|
For this reason, heat storage forms an integral part of the solar heat programme. But it is also a component of the control mechanisms of other energy systems, for example in "Minergy" buildings or production systems that are fed with wood or by a heat pump.
|
|
Le soleil nous délivre en permanence une quantité d'énergie très largement supérieure à nos besoins et ceci de manière continue, sans pollution et sans déchet. L'énergie solaire thermique est l'énergie que l'on obtient en convertissant le rayonnement solaire en chaleur. Les applications vont du chauffage de locaux à la production d'électricité, la cuisson de céramiques ou la dépollution de l'eau. Le programme de recherche de l'OFEN Chaleur solaire et stockage de chaleur s'intéresse aux applications dans les bâtiments, soit l'utilisation à basse et moyenne température, entre 0 et 150 °C. Les dispositifs de conversion solaire, appelés capteurs solaires, sont particulièrement efficaces à ces températures, et les capteurs modernes atteignent des rendements annuels de l'ordre de 40 à 50%. Pour utiliser encore plus d'énergie solaire, il convient de savoir la stocker, le jour pour la nuit, l'été pour l'hiver. Le domaine de recherche "Stockage de chaleur" fait ainsi partie du programme solaire. Mais le stockage de chaleur est aussi un élément de régulation du fonctionnement d'autres systèmes énergétiques, tels un bâtiment Minergie ou des installations de production alimentées au bois ou avec une pompe à chaleur.
|
|
Die Sonne beliefert uns ständig mit einer Energiemenge, die unseren Bedarf bei weitem übertrifft, und dies auf dauernd, ohne Verschmutzung und ohne Abfall. Die thermische Solarenergie entsteht durch die Umwandlung der Sonneneinstrahlung in Wärme. Ihre Verwendungszwecke reichen von der Raumheizung zur Stromproduktion, vom Keramikbrennen zur Abwasserreinigung. Das Forschungsprogramm Solarwärme und Wärmespeicherung des BFE ist auf Anwendungen im Gebäudebereich ausgerichtet und somit auf Anwendungen von tiefen und mittleren Temperaturen zwischen 0 und 150 °C. Die Vorrichtungen für die solare Umwandlung (Sonnenkollektoren) sind bei diesen Temperaturen besonders effizient. Moderne Kollektoren erreichen jährliche Wirkungsgrade von 40 bis 50%. Damit noch mehr Sonnenenergie genutzt werden kann, muss sie gespeichert werden: Am Tag für die Nacht, im Sommer für den Winter. Das Thema "Wärmespeicherung" ist daher Teil des Solarprogramms. Doch ist es auch ein Element der Betriebsregulierung anderer Energiesysteme, wie z.B. eines Minergie-Gebäudes oder von Produktionsanlagen, die mit Holz oder einer Wärmepumpe gespeist werden.
|
|
Il sole ci fornisce costantemente una quantità di energia ampiamente superiore al nostro fabbisogno, senza mai inquinare e produrre rifiuti. L'energia solare termica è generata dalla conversione dei raggi solari in calore. I suoi possibili impieghi vanno dal riscaldamento alla produzione di elettricità e dalla cottura della ceramica alla depurazione delle acque di scarico. Il programma di ricerca "Calore solare e accumulo di calore" studia le possibilità di applicazione nel settore delle costruzioni a temperature basse o medie comprese tra 0 e 150° C. I dispositivi per la conversione dell'energia solare (collettori solari) sono particolarmente efficienti a queste temperature. I collettori moderni, inoltre, raggiungono un rendimento annuale compreso tra il 40 e il 50 per cento. Per poter utilizzare una quantità ancora superiore di energia solare, occorre immagazzinarla durante il giorno per la notte e durante l'estate per l'inverno. Per questo motivo, il presente programma tratta anche il tema dell'accumulo di calore. Tale accumulo contribuisce anche alla regolarizzazione del funzionamento di altri sistemi energetici, quali ad esempio edifici Minergie o impianti di produzione alimentati a legna o con una pompa di calore.
|