fida – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 58 Résultats  www.rdfs.net
  Réseau du CAC Membres  
Fonds international de développement agricole (FIDA)
International Fund for Agricultural Development (IFAD)
Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA)
  La participation  
Ce consortium mondial d'organismes intergouvernementaux, de sociétés civiles et d'organisations bilatérales, créé par le FIDA, reconnaît que la création de réseaux de connaissances en vue d'un dialogue politique entre les organismes civils et ces réseaux est une des priorités pour la sécurité alimentaire et la réforme agraire.
This global consortium of intergovernmental, civil-society and bilateral organizations created by IFAD recognizes that establishing knowledge networks for a policy diaologue between civil organizations and networks is one of the priorities for food security and agrarian reform.
El consorcio mundial de organizaciones intergubernamentales, bilaterales y de la sociedad civil creado por el FIDA, reconoce que la creación de redes de conocimiento para el tratamiento de políticas entre las diversas redes y organizaciones civiles es una de las prioridades para la seguridad alimentaria y la reforma agraria.
هذا الاتحاد العالمي للمنظمات التعاون بين الحكومات والمجتمع المدني والمنظمات الثنائية والذي أسسه الصندوق الدولي للتنمية الزراعية يدرك أن إنشاء شبكات المعرفة من أجل حوار حول السياسة بين منظمات وشبكات المجتمع المدني هي أحد أولويات الأمن الغذائي والإصلاح الزراعي.
  Partenariats  
Publication annuelle décrivant la collaboration multiforme sur le terrain entre les organismes ayant leur siège à Rome - FAO, FIDA et PAM - dans les efforts conjugués de lutte contre la faim et la pauvreté dans le monde.
An on-line newsletter of case studies highlighting technical cooperation amongst development partners undertaken within the framework of FAO’S Partnership Programmes and using the combined skills of young professionals, academics and researchers, and retired experts.
El sitio internet de la GNUD proporciona recursos para la coordinación, guiatura técnica y apoyo a agencias que trabajan en el desarrollo. El GNUD es un instrumento de la reforma de la ONU, creado por el Secretario General en 1997, para mejorar la efectividad del de las Naciones Unidas en el desarrollo a nivel de páis.
إصدار سنوى يصف التعاون الميدانى متعدد الأوجه بين الوكالات التي يقع مقرها في روما وهى الفاو والصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج الأغذية العالمي - فى مجهودات مشتركة لمحاربة الجوع والفقر حول العالم.
  Communication pour le D...  
Electronic Networking for Rural Asia/Pacific Projects (ENRAP) est une initiative financée par le FIDA visant à soutenir l'utilisation d'Internet et le partage de connaissances parmi les projets de développement rural dans la région Asie- Pacifique.
Electronic Networking for Rural Asia/Pacific Projects (ENRAP) is an IFAD-funded initiative to support internet use and knowledge sharing amongst rural development projects in the Asia and Pacific region. Networking is achieved mainly through issue-specific chat-room discussions, and the circulation of a monthly e-newsletter that is distributed on paper to remote communities.
La Red Electrónica para Proyectos Rurales en Asia y el Pacífico (ENRAP) es una iniciativa financiada por el FIDA que alienta el uso de Internet y el intercambio de conocimientos entre proyectos de desarrollo rural en Asia y el Pacífico. Esta interconexión se realiza sobre todo mediante discusiones en chats sobre temas específicos y la circulación de un boletín electrónico mensual que se distribuye como impreso en comunidades remotas.
  Le groupe thématique  
Les Groupes thématiques ont déjà obtenu des ressources des organismes de financement des Nations Unies (ex. FIDA, PNUD, UNIFEM, UNICEF, Banque mondiale et donateurs bilatéraux) à l'appui des initiatives communes.
جزء أساسى من عمل المجموعات المواضيعية هو إيجاد فرص للموارد المالية للإنفاق على الأنشطة التعاونية. وقد نجحت المجموعات المواضيعية المحلية فى جذب الموارد من وكالات الأمم المتحدة التمويلية ( مثل الصندوق الدولى للتنمية الزراعية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائى وصندوق الأمم المتحدة الدولى للمرأة واليونيسيف والبنك الدولى والجهات المتبرعة الثنائية ) لدعم الأنشطة المشتركة. فى زامبيا مثلاً ، نظمت المجموعة المواضيعية تقييماً للاحتياجات المحلية من الأغذية، ونفذ فى عدد من المؤسسات الحكومية. تم الحصول على تمويل هذه الدراسة من برنامج الأمم المتحدة واليونسيف والفاو وبرنامج الأغذية العالمى والمعونة لأمريكية.
  Réseau du CACACC Networ...  
Le FIDA, en tant qu'ancien président du groupe de suivi et d'évaluation du Sous-comité sur le développement rural du CAC, serait le maître d'oeuvre, notamment pour l'analyse sélective et la diffusion des données d'expérience au niveau des pays, en particulier les pratiques les plus convaincantes.
IFAD, as the former chair of the Panel on Monitoring and Evaluation of the ACC Subcommittee on Rural Development, would be the task manager inter alia for selective analysis and dissemination of country-level experiences including best practices.
El FIDA, como anterior presidente del Grupo Mixto de Vigilancia y Evaluación del Subcomité del CAC sobre Desarrollo Rural, desempeñaría la función de coordinador sectorial, entre otras cosas para analizar y difundir sistemáticamente las experiencias adquiridas en los países, incluidas las prácticas mejores.
  En quoi consiste le Rés...  
Comprenant 20 organisations des Nations Unies, le Réseau constitue un mécanisme de suivi interinstitutions du Sommet mondial de l'alimentation (1996) et du Sommet mondial de l'alimentation : cinq ans après (2002) et appuie la Coalition Internationale pour L'Accès à la Terre. Le secrétariat du Réseau est assuré par la FAO en étroite collaboration avec le FIDA et la PAM.
Comprising 20 UN organizations, the UN System Network is an inter-agency mechanism for follow-up to the World Food Summit (1996) and World Food Summit: five years later (2002) and supports the International Land Coalition. The Network Secretariat is managed by FAO, in close collaboration with IFAD and WFP.
Con 20 Organizaciones de las Naciones Unidas en su seno, la Red representa un mecanismo interagencial de seguimiento de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación y la Cumbre Mundial sobre la Alimentación: cinco años después y apoya a la Coalición Internacional para el Acceso a la Tierra. El Secretariado de la Red está coordinado por la FAO en estrecha colaboración con el FIDA y el PMA.
وتشكل شبكة منظومة الأمم المتحدة التي تتألف من 20 منظمة من منظمات الأمم المتحدة، آلية مشتركة بين الوكالات لمتابعة مؤتمر القمة العالمي للأغذية (لعام 1996) ومؤتمر القمة العالمي للأغذية: خمس سنوات بعد الانعقاد (لعام 2002)، وتقدم الدعم للائتلاف الشعبي لاستئصال الجوع والفقر، وتدير منظمة الأغذية والزراعة أمانة الشبكة في تعاون وثيق مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج الأغذية العالمي والائتلاف الدولي من أجل الأرض.
  Communication pour le D...  
Le réseau FIDAmerica est un pionnier en Amérique latine dans l'échange d'information et la diffusion des enseignements tirés, Avec des contacts avec quelque 550 000 ménages ruraux pauvres ciblés par 34 projets du FIDA dans 16 pays, FIDAmerica a conduit plusieurs conférences électroniques et dispose de listes électroniques sur certains thèmes choisis.
The FIDAMERICA network is a pioneer in Latin America in the exchange of information and the dissemination of lessons learned. With links to approximately 550,000 poor rural households reached by 34 IFAD projects in 16 countries, FIDAmerica has conducted several electronic conferences and maintains electronic lists on selected themes.
Esta red es pionera en América Latina en el intercambio de información y difusión de lecciones aprendidas. Con enlaces a casi 550 000 familias rurales pobres que han sido alcanzadas por 34 proyectos del FIDA en 16 países, FIDAmérica ha coordinado diversas conferencias electrónicas y mantiene un serie de listas electrónicas sobre determinados temas selecionados.
  Réseau du CACACC Networ...  
La proposition d'établir le Réseau, soumise conjointement par le FIDA et la FAO au Comité consultatif pour les questions relatives aux programmes et aux opérations (CCQPO) en mars 1997 et par la suite par le Directeur général de la FAO au CAC en avril 1997, fournit de plus amples détails sur la création du Réseau, ainsi que la description des accords au niveau national et au siège.
The following proposal to establish the Network, jointly submitted by IFAD and FAO to the Consultative Committee on Programme and Operational Questions (CCPOQ) in March 1997 and subsequently by the Director-General of FAO to the ACC in April 1997, provides more detailed information on the background and emergence of the Network, as well as a description of the arrangements for the Network at the country and headquarters levels.
La siguiente propuesta de establecer la Red, presentada conjuntamente por el FIDA y la FAO al Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y Operaciones (CCPOQ) en marzo de 1997, y posteriormente por el Director General de la FAO al CAC en abril de 1997, proporciona información más detallada sobre los antecedentes y la creación de la Red, así como una descripción de la organización de ésta en los países y en las sedes.
  Réseau du CAC Nouveautés  
ENRAP relie près de 250 000 ménages pauvres ciblés par 12 projets du FIDA dans six pays. Ce réseau asiatique est axé en grande partie sur l'échange d'unformations, afin d'aider les communautés rurales à identifier des stratégies d'amélioration de leurs moyens d'existence, compte tenu des enseignements tirés d'autres communautés du même type.
ENRAP links nearly 250,000 poor rural households reached by 12 IFAD projects in 6 countries. This Asian network focuses largely on information exchange to help rural communities identify strategies to improve their livelihoods, based on the lessons learned from other similar communities. Networking is achieved mainly through issue-specific chat-room discussions, and the circulation of a monthly e-newsletter that is distributed on paper to remote communities.
ENRAP conecta a cerca de 250 000 familias campesinas, beneficiarias de 12 proyectos del FIDA en 6 países. Esta red asiática se orienta principalmente al intercambio de información para ayudar a las comunidades a determinar, en base a las enseñanzas adquiridas de otras comunidades semejantes, estrategias aptas para mejorar sus medios de subsistencia. La red se crea principalmente a través de charlas interactivas sobre cuestiones específicas y la difusión de un boletín mensual que se distribuye por escrito a las comunidades alejadas.
  Réseau du CACACC Networ...  
Comme le réseau serait ouvert à des partenaires extérieurs au système des Nations Unies, le FIDA et la FAO ont conclu, au cours des consultations ayant abouti à la proposition mentionnée ci-dessus, ont conclu que le mécanisme envisagé fournirait aussi un soutien efficace à la Coalition populaire pour éliminer la faim et la pauvreté, déjà constituée dans le contexte du Plan d'action de la Conférence sur la faim et la pauvreté (Bruxelles, 1995).
As the network would be open to non-UN partners, IFAD and FAO, in the process of consultation for the development of the above-mentioned proposal, concluded that the envisaged mechanism would also provide effective support to the Popular Coalition to Eradicate Hunger and Poverty, already established within the context of the Plan of Action of the Conference on Hunger and Poverty (Brussels, 1995). The Coalition is a network for collaboration between intergovernmental agencies and civil society organizations for poverty alleviation with a focus on the potential and dynamism of the latter.
Como la red estaría abierta a participantes no miembros de las Naciones Unidas, el FIDA y la FAO, en el proceso de consulta para la realización de dicha propuesta, concluyeron que el mecanismo previsto proporcionaría también apoyo eficaz a la Coalición Popular para Erradicar el Hambre y la Pobreza, ya establecida en el contexto del Plan de Acción de la Conferencia sobre el Hambre y la Pobreza (Bruselas, 1995). La Coalición es una red para colaborar entre organismos intergubernamentales y organizaciones de la sociedad civil para aliviar la pobreza con particular atención en el potencial y dinamismo de estas últimas.
  Réseau du CAC Le Progra...  
La collaboration interinstitutions a été récemment renforcée avec la signature d'accords entre la FAO et les autres institutions des Nations Unies implantées à Rome - le Programme alimentaire mondial (PAM) et le Fonds international pour le développement agricole (FIDA).
Inter-agency collaboration was strengthened recently with the signing of agreements between FAO and the other UN Rome-based food agencies, the World Food Programme (WFP) and the International Fund for Agricultural Development (IFAD). FAO's Director-General, Mr Jacques Diouf and WFP Executive Director, Ms Catherine Bertini signed an agreement to expand their existing cooperative activities related to the Special Programme for Food Security (SPFS), while an agreement signed by Mr Jacques Diouf and the President of IFAD, Mr Fawzi Al-Sultan, underlined the need to boost food production and increase access to food in low-income food-deficit countries in the context of the SPFS. The two agencies agreed to cooperate more closely in the field and to use existing joint operations as a basis for developing further collaborative activities.
La colaboración interinstitucional se ha visto fortalecida últimamente con la firma de acuerdos entre la FAO y los otros organismos alimentarios de las Naciones Unidas basados en Roma, el Programa Mundial de Alimentos (PMA) y el Fondo Internacional para el Desarrollo Agrícola (FIDA). El Director General de la FAO, Sr. Jacques Diouf y la Directora Ejecutiva del PMA, Sra. Catherine Bertini firmaron un acuerdo sobre la ampliación de las actividades que actualmente realizan en colaboración en relación con el Programa Especial para la Seguridad Alimentaria (PESA), mientras que el acuerdo firmado por el Sr. Jacques Diouf y el Presidente del FIDA, Sr Fawzi Al-Sultan, subraya la necesidad de impulsar la producción de alimentos y aumentar el acceso a ellos en los países de bajos ingresos y con déficit de alimentos en el marco del PESA. Los dos organismos convinieron en colaborar más estrechamente sobre el terreno y utilizar las actuales operaciones conjuntas como base para desarrollar ulteriores actividades de colaboración.
  Réseau du CACACC Networ...  
Plusieurs organisations ont contribué à la préparation des documents techniques et un certain nombre ont participé à des consultations officieuses entre organisations du système des Nations Unies, qui ont eu lieu à l'occasion de trois sessions du Groupe de travail intersessions du Comité de la sécurité alimentaire mondiale (CSA), pour examiner comment elles pourraient influer de manière concrète sur les résultats du Sommet et contribuer au suivi de celui-ci. Parmi les organisations particulièrement actives à cette occasion, on citera l'AIEA, le FIDA, le PNUD, le PNUE, l'UNESCO, le FNUAP, le HCR, l'UNICEF, le PAM, l'OMS, l'OMM et l'OMC.
Many organizations of the United Nations system participated in the development and negotiation of the draft Rome Declaration on World Food Security and the World Food Summit Plan of Action. Several organizations contributed to the preparation of the technical documents while a number participated in informal consultations among UN system organizations, held in conjunction with three sessions of the Inter-sessional Working Group of the Committee on World Food Security (CFS), to discuss ways in which they could make a meaningful impact on the Summit's outcome, and contribute to the Summit follow-up. Among the organizations that were particularly active in these processes were IAEA, IFAD, UNDP, UNEP, UNESCO, UNFPA, UNHCR, UNICEF, WFP, WHO, WMO and WTO.
Muchas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas participaron en la elaboración y negociación del proyecto de Declaración de Roma sobre la Seguridad Alimentaria Mundial y el Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación. Varias organizaciones contribuyeron a la preparación de los documentos técnicos, mientras que otras participaron en consultas oficiosas entre organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, que se convocaron con ocasión de la celebración de tres reuniones del Grupo de Trabajo entre Períodos de Sesiones del Comité de Seguridad Alimentaria Mundial (CSA), para examinar formas en que pudieran contribuir de forma significativa a la realización de la Cumbre, así como a su seguimiento. Entre las organizaciones particularmente activas en este proceso cabe señalar las siguientes: OIEA, FIDA, PNUD, PNUMA, UNESCO, FNUAP, ACNUR, UNICEF, PMA; OMS; OMM y OMC.
  Réseau du CACACC Networ...  
La FAO et le FIDA, en faisant connaître leur proposition, à la dixième session du CCQPO (3-7 mars 1997), ont indiqué que ce mécanisme interinstitutions était le meilleur moyen de promouvoir le suivi du Sommet mondial de l'alimentation et de susciter de nouvelles activités de développement rural dont déciderait le réseau.
FAO and IFAD, in making their proposal to the CCPOQ, at its Tenth session (3-7 March 1997), indicated that this inter-agency mechanism was the optimal means for promoting follow-up to the World Food Summit (WFS) and for developing such further rural development activities as the network might decide. CCPOQ supported the FAO-IFAD proposal and recommended that the ACC endorse it. The Director-General of FAO subsequently submitted a Note on World Food Summit Follow-up to ACC at its First Regular Session of 1997 with a view to keeping ACC colleagues informed of World Food Summit follow-up, particularly with regard to modalities for inter-agency cooperation within this context.
La FAO y el FIDA, al formular su propuesta al CCCPO en su décimo período de sesiones (3-7 de marzo de 1997), indicaron que este mecanismo interinstitucional era un medio óptimo para promover el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación (CMA) y para elaborar otras actividades de desarrollo rural que pudiera decidir la red. El CCCPO apoyó la propuesta FAO-FIDA y recomendó al CAC que lo refrendara. El Director General de la FAO presentó luego al CAC, en su primer período ordinario de sesiones de 1997, una Nota sobre el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación, con miras a mantener informados a los colegas del CAC acerca de las actividades de seguimiento de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación, sobre todo en relación con las modalidades de cooperación interinstitucional en este contexto.
  Réseau du CACACC Networ...  
La FAO et le FIDA, en faisant connaître leur proposition, à la dixième session du CCQPO (3-7 mars 1997), ont indiqué que ce mécanisme interinstitutions était le meilleur moyen de promouvoir le suivi du Sommet mondial de l'alimentation et de susciter de nouvelles activités de développement rural dont déciderait le réseau.
FAO and IFAD, in making their proposal to the CCPOQ, at its Tenth session (3-7 March 1997), indicated that this inter-agency mechanism was the optimal means for promoting follow-up to the World Food Summit (WFS) and for developing such further rural development activities as the network might decide. CCPOQ supported the FAO-IFAD proposal and recommended that the ACC endorse it. The Director-General of FAO subsequently submitted a Note on World Food Summit Follow-up to ACC at its First Regular Session of 1997 with a view to keeping ACC colleagues informed of World Food Summit follow-up, particularly with regard to modalities for inter-agency cooperation within this context.
La FAO y el FIDA, al formular su propuesta al CCCPO en su décimo período de sesiones (3-7 de marzo de 1997), indicaron que este mecanismo interinstitucional era un medio óptimo para promover el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación (CMA) y para elaborar otras actividades de desarrollo rural que pudiera decidir la red. El CCCPO apoyó la propuesta FAO-FIDA y recomendó al CAC que lo refrendara. El Director General de la FAO presentó luego al CAC, en su primer período ordinario de sesiones de 1997, una Nota sobre el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación, con miras a mantener informados a los colegas del CAC acerca de las actividades de seguimiento de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación, sobre todo en relación con las modalidades de cooperación interinstitucional en este contexto.
  Réseau du CACACC Networ...  
La FAO serait disposée à prendre le rôle de chef de file, le cas échéant, dans ces groupes thématiques, en étroite collaboration avec le FIDA, le PAM et d'autres organisations intéressées. La FAO est en mesure de le faire directement dans les 108 pays où elle a un représentant accrédité.
FAO would be willing to take the lead role, as appropriate, within these thematic groups, in close collaboration with IFAD, WFP and other interested organizations. It is in a position to undertake this directly in the 108 countries where an FAO Representative is accredited. The UNDP Resident Representative/UN Resident Coordinator normally handles FAO-related work in countries where FAO does not have a Permanent Representative and therefore would be well-placed to take the lead in covering this function on behalf of FAO in such countries with the substantive technical support from FAO, primarily through its decentralized structure.
La FAO estaría dispuesta a asumir una función de conducción, según proceda, en estos grupos temáticos, en estrecha colaboración con el FIDA, el PMA y otras organizaciones interesadas. Está en condiciones de desempeñar esta función directamente en los 108 países en que se halla acreditado un Representante de la FAO. El Representante Residente del PNUD/Coordinador Residente de las Naciones Unidas normalmente se ocupa de los trabajos relacionados con la FAO en países en que la FAO no dispone de un representante permanente y, por consiguiente, se encontraría en condiciones apropiadas para tomar la iniciativa de desempeñar esta función en nombre de la FAO en dichos países con el apoyo técnico sustantivo de la FAO, principalmente a traves de sus estructuras descentralizadas.
  Réseau du CAC Nouveautés  
Plus récemment, le FIDA a étendu son rayon d'action sur Internet en dévelopant FIDAfrique - un réseau de projets et institutions du FIDA combattant la pauvreté rurale en Afrique de l'Ouest et en Afrique centrale.
More recently, IFAD has been expanding its Internet-based outreach with the development of FIDAfrique - a network of IFAD projects and institutions fighting rural poverty in western and central Africa. FIDAfrique aims to reach approximately 500,000 households reached by 30 IFAD projects.
Más recientemente, el FIDA ha estado ampliando sus actividades de divulgación a través de Internet gracias a FIDAfrique, una red de proyectos y de instituciones del FIDA que luchan contra la pobreza rural en el Africa occidental y central. FIDAfrique se propone llegar a aproximadamente 500 000 familias beneficiarias de 30 proyectos del FIDA.
  Réseau du CAC Nouveautés  
FIDAmerica en Amérique latine et aux Caraïbes; le réseau électronique pour l'Asie rurale et le Pacifique (ENRAP) en Asie; et FIDAfrique en Afrique occidentale et centrale. Les réseaux mettent en contact et opèrent par le biais des bénéficiaires de 76 programmes de terrain du FIDA en cours - organisations non gouvernementales (ONG) et organisations privées de volontaires locales, comme les associations d'agriculteurs - et dispensent aux chefs des communautés d'agriculteurs une formation en informatique, fournissent du matériel et les moyens d'accéder à l'Internet.
IFAD is linking poor communities to the Internet in order to cultivate grassroots information exchange and e-commerce opportunities. How? The Fund has created three regional networks on-line: FIDAmerica in Latin America and the Caribbean; the Electronic Networking for Rural Asia/Pacific (ENRAP) in Asia; and FIDAfrique in Western and Central Africa. The networks operate through and connect the beneficiaries of 76 ongoing IFAD field programmes - non-governmental organizations (NGOs) and localized private volunteer organizations (PVOs), such as farmers' associations - and provide farmers' leaders with computer skills training, hardware, and the means of accessing the Internet.
El FIDA está conectando a las comunidades pobres con Internet con objeto de cultivar el intercambio de información a nivel de base y aprovechar las oportunidades que brinda el comercio electrónico. ¿De qué manera? El Fondo ha creado tres redes regionales en línea: la FIDAmerica, en América Latina y el Caribe; la Red electrónica para las zonas rurales de Asia y el Pacífico (ENRAP), en Asia; y la FIDAfrique, en Africa occidental y central. La red trabaja conectando a los beneficiarios de 76 programas de campo del FIDA en curso - organizaciones no gubernamentales (ONG) y organizaciones privadas de voluntarios (OPV) localizadas, tales como asociaciones de campesinos - y proporciona a los líderes de los campesinos capacitación en computación, 'hardware', y acceso a Internet.
  Réseau du CAC Nouveautés  
Plus récemment, le FIDA a étendu son rayon d'action sur Internet en dévelopant FIDAfrique - un réseau de projets et institutions du FIDA combattant la pauvreté rurale en Afrique de l'Ouest et en Afrique centrale.
More recently, IFAD has been expanding its Internet-based outreach with the development of FIDAfrique - a network of IFAD projects and institutions fighting rural poverty in western and central Africa. FIDAfrique aims to reach approximately 500,000 households reached by 30 IFAD projects.
Más recientemente, el FIDA ha estado ampliando sus actividades de divulgación a través de Internet gracias a FIDAfrique, una red de proyectos y de instituciones del FIDA que luchan contra la pobreza rural en el Africa occidental y central. FIDAfrique se propone llegar a aproximadamente 500 000 familias beneficiarias de 30 proyectos del FIDA.
  Genre et sécurité alime...  
Ce site illustre l'évolution des approches du FIDA à l'égard de la sécurité alimentaire des ménages et des questions de genre. Il démontre aussi comment ces approches ont changé ces dernières années et comment elles varient selon les régions.
This website provides advancing knowledge and some case studies on direct action in developing countries on the promotion of more and better employment for women.
  Réseau du CAC:Nouveautés  
Publications: FIDA, PAM, UNICEF, FIPA
Publications: IFAD, WFP, UNICEF, IFAP
  Réseau du CAC Nouveautés  
Pour tout complément d'information, consulter le nouveau site du FIDA.
For further information, visit the re-designed IFAD Website
Para más información, consúltese el sitio web rediseñado del FIDA.
  Membres  
Fonds international pour le développement agricole (FIDA)
Organización Internacional del Trabajo (OIT)
  Quoi de neuf?  
Forum des Paysans organisé par le FIDA
منتدى المزارعين في الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
  Agriculture  
Ce docuemnt contient les contributions de la FAO, du FIDA et du PAM au Dialogue de haut niveau sur le financement du développement du Conseil économique et social (ECOSOC)
This Discussion Paper was prepred for the Special event on “Ïmpacts of Conflicts and Governance on Food Security and FAO’s Role and Adaptation for Achieving of the MDG’s”, on the occasion of the 31st Committee on Food Security held in May 2005 at FAO headquarters.
  L'environnement et les ...  
Le FIDA accueille la Coalition Internationale pour L'Accès à la Terre , un consortium mondial d'organisations de la société civile, intergouvernementales et gouvernementales s'efforçant de donner aux ruraux pauvres les moyens d'agir en améliorant leur accès à la terre et aux autres ressources productives.
The UNFCCC is an agreement through which countries around the world address the issues surrounding global warming. The UNFCCC website provides comprehensive resources, news, data and information
La próxima Cumbre de la Tierra tendrá lugar en Johannesburgo, Sudáfrica, en setiembre de 2002. La documentación sobre el proceso preparatorio y la información logística se encuentra disponible en este sitio web.
جدول أعمال القرن 21 هى خطة العمل الشاملة للبيئة والتنمية المستدامة والتى أقرتها أكثر من 178 دولة فى مؤتمر قمة الأرض (مؤتمر الأمم المتحدة حول البيئة والتنمية ، ريودجانيرو ، البرازيل ، يونيو 1992)
  La participation  
Ce document produit à l'occasion de la Conférence du FIDA sur la faim et la pauvreté, décrit comment les technologies doivent être utilisées pour établir des passerelles entre la recherche et les institutions de formation, les ONG et les communautés rurales.
A document produced by IFAD’s Conference of Hunger and Poverty describing how technologies must be used for building bridges between research and extension institutions, NGOs and rural comunities.
Documento elaborado por la Conferencia sobre el Hambre y la Pobreza, del FIDA, que describe cómo se debe usar las tecnologías para tender puentes entre instituciones de investigación y extensión, ONGs y comunidades rurales.
  Réseau du CACACC Networ...  
indiquerait sa disponibilité à participer à l'élément du Réseau qui entreprendra, sous la direction du FIDA, une analyse sélective et une diffusion des données d'expérience des pays.
indicate their willingness to participate in the Network component that will undertake, under the leadership of IFAD, selective analysis and dissemination of country level experiences.
indicar su voluntad de participar en el componente de Red que emprenderá, bajo la dirección del FIDA, el análisis y la difusión sistemáticos de las experiencias en los países.
  Genre et sécurité alime...  
FIDA :la sécurité alimentaire des ménages et les questions de genre
Gender Promotion Programme by the International Labour Office (ILO)
Incorporación de género en los programas de UNICEF
  Réseau du CAC FrontPage...  
Créé en avril 1997 par le Comité administratif de coordination (CAC) des Nations Unies, le Réseau a reçu l'approbation et l'appui du Secrétaire général de l'ONU et des Directeurs généraux de 20 organismes des Nations Unies. Il est géré conjointement par la FAO et le FIDA, en étroite coopération avec le PAM.
Established in April 1997 by the United Nations Administrative Committee on Coordination (ACC), the ACC Network has been endorsed and supported by the UN Secretary-General and the Heads of 20 UN organizations. It is jointly managed by FAO and IFAD, in close cooperation with WFP.
Creada en abril de 1997 por el Comité Administrativo de Coordinación (CAC) de las Naciones Unidas, la Red del CAC ha sido aprobada y respaldada por el Secretario General de las Naciones Unidas y los Jefes de 20 organizaciones de las Naciones Unidas. Es administrada conjuntamente por la FAO y el FIDA, en estrecha cooperación con el PMA.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow