden esetben legalább egy, Eurail felnőtt bérlettel rendelkező személy kell, hogy kísérje. Kísérő csak 18 éven felüli személy lehet, nem kell családtagnak lennie.
Osoba dorosła może podróżować z dwójką dzieci na swoim bilecie. Dla przykładu, jeśli podróżują dwie osoby dorosłe, mogą zabrać ze sobą 4 dzieci.
Ett barn måste alltid vara i sällskap med åtminstone en vuxen som innehar ett Eurail-vuxenkort. Den vuxna personen behöver inte vara en familjemedlem, endast över 18 år.
เด็กจะต้องเดินทางกับผู้ใหญ่ที่มี Eurail ของผู้ใหญ่ตลอดเวลา โดยไม่จำเป็นต้องเป็นสมาชิกในครอบครัว และเป็นใครก็ได้ที่อายุมากกว่า 18 ปี
Дитина завжди повинна подорожувати в супроводі хоча б однієї людини з дорослим квитком Eurail. Це не обов’язково має бути член сім’ї – це може бути будь-хто віком від 18 років.
  Abonament Eurail - Croa...  
Un copil trebuie să fie însoțit de fiecare dată de cel puțin un adult cu un abonament Eurail pentru adulți. Acesta nu trebuie să fie obligatoriu un membru de familie, ci poate fi orice persoană care a depășit 18 ani.
Up to two children can travel with one adult. For example, when two adults are travelling, they can take four children with them.
Ein Erwachsener kann die Begleitperson für bis zu zwei Kinder sein. Beispielsweise können zwei Erwachsene bei ihrer Reise vier Kinder mitnehmen.
Con un adulto possono viaggiare fino a due bambini. Per esempio, due adulti che viaggiano possono portare con sé quattro bambini.
A respetiva criança terá que ser sempre acompanhada por pelo menos uma pessoa detentora de um passe Eurail de adulto. Não é obrigatório que seja um membro da família, desde que tenha uma idade superior a 18 anos de idade.
Το παιδί πρέπει να συνοδεύεται πάντοτε από τουλάχιστον ένα άτομο με μια κάρτα Eurail ενήλικων. Το άτομο δεν πρέπει να είναι μέλος οικογένειας και μπορεί να είναι οποιοσδήποτε άνω των 18 ετών.
Tot twee kinderen kunnen met een volwassene meereizen. Bijvoorbeeld, als er twee volwassenen reizen mogen zij in totaal vier kinderen meenemen.
یک کودک باید همیشه حداقل توسط یک نفر که دارای مجوز Eurail بزرگسالان است همراهی شود. این شخص نباید حتماً از اعضای خانواده و می تواند هر کسی با سن بیش تر از 18 سال باشد.
Děti od 4 do 11 let mohou cestovat zdarma prostřednictvím dětského průkazu. Dítě musí být doprovázeno po celou dobu alespoň s jednou dospělou osobou, která má Eurail průkaz. Nemusí to být rodinný příslušník, požadovaný věk je nad 18 let.
Lapsen pitää matkustaa koko ajan vähintään yhden aikuisen kanssa, jolla on aikuisten Eurail-lippu. Aikuisen ei tarvitse olla perheenjäsen ja kyseessä voi olla kuka tahansa yli 18-vuotias.
एक वयस्क के साथ दो बच्चे तक यात्रा कर सकते हैं. उदाहरण के लिए, अगर दो वयस्क यात्रा कर रहे हैं, तो वे अपने साथ चार बच्चे ले जा सकते हैं.
A gyereket minden esetben legalább egy, Eurail felnőtt bérlettel rendelkező személy kell, hogy kísérje. Kísérő csak 18 éven felüli személy lehet, nem kell családtagnak lennie.
Osoba dorosła może podróżować z dwójką dzieci na swoim bilecie. Dla przykładu, jeśli podróżują dwie osoby dorosłe, mogą zabrać ze sobą 4 dzieci.
Каждого ребёнка должен сопровождать минимум один взрослый со Взрослым абонементом Eurail. Это не обязательно должен быть член семьи. Ребёнка может сопровождать любое лицо старше 18 лет.
Ett barn måste alltid vara i sällskap med åtminstone en vuxen som innehar ett Eurail-vuxenkort. Den vuxna personen behöver inte vara en familjemedlem, endast över 18 år.
З одним дорослим можуть їхати максимум дві дитини. Наприклад, якщо подорожують двоє дорослих, вони можуть взяти з собою чотирьох дітей.
  Abonament Eurail - Croa...  
Un copil trebuie să fie însoțit de fiecare dată de cel puțin un adult cu un abonament Eurail pentru adulți. Acesta nu trebuie să fie obligatoriu un membru de familie, ci poate fi orice persoană care a depășit 18 ani.
Up to two children can travel with one adult. For example, when two adults are travelling, they can take four children with them.
Ein Erwachsener kann die Begleitperson für bis zu zwei Kinder sein. Beispielsweise können zwei Erwachsene bei ihrer Reise vier Kinder mitnehmen.
Con un adulto possono viaggiare fino a due bambini. Per esempio, due adulti che viaggiano possono portare con sé quattro bambini.
A respetiva criança terá que ser sempre acompanhada por pelo menos uma pessoa detentora de um passe Eurail de adulto. Não é obrigatório que seja um membro da família, desde que tenha uma idade superior a 18 anos de idade.
Το παιδί πρέπει να συνοδεύεται πάντοτε από τουλάχιστον ένα άτομο με μια κάρτα Eurail ενήλικων. Το άτομο δεν πρέπει να είναι μέλος οικογένειας και μπορεί να είναι οποιοσδήποτε άνω των 18 ετών.
Tot twee kinderen kunnen met een volwassene meereizen. Bijvoorbeeld, als er twee volwassenen reizen mogen zij in totaal vier kinderen meenemen.
یک کودک باید همیشه حداقل توسط یک نفر که دارای مجوز Eurail بزرگسالان است همراهی شود. این شخص نباید حتماً از اعضای خانواده و می تواند هر کسی با سن بیش تر از 18 سال باشد.
Děti od 4 do 11 let mohou cestovat zdarma prostřednictvím dětského průkazu. Dítě musí být doprovázeno po celou dobu alespoň s jednou dospělou osobou, která má Eurail průkaz. Nemusí to být rodinný příslušník, požadovaný věk je nad 18 let.
Lapsen pitää matkustaa koko ajan vähintään yhden aikuisen kanssa, jolla on aikuisten Eurail-lippu. Aikuisen ei tarvitse olla perheenjäsen ja kyseessä voi olla kuka tahansa yli 18-vuotias.
एक वयस्क के साथ दो बच्चे तक यात्रा कर सकते हैं. उदाहरण के लिए, अगर दो वयस्क यात्रा कर रहे हैं, तो वे अपने साथ चार बच्चे ले जा सकते हैं.
A gyereket minden esetben legalább egy, Eurail felnőtt bérlettel rendelkező személy kell, hogy kísérje. Kísérő csak 18 éven felüli személy lehet, nem kell családtagnak lennie.
Osoba dorosła może podróżować z dwójką dzieci na swoim bilecie. Dla przykładu, jeśli podróżują dwie osoby dorosłe, mogą zabrać ze sobą 4 dzieci.
Каждого ребёнка должен сопровождать минимум один взрослый со Взрослым абонементом Eurail. Это не обязательно должен быть член семьи. Ребёнка может сопровождать любое лицо старше 18 лет.
Ett barn måste alltid vara i sällskap med åtminstone en vuxen som innehar ett Eurail-vuxenkort. Den vuxna personen behöver inte vara en familjemedlem, endast över 18 år.
З одним дорослим можуть їхати максимум дві дитини. Наприклад, якщо подорожують двоє дорослих, вони можуть взяти з собою чотирьох дітей.
  Cazare în Tabriz | railcc  
Cumpărați biletele de tren oficiale pentru Iran simplu și economic pe site-ul Iranrail.net - fie sub formă de voucher (plătiți online și ridicați biletele la gară) fie sub formă de rezervare (plătiți și le ridicați la agenția de voiaj).
Achetez vos tickets de train officiels pour l'Iran facilement et faites des économies sur le site internet Iranrail.net - soit en coupon (payez en ligne et allez le chercher à la gare) ou en tant que réservation (payez et allez le chercher à l'agence de voyage).
Acquista i tuoi biglietti del treno ufficiali per l’Iran facilmente e risparmia sul sito web Iranrail.net - sotto forma di voucher (paghi online - ritiri il biglietto in stazione) oppure con una prenotazione (paghi e ritiri il biglietto presso l’agenzia di viaggi).
Compre os seus bilhetes de comboio oficiais para viajar no Irão, de forma simples e segura no website Iranrail.net – como voucher (pague online – levante na estação) ou como reserva (pague e levante na agência).
اشتر تذاكر القطار الرسمية الخاصة بك إلى إيران بسهولة من الموقع الإلكتروني Iranrail.net وقم بالتوفير – سواء أثناء الشراء (من خلال الدفع إلكترونيًا - أو الاستلام في المحطة) أو أثناء الحجز (من خلال الدفع والاستلام في وكالة السفر).
Αγοράστε τα σιδηροδρομικά εισιτήρια σας για το Ιράν με ευκολία και ασφάλεια μέσω του σάιτ Iranrail.net είτε με υπό μορφή voucher (πληρωμή online-παραλαβή από τον κοντινότερο σταθμό) είτε ως κράτηση (πληρωμή και παραλαβή από ταξιδιωτικό πρακτορείο).
Koop uw officiële treinkaartjes voor Iran makkelijk en veilig op de website Iranrail.net - als voucher (betaal online - afhalen op het station) of als reservering (ophalen en betalen bij het reisbureau).
بلیط قطار رسمی خود به مقصد ایران را به سادگی از وب سایت Iranrail.net - یا به صورت بلیط (پرداخت آنلاین - دریافت در ایستگاه) یا به صورت رزرو (پرداخت و دریافت در آژانس مسافرتی) خریداری کنید.
Купи своите официални билети за влак за Иран лесно и сигурно на уебсайта Iranrail.net – или като ваучер (плати онлайн – вземи на гарата) или като резервация (плати и вземи в пътническа агенция).
Buy your official train tickets for Iran easy and save at the website Iranrail.net - either as voucher (pay online - pick up at the station) or as reservation (pay and pick up at travel agency).
Køb dine officielle togbilletter for Iran og spar penge på hjemmesiden Iranrail.net – enten som voucher (betal online – afhent ved station) or som reservation (betal og afhent hos rejsebureau).
Osta viralliset junaliput Iraniin helposti ja turvallisesti iranrail.net -sivuston kautta - joko voucherina (maksa netissä - nouda liput asemalta) tai varauksena (maksa ja nouda liput matkatoimistosta).
ईरान के लिए अपने आधिकारिक ट्रेन टिकट Iranrail.net वेबसाइट पर आसानी से खरीदें और पैसे बचाएं - या तो वाउचर के रूप में (ऑनलाइन भुगतान करें – टिकट स्टेशन पर लें) या आरक्षण के रूप में (भुगतान और टिकट प्राप्ति ट्रैवल एजेंसी में).
Spórolj és vásárolj hivatalos iráni vonatjegyeket egyszerűen az Intanrail.net honlapján – a jegyek elérhetőek kupon (online fizetés, jegyfelvétel az állomáson) vagy foglalás (online fizetés, jegyfelvétel az utazási irodában) formájában.
Kjøp dine offisielle togbilletter i Iran enkelt og spar penger på nettsiden Iranrail.net – enten som kupong (betal på nett – hent den på stasjonen) eller som reservasjon (betal og hent den hos resisebyrået).
Tutaj na stronie Iranrail.net bezpiecznie i łatwo kupisz swoje bilety na irańskie linie – w formie vouchera (zapłacisz online, bilet odbierzesz na stacji) lub rezerwacji (zapłacisz i odbierzesz w biurze podróży).
Купите официальные билеты на иранские поезда со скидкой на сайте Iranrail.net – купите ваучер (оплатите онлайн и получите его на вокзале) или бронь (купите и получите в туристическом агентстве).
Köp officiella tågbiljetter för Iran enkelt och säkert på Iranrail.net – antingen förbetalar du online och hämtar ut din biljett på stationen eller bokar du din biljett online som du sedan betalar och hämtar på en reseagentur.
ซื้อบัตรโดยสารรถไฟสำหรับอิหร่านได้ง่ายและประหยัดจากเว็บไซต์ Iranrail.net - ได้ทั้งแบบคูปอง (ชำระเงินออนไลน์ - รับที่สถานีรถไฟ) หรือแบบจอง (ชำระเงินและรับที่บริษัททัวร์)
Iranrail.net web sitesi üzerinden İran için resmi tren biletlerinizi kolayca ve tasarruflu şekilde satın alın – ister online ödeme yapıp istasyonda biletinizi teslim alın, isterseniz önceden rezervasyon yapıp ödemeyi ve bilet teslimini seyahat acentesinde gerçekleştirin.
Mua vé tàu hỏa chính thức cho Iran dễ dàng và tiết kiệm tại trang web Iranrail.net - bằng voucher (thanh toán trực tuyến - lấy ở nhà ga) hoặc bằng phiếu đặt chỗ (thanh toán và lấy ở đại lý du lịch).
Купуйте офіційні залізничні квитки для Ірану просто та економте на сайті Iranrail.net — за допомогою ваучера (сплачуєте онлайн — забираєте на станції) або резервації (сплачуєте та забираєте у турагенції).
  Iran cu trenul | Călăto...  
Cumpărați biletele de tren oficiale pentru Iran simplu și economic pe site-ul Iranrail.net - fie sub formă de voucher (plătiți online și ridicați biletele la gară) fie sub formă de rezervare (plătiți și le ridicați la agenția de voiaj).
Achetez vos tickets de train officiels pour l'Iran facilement et faites des économies sur le site internet Iranrail.net - soit en coupon (payez en ligne et allez le chercher à la gare) ou en tant que réservation (payez et allez le chercher à l'agence de voyage).
Acquista i tuoi biglietti del treno ufficiali per l’Iran facilmente e risparmia sul sito web Iranrail.net - sotto forma di voucher (paghi online - ritiri il biglietto in stazione) oppure con una prenotazione (paghi e ritiri il biglietto presso l’agenzia di viaggi).
Compre os seus bilhetes de comboio oficiais para viajar no Irão, de forma simples e segura no website Iranrail.net – como voucher (pague online – levante na estação) ou como reserva (pague e levante na agência).
اشتر تذاكر القطار الرسمية الخاصة بك إلى إيران بسهولة من الموقع الإلكتروني Iranrail.net وقم بالتوفير – سواء أثناء الشراء (من خلال الدفع إلكترونيًا - أو الاستلام في المحطة) أو أثناء الحجز (من خلال الدفع والاستلام في وكالة السفر).
Αγοράστε τα σιδηροδρομικά εισιτήρια σας για το Ιράν με ευκολία και ασφάλεια μέσω του σάιτ Iranrail.net είτε με υπό μορφή voucher (πληρωμή online-παραλαβή από τον κοντινότερο σταθμό) είτε ως κράτηση (πληρωμή και παραλαβή από ταξιδιωτικό πρακτορείο).
Koop uw officiële treinkaartjes voor Iran makkelijk en veilig op de website Iranrail.net - als voucher (betaal online - afhalen op het station) of als reservering (ophalen en betalen bij het reisbureau).
بلیط قطار رسمی خود به مقصد ایران را به سادگی از وب سایت Iranrail.net - یا به صورت بلیط (پرداخت آنلاین - دریافت در ایستگاه) یا به صورت رزرو (پرداخت و دریافت در آژانس مسافرتی) خریداری کنید.
Купи своите официални билети за влак за Иран лесно и сигурно на уебсайта Iranrail.net – или като ваучер (плати онлайн – вземи на гарата) или като резервация (плати и вземи в пътническа агенция).
Buy your official train tickets for Iran easy and save at the website Iranrail.net - either as voucher (pay online - pick up at the station) or as reservation (pay and pick up at travel agency).
Køb dine officielle togbilletter for Iran og spar penge på hjemmesiden Iranrail.net – enten som voucher (betal online – afhent ved station) or som reservation (betal og afhent hos rejsebureau).
Osta viralliset junaliput Iraniin helposti ja turvallisesti iranrail.net -sivuston kautta - joko voucherina (maksa netissä - nouda liput asemalta) tai varauksena (maksa ja nouda liput matkatoimistosta).
ईरान के लिए अपने आधिकारिक ट्रेन टिकट Iranrail.net वेबसाइट पर आसानी से खरीदें और पैसे बचाएं - या तो वाउचर के रूप में (ऑनलाइन भुगतान करें – टिकट स्टेशन पर लें) या आरक्षण के रूप में (भुगतान और टिकट प्राप्ति ट्रैवल एजेंसी में).
Spórolj és vásárolj hivatalos iráni vonatjegyeket egyszerűen az Intanrail.net honlapján – a jegyek elérhetőek kupon (online fizetés, jegyfelvétel az állomáson) vagy foglalás (online fizetés, jegyfelvétel az utazási irodában) formájában.
Tutaj na stronie Iranrail.net bezpiecznie i łatwo kupisz swoje bilety na irańskie linie – w formie vouchera (zapłacisz online, bilet odbierzesz na stacji) lub rezerwacji (zapłacisz i odbierzesz w biurze podróży).
Купите официальные билеты на иранские поезда со скидкой на сайте Iranrail.net – купите ваучер (оплатите онлайн и получите его на вокзале) или бронь (купите и получите в туристическом агентстве).
Köp officiella tågbiljetter för Iran enkelt och säkert på Iranrail.net – antingen förbetalar du online och hämtar ut din biljett på stationen eller bokar du din biljett online som du sedan betalar och hämtar på en reseagentur.
Iranrail.net web sitesi üzerinden İran için resmi tren biletlerinizi kolayca ve tasarruflu şekilde satın alın – ister online ödeme yapıp istasyonda biletinizi teslim alın, isterseniz önceden rezervasyon yapıp ödemeyi ve bilet teslimini seyahat acentesinde gerçekleştirin.
Mua vé tàu hỏa chính thức cho Iran dễ dàng và tiết kiệm tại trang web Iranrail.net - bằng voucher (thanh toán trực tuyến - lấy ở nhà ga) hoặc bằng phiếu đặt chỗ (thanh toán và lấy ở đại lý du lịch).
Купуйте офіційні залізничні квитки для Ірану просто та економте на сайті Iranrail.net — за допомогою ваучера (сплачуєте онлайн — забираєте на станції) або резервації (сплачуєте та забираєте у турагенції).
  Iran cu trenul | Călăto...  
Cumpărați biletele de tren oficiale pentru Iran simplu și economic pe site-ul Iranrail.net - fie sub formă de voucher (plătiți online și ridicați biletele la gară) fie sub formă de rezervare (plătiți și le ridicați la agenția de voiaj).
Achetez vos tickets de train officiels pour l'Iran facilement et faites des économies sur le site internet Iranrail.net - soit en coupon (payez en ligne et allez le chercher à la gare) ou en tant que réservation (payez et allez le chercher à l'agence de voyage).
Acquista i tuoi biglietti del treno ufficiali per l’Iran facilmente e risparmia sul sito web Iranrail.net - sotto forma di voucher (paghi online - ritiri il biglietto in stazione) oppure con una prenotazione (paghi e ritiri il biglietto presso l’agenzia di viaggi).
Compre os seus bilhetes de comboio oficiais para viajar no Irão, de forma simples e segura no website Iranrail.net – como voucher (pague online – levante na estação) ou como reserva (pague e levante na agência).
اشتر تذاكر القطار الرسمية الخاصة بك إلى إيران بسهولة من الموقع الإلكتروني Iranrail.net وقم بالتوفير – سواء أثناء الشراء (من خلال الدفع إلكترونيًا - أو الاستلام في المحطة) أو أثناء الحجز (من خلال الدفع والاستلام في وكالة السفر).
Αγοράστε τα σιδηροδρομικά εισιτήρια σας για το Ιράν με ευκολία και ασφάλεια μέσω του σάιτ Iranrail.net είτε με υπό μορφή voucher (πληρωμή online-παραλαβή από τον κοντινότερο σταθμό) είτε ως κράτηση (πληρωμή και παραλαβή από ταξιδιωτικό πρακτορείο).
Koop uw officiële treinkaartjes voor Iran makkelijk en veilig op de website Iranrail.net - als voucher (betaal online - afhalen op het station) of als reservering (ophalen en betalen bij het reisbureau).
بلیط قطار رسمی خود به مقصد ایران را به سادگی از وب سایت Iranrail.net - یا به صورت بلیط (پرداخت آنلاین - دریافت در ایستگاه) یا به صورت رزرو (پرداخت و دریافت در آژانس مسافرتی) خریداری کنید.
Купи своите официални билети за влак за Иран лесно и сигурно на уебсайта Iranrail.net – или като ваучер (плати онлайн – вземи на гарата) или като резервация (плати и вземи в пътническа агенция).
Buy your official train tickets for Iran easy and save at the website Iranrail.net - either as voucher (pay online - pick up at the station) or as reservation (pay and pick up at travel agency).
Køb dine officielle togbilletter for Iran og spar penge på hjemmesiden Iranrail.net – enten som voucher (betal online – afhent ved station) or som reservation (betal og afhent hos rejsebureau).
Osta viralliset junaliput Iraniin helposti ja turvallisesti iranrail.net -sivuston kautta - joko voucherina (maksa netissä - nouda liput asemalta) tai varauksena (maksa ja nouda liput matkatoimistosta).
ईरान के लिए अपने आधिकारिक ट्रेन टिकट Iranrail.net वेबसाइट पर आसानी से खरीदें और पैसे बचाएं - या तो वाउचर के रूप में (ऑनलाइन भुगतान करें – टिकट स्टेशन पर लें) या आरक्षण के रूप में (भुगतान और टिकट प्राप्ति ट्रैवल एजेंसी में).
Spórolj és vásárolj hivatalos iráni vonatjegyeket egyszerűen az Intanrail.net honlapján – a jegyek elérhetőek kupon (online fizetés, jegyfelvétel az állomáson) vagy foglalás (online fizetés, jegyfelvétel az utazási irodában) formájában.
Tutaj na stronie Iranrail.net bezpiecznie i łatwo kupisz swoje bilety na irańskie linie – w formie vouchera (zapłacisz online, bilet odbierzesz na stacji) lub rezerwacji (zapłacisz i odbierzesz w biurze podróży).
Купите официальные билеты на иранские поезда со скидкой на сайте Iranrail.net – купите ваучер (оплатите онлайн и получите его на вокзале) или бронь (купите и получите в туристическом агентстве).
Köp officiella tågbiljetter för Iran enkelt och säkert på Iranrail.net – antingen förbetalar du online och hämtar ut din biljett på stationen eller bokar du din biljett online som du sedan betalar och hämtar på en reseagentur.
Iranrail.net web sitesi üzerinden İran için resmi tren biletlerinizi kolayca ve tasarruflu şekilde satın alın – ister online ödeme yapıp istasyonda biletinizi teslim alın, isterseniz önceden rezervasyon yapıp ödemeyi ve bilet teslimini seyahat acentesinde gerçekleştirin.
Mua vé tàu hỏa chính thức cho Iran dễ dàng và tiết kiệm tại trang web Iranrail.net - bằng voucher (thanh toán trực tuyến - lấy ở nhà ga) hoặc bằng phiếu đặt chỗ (thanh toán và lấy ở đại lý du lịch).
Купуйте офіційні залізничні квитки для Ірану просто та економте на сайті Iranrail.net — за допомогою ваучера (сплачуєте онлайн — забираєте на станції) або резервації (сплачуєте та забираєте у турагенції).
  Cazare în Tabriz | railcc  
Cumpărați biletele de tren oficiale pentru Iran simplu și economic pe site-ul Iranrail.net - fie sub formă de voucher (plătiți online și ridicați biletele la gară) fie sub formă de rezervare (plătiți și le ridicați la agenția de voiaj).
Achetez vos tickets de train officiels pour l'Iran facilement et faites des économies sur le site internet Iranrail.net - soit en coupon (payez en ligne et allez le chercher à la gare) ou en tant que réservation (payez et allez le chercher à l'agence de voyage).
Acquista i tuoi biglietti del treno ufficiali per l’Iran facilmente e risparmia sul sito web Iranrail.net - sotto forma di voucher (paghi online - ritiri il biglietto in stazione) oppure con una prenotazione (paghi e ritiri il biglietto presso l’agenzia di viaggi).
Compre os seus bilhetes de comboio oficiais para viajar no Irão, de forma simples e segura no website Iranrail.net – como voucher (pague online – levante na estação) ou como reserva (pague e levante na agência).
اشتر تذاكر القطار الرسمية الخاصة بك إلى إيران بسهولة من الموقع الإلكتروني Iranrail.net وقم بالتوفير – سواء أثناء الشراء (من خلال الدفع إلكترونيًا - أو الاستلام في المحطة) أو أثناء الحجز (من خلال الدفع والاستلام في وكالة السفر).
Αγοράστε τα σιδηροδρομικά εισιτήρια σας για το Ιράν με ευκολία και ασφάλεια μέσω του σάιτ Iranrail.net είτε με υπό μορφή voucher (πληρωμή online-παραλαβή από τον κοντινότερο σταθμό) είτε ως κράτηση (πληρωμή και παραλαβή από ταξιδιωτικό πρακτορείο).
Koop uw officiële treinkaartjes voor Iran makkelijk en veilig op de website Iranrail.net - als voucher (betaal online - afhalen op het station) of als reservering (ophalen en betalen bij het reisbureau).
بلیط قطار رسمی خود به مقصد ایران را به سادگی از وب سایت Iranrail.net - یا به صورت بلیط (پرداخت آنلاین - دریافت در ایستگاه) یا به صورت رزرو (پرداخت و دریافت در آژانس مسافرتی) خریداری کنید.
Купи своите официални билети за влак за Иран лесно и сигурно на уебсайта Iranrail.net – или като ваучер (плати онлайн – вземи на гарата) или като резервация (плати и вземи в пътническа агенция).
Buy your official train tickets for Iran easy and save at the website Iranrail.net - either as voucher (pay online - pick up at the station) or as reservation (pay and pick up at travel agency).
Køb dine officielle togbilletter for Iran og spar penge på hjemmesiden Iranrail.net – enten som voucher (betal online – afhent ved station) or som reservation (betal og afhent hos rejsebureau).
Osta viralliset junaliput Iraniin helposti ja turvallisesti iranrail.net -sivuston kautta - joko voucherina (maksa netissä - nouda liput asemalta) tai varauksena (maksa ja nouda liput matkatoimistosta).
ईरान के लिए अपने आधिकारिक ट्रेन टिकट Iranrail.net वेबसाइट पर आसानी से खरीदें और पैसे बचाएं - या तो वाउचर के रूप में (ऑनलाइन भुगतान करें – टिकट स्टेशन पर लें) या आरक्षण के रूप में (भुगतान और टिकट प्राप्ति ट्रैवल एजेंसी में).
Spórolj és vásárolj hivatalos iráni vonatjegyeket egyszerűen az Intanrail.net honlapján – a jegyek elérhetőek kupon (online fizetés, jegyfelvétel az állomáson) vagy foglalás (online fizetés, jegyfelvétel az utazási irodában) formájában.
Kjøp dine offisielle togbilletter i Iran enkelt og spar penger på nettsiden Iranrail.net – enten som kupong (betal på nett – hent den på stasjonen) eller som reservasjon (betal og hent den hos resisebyrået).
Tutaj na stronie Iranrail.net bezpiecznie i łatwo kupisz swoje bilety na irańskie linie – w formie vouchera (zapłacisz online, bilet odbierzesz na stacji) lub rezerwacji (zapłacisz i odbierzesz w biurze podróży).
Купите официальные билеты на иранские поезда со скидкой на сайте Iranrail.net – купите ваучер (оплатите онлайн и получите его на вокзале) или бронь (купите и получите в туристическом агентстве).
Köp officiella tågbiljetter för Iran enkelt och säkert på Iranrail.net – antingen förbetalar du online och hämtar ut din biljett på stationen eller bokar du din biljett online som du sedan betalar och hämtar på en reseagentur.
ซื้อบัตรโดยสารรถไฟสำหรับอิหร่านได้ง่ายและประหยัดจากเว็บไซต์ Iranrail.net - ได้ทั้งแบบคูปอง (ชำระเงินออนไลน์ - รับที่สถานีรถไฟ) หรือแบบจอง (ชำระเงินและรับที่บริษัททัวร์)
Iranrail.net web sitesi üzerinden İran için resmi tren biletlerinizi kolayca ve tasarruflu şekilde satın alın – ister online ödeme yapıp istasyonda biletinizi teslim alın, isterseniz önceden rezervasyon yapıp ödemeyi ve bilet teslimini seyahat acentesinde gerçekleştirin.
Mua vé tàu hỏa chính thức cho Iran dễ dàng và tiết kiệm tại trang web Iranrail.net - bằng voucher (thanh toán trực tuyến - lấy ở nhà ga) hoặc bằng phiếu đặt chỗ (thanh toán và lấy ở đại lý du lịch).
Купуйте офіційні залізничні квитки для Ірану просто та економте на сайті Iranrail.net — за допомогою ваучера (сплачуєте онлайн — забираєте на станції) або резервації (сплачуєте та забираєте у турагенції).
  Rezervarea Trenurilor I...  
Taxele de rezervare de obicei variază între 1 EUR și 10 EUR pentru clasa 2 (rezervările de locuri în UK și Polonia se efectuează gratis), însă pentru anumite trenuri de înaltă viteză, tarifele pot ajunde la 20 EUR și mai mult. În clasa 1 prețurile pot să fie duble pentru unele trenuri dar și cu extra servicii suplimentare incluse.
Les frais de réservation varient généralement entre 1 et 10 euros en seconde classe (mais la réservation des sièges est gratuite en Grande Bretagne et en Pologne), mais certains trains rapides peuvent facturer jusqu’à 20 euros, voire plus. Sur certains trains, comptez environ le double pour les réservations en première classe, même si des services complémentaires sont généralement inclus dans le prix.
Die Preise für eine Sitzplatzreservierung bewegen sich von etwa EUR 1 bis EUR 10 in der 2. Klasse (Sitzplatzreservierungen in Großbritannien und in Polen sind gratis), Reservierungen für einige internationale Hochgeschwindigkeitszüge können aber auch EUR 20 und mehr kosten. In der ersten Klasse sind die Reservierungen für manche Züge etwa doppelt so teuer wie in der zweiten Klasse, schließen dann aber oft zusätzliche Services wie kostenlose Getränke und Mahlzeiten ein.
Normalmente, as reservas variam entre 1€ e 10€ para carruagens de 2ª classe (a reserva de lugares é gratuita no Reino Unido e na Polónia), mas o custo em alguns comboios internacionais de alta velocidade consegue alcançar os 20€ ou mais. Em 1ª classe, os preços poderão ser cerca do dobro em alguns comboios, no entanto a reserva inclui serviços complementares.
تتنوع أسعار الحجز عادة من 1 يورو إلى 10 يورو في الدرجة الثانية (الحجز في المملكة المتحدة وبولندا مجاني)، ولكن يمكن أن تكلف بعض القطارات الدولية عالية السرعة تكلف ما يصل إلى 20 يورو، وأكثر. أسعار المستوى الأول يمكن أن تكون ضعف السعر في بعض القطارات، ولكن غالبا ما يتضمن السعر خدمات مجانية اضافية.
Πολλές κρατήσεις, ειδικά για τρένα μεγάλης ταχύτητας, περιλαμβάνουν επίσης ένα συμπλήρωμα. Σε αυτή την περίπτωση πληρώνετε κράτηση και συμπλήρωμα συνδυασμένα. Εάν κάνετε μια κράτηση για ένα κανονικό εξπρές τρένο πληρώνετε μόνο για την κράτηση θέσης. Η τιμή αυτής της κράτησης ποικίλλει από χώρα σε χώρα. Για παράδειγμα, εάν θέλετε να κρατήσετε μια θέση σε Βιέννη - Μόναχο Railjet, θα πρέπει να πληρώσετε 4,50 ευρώ στη Γερμανία, 3,50 ευρώ στην Αυστρία ή 1,20 ευρώ στην Τσεχική Δημοκρατία.
Reserveringskosten verschillen van EUR 1 tot EUR 10 in 2e klas (het reserveren van zitplaatsen in Groot-Brittannië en Polen is gratis), maar bepaalde internationale hogesnelheidstreinen kunnen EUR 20 of meer kosten. In 1e klas worden de prijzen voor sommige treinen verdubbeld, maar dit brengt een aantal gratis diensten met zich mee.
V principu: čím více je konkrétní spojení pro Vaši plánovanou trasu důležitější, tím dříve byste si měli sehnat rezervaci. Udělat si rezervaci alespoň týden dopředu dává smysl speciálně na trasách kde jezdí pouze několik, nebo dokonce pouze jeden vlak denně. Také pokud cestujete s větší skupinou, doporučujeme udělat si rezervaci brzy, zvláště pokud plánujete cestovat v nočních vlacích, které mají limitovanej počet míst.
Как правило, цена за бронирование мест варьируется от 1 до 10 EUR за билеты 2-го класса (эта услуга бесплатно действует в Великобритании и Польше), но бронирование билетов в некоторых международных высокоскоростных поездах может доходить до 20 EUR и более. Цена за бронирование мест по билету 1-го класса в два раза выше бронирования мест в отдельных поездах. Тем не менее, в цену бронирования часто включены дополнительные услуги.
Phí đặt chỗ thường dao động từ 1 Euro đến 10 Euro đối với hạng 2 (miễn phí đặt chỗ ngồi ở Anh và Ba Lan), nhưng một số tàu cao tốc nhất định có thể có giá đến 20 Euro hoặc hơn. Đối với một số tàu, giá đặt chỗ hạng 1 có thể cao gấp đôi, tuy nhiên thường bao gồm thêm các dịch vụ miễn phí.
  Cum folosești abonament...  
Înainte să începeți călătoria, trebuie să activați abonamentul dvs. Eurail. Fie direct în magazinul partenerului nostru Eurail cînd cumpărați abonamentul. Fie într-o gară din Europa. Ambele opțiuni sunt gratuite desigur.
First you have to activate your Eurail pass before you travel starts. Either directly in our Eurail partner shop when you place your order. Or at an European railway station. Both for free of course.
Vous devez d’abord activer votre pass Eurail avant de commencer votre voyage. Soit directement à notre magasin partenaire Eurail quand vous prenez commande. Ou bien dans une gare européenne. Les deux sont évidemment gratuits.
Zuerst muss man seinen Eurail Pass aktivieren, bevor man mit seiner Reise startet. Entweder direkt beim Kauf in unserem Eurail Partner Shop. Oder an einem europäischem Bahnhof. Natürlich sind beide Optionen kostenfrei.
Per prima cosa, è necessario attivare il proprio pass Eurail prima di cominciare il viaggio. È possibile attivare il pass direttamente nel nostro negozio partner di Eurail quando effettui il tuo ordine, oppure in una stazione ferroviaria europea. Naturalmente, entrambe le opzioni sono gratuite.
Primeiro, é obrigado a ativar o seu passe Eurail antes do inicio da viagem. Poderá fazê-lo diretamente na loja do nosso parceiro Eurail assim que encomendar o passe, ou em qualquer estação ferroviária europeia. Obviamente que ambos os métodos de ativação são gratuitos.
أولاً عليك تفعيل جواز Eurail قبل السفر. إما مباشرة في متجر Eurail المشارك عند التقدم بطلبك. أو في محطة السكك الحديدية الأوروبية. وكلاهما مجانا بالطبع.
Πρέπει πρώτα να ενεργοποιήσετε την κάρτα σας Eurail πριν να ταξιδέψετε. Είτε άμεσα στο κατάστημα-συνεργάτη μας Eurail όταν κάνετε την παραγγελία σας. Ή σε ένα ευρωπαϊκό σιδηροδρομικό σταθμό. Και τα δύο δωρεάν φυσικά.
Eerst moet u uw Eurail pas activeren voordat uw reis begint. Dit kan direct in onze Eurail partner winkel wanneer u uw bestelling plaatst, of bij een Europees treinstation. Bij beiden gaat dit volledig gratis.
まず、旅行を始める前に、ユーレイルパスを有効にしなければなりません(アクティベート)。当サイトのユーレイル・パートナーショップで注文する時に直接アクティベートすることもできますし、ヨーロッパの鉄道駅でアクティベートすることもできます。どちらももちろん無料です。
در ابتدا باید پیش از شروع سفر تان مجوز Eurail خود را فعال کنید. یا مستقیماً از طریق فروشگاه Eurail شریک ما در هنگام ارسال سفارش خود یا در یک ایستگاه راه آهن واقع در اروپا. که البته هر دو روش رایگان هستند.
Първо трябва да активирате вашия пас Eurail преди да започнете пътуването. Или директно на магазина на нашия партньор Eurail когато правите вашата поръчка. Или на европейска жп гара. И двете опции разбра се са безплатни.
Před tím než začnete cestovat je nutné Váš Eurail průkaz aktivovat. Buď přímo přes náš Eurail partnerský obchod během objednávky. Nebo na Evropské železniční stanici. Obě metody jsou samozřejmě zdarma.
Du skal aktivere dit Eurail, før at du begynder din rejse. Dette gør du direkte på enten vores Eurail partner shop når du placerer din ordre. Eller på en europæisk jernbanestation. Begge muligheder er naturligvis gratis.
Aluksi sinun on aktivoitava Eurail-lippusi ennen matkasi aloittamista. Voit tehdä tämän suoraan Eurail-yhteistyökaupassamme kun teet tilauksesi tai eurooppalaisella rautatieasemalla. Molemmat vaihtoehdot ovat ilmaisia.
अपनी यात्रा शुरू करने के लिए सबसे पहले आपको अपने यूरेल पास को सक्रिय कराना होगा. यह काम आप आर्डर करते वक़्त सीधे हमारी यूरेल साथी दुकान से कर सकते हैं. या फिर किसी भी यूरोपीय रेलवे स्टेशन से करा सकते हैं. दोनों ही पूरी तरह निशुल्क हैं.
Először is, az Eurail bérletet az utazás megkezdése előtt aktiválnod kell. Ezt megteheted közvetlenül Eurail partnerüzletünkben, a bérlet megrendelésekor, vagy az európai vasútállomásokon. Természetesen mindkét lehetőség ingyenes.
우선 당신은 여행을 시작하기 전에 유레일 패스를 활성화해야합니다. 당신이 주문한 에서 우리 유레일 파트너 숍 에서 또는 유럽 기차역에서 다 활성화 할 수 있습다, 물론 두 대안은 다 무료입다.
Først må du aktivere Eurail passet ditt før reisen din starter. Enten direkte i vår Eurail partnerbutikk når du legger inn bestillingen din. Eller på en europeisk jernbanestasjon. Begge er selvsagt gratis.
Przede wszystkim, należy aktywować swój bilet przed rozpoczęciem podróży. Możesz zrobić to, albo w naszym sklepie partnerskim Eurail lub, na dowolnej stacji kolejowej w Europie. Obie formy są darmowe.
Необходимо активировать абонемент Eurail до начала путешествия. Сделать это можно напрямую, в нашем партнёрском магазине Eurail, при оформлении покупки. Также вы можете активировать абонемент на железнодорожном вокзале Европы. Процедура активации совершенно бесплатна.
För det första måste du aktivera ditt Eurail-kort innan du ger dig ut. Du kan antingen göra det via vår Eurail-partnerbutik när du gör ditt köp eller på en europeisk tågstation. Bägge är så klart gratis.
ขั้นแรก คุณต้องเปิดใช้บัตรโดยสาร Eurail ของคุณก่อนเริ่มเดินทาง คุณสามารถเปิดใช้โดยตรงที่ ร้านค้า Eurail พันธมิตรของเรา เมื่อคุณสั่งซื้อ หรือเปิดใช้ที่สถานีรถไฟในยุโรป โดยทั้งสองวิธีนี้ไม่มีค่าใช้จ่าย
Đầu tiên bạn phải kích hoạt thẻ Eurail trước khi bắt đầu đi. Hoặc kích hoạt trực tiếp tại shop Eurail đối tác của chúng tôi khi bạn đặt mua. Hoặc tại một nhà ga Châu Âu. Dĩ nhiên cả hai cách đều miễn phí.
Перш за все, до початку своєї подорожі ви повинні активувати ваш проїзний Eurail. Це можна зробити в нашому партнерському магазині Eurail під час замовлення, або на залізничній станції в Європі. Обидва варіанти є безкоштовними.
  Cum folosești abonament...  
Înainte să începeți călătoria, trebuie să activați abonamentul dvs. Eurail. Fie direct în magazinul partenerului nostru Eurail cînd cumpărați abonamentul. Fie într-o gară din Europa. Ambele opțiuni sunt gratuite desigur.
First you have to activate your Eurail pass before you travel starts. Either directly in our Eurail partner shop when you place your order. Or at an European railway station. Both for free of course.
Vous devez d’abord activer votre pass Eurail avant de commencer votre voyage. Soit directement à notre magasin partenaire Eurail quand vous prenez commande. Ou bien dans une gare européenne. Les deux sont évidemment gratuits.
Zuerst muss man seinen Eurail Pass aktivieren, bevor man mit seiner Reise startet. Entweder direkt beim Kauf in unserem Eurail Partner Shop. Oder an einem europäischem Bahnhof. Natürlich sind beide Optionen kostenfrei.
Per prima cosa, è necessario attivare il proprio pass Eurail prima di cominciare il viaggio. È possibile attivare il pass direttamente nel nostro negozio partner di Eurail quando effettui il tuo ordine, oppure in una stazione ferroviaria europea. Naturalmente, entrambe le opzioni sono gratuite.
Primeiro, é obrigado a ativar o seu passe Eurail antes do inicio da viagem. Poderá fazê-lo diretamente na loja do nosso parceiro Eurail assim que encomendar o passe, ou em qualquer estação ferroviária europeia. Obviamente que ambos os métodos de ativação são gratuitos.
أولاً عليك تفعيل جواز Eurail قبل السفر. إما مباشرة في متجر Eurail المشارك عند التقدم بطلبك. أو في محطة السكك الحديدية الأوروبية. وكلاهما مجانا بالطبع.
Πρέπει πρώτα να ενεργοποιήσετε την κάρτα σας Eurail πριν να ταξιδέψετε. Είτε άμεσα στο κατάστημα-συνεργάτη μας Eurail όταν κάνετε την παραγγελία σας. Ή σε ένα ευρωπαϊκό σιδηροδρομικό σταθμό. Και τα δύο δωρεάν φυσικά.
Eerst moet u uw Eurail pas activeren voordat uw reis begint. Dit kan direct in onze Eurail partner winkel wanneer u uw bestelling plaatst, of bij een Europees treinstation. Bij beiden gaat dit volledig gratis.
まず、旅行を始める前に、ユーレイルパスを有効にしなければなりません(アクティベート)。当サイトのユーレイル・パートナーショップで注文する時に直接アクティベートすることもできますし、ヨーロッパの鉄道駅でアクティベートすることもできます。どちらももちろん無料です。
در ابتدا باید پیش از شروع سفر تان مجوز Eurail خود را فعال کنید. یا مستقیماً از طریق فروشگاه Eurail شریک ما در هنگام ارسال سفارش خود یا در یک ایستگاه راه آهن واقع در اروپا. که البته هر دو روش رایگان هستند.
Първо трябва да активирате вашия пас Eurail преди да започнете пътуването. Или директно на магазина на нашия партньор Eurail когато правите вашата поръчка. Или на европейска жп гара. И двете опции разбра се са безплатни.
Před tím než začnete cestovat je nutné Váš Eurail průkaz aktivovat. Buď přímo přes náš Eurail partnerský obchod během objednávky. Nebo na Evropské železniční stanici. Obě metody jsou samozřejmě zdarma.
Du skal aktivere dit Eurail, før at du begynder din rejse. Dette gør du direkte på enten vores Eurail partner shop når du placerer din ordre. Eller på en europæisk jernbanestation. Begge muligheder er naturligvis gratis.
Aluksi sinun on aktivoitava Eurail-lippusi ennen matkasi aloittamista. Voit tehdä tämän suoraan Eurail-yhteistyökaupassamme kun teet tilauksesi tai eurooppalaisella rautatieasemalla. Molemmat vaihtoehdot ovat ilmaisia.
अपनी यात्रा शुरू करने के लिए सबसे पहले आपको अपने यूरेल पास को सक्रिय कराना होगा. यह काम आप आर्डर करते वक़्त सीधे हमारी यूरेल साथी दुकान से कर सकते हैं. या फिर किसी भी यूरोपीय रेलवे स्टेशन से करा सकते हैं. दोनों ही पूरी तरह निशुल्क हैं.
Először is, az Eurail bérletet az utazás megkezdése előtt aktiválnod kell. Ezt megteheted közvetlenül Eurail partnerüzletünkben, a bérlet megrendelésekor, vagy az európai vasútállomásokon. Természetesen mindkét lehetőség ingyenes.
우선 당신은 여행을 시작하기 전에 유레일 패스를 활성화해야합니다. 당신이 주문한 에서 우리 유레일 파트너 숍 에서 또는 유럽 기차역에서 다 활성화 할 수 있습다, 물론 두 대안은 다 무료입다.
Først må du aktivere Eurail passet ditt før reisen din starter. Enten direkte i vår Eurail partnerbutikk når du legger inn bestillingen din. Eller på en europeisk jernbanestasjon. Begge er selvsagt gratis.
Przede wszystkim, należy aktywować swój bilet przed rozpoczęciem podróży. Możesz zrobić to, albo w naszym sklepie partnerskim Eurail lub, na dowolnej stacji kolejowej w Europie. Obie formy są darmowe.
Необходимо активировать абонемент Eurail до начала путешествия. Сделать это можно напрямую, в нашем партнёрском магазине Eurail, при оформлении покупки. Также вы можете активировать абонемент на железнодорожном вокзале Европы. Процедура активации совершенно бесплатна.
För det första måste du aktivera ditt Eurail-kort innan du ger dig ut. Du kan antingen göra det via vår Eurail-partnerbutik när du gör ditt köp eller på en europeisk tågstation. Bägge är så klart gratis.
ขั้นแรก คุณต้องเปิดใช้บัตรโดยสาร Eurail ของคุณก่อนเริ่มเดินทาง คุณสามารถเปิดใช้โดยตรงที่ ร้านค้า Eurail พันธมิตรของเรา เมื่อคุณสั่งซื้อ หรือเปิดใช้ที่สถานีรถไฟในยุโรป โดยทั้งสองวิธีนี้ไม่มีค่าใช้จ่าย
Đầu tiên bạn phải kích hoạt thẻ Eurail trước khi bắt đầu đi. Hoặc kích hoạt trực tiếp tại shop Eurail đối tác của chúng tôi khi bạn đặt mua. Hoặc tại một nhà ga Châu Âu. Dĩ nhiên cả hai cách đều miễn phí.
Перш за все, до початку своєї подорожі ви повинні активувати ваш проїзний Eurail. Це можна зробити в нашому партнерському магазині Eurail під час замовлення, або на залізничній станції в Європі. Обидва варіанти є безкоштовними.
  Trenurile de noapte Eur...  
Abonamentul este valabil și pentru călătoriile dintre ora 19:00 și miezul nopții în ziua plecării, câtă vreme ziua de plecare și ziua de sosire sunt ambele în perioada de valabilitate a abonamentului. Când călătoriți cu un feribot de noapte pe care este valabil abonamentul, puteți introduce la alegere fie data plecării, fie data sosirii în căsuțele pentru calendarul de călătorie.
If a trip on a direct overnight train departs after 19:00 h in the evening and arrives after 04:00 h in the morning, it is only necessary to enter the date of arrival in the travel calendar boxes on the rail pass. This also covers travel between 19:00 h and 24:00 h on the day of departure, as long as the day of departure and arrival both fall within the overall period of the pass validity. When travelling with an overnight ferry covered by the pass, either the date of departure or arrival may be entered in the travel calendar boxes on the ticket.
Falls eine Reise mit einem direkten Nachtzug nach 19:00 Uhr abends beginnt und nach 04:00 Uhr morgens endet, muss nur der Ankunftstag im Reisekalender auf dem Bahnpass vermerkt werden. Das betrifft auch Reisen zwischen 19:00 und 24:00 Uhr am Abreisetag, solange der Abreisetag und der Ankunftstag innerhalb der Passgültigkeit liegen. Wenn du mit einer Nachtfähre im Rahmen des Bahnpasses reist, muss entweder der Abreise- oder Ankunftstag im Reisekalender eingetragen werden.
Se si viaggia su un treno notturno diretto che parte dopo le 19.00 e arriva dopo le 04.00, nel calendario di viaggio sul biglietto basta inserire solo la data di arrivo. Questo vale anche per i viaggi tra le 19.00 e le 24.00 del giorno della partenza, a condizione che tanto il giorno di partenza quanto quello di arrivo ricadano all'interno del periodo di validità globale del pass. Quando si viaggia su un traghetto notturno coperto dal pass, la data di partenza o di arrivo può essere inserita nel calendario di viaggio sul biglietto.
Αν ένα ταξίδι με απευθείας νυκτερινό τρένο αναχωρεί μετά τις 19.00 και φτάνει μετά από τις 04.00, είναι απαραίτητο μόνο να εισάγετε την ημερομηνία άφιξης στα κουτιά του ταξιδιωτικού ημερολογίου στο εισιτήριο. Αυτό καλύπτει επίσης τα ταξίδια μεταξύ 19.00 και 24.00 την ημέρα της αναχώρησης, για όσο διάστημα η ημέρα αναχώρησης και άφιξης εμπίπτουν στη συνολική περίοδο ισχύος του δελτίου. Όταν ταξιδεύετε με νυκτερινό φέρρυ που καλύπτεται από την κάρτα, είτε η ημερομηνία αναχώρησης ή άφιξης μπορεί να εγγραφεί στα κουτιά του ταξιδιωτικού ημερολογίου στο εισιτήριο.
Wanneer een directe nachttrein na 19:00 vertrekt en aankomt na 4:00 is het alleen nodig om de datum van aankomst in de reiskalender op uw kaartje in te vullen. Hieronder vallen ook de reizen tussen 19:00 en 24:00 op de dag van vertrek, zolang zowel de dag van vertrek als aankomst beiden onder de algehele geldigheid van de pas vallen. Wanneer u 's nachts met een veerboot reist die geldig is met de pas, mag de datum van vertrekt of aankomst worden ingevuld in de reiskalender op uw kaartje.
Ако пътуването с директен нощен влак тръгва след 19:00 ч вечерта и пристига след 04:00 чч сутринта, е необходимо да нанесете само датата на пристигане в полетата за пътния календар на жп паса. Това покрива и пътувания между 19:00 ч и 24:00 ч в деня на тръгване, стига деня на тръгване и пристигане да попадат в общия период на валидност на паса. Когато пътувате с нощен ферибот, който се покрива от паса, може да се въведе или датата на тръгване, или датата на пристигане в полетата за пътния календар на билета.
Если прямой ночной поезд отправляется после 19.00 и прибывает после 04.00, в окошко календаря путешествия в билете нужно вносить лишь дату прибытия. Это правило также относится к путешествиям между 19.00 и 24.00 в день отъезда, так как день отъезда и прибытия приходятся на общий период действия абонемента. Если вы путешествуете на ночном пароме, также входящем в абонемент, в окошко календаря путешествия билета можно внести либо дату отъезда, либо дату прибытия.
Om du går ombord på ett nattåg (direkttåg) och detta tåg avgår efter klockan 19.00 och kommer fram till sin slutdestination efter klockan 04.00 så behöver du bara fylla i ankomstdatumet i Resekalenderns rutor på biljetten. Samma regler gäller för resor mellan 19.00 och 24.00 på avresedagen, så länge avrese- och ankomstdagen ligger inom kortets giltighetsperiod. Om du reser med en nattfärja som täcks av kortet så kan du antingen ange avrese- eller ankomstdatumet i Resekalenderns rutor på biljetten.
Якщо подорож прямим нічним поїздом починається після 19:00 ввечері та закінчується після 04:00 вранці, у своєму проїзному ви можете позначити лише день відправлення. Це також стосується подорожей між 19:00 та 24:00 у день відправлення, якщо загальний термін дії проїзного одночасно включає день відправлення та день прибуття. Під час подорожі нічним поромом, для якого діє проїзний, у своєму квитку ви можете позначити як день відправлення, так і день прибуття.
  Britrail Pass | railcc  
Diferite tipuri de abonamente Britail sunt oferite fie ca abonamente consecutive care pot fi folosite pentru călătoriile cu trenul în fiecare zi de valabilitate a abonamentului, fie ca abonamente flexibile, care sunt valabile pentru călătoriile cu trenul într-un anumit număr de zile pe perioada lor de valabilitate.
The different Britrail passes are offered as consecutive passes which can be used for train travel on every day of their validity and flexi passes which are valid for train travel on a certain number of days within their period of validity only.
Les différents pass Britrail sont proposés soit comme des pass consécutifs qui peuvent être utilisés pour voyager en train durant chaque jour de leur validité, soit comme des flexi pass qui ne sont valides pour voyager en train que sur certains jours durant leur période de validité.
Die verschiedenen Varianten von Britrail gibt es als Consecutive-Pässe, die an jedem Tag der Gültigkeit genutzt werden können, oder als Flexi-Pässe, die an einer bestimmten Anzahl von Tagen innerhalb der Gültigkeit genutzt werden können.
I vari pass Britrail si distinguono in pass consecutive, che possono essere utilizzati per viaggiare in treno in tutti i giorni di validità previsti, e pass flexi, che sono validi per viaggiare in treno solo in un determinato numero di giorni all’interno del periodo di validità.
Os diferentes passes Britrail são oferecidos como passes consecutivos, que poderão ser utilizados para viagens diárias de comboio durante o período da sua validade e passes Flexi, válidos para viajar durante um determinado número de dias, apenas no período da sua validade.
Η κάρτα BritRail είναι μια σιδηροδρομική κάρτα που επιτρέπει απεριόριστες μετακινήσεις στη Μεγάλη Βρετανία, συμπεριλαμβανομένων όλων των τρένων στο δίκτυο των Εθνικών Σιδηροδρόμων στην Αγγλία, τη Σκωτία και την Ουαλία. Εκτός από τις κάρτες BritRail που ισχύουν σε ολόκληρη τη Μεγάλη Βρετανία, υπάρχουν επίσης μια σειρά από περιφερειακές κάρτες που ισχύουν για τη Σκωτία ή την Αγγλία μόνο. Οι κάρτες BritRail είναι διαθέσιμες για όλους με μόνιμη κατοικία εκτός της Μεγάλης Βρετανίας.
De verschillende Britrail passen worden aangeboden als achtereenvolgende passen die kunnen worden gebruikt om elke dag van hun geldigheid met de trein te reizen, en flexi passen die geldig zijn op een bepaald aantal dagen binnen een vaste periode.
مجوز های مختلف ارائه شده Britrail شامل مجوز های متوالی که می توان از آن ها در هر روز از مدت اعتبار آن ها استفاده کرد و مجوز های انعطاف پذیر است که فقط برای مسافرت با قطار در تعداد روز های مشخصی از مدت زمان اعتبار خود قابل استفاده است.
Различните Britrail пасове се предлагат като последователни пасове, които могат да се изолзват като пасове за влак във всеки ден от тяхната валидност и гъвкави пасове, които са валидни за пътувания с влак в определен брой дни в рамките на периода им на валидност.
Různé Britrail průkazy jsou nabízeny jako po sobě následující průkazy, které mohou být použity pro vlakovou dopravu během každého dne své platnosti a flexi průkazy, které jsou platné pro vlakovou dopravu jen po určitý počet dnů své platnosti.
De forskellige Britrail pass tilbydes som sammenhængende pass som kan bruges på togrejser hver gyldighedsdato og flexi-pass som er gyldige på togrejser indenfor en bestemt gyldighedsperiode.
Britrail-lippuja myydään sekä jatkuvina lippuina, joita voidaan käyttää junamatkoilla joka päivä lipun voimassaolon ajan, sekä flexi-lippuina, jotka ovat voimassa junamatkoilla vain tiettynä määränä päiviä tietyn voimassaoloajan sisällä.
ब्रिटरेल पास दो प्रकार के हैं – कॉनज़ेक्युटिव पास, जो उनकी वैधता की अवधि के भीतर हर दिन ट्रेन यात्रा के लिए इस्तेमाल किये जा सकते हैं और फ्लेक्सी पास, जो वैधता की अवधि के भीतर एक निश्चित संख्या में यात्रा-दिनों पर ट्रेन यात्रा के लिए मान्य हैं.
A különböző Britrail bérletek között találhatsz folyamatos bérleteket, melyekkel az érvényesség időtartamán belül akár naponta is lehet utazni, illetve flexibilis bérleteket, melyeket meghatározott számú utazási napon használhatsz fel az érvényességi időtartamon belül.
Britrail Passet er et jernbanepass som gjør det mulig med ubegrenset reise i Storbritannia, inkludert alle togene på det nasjonale jernbanenettverket i England, Skottland og Wales. I tillegg til Britrail passene som er gyldig i hele Storbritannia er det også et antal regionale pass som er gyldig for kun Skottland eller England. Britrail pass er tilgjengelige for alle med permanent bosted utenfor Storbritannia.
Bilety BritRail oferowane są w systemie dniowym, umożliwiającym codzienne podróżowanie, w ramach ważności biletu lub w systemie flexi, który daje możliwość podróżowania przez z góry określoną liczbę dni na przestrzeni ważności biletu.
Абонемент Britrail предоставляет неограниченное количество путешествий по Великобритании на всех поездах национальных железнодорожных компаний Англии, Шотландии и Уэльса. Помимо Britrail, действующего во всей Великобритании, в стране есть ряд региональных абонементов, действующих лишь в Шотландии и Англии. Абонементы Britrail предназначены для лиц, проживающих за пределами Великобритании.
Det finns olika Britrail Pass; antingen konsekutiva kort som man kan resa med varje dag under giltighetsperioden, eller flexibla kort som man kan endast resa ett visst antal dagar med under giltighetsperioden.
Geçerlilik süresi boyunca her gün yapacağınız tren seyahatlerinde ardarda kullanabileceğiniz veya geçerlilik süresi içerisindeki sadece belirli günlerde kullanabileceğiniz çeşitli Britrail Pass biletleri mevcuttur.
Thẻ Britrail Pass được cung cấp dưới dạng thẻ liên tục có thể sử dụng để đi lại bằng tàu hỏa vào mỗi ngày trong thời gian hiệu lực, và thẻ linh hoạt với hiệu lực đi lại bằng tàu hỏa vào một số ngày nhất định trong một khoảng thời gian nhất định.
Існують різні види проїзних Britrail Pass за різними цінами. З одними можна подорожувати кожен день протягом терміну дії проїзного; також є проїзні Flexi Pass, з якими можна подорожувати протягом певної кількості днів лише у визначеному часовому інтервалі.
  Trenuri de noapte Inter...  
Abonamentul este valabil și pentru călătoriile dintre ora 19:00 și miezul nopții în ziua plecării, câtă vreme ziua de plecare și ziua de sosire sunt ambele în perioada de valabilitate a abonamentului. Când călătoriți cu un feribot de noapte pe care este valabil abonamentul, puteți introduce la alegere fie data plecării, fie data sosirii în căsuțele pentru calendarul de călătorie.
Se si viaggia su un treno notturno diretto che parte dopo le 19.00 e arriva dopo le 04.00, nel calendario di viaggio sul biglietto basta inserire solo la data di arrivo. Questo vale anche per i viaggi tra le 19.00 e le 24.00 del giorno della partenza, a condizione che tanto il giorno di partenza quanto quello di arrivo ricadano all'interno del periodo di validità globale del pass. Quando si viaggia su un traghetto notturno coperto dal pass, la data di partenza o di arrivo può essere inserita nel calendario di viaggio sul biglietto.
Se uma viagem direta num comboio noturno partir após as 19:00h e chegar após as 04:00h, é apenas necessário introduzir a data de chegada nos campos do calendário de viagem, no bilhete. Isto aplica-se também a viagens entre as 19:00h e as 24:00h no dia de partida, desde que os dias de partida e de chegada pertençam ao período da validade do passe. Ao viajar num ferry noturno, incluído no passe, poderá ser introduzida a data de partida ou a de chegada nos campos do calendário de viagem, no bilhete.
Hvis en tur på et direkte overnats tog afgår efter 19:00 og ankommer efter 04:00, er det kun nødvendigt at indtaste ankomst i rejse kalender boksen på billetten. Dette omfatter også rejse mellem 19:00 og 24:00 på dagen for afrejsen, så længe dagen for afgang og ankomst begge falder inden for den samlede periode af passets 'gyldighed. Når du rejser med en overnattende færge omfattet af passet, så skal enten afrejsen eller ankomsten indtastes i rejse kalender-bokse på billetten.
Om en tur på et direkte nattstog går etter 19.00 og ankommer etter 04.00, er det kun nødvendig å skrive inn ankomstdatoen i reisekalenderboksene på billetten. Dette dekker også reise mellom 19.00 og 24.00 på avgangsdagen, så lenge avgansdagen og ankomst faller innenfor den ordnede perdioden av passets gyldighet. Når du reiser med en nattferge dekket av passet, trenger verken avgansdatoen eller ankomsten bli skrevet inn i reisekalenderboksene på billetten.
Jeśli, Twoja bezpośrednia podróż nocna zaczyna się po godzinie 19.00, a kończy po godzinie 04.00, do kalendarza należy wpisać jedynie dzień przyjazdu pociągu do właściwej destynacji. Adnotacja ta honoruje, także podróż w godzinach 19.00 - 24.00 w dniu wyjazdu pociągu ze stacji pierwotnej, pod warunkiem że Twój bilet nie traci ważności drugiego dnia podróży. Podczas nocnej podróży promem, także należy odnotować jeden, z dwóch dni: wypływu lub przypłynięcia promu do destynacji.
หากคุณเดินทางด้วยรถไฟกลางคืนที่ออกเดินทางหลัง 19:00 น. และถึงจุดหมายก่อน 04:00 น. คุณจำเป็นต้องกรอกเพียงวันที่เดินทางถึงจุดหมายบนบัตรโดยสารรถไฟเท่านั้น ซึ่งจะครอบคลุมถึงการเดินทางระหว่าง 19:00 ถึง 24:00 น. ของวันที่ออกเดินทางด้วย หากทั้งวันออกเดินทางและวันที่ไปถึงอยู่ในระยะเวลาการใช้งานของบัตรโดยสารนั้น สำหรับการเดินทางด้วยเฟอร์รี่ข้ามที่ครอบคลุมโดยบัตรโดยสารนั้น คุณเพียงต้องกรอกวันออกเดินทางหรือวันที่เดินทางถึงเท่านั้น
Eğer bir gece treni akşam saat 19:00‘dan sonra hareket edip, ertesi gün gece 04:00’ten sonra varış noktasına ulaşırsa biletinizdeki seyahat takvimi kutusuna sadece varış gününüzün tarihini yazmanız yeterli olacaktır. Hem kalkış hem de varış günü Interrail pass geçerlilik süresi içerisinde olduğu sürece (Yani trene bindiğiniz gün pass geçerlilik süresinin son günü olmadığı sürece), 19:00 ile 24:00 saatleri arasında yapacağınız seyahatler de bu kurala dahildir. Ancak, bir feribotla gece yolculuğu yaparken, ister feribota bindiğiniz günü istersiz varış noktasına ulaştığınız günü seyahat takvimine kaydedebilirsiniz.
Nếu chuyến đi tàu đêm trực tiếp khởi hành sau 19:00 h vào buổi tối và đến sau 04:00 h vào buổi sáng, chỉ cần nhập ngày đến vào ô lịch trình đi lại trên thẻ đường sắt. Điều này cũng bao gồm đi lại trong khoảng giữa 19:00 h và 24:00 h vào ngày khởi hành, miễn sao ngày khởi hành và ngày đến đều nằm trong thời gian hiệu lực chung của thẻ. Khi đi lại bằng phà đêm có bao gồm trong thẻ, có thể nhập hoặc ngày khởi hành hoặc ngày đến vào ô lịch trình trên vé.
Якщо подорож прямим нічним поїздом починається після 19:00 ввечері та закінчується після 04:00 вранці, у своєму проїзному ви можете позначити лише день відправлення. Це також стосується подорожей між 19:00 та 24:00 у день відправлення, якщо загальний термін дії проїзного одночасно включає день відправлення та день прибуття. Під час подорожі нічним поромом, для якого діє проїзний, у своєму квитку ви можете позначити як день відправлення, так і день прибуття.
  Trenuri de noapte Inter...  
Abonamentul este valabil și pentru călătoriile dintre ora 19:00 și miezul nopții în ziua plecării, câtă vreme ziua de plecare și ziua de sosire sunt ambele în perioada de valabilitate a abonamentului. Când călătoriți cu un feribot de noapte pe care este valabil abonamentul, puteți introduce la alegere fie data plecării, fie data sosirii în căsuțele pentru calendarul de călătorie.
Se si viaggia su un treno notturno diretto che parte dopo le 19.00 e arriva dopo le 04.00, nel calendario di viaggio sul biglietto basta inserire solo la data di arrivo. Questo vale anche per i viaggi tra le 19.00 e le 24.00 del giorno della partenza, a condizione che tanto il giorno di partenza quanto quello di arrivo ricadano all'interno del periodo di validità globale del pass. Quando si viaggia su un traghetto notturno coperto dal pass, la data di partenza o di arrivo può essere inserita nel calendario di viaggio sul biglietto.
Se uma viagem direta num comboio noturno partir após as 19:00h e chegar após as 04:00h, é apenas necessário introduzir a data de chegada nos campos do calendário de viagem, no bilhete. Isto aplica-se também a viagens entre as 19:00h e as 24:00h no dia de partida, desde que os dias de partida e de chegada pertençam ao período da validade do passe. Ao viajar num ferry noturno, incluído no passe, poderá ser introduzida a data de partida ou a de chegada nos campos do calendário de viagem, no bilhete.
Hvis en tur på et direkte overnats tog afgår efter 19:00 og ankommer efter 04:00, er det kun nødvendigt at indtaste ankomst i rejse kalender boksen på billetten. Dette omfatter også rejse mellem 19:00 og 24:00 på dagen for afrejsen, så længe dagen for afgang og ankomst begge falder inden for den samlede periode af passets 'gyldighed. Når du rejser med en overnattende færge omfattet af passet, så skal enten afrejsen eller ankomsten indtastes i rejse kalender-bokse på billetten.
Om en tur på et direkte nattstog går etter 19.00 og ankommer etter 04.00, er det kun nødvendig å skrive inn ankomstdatoen i reisekalenderboksene på billetten. Dette dekker også reise mellom 19.00 og 24.00 på avgangsdagen, så lenge avgansdagen og ankomst faller innenfor den ordnede perdioden av passets gyldighet. Når du reiser med en nattferge dekket av passet, trenger verken avgansdatoen eller ankomsten bli skrevet inn i reisekalenderboksene på billetten.
Jeśli, Twoja bezpośrednia podróż nocna zaczyna się po godzinie 19.00, a kończy po godzinie 04.00, do kalendarza należy wpisać jedynie dzień przyjazdu pociągu do właściwej destynacji. Adnotacja ta honoruje, także podróż w godzinach 19.00 - 24.00 w dniu wyjazdu pociągu ze stacji pierwotnej, pod warunkiem że Twój bilet nie traci ważności drugiego dnia podróży. Podczas nocnej podróży promem, także należy odnotować jeden, z dwóch dni: wypływu lub przypłynięcia promu do destynacji.
หากคุณเดินทางด้วยรถไฟกลางคืนที่ออกเดินทางหลัง 19:00 น. และถึงจุดหมายก่อน 04:00 น. คุณจำเป็นต้องกรอกเพียงวันที่เดินทางถึงจุดหมายบนบัตรโดยสารรถไฟเท่านั้น ซึ่งจะครอบคลุมถึงการเดินทางระหว่าง 19:00 ถึง 24:00 น. ของวันที่ออกเดินทางด้วย หากทั้งวันออกเดินทางและวันที่ไปถึงอยู่ในระยะเวลาการใช้งานของบัตรโดยสารนั้น สำหรับการเดินทางด้วยเฟอร์รี่ข้ามที่ครอบคลุมโดยบัตรโดยสารนั้น คุณเพียงต้องกรอกวันออกเดินทางหรือวันที่เดินทางถึงเท่านั้น
Eğer bir gece treni akşam saat 19:00‘dan sonra hareket edip, ertesi gün gece 04:00’ten sonra varış noktasına ulaşırsa biletinizdeki seyahat takvimi kutusuna sadece varış gününüzün tarihini yazmanız yeterli olacaktır. Hem kalkış hem de varış günü Interrail pass geçerlilik süresi içerisinde olduğu sürece (Yani trene bindiğiniz gün pass geçerlilik süresinin son günü olmadığı sürece), 19:00 ile 24:00 saatleri arasında yapacağınız seyahatler de bu kurala dahildir. Ancak, bir feribotla gece yolculuğu yaparken, ister feribota bindiğiniz günü istersiz varış noktasına ulaştığınız günü seyahat takvimine kaydedebilirsiniz.
Nếu chuyến đi tàu đêm trực tiếp khởi hành sau 19:00 h vào buổi tối và đến sau 04:00 h vào buổi sáng, chỉ cần nhập ngày đến vào ô lịch trình đi lại trên thẻ đường sắt. Điều này cũng bao gồm đi lại trong khoảng giữa 19:00 h và 24:00 h vào ngày khởi hành, miễn sao ngày khởi hành và ngày đến đều nằm trong thời gian hiệu lực chung của thẻ. Khi đi lại bằng phà đêm có bao gồm trong thẻ, có thể nhập hoặc ngày khởi hành hoặc ngày đến vào ô lịch trình trên vé.
Якщо подорож прямим нічним поїздом починається після 19:00 ввечері та закінчується після 04:00 вранці, у своєму проїзному ви можете позначити лише день відправлення. Це також стосується подорожей між 19:00 та 24:00 у день відправлення, якщо загальний термін дії проїзного одночасно включає день відправлення та день прибуття. Під час подорожі нічним поромом, для якого діє проїзний, у своєму квитку ви можете позначити як день відправлення, так і день прибуття.
  Britrail Pass | railcc  
Diferite tipuri de abonamente Britail sunt oferite fie ca abonamente consecutive care pot fi folosite pentru călătoriile cu trenul în fiecare zi de valabilitate a abonamentului, fie ca abonamente flexibile, care sunt valabile pentru călătoriile cu trenul într-un anumit număr de zile pe perioada lor de valabilitate.
The different Britrail passes are offered as consecutive passes which can be used for train travel on every day of their validity and flexi passes which are valid for train travel on a certain number of days within their period of validity only.
Les différents pass Britrail sont proposés soit comme des pass consécutifs qui peuvent être utilisés pour voyager en train durant chaque jour de leur validité, soit comme des flexi pass qui ne sont valides pour voyager en train que sur certains jours durant leur période de validité.
Die verschiedenen Varianten von Britrail gibt es als Consecutive-Pässe, die an jedem Tag der Gültigkeit genutzt werden können, oder als Flexi-Pässe, die an einer bestimmten Anzahl von Tagen innerhalb der Gültigkeit genutzt werden können.
I vari pass Britrail si distinguono in pass consecutive, che possono essere utilizzati per viaggiare in treno in tutti i giorni di validità previsti, e pass flexi, che sono validi per viaggiare in treno solo in un determinato numero di giorni all’interno del periodo di validità.
Os diferentes passes Britrail são oferecidos como passes consecutivos, que poderão ser utilizados para viagens diárias de comboio durante o período da sua validade e passes Flexi, válidos para viajar durante um determinado número de dias, apenas no período da sua validade.
Η κάρτα BritRail είναι μια σιδηροδρομική κάρτα που επιτρέπει απεριόριστες μετακινήσεις στη Μεγάλη Βρετανία, συμπεριλαμβανομένων όλων των τρένων στο δίκτυο των Εθνικών Σιδηροδρόμων στην Αγγλία, τη Σκωτία και την Ουαλία. Εκτός από τις κάρτες BritRail που ισχύουν σε ολόκληρη τη Μεγάλη Βρετανία, υπάρχουν επίσης μια σειρά από περιφερειακές κάρτες που ισχύουν για τη Σκωτία ή την Αγγλία μόνο. Οι κάρτες BritRail είναι διαθέσιμες για όλους με μόνιμη κατοικία εκτός της Μεγάλης Βρετανίας.
De verschillende Britrail passen worden aangeboden als achtereenvolgende passen die kunnen worden gebruikt om elke dag van hun geldigheid met de trein te reizen, en flexi passen die geldig zijn op een bepaald aantal dagen binnen een vaste periode.
مجوز های مختلف ارائه شده Britrail شامل مجوز های متوالی که می توان از آن ها در هر روز از مدت اعتبار آن ها استفاده کرد و مجوز های انعطاف پذیر است که فقط برای مسافرت با قطار در تعداد روز های مشخصی از مدت زمان اعتبار خود قابل استفاده است.
Различните Britrail пасове се предлагат като последователни пасове, които могат да се изолзват като пасове за влак във всеки ден от тяхната валидност и гъвкави пасове, които са валидни за пътувания с влак в определен брой дни в рамките на периода им на валидност.
Různé Britrail průkazy jsou nabízeny jako po sobě následující průkazy, které mohou být použity pro vlakovou dopravu během každého dne své platnosti a flexi průkazy, které jsou platné pro vlakovou dopravu jen po určitý počet dnů své platnosti.
De forskellige Britrail pass tilbydes som sammenhængende pass som kan bruges på togrejser hver gyldighedsdato og flexi-pass som er gyldige på togrejser indenfor en bestemt gyldighedsperiode.
Britrail-lippuja myydään sekä jatkuvina lippuina, joita voidaan käyttää junamatkoilla joka päivä lipun voimassaolon ajan, sekä flexi-lippuina, jotka ovat voimassa junamatkoilla vain tiettynä määränä päiviä tietyn voimassaoloajan sisällä.
ब्रिटरेल पास दो प्रकार के हैं – कॉनज़ेक्युटिव पास, जो उनकी वैधता की अवधि के भीतर हर दिन ट्रेन यात्रा के लिए इस्तेमाल किये जा सकते हैं और फ्लेक्सी पास, जो वैधता की अवधि के भीतर एक निश्चित संख्या में यात्रा-दिनों पर ट्रेन यात्रा के लिए मान्य हैं.
A különböző Britrail bérletek között találhatsz folyamatos bérleteket, melyekkel az érvényesség időtartamán belül akár naponta is lehet utazni, illetve flexibilis bérleteket, melyeket meghatározott számú utazási napon használhatsz fel az érvényességi időtartamon belül.
Britrail Passet er et jernbanepass som gjør det mulig med ubegrenset reise i Storbritannia, inkludert alle togene på det nasjonale jernbanenettverket i England, Skottland og Wales. I tillegg til Britrail passene som er gyldig i hele Storbritannia er det også et antal regionale pass som er gyldig for kun Skottland eller England. Britrail pass er tilgjengelige for alle med permanent bosted utenfor Storbritannia.
Bilety BritRail oferowane są w systemie dniowym, umożliwiającym codzienne podróżowanie, w ramach ważności biletu lub w systemie flexi, który daje możliwość podróżowania przez z góry określoną liczbę dni na przestrzeni ważności biletu.
Абонемент Britrail предоставляет неограниченное количество путешествий по Великобритании на всех поездах национальных железнодорожных компаний Англии, Шотландии и Уэльса. Помимо Britrail, действующего во всей Великобритании, в стране есть ряд региональных абонементов, действующих лишь в Шотландии и Англии. Абонементы Britrail предназначены для лиц, проживающих за пределами Великобритании.
Det finns olika Britrail Pass; antingen konsekutiva kort som man kan resa med varje dag under giltighetsperioden, eller flexibla kort som man kan endast resa ett visst antal dagar med under giltighetsperioden.
Geçerlilik süresi boyunca her gün yapacağınız tren seyahatlerinde ardarda kullanabileceğiniz veya geçerlilik süresi içerisindeki sadece belirli günlerde kullanabileceğiniz çeşitli Britrail Pass biletleri mevcuttur.
Thẻ Britrail Pass được cung cấp dưới dạng thẻ liên tục có thể sử dụng để đi lại bằng tàu hỏa vào mỗi ngày trong thời gian hiệu lực, và thẻ linh hoạt với hiệu lực đi lại bằng tàu hỏa vào một số ngày nhất định trong một khoảng thời gian nhất định.
Існують різні види проїзних Britrail Pass за різними цінами. З одними можна подорожувати кожен день протягом терміну дії проїзного; також є проїзні Flexi Pass, з якими можна подорожувати протягом певної кількості днів лише у визначеному часовому інтервалі.
  Trenurile de noapte Eur...  
Abonamentul este valabil și pentru călătoriile dintre ora 19:00 și miezul nopții în ziua plecării, câtă vreme ziua de plecare și ziua de sosire sunt ambele în perioada de valabilitate a abonamentului. Când călătoriți cu un feribot de noapte pe care este valabil abonamentul, puteți introduce la alegere fie data plecării, fie data sosirii în căsuțele pentru calendarul de călătorie.
If a trip on a direct overnight train departs after 19:00 h in the evening and arrives after 04:00 h in the morning, it is only necessary to enter the date of arrival in the travel calendar boxes on the rail pass. This also covers travel between 19:00 h and 24:00 h on the day of departure, as long as the day of departure and arrival both fall within the overall period of the pass validity. When travelling with an overnight ferry covered by the pass, either the date of departure or arrival may be entered in the travel calendar boxes on the ticket.
Falls eine Reise mit einem direkten Nachtzug nach 19:00 Uhr abends beginnt und nach 04:00 Uhr morgens endet, muss nur der Ankunftstag im Reisekalender auf dem Bahnpass vermerkt werden. Das betrifft auch Reisen zwischen 19:00 und 24:00 Uhr am Abreisetag, solange der Abreisetag und der Ankunftstag innerhalb der Passgültigkeit liegen. Wenn du mit einer Nachtfähre im Rahmen des Bahnpasses reist, muss entweder der Abreise- oder Ankunftstag im Reisekalender eingetragen werden.
Se si viaggia su un treno notturno diretto che parte dopo le 19.00 e arriva dopo le 04.00, nel calendario di viaggio sul biglietto basta inserire solo la data di arrivo. Questo vale anche per i viaggi tra le 19.00 e le 24.00 del giorno della partenza, a condizione che tanto il giorno di partenza quanto quello di arrivo ricadano all'interno del periodo di validità globale del pass. Quando si viaggia su un traghetto notturno coperto dal pass, la data di partenza o di arrivo può essere inserita nel calendario di viaggio sul biglietto.
Αν ένα ταξίδι με απευθείας νυκτερινό τρένο αναχωρεί μετά τις 19.00 και φτάνει μετά από τις 04.00, είναι απαραίτητο μόνο να εισάγετε την ημερομηνία άφιξης στα κουτιά του ταξιδιωτικού ημερολογίου στο εισιτήριο. Αυτό καλύπτει επίσης τα ταξίδια μεταξύ 19.00 και 24.00 την ημέρα της αναχώρησης, για όσο διάστημα η ημέρα αναχώρησης και άφιξης εμπίπτουν στη συνολική περίοδο ισχύος του δελτίου. Όταν ταξιδεύετε με νυκτερινό φέρρυ που καλύπτεται από την κάρτα, είτε η ημερομηνία αναχώρησης ή άφιξης μπορεί να εγγραφεί στα κουτιά του ταξιδιωτικού ημερολογίου στο εισιτήριο.
Wanneer een directe nachttrein na 19:00 vertrekt en aankomt na 4:00 is het alleen nodig om de datum van aankomst in de reiskalender op uw kaartje in te vullen. Hieronder vallen ook de reizen tussen 19:00 en 24:00 op de dag van vertrek, zolang zowel de dag van vertrek als aankomst beiden onder de algehele geldigheid van de pas vallen. Wanneer u 's nachts met een veerboot reist die geldig is met de pas, mag de datum van vertrekt of aankomst worden ingevuld in de reiskalender op uw kaartje.
Ако пътуването с директен нощен влак тръгва след 19:00 ч вечерта и пристига след 04:00 чч сутринта, е необходимо да нанесете само датата на пристигане в полетата за пътния календар на жп паса. Това покрива и пътувания между 19:00 ч и 24:00 ч в деня на тръгване, стига деня на тръгване и пристигане да попадат в общия период на валидност на паса. Когато пътувате с нощен ферибот, който се покрива от паса, може да се въведе или датата на тръгване, или датата на пристигане в полетата за пътния календар на билета.
Если прямой ночной поезд отправляется после 19.00 и прибывает после 04.00, в окошко календаря путешествия в билете нужно вносить лишь дату прибытия. Это правило также относится к путешествиям между 19.00 и 24.00 в день отъезда, так как день отъезда и прибытия приходятся на общий период действия абонемента. Если вы путешествуете на ночном пароме, также входящем в абонемент, в окошко календаря путешествия билета можно внести либо дату отъезда, либо дату прибытия.
Om du går ombord på ett nattåg (direkttåg) och detta tåg avgår efter klockan 19.00 och kommer fram till sin slutdestination efter klockan 04.00 så behöver du bara fylla i ankomstdatumet i Resekalenderns rutor på biljetten. Samma regler gäller för resor mellan 19.00 och 24.00 på avresedagen, så länge avrese- och ankomstdagen ligger inom kortets giltighetsperiod. Om du reser med en nattfärja som täcks av kortet så kan du antingen ange avrese- eller ankomstdatumet i Resekalenderns rutor på biljetten.
Якщо подорож прямим нічним поїздом починається після 19:00 ввечері та закінчується після 04:00 вранці, у своєму проїзному ви можете позначити лише день відправлення. Це також стосується подорожей між 19:00 та 24:00 у день відправлення, якщо загальний термін дії проїзного одночасно включає день відправлення та день прибуття. Під час подорожі нічним поромом, для якого діє проїзний, у своєму квитку ви можете позначити як день відправлення, так і день прибуття.
  Britrail Pass | railcc  
Abonamentele Britail trebuie să fie validate pe loc, într-o stație de tren din Marea Britanie. Cînd veți valida abonamentul va trebui să indicați prima și ultima zi de valabilitate a abonamentului, dar și numărul actului dvs de identitate.
Britrail passes must be validated locally at a train station in Great Britain. When validating your pass, first and last day of validity and your id card number are filled in. Only doing so at a station you can use your pass.
Les pass Britrail doivent être validés localement dans une gare de Grande Bretagne. Lorsque vous validez votre pass, son premier et dernier jour de validité ainsi que votre numéro de carte d’identité sont saisis. Vous devez effectuer cette démarche dans une gare pour pouvoir utiliser votre pass.
Britrail-Pässe müssen bei Reisebeginn an einem Bahnhof in Großbritannien validiert werden. Dabei werden erster und letzter Gültigkeitstag gemäß dem gekauften Pass sowie die Ausweisnummer des Reisenden eingetragen. Erst im Anschluss kann man den Pass nutzen.
I pass Britrail devono essere convalidati sul posto, presso una stazione ferroviaria in Gran Bretagna. Durante la convalida del pass vengono inseriti il primo e l’ultimo giorno di validità e il proprio numero di carta d’identità. Solo dopo la convalida presso una stazione ferroviaria il pass potrà essere utilizzato.
Os passes Britrail necessitam de validação nas estações ferroviárias da Grã-Bretanha. Ao validar o seu passe, serão preenchidos o primeiro e último dia de viagem, assim como o seu número de identificação pessoal. Poderá utilizar o passe apenas após validá-lo numa estação.
يجب الموافقة على جوازات Britrail محلياً من محطة قطار في بريطانيا العظمى. أثناء الموافقة على الخدمة، يجب ملأ تاريخ بداية ونهاية الصلاحية ورقم بطاقة تعريف الهوية. تستطيع إستخدام الخدمة فقط في حال تنفيذ هذه الخطوة.
Οι διαφορετικές κάρτες BritRail προσφέρονται ως διαδοχικές κάρτες που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για ταξίδια με τρένο για κάθε ημέρα ισχύος και οι flexi κάρτες τους, που ισχύουν για ταξίδια με τρένο σε έναν ορισμένο αριθμό ημερών μόνο εντός της περιόδου ισχύος τους.
Britrail passen moeten lokaal bij een treinstation in Groot-Brittannië gevalideerd worden. Bij het valideren van de pas worden de eerste en laatste dag van geldigheid en uw identiteitskaartnummer ingevuld. U kunt alleen uw pas gebruiken wanneer dit op een station wordt gedaan.
مجوز های Britrail را باید به صورت محلی در یکی از ایستگاه های قطار واقع در بریتانیای کبیر تأیید اعتبار کرد. در زمان تأیید اعتبار مجوز تان، اولین و آخرین روز اعتبار و شماره کارت شناسایی شما در مجوز نوشته می شوند. فقط با انجام این کار در یکی از ایستگاه ها می توانید از مجوز تان استفاده کنید.
Britrail пасовете трябва да бъдат валидирани на място на жп гара във Великобритания. Когато валидирате вашия пас, трябва да попълните първи и последен ден на валидност, както и номера на вашия документ за самоличност. Можете да използвате вашия пас само ако направите това на жп гара.
Britrail průkazy musí být ověřeny lokálně na vlakovém nádraží ve Velké Británii. Když budete Váš průkaz uplatňovat, vyplňuje se jen první a poslední den platnosti a číslo Vašeho občanského průkazu. Toto musíte udělat na nádraží a až potom můžete průkaz použít.
Britrail passene skal valideres på en lokal togstation i Storbritannien. Når du validerer dit pass, er den første og sidste gyldighedsdato og dit ID kort nummer udfyldt. Kun ved at gøre dette på en togstation kan du benytte dit pass.
Britrail-liput pitää leimata paikan päällä isobritannialaisella juna-asemalla. Kun leimautat lippuasi, lipun ensimmäinen ja viimeinen voimassaolopäivä sekä henkilöllisyystodistuksesi numero merkitään lippuun. Lippu on voimassa ainoastaan jos tämä on tehty juna-asemalla.
ब्रिटरेल पास को ग्रेट ब्रिटेन में किसी ट्रेन स्टेशन पर स्थानीय रूप से मान्य करवाया जाना आवश्यक है. इस वैधीकरण के वक़्त वैधता का पहला और आखिरी दिन और आपके आईडी कार्ड का नंबर इसमें भरा जाता है. किसी भी स्टेशन पर ऐसा करने के बाद आप अपने पास का उपयोग कर सकते हैं.
A Britrail bérleteket helyben, azaz egy nagy-britanniai pályaudvaron kell érvényesíttetni. A bérletre az érvényesíttetéskor feljegyzik az érvényesség első és utolsó napját, és az igazolványszámod. A bérletet csak ezek után használatod utazáshoz.
De forskjellige Britrail passene er tilbudt som sammenhengende pass som kan bli brukt til togreise på hver dag av deres gyldighet og flexi pass som er gyldige for togreise på kun et visst antall dager innenfor deres gyldighetsperiode.
Bilet BritRail należy uaktywnić na stacji kolejowej w Wielkiej Brytanii. Podczas uaktywniania biletu, wpisane zostną daty ważności oraz numer dokumentu tożsamości. Tylko w taki spoób, twój bilet uzyska ważność.
Различные абонементы Britrail представляют собой непрерывные абонементы (для железнодорожных путешествий в каждый день их действия) и гибкие абонементы (дающие возможность путешествовать определённое количество дней на протяжении их действия).
För att ditt Britrail-kort ska gälla måste du validera det lokalt på en tågstation i Storbritannien. När du validerar ditt kort måste du uppge första och sista giltighetsdagen samt en ID-handling, och det kan endast göras på en tågstation.
คุณสามารถเปิดใช้งาน Britrail pass ที่สถานีรถไฟในบริเตนใหญ่เท่านั้น ระหว่างเปิดใช้บัตรนั้นคุณจะต้องกรอกวันเริ่มและวันสุดท้ายของการใช้งานรวมถึงหมายเลขประจำตัวของคุณ ซึ่งคุณจะสามารถใช้งานบัตรโดยสารได้เมื่อคุณกรอกข้อมูลเหล่านี้ที่สถานีรถไฟเท่านั้น
Britrail Pass biletleri Büyük Britanya’daki herhangi bir tren istasyonunda onaylatılmalıdır. Pass biletiniz onaylatılırken geçerlilik süresinin başlangıç ve bitiş günleri ile kimlik numaranız bilete işlenir. Bu işlemi herhangi bir tren istasyonunda yaptırdıktan sonra pass biletinizi kullanmaya başlayabilirsiniz.
Thẻ Britrail Pass phải được xác nhận ở địa phương, tại một nhà ga ở Đảo Anh. Khi xác nhận thẻ, phải ghi ngày đầu và ngày cuối của thời hạn hiệu lực và số chứng minh của bạn. Chỉ khi làm như thế ở nhà ga, bạn mới có thể sử dụng thẻ.
Проїзні Britrail Pass повинні бути активовані локально на залізничній станції у Великобританії. Під час активації свого проїзного, необхідно позначити перший та останній дні дії квитка та id вашої карти - лише після цього ви зможете використовувати свій проїзний.
  Rezervarea Trenurilor E...  
Taxele de rezervare de obicei variază între 1 EUR și 10 EUR pentru clasa 2 (rezervările de locuri în UK și Polonia se efectuează gratis), însă pentru anumite trenuri de înaltă viteză, tarifele pot ajunde la 20 EUR și mai mult. În clasa 1 prețurile pot să fie duble pentru unele trenuri dar și cu extra servicii suplimentare incluse.
Reservation fares usually vary from EUR 1 to EUR 10 in 2nd class (seat reservations in the UK and in Poland are free), but certain international high speed trains can cost up to EUR 20 and more. In 1st class prices can be about double the price on some trains, however extra complimentary services are often included.
Les frais de réservation varient généralement entre 1 et 10 euros en seconde classe (mais la réservation des sièges est gratuite en Grande Bretagne et en Pologne), mais certains trains rapides peuvent facturer jusqu’à 20 euros, voire plus. Sur certains trains, comptez environ le double pour les réservations en première classe, même si des services complémentaires sont généralement inclus dans le prix.
Die Preise für eine Sitzplatzreservierung bewegen sich von etwa EUR 1 bis EUR 10 in der 2. Klasse (Sitzplatzreservierungen in Großbritannien und in Polen sind gratis), Reservierungen für einige internationale Hochgeschwindigkeitszüge können aber auch EUR 20 und mehr kosten. In der ersten Klasse sind die Reservierungen für manche Züge etwa doppelt so teuer wie in der zweiten Klasse, schließen dann aber oft zusätzliche Services wie kostenlose Getränke und Mahlzeiten ein.
Le tariffe di prenotazione solitamente variano da 1 EUR a 10 EUR in 2a classe (nel Regno Unito e in Polonia le prenotazioni sono gratuite) ma alcuni treni internazionali ad alta velocità possono avere un costo di 20 EUR o più. In 1a classe i costi possono raddoppiare su alcuni treni, in questo caso però sono spesso compresi i servizi extra.
Normalmente, as reservas variam entre 1€ e 10€ para carruagens de 2ª classe (a reserva de lugares é gratuita no Reino Unido e na Polónia), mas o custo em alguns comboios internacionais de alta velocidade consegue alcançar os 20€ ou mais. Em 1ª classe, os preços poderão ser cerca do dobro em alguns comboios, no entanto a reserva inclui serviços complementares.
تتنوع أسعار الحجز عادة من 1 يورو إلى 10 يورو في الدرجة الثانية (الحجز في المملكة المتحدة وبولندا مجاني)، ولكن يمكن أن تكلف بعض القطارات الدولية عالية السرعة تكلف ما يصل إلى 20 يورو، وأكثر. أسعار المستوى الأول يمكن أن تكون ضعف السعر في بعض القطارات، ولكن غالبا ما يتضمن السعر خدمات مجانية اضافية.
Reserveringskosten verschillen van EUR 1 tot EUR 10 in 2e klas (het reserveren van zitplaatsen in Groot-Brittannië en Polen is gratis), maar bepaalde internationale hogesnelheidstreinen kunnen EUR 20 of meer kosten. In 1e klas worden de prijzen voor sommige treinen verdubbeld, maar dit brengt een aantal gratis diensten met zich mee.
Резервационните такси обикновено варират от 1 до 10 евро за втора класа (резервациите на места във Великобритания и Полша са безплатни), но при определени международни високоскоростни влакове могат да струват до 20 евро и повече. За първа класа цените са обикновено двойни, въпреки това обикновено са включени и някои допълнителни услуги.
Poplatky za rezervace jsou obvykle v intervalu od 1 EUR do 10 EUR v 2. třídě. (Rezervace ve Spojeném království a v Polsku jsou zdarma), avšak u některých mezinárodních vysokorychlostních vlacích se cena může vyšplhat až na 20 EUR a více. Ceny v 1. třídě mohou být přibližně dvojnásobek, avšak v takovém případě jsou v ceně zahrnuty různé extra služby.
द्वितीय श्रेणी के लिए आरक्षण किराये आम तौर पर 1 से 10 यूरो (ब्रिटेन और पोलैंड में सीट आरक्षण निशुल्क हैं) के बीच में कहीं भी हो सकते हैं, लेकिन कुछ अंतरराष्ट्रीय उच्च गति ट्रेनों में ये 20 यूरो या उससे भी अधिक हैं. प्रथम श्रेणी के लिए कुछ गाड़ियों में कीमतें दुगुनी तक भी हो सकती हैं, यद्यपि इसमें अक्सर अतिरिक्त मुफ्त सेवायें शामिल होती हैं.
A foglalási díj másodosztályon általában 1€ és 10€ között mozognak (a helyfoglalás az Egyesült Királyságban és Lengyelországban ingyenes), de néhány nemzetközi járaton akár a 20 eurót is elérheti. Első osztályon ennek a dupláját is elérheti a helyjegyek ára, de gyakran különböző ingyenes szolgáltatásokat is tartalmaz.
Reservasjonspriser varierer vanligvis fra 1€ til 10€ på 2. klasse (setereservasjoner i Storbritannia og i Polen er gratis), men visse internasjonale høyhastighetstog kan koste opptil 20€ og mer. På 1. klasse kan prisene være omtrent dobbel pris på noen tog, men ekstra gratis tjenester er ofte inkludert.
Opłaty za rezerwację wahają się zazwyczaj między 1-10 Euro w 2 klasie (rezerwacje w Wielkiej Brytanii oraz w Polsce są darmowe), ale niektóre szybkobieżne pociągi międzynarodowe mogą kosztować nawet 20 Euro i więcej. Cena rezerwacji w 1 klasie może być nawet dwukrotnie wyższa, w stosunku do 2 klasy, ale bardzo często w cenę wliczone są dodatkowe usługi.
Как правило, цена за бронирование мест варьируется от 1 до 10 EUR за билеты 2-го класса (эта услуга бесплатно действует в Великобритании и Польше), но бронирование билетов в некоторых международных высокоскоростных поездах может доходить до 20 EUR и более. Цена за бронирование мест по билету 1-го класса в два раза выше бронирования мест в отдельных поездах. Тем не менее, в цену бронирования часто включены дополнительные услуги.
Priset på platsbokning pendlar vanligtvis mellan 1 och 10 € för 2:a klass (platsreservation i Storbritannien och Polen är gratis), dock kan vissa internationella snabbtåg kosta 20 € och uppåt. I 1:a klass brukar priserna vara ungefär det dubbla, men då ingår ofta extra tjänster gratis.
Rezervasyon ücretleri 2. sınıf biletler için genellikle 1 EURO ile 10 EURO arasında değişiklik gösterir (Birleşik Krallıklar ve Polonya’da koltuk rezervasyonu ücretsizdir). Ancak, bazı uluslararası hızlı trenlerde bu masraf 20 EURO’yu geçebilir. Bazı trenlerde 1. sınıf biletler için yapılacak rezervasyon iki kat pahalı olabilir, ancak bu fiyata genellikle ekstra ikramlar dahildir.
Phí đặt chỗ thường dao động từ 1 Euro đến 10 Euro đối với hạng 2 (miễn phí đặt chỗ ngồi ở Anh và Ba Lan), nhưng một số tàu cao tốc nhất định có thể có giá đến 20 Euro hoặc hơn. Đối với một số tàu, giá đặt chỗ hạng 1 có thể cao gấp đôi, tuy nhiên thường bao gồm thêm các dịch vụ miễn phí.
Зазвичай, ціна бронювання становить від 1 до 10 євро для 2-го класу (резервації сидінь у Великобританії та Польщі є безкоштовними), але для деяких міжнародних швидкісних поїздів вона може становити до 20 євро та більше. Ціни 1-го класу можуть бути вдвічі вище в деяких поїздах, але часто вони включають в себе додаткові послуги.
  Trenuri de noapte Inter...  
Abonamentul este valabil și pentru călătoriile dintre ora 19:00 și miezul nopții în ziua plecării, câtă vreme ziua de plecare și ziua de sosire sunt ambele în perioada de valabilitate a abonamentului. Când călătoriți cu un feribot de noapte pe care este valabil abonamentul, puteți introduce la alegere fie data plecării, fie data sosirii în căsuțele pentru calendarul de călătorie.
If a trip on a direct overnight train departs after 19:00 h in the evening and arrives after 04:00 h in the morning, it is only necessary to enter the date of arrival in the travel calendar boxes on the rail pass. This also covers travel between 19:00 h and 24:00 h on the day of departure, as long as the day of departure and arrival both fall within the overall period of the pass validity. When travelling with an overnight ferry covered by the pass, either the date of departure or arrival may be entered in the travel calendar boxes on the ticket.
Si un voyage de nuit direct à une heure de départ après 19.00 et d’arrivée après 4.00, il vous suffit de reporter la date d’arrivée dans les cases du calendrier de voyage de votre ticket. Cette règle s’applique aussi les voyages entre 19.00 et 24.00 le jour du départ, dès lors que le jour de départ et d’arrivée sont tous les deux compris dans la période de validité totale du pass. Si vous voyagez de nuit sur un ferry pris en charge par le pass, vous pouvez reportez la date de départ, ou d’arrivée dans les cases du calendrier de voyage sur le ticket.
Se uma viagem direta num comboio noturno partir após as 19:00h e chegar após as 04:00h, é apenas necessário introduzir a data de chegada nos campos do calendário de viagem, no bilhete. Isto aplica-se também a viagens entre as 19:00h e as 24:00h no dia de partida, desde que os dias de partida e de chegada pertençam ao período da validade do passe. Ao viajar num ferry noturno, incluído no passe, poderá ser introduzida a data de partida ou a de chegada nos campos do calendário de viagem, no bilhete.
إذا غادر القطار ليلًا في رحلة مباشرة بعد الساعة 19:00 مساءًا، ووصل بعد الساعة 04:00 صباحًا، فيلزم إدخال تاريخ الوصول فقط إلى مربعات تقويم السفر على جواز السكك الحديدية. ويشمل ذلك أيضًا السفر من الساعة 19:00 إلى الساعة و24:00 يوم المغادرة، ما دام يوم المغادرة والوصول يقع ضمن الفترة الإجمالية لصلاحية جواز المرور. عند السفر بالعبّارة ليلًا باستخدام الجواز، قد يتم إدخال إمّا تاريخ المغادرة أو الوصول في مربعات تقويم السفر على التذكرة.
Αν ένα ταξίδι με απευθείας νυκτερινό τρένο αναχωρεί μετά τις 19.00 και φτάνει μετά από τις 04.00, είναι απαραίτητο μόνο να εισάγετε την ημερομηνία άφιξης στα κουτιά του ταξιδιωτικού ημερολογίου στο εισιτήριο. Αυτό καλύπτει επίσης τα ταξίδια μεταξύ 19.00 και 24.00 την ημέρα της αναχώρησης, για όσο διάστημα η ημέρα αναχώρησης και άφιξης εμπίπτουν στη συνολική περίοδο ισχύος του δελτίου. Όταν ταξιδεύετε με νυκτερινό φέρρυ που καλύπτεται από την κάρτα, είτε η ημερομηνία αναχώρησης ή άφιξης μπορεί να εγγραφεί στα κουτιά του ταξιδιωτικού ημερολογίου στο εισιτήριο.
Wanneer een directe nachttrein na 19:00 vertrekt en aankomt na 4:00 is het alleen nodig om de datum van aankomst in de reiskalender op uw kaartje in te vullen. Hieronder vallen ook de reizen tussen 19:00 en 24:00 op de dag van vertrek, zolang zowel de dag van vertrek als aankomst beiden onder de algehele geldigheid van de pas vallen. Wanneer u 's nachts met een veerboot reist die geldig is met de pas, mag de datum van vertrekt of aankomst worden ingevuld in de reiskalender op uw kaartje.
اگر سفری با یک قطار شب مستقیم پس از ساعت 19:00 غروب حرکت کند و پس از ساعت 04:00 صبح به مقصد برسد، فقط کافی است تا تاریخ رسیدن به مقصد را در جعبه های تقویم سفر مجوز قطار وارد کنید. این مسئله همچنین شامل مسافرت های بین ساعت 19:00 و 24:00 روز حرکت می شود، تا زمانی که روز عزیمت و رسیدن به مقصد هر دو در مدت زمان کلی اعتبار مجوز قرار داشته باشند. هنگام سفر با کشتی شب تحت پوشش مجوز، می توان یا تاریخ حرکت یا تاریخ رسیدن به مقصد را در جعبه های تقویم سفر بلیط وارد کرد.
Hvis en tur på et direkte overnats tog afgår efter 19:00 og ankommer efter 04:00, er det kun nødvendigt at indtaste ankomst i rejse kalender boksen på billetten. Dette omfatter også rejse mellem 19:00 og 24:00 på dagen for afrejsen, så længe dagen for afgang og ankomst begge falder inden for den samlede periode af passets 'gyldighed. Når du rejser med en overnattende færge omfattet af passet, så skal enten afrejsen eller ankomsten indtastes i rejse kalender-bokse på billetten.
Ha olyan közvetlen éjszakai járaton utazol, amely este 19:00 óra után indul, és reggel 04:00 óra után érkezik a célállomásra, a vonatbérleted útinaplójában elegendő az érkezés napját feltüntetni. Ez már tartalmazza az indulás napján 19:00 és 24:00 óra közötti utazásod is – a bérletnek persze az indulás és az érkezés napján is érvényesnek kell lennie. A bérlettel igénybe vehető éjszakai kompjáratokon utazva az indulás vagy az érkezés napját is feltüntetheted utazási napként a jegy útinaplójában.
Om en tur på et direkte nattstog går etter 19.00 og ankommer etter 04.00, er det kun nødvendig å skrive inn ankomstdatoen i reisekalenderboksene på billetten. Dette dekker også reise mellom 19.00 og 24.00 på avgangsdagen, så lenge avgansdagen og ankomst faller innenfor den ordnede perdioden av passets gyldighet. Når du reiser med en nattferge dekket av passet, trenger verken avgansdatoen eller ankomsten bli skrevet inn i reisekalenderboksene på billetten.
Jeśli, Twoja bezpośrednia podróż nocna zaczyna się po godzinie 19.00, a kończy po godzinie 04.00, do kalendarza należy wpisać jedynie dzień przyjazdu pociągu do właściwej destynacji. Adnotacja ta honoruje, także podróż w godzinach 19.00 - 24.00 w dniu wyjazdu pociągu ze stacji pierwotnej, pod warunkiem że Twój bilet nie traci ważności drugiego dnia podróży. Podczas nocnej podróży promem, także należy odnotować jeden, z dwóch dni: wypływu lub przypłynięcia promu do destynacji.
หากคุณเดินทางด้วยรถไฟกลางคืนที่ออกเดินทางหลัง 19:00 น. และถึงจุดหมายก่อน 04:00 น. คุณจำเป็นต้องกรอกเพียงวันที่เดินทางถึงจุดหมายบนบัตรโดยสารรถไฟเท่านั้น ซึ่งจะครอบคลุมถึงการเดินทางระหว่าง 19:00 ถึง 24:00 น. ของวันที่ออกเดินทางด้วย หากทั้งวันออกเดินทางและวันที่ไปถึงอยู่ในระยะเวลาการใช้งานของบัตรโดยสารนั้น สำหรับการเดินทางด้วยเฟอร์รี่ข้ามที่ครอบคลุมโดยบัตรโดยสารนั้น คุณเพียงต้องกรอกวันออกเดินทางหรือวันที่เดินทางถึงเท่านั้น
Eğer bir gece treni akşam saat 19:00‘dan sonra hareket edip, ertesi gün gece 04:00’ten sonra varış noktasına ulaşırsa biletinizdeki seyahat takvimi kutusuna sadece varış gününüzün tarihini yazmanız yeterli olacaktır. Hem kalkış hem de varış günü Interrail pass geçerlilik süresi içerisinde olduğu sürece (Yani trene bindiğiniz gün pass geçerlilik süresinin son günü olmadığı sürece), 19:00 ile 24:00 saatleri arasında yapacağınız seyahatler de bu kurala dahildir. Ancak, bir feribotla gece yolculuğu yaparken, ister feribota bindiğiniz günü istersiz varış noktasına ulaştığınız günü seyahat takvimine kaydedebilirsiniz.
Nếu chuyến đi tàu đêm trực tiếp khởi hành sau 19:00 h vào buổi tối và đến sau 04:00 h vào buổi sáng, chỉ cần nhập ngày đến vào ô lịch trình đi lại trên thẻ đường sắt. Điều này cũng bao gồm đi lại trong khoảng giữa 19:00 h và 24:00 h vào ngày khởi hành, miễn sao ngày khởi hành và ngày đến đều nằm trong thời gian hiệu lực chung của thẻ. Khi đi lại bằng phà đêm có bao gồm trong thẻ, có thể nhập hoặc ngày khởi hành hoặc ngày đến vào ô lịch trình trên vé.
Якщо подорож прямим нічним поїздом починається після 19:00 ввечері та закінчується після 04:00 вранці, у своєму проїзному ви можете позначити лише день відправлення. Це також стосується подорожей між 19:00 та 24:00 у день відправлення, якщо загальний термін дії проїзного одночасно включає день відправлення та день прибуття. Під час подорожі нічним поромом, для якого діє проїзний, у своєму квитку ви можете позначити як день відправлення, так і день прибуття.
  Trenuri de noapte Inter...  
Abonamentul este valabil și pentru călătoriile dintre ora 19:00 și miezul nopții în ziua plecării, câtă vreme ziua de plecare și ziua de sosire sunt ambele în perioada de valabilitate a abonamentului. Când călătoriți cu un feribot de noapte pe care este valabil abonamentul, puteți introduce la alegere fie data plecării, fie data sosirii în căsuțele pentru calendarul de călătorie.
If a trip on a direct overnight train departs after 19:00 h in the evening and arrives after 04:00 h in the morning, it is only necessary to enter the date of arrival in the travel calendar boxes on the rail pass. This also covers travel between 19:00 h and 24:00 h on the day of departure, as long as the day of departure and arrival both fall within the overall period of the pass validity. When travelling with an overnight ferry covered by the pass, either the date of departure or arrival may be entered in the travel calendar boxes on the ticket.
Si un voyage de nuit direct à une heure de départ après 19.00 et d’arrivée après 4.00, il vous suffit de reporter la date d’arrivée dans les cases du calendrier de voyage de votre ticket. Cette règle s’applique aussi les voyages entre 19.00 et 24.00 le jour du départ, dès lors que le jour de départ et d’arrivée sont tous les deux compris dans la période de validité totale du pass. Si vous voyagez de nuit sur un ferry pris en charge par le pass, vous pouvez reportez la date de départ, ou d’arrivée dans les cases du calendrier de voyage sur le ticket.
Se uma viagem direta num comboio noturno partir após as 19:00h e chegar após as 04:00h, é apenas necessário introduzir a data de chegada nos campos do calendário de viagem, no bilhete. Isto aplica-se também a viagens entre as 19:00h e as 24:00h no dia de partida, desde que os dias de partida e de chegada pertençam ao período da validade do passe. Ao viajar num ferry noturno, incluído no passe, poderá ser introduzida a data de partida ou a de chegada nos campos do calendário de viagem, no bilhete.
إذا غادر القطار ليلًا في رحلة مباشرة بعد الساعة 19:00 مساءًا، ووصل بعد الساعة 04:00 صباحًا، فيلزم إدخال تاريخ الوصول فقط إلى مربعات تقويم السفر على جواز السكك الحديدية. ويشمل ذلك أيضًا السفر من الساعة 19:00 إلى الساعة و24:00 يوم المغادرة، ما دام يوم المغادرة والوصول يقع ضمن الفترة الإجمالية لصلاحية جواز المرور. عند السفر بالعبّارة ليلًا باستخدام الجواز، قد يتم إدخال إمّا تاريخ المغادرة أو الوصول في مربعات تقويم السفر على التذكرة.
Αν ένα ταξίδι με απευθείας νυκτερινό τρένο αναχωρεί μετά τις 19.00 και φτάνει μετά από τις 04.00, είναι απαραίτητο μόνο να εισάγετε την ημερομηνία άφιξης στα κουτιά του ταξιδιωτικού ημερολογίου στο εισιτήριο. Αυτό καλύπτει επίσης τα ταξίδια μεταξύ 19.00 και 24.00 την ημέρα της αναχώρησης, για όσο διάστημα η ημέρα αναχώρησης και άφιξης εμπίπτουν στη συνολική περίοδο ισχύος του δελτίου. Όταν ταξιδεύετε με νυκτερινό φέρρυ που καλύπτεται από την κάρτα, είτε η ημερομηνία αναχώρησης ή άφιξης μπορεί να εγγραφεί στα κουτιά του ταξιδιωτικού ημερολογίου στο εισιτήριο.
Wanneer een directe nachttrein na 19:00 vertrekt en aankomt na 4:00 is het alleen nodig om de datum van aankomst in de reiskalender op uw kaartje in te vullen. Hieronder vallen ook de reizen tussen 19:00 en 24:00 op de dag van vertrek, zolang zowel de dag van vertrek als aankomst beiden onder de algehele geldigheid van de pas vallen. Wanneer u 's nachts met een veerboot reist die geldig is met de pas, mag de datum van vertrekt of aankomst worden ingevuld in de reiskalender op uw kaartje.
اگر سفری با یک قطار شب مستقیم پس از ساعت 19:00 غروب حرکت کند و پس از ساعت 04:00 صبح به مقصد برسد، فقط کافی است تا تاریخ رسیدن به مقصد را در جعبه های تقویم سفر مجوز قطار وارد کنید. این مسئله همچنین شامل مسافرت های بین ساعت 19:00 و 24:00 روز حرکت می شود، تا زمانی که روز عزیمت و رسیدن به مقصد هر دو در مدت زمان کلی اعتبار مجوز قرار داشته باشند. هنگام سفر با کشتی شب تحت پوشش مجوز، می توان یا تاریخ حرکت یا تاریخ رسیدن به مقصد را در جعبه های تقویم سفر بلیط وارد کرد.
Hvis en tur på et direkte overnats tog afgår efter 19:00 og ankommer efter 04:00, er det kun nødvendigt at indtaste ankomst i rejse kalender boksen på billetten. Dette omfatter også rejse mellem 19:00 og 24:00 på dagen for afrejsen, så længe dagen for afgang og ankomst begge falder inden for den samlede periode af passets 'gyldighed. Når du rejser med en overnattende færge omfattet af passet, så skal enten afrejsen eller ankomsten indtastes i rejse kalender-bokse på billetten.
Ha olyan közvetlen éjszakai járaton utazol, amely este 19:00 óra után indul, és reggel 04:00 óra után érkezik a célállomásra, a vonatbérleted útinaplójában elegendő az érkezés napját feltüntetni. Ez már tartalmazza az indulás napján 19:00 és 24:00 óra közötti utazásod is – a bérletnek persze az indulás és az érkezés napján is érvényesnek kell lennie. A bérlettel igénybe vehető éjszakai kompjáratokon utazva az indulás vagy az érkezés napját is feltüntetheted utazási napként a jegy útinaplójában.
Om en tur på et direkte nattstog går etter 19.00 og ankommer etter 04.00, er det kun nødvendig å skrive inn ankomstdatoen i reisekalenderboksene på billetten. Dette dekker også reise mellom 19.00 og 24.00 på avgangsdagen, så lenge avgansdagen og ankomst faller innenfor den ordnede perdioden av passets gyldighet. Når du reiser med en nattferge dekket av passet, trenger verken avgansdatoen eller ankomsten bli skrevet inn i reisekalenderboksene på billetten.
Jeśli, Twoja bezpośrednia podróż nocna zaczyna się po godzinie 19.00, a kończy po godzinie 04.00, do kalendarza należy wpisać jedynie dzień przyjazdu pociągu do właściwej destynacji. Adnotacja ta honoruje, także podróż w godzinach 19.00 - 24.00 w dniu wyjazdu pociągu ze stacji pierwotnej, pod warunkiem że Twój bilet nie traci ważności drugiego dnia podróży. Podczas nocnej podróży promem, także należy odnotować jeden, z dwóch dni: wypływu lub przypłynięcia promu do destynacji.
หากคุณเดินทางด้วยรถไฟกลางคืนที่ออกเดินทางหลัง 19:00 น. และถึงจุดหมายก่อน 04:00 น. คุณจำเป็นต้องกรอกเพียงวันที่เดินทางถึงจุดหมายบนบัตรโดยสารรถไฟเท่านั้น ซึ่งจะครอบคลุมถึงการเดินทางระหว่าง 19:00 ถึง 24:00 น. ของวันที่ออกเดินทางด้วย หากทั้งวันออกเดินทางและวันที่ไปถึงอยู่ในระยะเวลาการใช้งานของบัตรโดยสารนั้น สำหรับการเดินทางด้วยเฟอร์รี่ข้ามที่ครอบคลุมโดยบัตรโดยสารนั้น คุณเพียงต้องกรอกวันออกเดินทางหรือวันที่เดินทางถึงเท่านั้น
Eğer bir gece treni akşam saat 19:00‘dan sonra hareket edip, ertesi gün gece 04:00’ten sonra varış noktasına ulaşırsa biletinizdeki seyahat takvimi kutusuna sadece varış gününüzün tarihini yazmanız yeterli olacaktır. Hem kalkış hem de varış günü Interrail pass geçerlilik süresi içerisinde olduğu sürece (Yani trene bindiğiniz gün pass geçerlilik süresinin son günü olmadığı sürece), 19:00 ile 24:00 saatleri arasında yapacağınız seyahatler de bu kurala dahildir. Ancak, bir feribotla gece yolculuğu yaparken, ister feribota bindiğiniz günü istersiz varış noktasına ulaştığınız günü seyahat takvimine kaydedebilirsiniz.
Nếu chuyến đi tàu đêm trực tiếp khởi hành sau 19:00 h vào buổi tối và đến sau 04:00 h vào buổi sáng, chỉ cần nhập ngày đến vào ô lịch trình đi lại trên thẻ đường sắt. Điều này cũng bao gồm đi lại trong khoảng giữa 19:00 h và 24:00 h vào ngày khởi hành, miễn sao ngày khởi hành và ngày đến đều nằm trong thời gian hiệu lực chung của thẻ. Khi đi lại bằng phà đêm có bao gồm trong thẻ, có thể nhập hoặc ngày khởi hành hoặc ngày đến vào ô lịch trình trên vé.
Якщо подорож прямим нічним поїздом починається після 19:00 ввечері та закінчується після 04:00 вранці, у своєму проїзному ви можете позначити лише день відправлення. Це також стосується подорожей між 19:00 та 24:00 у день відправлення, якщо загальний термін дії проїзного одночасно включає день відправлення та день прибуття. Під час подорожі нічним поромом, для якого діє проїзний, у своєму квитку ви можете позначити як день відправлення, так і день прибуття.
1 2 3 Arrow