dss – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 9 Résultats  www.sheblooms.nl  Page 2
  en/dealershipform/  
An agency fee that is in direct proportion to the regions’ business volumes and growing capacities is charged for once.
Eine Agenturgebühr, die in direktem Verhältnis zum Geschäftsvolumen und den wachsenden Kapazitäten der Regionen steht, wird einmalig in Rechnung gestellt.
يتم فرض رسوم وكالة تتناسب بشكل مباشر مع أحجام الأعمال في المنطقة وقدراتها المتزايدة لمرة واحدة.
Агентский сбор, который прямо пропорционален объемам бизнеса в регионах и растущим возможностям, взимается за один раз.
  Frequently Asked Questi...  
Our vehicles have accident and damage insurance. Accident-damage insurance includes the rental fee you pay. This insurance covers damage to the leased vehicle. Tire, headlight, glass, vehicle chassis, door locks or keys damaged and the attraction fee is not covered by accident insurance.
Nos véhicules ont une assurance accidents et dommages. L'assurance contre les accidents comprend les frais de location que vous payez. Cette assurance couvre les dommages au véhicule loué. Pneu, phare, verre, châssis de véhicule, serrures de porte ou clés endommagées et les frais d'attraction ne sont pas couverts par l'assurance accident.
Unsere Fahrzeuge haben eine Unfall- und Schadensversicherung. Unfallversicherung beinhaltet die Miete, die Sie zahlen. Diese Versicherung deckt Schäden am Leasingfahrzeug ab. Reifen, Scheinwerfer, Glas, Fahrzeugchassis, Türschlösser oder Schlüssel beschädigt und die Attraktionsgebühr ist nicht von der Unfallversicherung gedeckt.
مركباتنا لديها تأمين ضد الحوادث والضرر. التأمين ضد الحوادث يشمل رسوم الإيجار التي تدفعها. يغطي هذا التأمين الأضرار التي لحقت السيارة المستأجرة. لا يغطي التأمين ضد الحوادث الإطارات أو المصابيح الأمامية أو الزجاج أو هياكل السيارات أو أقفال الأبواب أو مفاتيح التلف ولا يتم تغطية رسوم الجذب.
Onze voertuigen hebben een ongevallen- en schadeverzekering. Een ongevallen- en ongevallenverzekering omvat de huursom die u betaalt. Deze verzekering dekt schade aan het geleasde voertuig. Band, koplamp, glas, voertuigchassis, deursloten of sleutels zijn beschadigd en de aantrekkelijkheidsvergoeding is niet gedekt door een ongevallenverzekering.
Наши автомобили имеют страхование от несчастных случаев и повреждений. Страхование от несчастного случая включает плату за аренду, которую вы платите. Эта страховка покрывает ущерб арендованному транспортному средству. Шина, фара, стекло, автомобильное шасси, дверные замки или ключи повреждены, а плата за привлечение не покрывается страхованием от несчастных случаев.
  Frequently Asked Questi...  
Our vehicles have accident and damage insurance. Accident-damage insurance includes the rental fee you pay. This insurance covers damage to the leased vehicle. Tire, headlight, glass, vehicle chassis, door locks or keys damaged and the attraction fee is not covered by accident insurance.
Nos véhicules ont une assurance accidents et dommages. L'assurance contre les accidents comprend les frais de location que vous payez. Cette assurance couvre les dommages au véhicule loué. Pneu, phare, verre, châssis de véhicule, serrures de porte ou clés endommagées et les frais d'attraction ne sont pas couverts par l'assurance accident.
Unsere Fahrzeuge haben eine Unfall- und Schadensversicherung. Unfallversicherung beinhaltet die Miete, die Sie zahlen. Diese Versicherung deckt Schäden am Leasingfahrzeug ab. Reifen, Scheinwerfer, Glas, Fahrzeugchassis, Türschlösser oder Schlüssel beschädigt und die Attraktionsgebühr ist nicht von der Unfallversicherung gedeckt.
مركباتنا لديها تأمين ضد الحوادث والضرر. التأمين ضد الحوادث يشمل رسوم الإيجار التي تدفعها. يغطي هذا التأمين الأضرار التي لحقت السيارة المستأجرة. لا يغطي التأمين ضد الحوادث الإطارات أو المصابيح الأمامية أو الزجاج أو هياكل السيارات أو أقفال الأبواب أو مفاتيح التلف ولا يتم تغطية رسوم الجذب.
Onze voertuigen hebben een ongevallen- en schadeverzekering. Een ongevallen- en ongevallenverzekering omvat de huursom die u betaalt. Deze verzekering dekt schade aan het geleasde voertuig. Band, koplamp, glas, voertuigchassis, deursloten of sleutels zijn beschadigd en de aantrekkelijkheidsvergoeding is niet gedekt door een ongevallenverzekering.
Наши автомобили имеют страхование от несчастных случаев и повреждений. Страхование от несчастного случая включает плату за аренду, которую вы платите. Эта страховка покрывает ущерб арендованному транспортному средству. Шина, фара, стекло, автомобильное шасси, дверные замки или ключи повреждены, а плата за привлечение не покрывается страхованием от несчастных случаев.
  Frequently Asked Questi...  
If no information is given, your reservation will be canceled. In addition, the lessee is obliged to pay 1/3 of the daily rental fee per hour for delays up to 3 hours, 1 day rental fee for delays more than 3 hours and all other costs incurred.
Vous devez être informé par téléphone lorsque l'heure de vol est modifiée ou lorsque le vol est annulé. Si aucune information n'est donnée, votre réservation sera annulée. En outre, le locataire est tenu de payer 1/3 du tarif de location journalier par heure pour les retards jusqu'à 3 heures, 1 jour de frais de location pour les retards de plus de 3 heures et tous les autres frais engagés.
Sie müssen telefonisch informiert werden, wenn die Flugzeit geändert wird oder wenn der Flug storniert wird. Wenn keine Informationen angegeben werden, wird Ihre Reservierung storniert. Darüber hinaus ist der Mieter verpflichtet, bei Verspätungen bis zu 3 Stunden, 1 Tag Mietpreis bei Verspätungen von mehr als 3 Stunden und allen weiteren anfallenden Kosten pro Stunde 1/3 des Tagesmietpreises zu zahlen.
يجب أن تكون على علم عن طريق الهاتف عند تغيير وقت الرحلة أو عند إلغاء الرحلة. إذا لم يتم تقديم معلومات ، سيتم إلغاء الحجز الخاص بك. وبالإضافة إلى ذلك ، يتعين على المستأجر دفع 1/3 من رسوم الإيجار اليومي للساعة الواحدة بسبب التأخيرات التي تصل إلى 3 ساعات ، ورسوم الإيجار لمدة يوم واحد للتأخير لأكثر من 3 ساعات وجميع التكاليف الأخرى المتكبدة.
U moet telefonisch worden geïnformeerd wanneer de vluchttijd wordt gewijzigd of wanneer de vlucht wordt geannuleerd. Als er geen informatie wordt gegeven, wordt uw reservering geannuleerd. Bovendien is de huurder verplicht om 1/3 van de dagelijkse huur per uur te betalen voor vertragingen tot 3 uur, 1 dag huurprijs voor vertragingen van meer dan 3 uur en alle andere gemaakte kosten.
Вы должны быть уведомлены по телефону, когда время полета меняется или когда рейс отменяется. Если информация не указана, ваше бронирование будет отменено. Кроме того, арендатор обязан выплатить 1/3 ежедневной арендной платы за час за задержки до 3 часов, 1 день арендной платы за задержку более 3 часов и все другие понесенные расходы.
  Frequently Asked Questi...  
Prices include periodic maintenance, third party insurance and 18% tax fee. Vehicle fuel fee belongs to the rent. Extra seats such as a baby seat, navigation device and HGS can be rented on condition that you informed in advance.
Les prix comprennent l'entretien périodique, l'assurance de tiers et 18% de taxe. Les frais de carburant du véhicule appartient à la location. Des sièges supplémentaires tels que siège bébé, appareil de navigation et HGS peuvent être loués à condition que vous en ayez informé à l'avance. Un paiement supplémentaire est requis pour ceux-ci.
Die Preise beinhalten regelmäßige Wartung, Haftpflichtversicherung und 18% Steuer. Die Tankgebühr gehört zur Miete. Zusätzliche Sitze wie Kindersitz, Navigationsgerät und HGS können unter der Bedingung, dass Sie im Voraus informiert werden, gemietet werden. Für diese ist eine zusätzliche Zahlung erforderlich.
تشمل الأسعار الصيانة الدورية والتأمين من طرف ثالث والرسوم الضريبية بنسبة 18 ٪. رسوم وقود المركبات تنتمي إلى الإيجار. يمكن استئجار المقاعد الإضافية مثل مقعد الطفل وجهاز الملاحة و HGS شريطة إبلاغك مقدمًا. مطلوب دفع إضافية لهذه.
Prijzen zijn inclusief periodiek onderhoud, WA-verzekering en 18% belasting. De brandstofkosten van het voertuig behoren tot de huurprijs. Extra stoelen zoals een babyzitje, een navigatiesysteem en HGS kunnen worden gehuurd op voorwaarde dat u dit van tevoren meedeelt. Hiervoor is extra betaling vereist.
Цены включают периодическое обслуживание, страхование третьих лиц и 18% налог. Плата за топливо автомобиля относится к аренде. Дополнительные места, такие как детское кресло, навигационное устройство и HGS, могут быть арендованы при условии, что вы сообщили заранее. Для этого требуется дополнительная оплата.
  Frequently Asked Questi...  
Our vehicles have insurance for theft. Theft insurance covers the rental fee you pay. This insurance reduces the liability of the lessee in the event of a stolen vehicle. If you have not taken the necessary precautions about the theft, the company will claim all damages from you.
Nos véhicules ont une assurance contre le vol. L'assurance vol couvre les frais de location que vous payez. Cette assurance réduit la responsabilité du locataire en cas de vol de véhicule. Si vous n'avez pas pris les précautions nécessaires au sujet du vol, l'entreprise vous réclamera tous les dommages. Le locateur est obligé de payer les dommages si la personne n'intervient pas.
Unsere Fahrzeuge sind gegen Diebstahl versichert. Diebstahlversicherung deckt die Miete, die Sie zahlen. Diese Versicherung reduziert die Haftung des Mieters im Falle eines gestohlenen Fahrzeugs. Wenn Sie die notwendigen Vorkehrungen gegen den Diebstahl nicht getroffen haben, wird das Unternehmen alle Schäden von Ihnen verlangen. Der Vermieter ist verpflichtet, den Schaden zu bezahlen, wenn die Person nicht tätig wird.
مركباتنا لديها تأمين للسرقة. يغطي التأمين ضد السرقة رسوم الإيجار التي تدفعها. يقلل هذا التأمين من مسؤولية المستأجر في حالة وجود سيارة مسروقة. إذا لم تتخذ الاحتياطات اللازمة بشأن السرقة ، فسوف تطالب الشركة بكافة أضرارك. ويلتزم المؤجر بدفع الضرر إذا لم يتخذ الشخص إجراءً.
Onze voertuigen hebben een verzekering tegen diefstal. Diefstalverzekering dekt de huursom die u betaalt. Deze verzekering vermindert de aansprakelijkheid van de huurder in het geval van een gestolen voertuig. Als u niet de nodige voorzorgsmaatregelen hebt genomen voor de diefstal, zal het bedrijf alle schade van u vorderen. De verhuurder is verplicht de schade te betalen als de persoon geen actie onderneemt.
Наши автомобили имеют страховку за кражу. Страхование воровства покрывает арендную плату, которую вы платите. Эта страховка снижает ответственность арендатора в случае похищенного автомобиля. Если вы не приняли необходимые меры предосторожности в отношении кражи, компания будет требовать от вас все убытки. Лизингодатель обязан уплатить ущерб, если лицо не предпримет никаких действий.
  Frequently Asked Questi...  
If no information is given, your reservation will be canceled. In addition, the lessee is obliged to pay 1/3 of the daily rental fee per hour for delays up to 3 hours, 1 day rental fee for delays more than 3 hours and all other costs incurred.
Vous devez être informé par téléphone lorsque l'heure de vol est modifiée ou lorsque le vol est annulé. Si aucune information n'est donnée, votre réservation sera annulée. En outre, le locataire est tenu de payer 1/3 du tarif de location journalier par heure pour les retards jusqu'à 3 heures, 1 jour de frais de location pour les retards de plus de 3 heures et tous les autres frais engagés.
Sie müssen telefonisch informiert werden, wenn die Flugzeit geändert wird oder wenn der Flug storniert wird. Wenn keine Informationen angegeben werden, wird Ihre Reservierung storniert. Darüber hinaus ist der Mieter verpflichtet, bei Verspätungen bis zu 3 Stunden, 1 Tag Mietpreis bei Verspätungen von mehr als 3 Stunden und allen weiteren anfallenden Kosten pro Stunde 1/3 des Tagesmietpreises zu zahlen.
يجب أن تكون على علم عن طريق الهاتف عند تغيير وقت الرحلة أو عند إلغاء الرحلة. إذا لم يتم تقديم معلومات ، سيتم إلغاء الحجز الخاص بك. وبالإضافة إلى ذلك ، يتعين على المستأجر دفع 1/3 من رسوم الإيجار اليومي للساعة الواحدة بسبب التأخيرات التي تصل إلى 3 ساعات ، ورسوم الإيجار لمدة يوم واحد للتأخير لأكثر من 3 ساعات وجميع التكاليف الأخرى المتكبدة.
U moet telefonisch worden geïnformeerd wanneer de vluchttijd wordt gewijzigd of wanneer de vlucht wordt geannuleerd. Als er geen informatie wordt gegeven, wordt uw reservering geannuleerd. Bovendien is de huurder verplicht om 1/3 van de dagelijkse huur per uur te betalen voor vertragingen tot 3 uur, 1 dag huurprijs voor vertragingen van meer dan 3 uur en alle andere gemaakte kosten.
Вы должны быть уведомлены по телефону, когда время полета меняется или когда рейс отменяется. Если информация не указана, ваше бронирование будет отменено. Кроме того, арендатор обязан выплатить 1/3 ежедневной арендной платы за час за задержки до 3 часов, 1 день арендной платы за задержку более 3 часов и все другие понесенные расходы.
  Frequently Asked Questi...  
To avoid paying extra days, hand over your car on the day and time you specify on the contract. If the vehicle is delivered late, a rental fee of 1 day is required. In the case of early delivery there will be no refund.
Vérifiez auprès du livreur partout dans le véhicule. Assurez-vous que les phares, les essuie-glaces, les serrures de porte et la roue de secours sont bien fixés. Pour ne pas avoir de problèmes pendant et après la livraison, examinez les éraflures et les grèves éventuelles, prenez des photos. Pour éviter de payer des jours supplémentaires, remettez votre voiture au jour et à l'heure que vous spécifiez sur le contrat. Si le véhicule est livré en retard, des frais de location d'un jour sont requis. En cas de livraison anticipée, il n'y aura pas de remboursement.
Überprüfen Sie mit dem Zusteller überall am Fahrzeug. Stellen Sie sicher, dass die Scheinwerfer, Scheibenwischer, Türschlösser und das Ersatzrad sicher sind. Um während und nach der Lieferung keine Probleme zu haben, überprüfen Sie die Kratzer und Schläge, falls vorhanden, fotografieren Sie. Um zusätzliche Tage zu vermeiden, übergeben Sie Ihr Auto am Tag und zu der Uhrzeit, die Sie auf dem Vertrag angeben. Wenn das Fahrzeug verspätet geliefert wird, ist eine Mietgebühr von 1 Tag erforderlich. Bei vorzeitiger Lieferung erfolgt keine Rückerstattung.
تحقق مع مقدم في كل مكان من السيارة. تأكد من أن المصابيح الأمامية والمساحات وأقفال الأبواب والعجلة الاحتياطية آمنة. لعدم وجود مشكلة أثناء وبعد الولادة ، افحص الخدوش والإضرابات إن وجدت ، والتقط الصور. لتجنب دفع أيام إضافية ، قم بتسليم سيارتك في اليوم والوقت الذي تحدده في العقد. إذا تم تسليم السيارة في وقت متأخر ، مطلوب رسوم استئجار يوم واحد. في حالة التسليم المبكر لن يكون هناك استرداد.
Neem contact op met de bezorger overal van het voertuig. Zorg ervoor dat de koplampen, ruitenwissers, deursloten en het reservewiel goed vastzitten. Om problemen tijdens en na de bevalling te voorkomen, onderzoekt u de eventuele krassen en stakingen en maakt u foto's. Om te voorkomen dat u extra dagen moet betalen, moet u uw auto overhandigen op de dag en het tijdstip die u opgeeft in het contract. Als het voertuig te laat wordt afgeleverd, is een huurprijs van 1 dag vereist. In het geval van vroege levering zal er geen restitutie plaatsvinden.
Проконсультируйтесь с продавцом везде, где есть автомобиль. Убедитесь, что фары, стеклоочистители, дверные замки и запасное колесо надежно защищены. Чтобы не было проблем во время и после доставки, осмотрите царапины и удары, если они есть, сфотографируйте. Чтобы не платить дополнительные дни, передайте свой автомобиль в день и время, указанные вами в контракте. Если транспортное средство отправлено с опозданием, требуется арендная плата в размере 1 дня. В случае ранней доставки возврат невозможен.
  Frequently Asked Questi...  

Prices include periodic maintenance, third party insurance and 18% tax fee. Vehicle fuel fee belongs to the rent. Extra seats such as a baby seat, navigation device and HGS can be rented on condition that you informed in advance.
Les prix comprennent l'entretien périodique, l'assurance de tiers et 18% de taxe. Les frais de carburant du véhicule appartient à la location. Des sièges supplémentaires tels que siège bébé, appareil de navigation et HGS peuvent être loués à condition que vous en ayez informé à l'avance. Un paiement supplémentaire est requis pour ceux-ci.
Die Preise beinhalten regelmäßige Wartung, Haftpflichtversicherung und 18% Steuer. Die Tankgebühr gehört zur Miete. Zusätzliche Sitze wie Kindersitz, Navigationsgerät und HGS können unter der Bedingung, dass Sie im Voraus informiert werden, gemietet werden. Für diese ist eine zusätzliche Zahlung erforderlich.