fata – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 15 Ergebnisse  www10.gencat.cat
  Cum am putea cunoaşte n...  
Respectul fata de vecini
Respecte pel veïnat
  Ce se întâmpla când pro...  
c) Vânzarea catre o a treia persoana s-a efectuat în conditii diferite fata de înstiintarile facute chiriasului.
c) La venda a una tercera persona s'hagi efectuat en unes condicions diferents a les notificades a l'inquilí.
  A - Ghid de întâmpinare  
Document care preia si rezuma temele care au fost dezbatute, precum si acordurile care au fost stabilite în cadrul unei sedinte, în cazul de fata, a proprietarilor.
Documento que recoge y resume los temas tratados y los acuerdos tomados a lo largo de una reunión, en este caso, de propietarios.
وهي المحاضر التي يذكر فيها ملخص عن المواضيع والقضايا التي تناولتها اجتماعات مالكي المساكن في العمارة.
Документ, который содержит все обсуждающиеся темы и принятые соглашения во время собрания владельцев.
  Care sunt cerintele pen...  
Independenta totala fata de administratiile si institutiile publice sau alte organizatii si firme sau institutii private, ceea ce implica ca trebuie sa fie legal separata si sa aiba independenta în obiective si strategii.
Independència total respecte de les administracions i les institucions públiques o altres organitzacions i empreses i entitats privades, la qual cosa implica que ha d'estar legalment separada i amb independència d'objectius i estratègies.
  Expresii - Ghid de întâ...  
Grilajele de ventilatie ale gazului sunt obligatorii si nu trebuie sa le acoperim, nici sa asezam în fata lor mobila sau aparate.
Gas vents are compulsory. Do not cover them up or place furniture or equipment in front of them.
Les grilles de ventilation du gaz sont obligatoires, il ne faut pas les boucher ni mettre de meubles ou d'appareils devant.
Las rejillas de ventilación del gas son obligatorias y no las debemos tapar, ni colocar delante de ellas muebles o aparatos.
Les reixes de ventilació del gas són obligatòries i no les hem de tapar ni col·locar-hi mobles o aparells davant.
  Expresii - Ghid de întâ...  
Cum este familia (tatăl, mama, băiatul, fata, fratele, sora)?
Comment va la-votre famille (votre père-mère, votre fils-fille, votre frère-sœur)?
¿Cómo está la familia (el padre, la madre, el hijo, la hija, el hermano, la hermana)?
I tu? - I vostè? I la teva/seva família?
Как семья (отец, мать, сын, дочь, брат, сестра)?
家里人(父亲 - 母亲 - 儿子 - 女儿 - 兄弟 - 姐妹)好吧?
  P - Ghid de întâmpinare  
Colectivul de oameni de afaceri care se organizeaza pentru a apara interesele grupului fata de sindicate si fata de Stat.
A group of employers who form an organisation to protect their mutual interests before unions and the state.
Collectif d'employeurs qui s'organisent pour défendre les intérêts du groupe face aux syndicats et à l'État.
Colectivo de empresarios que se organiza para defender los intereses del grupo ante los sindicatos y del Estado.
هيئة تضم أصحاب العمل التي تتحد لحماية المصالح الجماعية أمام النقابات والدولة.
Col·lectiu d'empresaris que s'organitza per defensar els interessos del grup davant dels sindicats i de l'Estat.
Коллектив предпринимателей, который объединяется для защиты своих интересов перед синдикатами и Государством.
  Închirierea - Ghid de î...  
Daca nu este, nu este oficial însa este considerat valabil. De fapt, chiriasul nu este obligat sa-l înregistreze, dar înregistrarea îl poate proteja în viitor fata de schimbarile de proprietari ai locuintei, de exemplu:
. They are otherwise considered to be unofficial, although they are still valid. Lessees are not actually required to register rental contracts, but doing so could protect their rights in the future (if the home they are renting becomes the property of a new owner, for example).
). Sinon, bien que ce contrat soit valide, il n'est pas officiel. De fait, le locataire n'est pas obligé de le faire enregistrer, mais son inscription peut le protéger, si plus tard, il y a changement de propriétaire du logement, par exemple.
. Si no ho està, no és oficial, però també és vàlid. De fet, l'arrendatari no està obligat a registrar-lo, però la inscripció el pot protegir en un futur davant de canvis de titularitat de l'habitatge, per exemple.
  P - Ghid de întâmpinare  
Colectivul de oameni de afaceri care se organizeaza pentru a apara interesele grupului fata de sindicate si fata de Stat.
A group of employers who form an organisation to protect their mutual interests before unions and the state.
Collectif d'employeurs qui s'organisent pour défendre les intérêts du groupe face aux syndicats et à l'État.
Colectivo de empresarios que se organiza para defender los intereses del grupo ante los sindicatos y del Estado.
هيئة تضم أصحاب العمل التي تتحد لحماية المصالح الجماعية أمام النقابات والدولة.
Col·lectiu d'empresaris que s'organitza per defensar els interessos del grup davant dels sindicats i de l'Estat.
Коллектив предпринимателей, который объединяется для защиты своих интересов перед синдикатами и Государством.
  P - Ghid de întâmpinare  
si unele comisioane, pâna la o data stabilita care se numeste expirare, data la care persoana va trebui sa restituie împrumutul. Diferenta fata de
and fees, up to a specified date (called the date of maturity) on which they must finish repaying the loan. The difference between a personal loan and
et des commissions jusqu'à une date déterminée, qui s'appelle expiration ou échéance, moment où la personne devra rembourser le prêt. La différence avec le
y unas comisiones hasta una fecha determinada, que se llama vencimiento, en la que la persona deberá devolver el préstamo. La diferencia con el
الفوائد وبعض النسب حتى تاريخ استيفاء الوقت المحدد، ويجب على الشخص إرجاع القرض. الفرق بينه وبين السلف هو أنه في حالة القرض الشخص يتسلم كل المقدار المالي في الحين، لكن في حالة
i unes comissions fins a una data determinada, que es diu venciment, en la qual la persona haurà de tornar el préstec. La diferència amb el
и комиссионные до установленного срока, втечение которого возвращается кредит. В отличие, например, от
  Respectul fată de vecin...  
RESPECTUL FATA DE VECINI
RESPECT FOR YOUR NEIGHBOURS
RESPECT DU VOISINAGE
RESPETO POR EL VECINDARIO
احترام الجيران
RESPECTE PEL VEÏNAT
УВАЖЕНИЕ К СОСЕДЯМ
RESPECTE PEL VEÏNAT
  S - Ghid de întâmpinare  
Asociatie formata de angajati pentru apararea si promovarea intereselor economice si sociale ale membrilor sai, în special ale muncitorilor fata de patronat. De obicei sunt grupate în centre sindicale sau federatii, care pot fi independente sau au o orientare politica.
An association formed by workers for the purposes of protecting and promoting their members' economic and social interests, and those of labourers in particular, before management and employers' organisations. Unions usually join together within federations or trade union confederations, which may be independent or may have a political orientation.
Association formée par des travailleurs pour la défense et la promotion des intérêts économiques et sociaux de ses membres, en particulier ceux des ouvriers, face à la patronale. Généralement, ils se regroupent en centrales ou fédérations syndicales, ils peuvent être indépendants ou suivre une orientation politique déterminée.
Asociación formada por trabajadores para la defensa y la promoción de los intereses económicos y sociales de sus miembros, en especial de los obreros, ante la patronal. Suelen agruparse en centrales sindicales o federaciones, que pueden ser independientes o tener una orientación política.
هيئة مكونة من العمال للدفاع ولتحسين المصالح الاقتصادية والاجتماعية لأعضائها، وخاصة أمام هيئات أرباب العمل. عادة ما تتجمع هذه النقابات في مراكز نقابية أو اتحادات، يمكن أن تكون مستقلة بحد ذاتها أو ذات توجه سياسي معين.
Associació formada per treballadors per a la defensa i la promoció dels interessos econòmics i socials dels seus membres, en especial dels obrers, davant la patronal. Solen agrupar-se en centrals sindicals o federacions, que poden ser independents o tenir una orientació política.
Ассоциация, состоящая из рабочих для защиты своих экономических и социальных интересов, в особенности рабочих перед коллективом предпринимателей. Обычно они объединяются в центральные синдикаты или федерации, которые могут быть независимыми или иметь политический характер.
  Subînchirierea - Ghid d...  
Plata chiriei nu poate sa fie mai mare decât cea a chiriasului fata de proprietar iar durata contractului de subînchiriere va fi conditionata de durata contractului principal.
The rent charged under a subletting arrangement may never be more than the rent that the tenant pays the owner. Similarly, a contract for subletting part of a home must end before or at the same time as the main rental contract to which it is associated.
Le loyer de la sous-location ne peut jamais être supérieur à celui que paie le locataire au propriétaire pour le logement et la durée de ce contrat de sous-location sera soumise à la durée du contrat initial.
La renta del realquiler no puede ser nunca superior a la que el inquilino está pagando al propietario y la duración del contrato de subarrendamiento estará supeditada a la duración del contrato principal.
إن مبلغ الأجرة العائد من إعادة التأجير لا يمكن أن يتجاوز أبداً الأجرة التي يدفعها المستأجر الأول للمالك، تكون مدة عقد التأجير متوافقة مع مدة عقد الإيجار الأساسي.
La renda del relloguer no pot ser mai superior a la que l’inquilí està pagant al propietari i la durada del contracte de sotsarrendament estarà supeditada a la durada del contracte principal.
Арендная плата не может быть больше той суммы, которую выплачивает съемщик владельцу, и продолжительность контракта о пересдаче зависит от первоначального соглашения между арендатором и квартиросъёмщиком.
  Cumpărarea - Ghid de în...  
Toti cei care semneaza o ipoteca sunt proprietari ai locuintei în proportia care le corespunde si de asemnea sunt responsabili în fata legii si a institutiei financiare pentru restituirea împrumutului.
If a mortgage is granted to more than one person, each of them is considered to be the owner of the corresponding proportion of their home. Likewise, the bank and the law regard each of them as being responsible for repaying the loan.
Tous ceux qui signent une hypothèque sont propriétaires du logement dans la part proportionnelle qui leur revient. Ils sont tous responsables devant la loi et devant l'entité bancaire du remboursement de l'argent prêté.
Todas las personas que firman una hipoteca son propietarias de la vivienda en la parte proporcional que les toca, y son también responsables ante la ley y la entidad financiera del retorno del préstamo.
إن كل الأشخاص الذين يوقعون على قرض سكني يعتبرون مالكين للمسكن حسب الحصة التي تعود لكل منهم، وهم مسؤولون أمام القانون والمصرف عن إعادة المبلغ المقترض.
Totes les persones que signen una hipoteca són propietàries de l'habitatge en la part proporcional que els pertoca, i són també responsables davant la llei i l'entitat financera del retorn del préstec.
Любой из подписывающих ипотечный кредит, человек является владельцем жилья и он принимает на себя обязательства по оплате кредита,а также является ответственным лицом перед законом.
  C - Ghid de întâmpinare  
Adaposturi temporare pentru femei (si copiii acestora) care sunt sau au fost victime ale violentei în familie, au fost nevoite sa-si paraseasca locuinta si nu dispun de suficiente resurse personale si economice pentru a face fata situatiei.
, in coordination with the Action Unit on Family Violence (Unitat d'Actuacions en matèria de Violència Familiar) of the Secretariat for Family of the Catalan Ministry for Social Welfare and Family.
Services résidentiels temporaire pour les femmes et leurs enfants à charge victimes de violences domestique, qui ont dû abandonner le domicile conjugale et qui n'ont pas de ressources personnelles ou économiques suffisantes pour faire face à cette situation. On peut y accéder sur la proposition des
Servicios residenciales temporales para mujeres y sus hijos e hijas a cargo que han sufrido o sufren violencia de género, y que han debido abandonar el domicilio familiar y no disponen de recursos personales o económicos para hacer frente a esta situación. Se accede a propuesta de los
هي عبارة عن خدمة توفير إقامة مؤقتة للمرأة وأولادها الذين تحمل هي مسؤوليتهم، والذين يعانون من عنف في المنزل، أو الذين توجب عليهم مغادرة مسكنهم وليس لديهم موارد مادية أو إمكانيات فردية تساعدهم على تحمّل هذا الظرف. يتم الحصول على مسكن مؤقت عن طريق الفرق الأساسية للرعاية الاجتماعية الأولية (
Serveis residencials temporals per a dones i els seus fills i filles a càrrec que han patit o pateixen violència de gènere, i que han hagut d'abandonar el domicili familiar i no disposen de recursos personals o econòmics per fer front a aquesta situació. S'hi accedeix a proposta dels
Резиденческие службы, которые предоставляют временное убежище женщинам и их детям, которые пострадали от домашнего насилия и вынуждены были покинуть свой дом, и которые не имеют экономических средств для преодоления данной ситуации. Доступ к данной службе предоставляется посредством рекомендации