fata – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 14 Results  www.sounddimensionsmusic.com
  Medjugorje Website Upda...  
Voi nu vă rugaţi! Astăzi vă invit să vă opriţi în fata ieslei şi să meditaţi la Isus pe care eu vi-L aduc şi astăzi, ca să vă binecuvânteze şi să vă ajute să înţelegeţi că fără El nu aveţi viitor. De aceea, copilaşilor, puneţi vieţile voastre în mâinile lui Isus, pentru ca El să vă conducă şi să vă păzească de tot răul.
“Dārgie bērni! Arī šodien es esmu kopā ar jums, pateicoties Dieva lielajai mīlestībai, un ilgojos jums jautāt, vai jūsu sirds ir atvērta man? Vai jūs atļausiet Man šķīstīt jūsu sirdis un sagatavot tās Manam Dēlam? Mani bērni, jums ir jāzin, ka jūsu laikos pār zemi nākusi milzīga Dieva žēlastība, tādēļ nesvārstieties, bet pieņemiet to. Es jums pateicos. ”
  Medjugorje Website Upda...  
Astazi, doresc sa va daruiesc bucuria Celui Inviat, astfel incat El sa va ghideze si sa va imbratiseze cu dragostea si cu tandretea Sa. Eu va iubesc si ma rog fara incetare in fata Fiului meu Isus pentru convertirea voastra.
But that is not the start of the story. At least, not how Magnus tells it. The real beginning was 10 years earlier, when he was 14, and he went on a pilgrimage to a small village called Medjugorje.
With desire that God’s peace reigns in all of the hearts, all of the families, all of the countries and in the whole world, united in prayer with all of the friends of Medjugorje throughout the world:
  Medjugorje Website Upda...  
V-a condus pe drumul adevarului si v-a facut frati si surori. Prin urmare, copii mei, nu rataciti fara rost, nu inchideti inima in fata acestui adevar, speranta si iubire. Tot ce este in jurul vostru e trecator si totul se prabuseste, numai slava lui Dumnezeu ramane.
„Liebe Kinder! Gott Vater sendet mich, um euch den Weg des Heils zu zeigen, denn Er, meine Kinder, möchte euch retten und nicht verurteilen. Deshalb versammle ich euch als Mutter um mich, denn ich möchte euch mit meiner mütterlichen Liebe helfen, dass ihr euch vom Schmutz der Vergangenheit befreit und beginnt, von neuem und anders zu leben. Ich rufe euch auf, dass ihr in meinem Sohn aufersteht. Mit der Beichte der Sünden, entsagt allem, was euch von meinem Sohn entfernt hat und euer Leben leer und erfolglos gemacht hat. Sagt mit dem Herzen „ja“ zum Vater und begebt euch auf den Weg des Heils, zu dem Er euch durch den Heiligen Geist aufruft. Ich danke euch! Ich bete besonders für die Hirten, dass Gott ihnen hilft, dass sie mit ganzem Herzen an eurer Seite sein können. “
  Medjugorje Website Upda...  
Astazi, doresc sa va daruiesc bucuria Celui Inviat, astfel incat El sa va ghideze si sa va imbratiseze cu dragostea si cu tandretea Sa. Eu va iubesc si ma rog fara incetare in fata Fiului meu Isus pentru convertirea voastra.
"Kjære barn! Også i dag kaller Jeg dere med stor glede til å leve mine budskap. Jeg er med dere, og Jeg takker dere for å virkeliggjøre det som Jeg sier til dere. Jeg kaller dere til å gjenta mine budskap enda mere med ny entusiasme og glede. Måtte bønnen være deres daglige praksis. Takk for at dere har svart på mitt kall.s "
„Các con yêu dấu, Mẹ kêu gọi các con, vì thời gian này là cho tất cả các con, một thời điểm của chứng nhân. Các con , là những người đang sống trong tình yêu Thiên Chúa và đang trải nghiệm ân sủng của Ngài, làm chứng nhân những điều này bằng lời nói và đời sống của mình để chúng có thể nên nguồn vui và khích lệ cho người khác trong đức tin. Mẹ ở với các con và liên tục cầu bầu trước Thiên Chúa cho tất cả các con để niềm tin của các con có thể luôn luôn sống động, tràn niềm vui, và trong tình yêu thương của Chúa. Cám ơn các con đã đáp lại lời mời gọi của Mẹ. ”
  Medjugorje Website Upda...  
Voi nu vă rugaţi! Astăzi vă invit să vă opriţi în fata ieslei şi să meditaţi la Isus pe care eu vi-L aduc şi astăzi, ca să vă binecuvânteze şi să vă ajute să înţelegeţi că fără El nu aveţi viitor. De aceea, copilaşilor, puneţi vieţile voastre în mâinile lui Isus, pentru ca El să vă conducă şi să vă păzească de tot răul.
"Cari figli, in questo tempo vi invito tutti a pregare per la venuta dello Spirito Santo su ogni creatura battezzata, cosicchè lo Spirito Santo vi rinnovi tutti e conduca sulla via della testimonianza della vostra fede voi e tutti coloro che sono lontani da Dio e dal suo amore. Io sono con voi e intercedo per voi presso l’Altissimo. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos ! Neste tempo de primavera, quando tudo se desperta do sono do inverno, despertem tambem voces as suas almas com a oracao para que estejam dispostos a receber a Luz de Jesus ressuscitado. Que Ele, filhinhos, os aproximem de Seu Coracao pra que possam estar abertos a Vida Eterna. Oro por voces e intercedo diante do Altissimo pela sua sincera conversao. Obrigada por terem respondido a Meu apelo! ”
“Draga djeco! U ovom vremenu sve vas pozivam da molite za dolazak Duha Svetoga na svako kršteno stvorenje kako bi vas Duh Sveti sve obnovio i poveo na put svjedočenja vaše vjere, vas i sve one koji su daleko od Boga i njegove ljubavi. Ja sam s vama i zagovaram za vas pred Svevišnjim. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! Já vás volám, protože vás potřebuji. Potřebuji srdce ochotná k nesmírné lásce. Srdce nezatížená prázdnotou. Srdce, která jsou ochotná milovat, jako miloval můj Syn, která jsou ochotná se obětovat, jako se můj Syn obětoval. Potřebuji vás, abyste šli se mnou, odpusťte sobě, odpusťte druhým a darujte se mému Synu. Klanějte se i za ty, kteří Ho nepoznali, kteří Ho nemilují. Proto vás potřebuji, proto vás volám. Děkuji vám. “
"Kjære barn! Også i dag kaller Jeg dere til faste og til forsakelse. Mine barn, gi avkall på det som hindrer dere fra å være nærmere Jesus. Særskilt ber Jeg dere: Be, for bare gjennom bønn vil dere bli i stand til å overvinne deres egen vilje og oppdage Guds vilje selv i de minste ting. Med deres daglige liv, mine barn, vil dere bli et eksempel og bevitne at dere enten lever for Jesus eller i mot Ham og Hans vilje. Mine barn, Jeg ønsker at dere skal bli apostler for kjærlighet. Ved å elske, små barn, vil det bli gjenkjent at dere er mine. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
"Drahé deti! V tomto jarnom čase, keď sa všetko prebúdza zo zimného sna, prebuďte i vy vaše duše modlitbou, aby boli pripravené prijať svetlo Zmŕtvychvstalého Ježiša. Nech vás On, milé deti, priblíži k svojmu Srdcu, aby ste sa stali otvorení pre večný život. Modlím sa za vás a orodujem za vás pred Najvyšším za vaše úprimné obrátenie. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
„Các con thân mến! Lần nữa hôm nay, với niềm vui lớn lao trong trái tim Mẹ, Mẹ mời gọi các con hãy bước theo Mẹ và lắng nghe các thông điệp của Mẹ. Hãy là những sứ giả tràn đầy hân hoan của bình an và tình thương trong thế giới bất ổn này. Mẹ ở với các con và Mẹ chúc lành cho tất cả các con cùng với Giêsu Con Mẹ, Vua của Bình An. Cám ơn các con đã đáp lời kêu gọi của Mẹ. ”
  Monthly Medjugorje Mess...  
Astazi, doresc sa va daruiesc bucuria Celui Inviat, astfel incat El sa va ghideze si sa va imbratiseze cu dragostea si cu tandretea Sa. Eu va iubesc si ma rog fara incetare in fata Fiului meu Isus pentru convertirea voastra.
“Dear children! Also today I am calling you to prayer, and may your heart, little children, open towards God as a flower opens towards the warmth of the sun. I am with you and I intercede for all of you. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd'hui encore je vous invite à la prière; que votre coeur s'ouvre à Dieu, petits enfants, comme la fleur à la chaleur du soleil. Je suis avec vous et j'intercède pour vous tous. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Auch heute rufe ich euch zum Gebet auf; meine Kinder, möge sich euer Herz zu Gott öffnen, wie eine Blüte zur Wärme der Sonne. Ich bin mit euch und halte Führsprache für euch alle. Danke dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! También hoy los invito a la oración y a que su corazón, hijitos, se abra a Dios como una flor hacia el calor del sol. Yo estoy con ustedes e intercedo por todos ustedes. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! Anche oggi vi invito alla preghiera e ad aprire il vostro cuore verso Dio, figlioli, come un fiore verso il calore del sole. Io sono con voi e intercedo per tutti voi. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Também hoje EU estou chamando vocês a rezar, e que seus corações, filhinhos, possam se abrirem a DEUS como uma flor se abre ao calor do sol. EU estou com vocês e intercedo por todos vocês. Obrigada por terem respondido ao MEU Chamado. ”
“فرزندان كوچكم! ايمان داشته باشيد و دعا كنيد و عشق بورزيد. و خداوند نزديك شما خواهد بود. او هديه فيض را كه از او طلب مي‌كنيد به شما خواهد داد. من هديه اي هستم براي شما زيرا روز به روز خداوند به من اجازه مي‌دهد كه با شما باشم و هر كدام از شما را با محبتي معصوم دوست داشته باشم. بنابراين فرزندان كوچكم در دعا و فروتني قلبهايتان را باز كنيد و شاهديني از حضور من باشيد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! В това време на милост, аз ви призовавам да се молите. Малки деца, вие работите много но без Божа благословия. Благословете и търсете мъдроста на Светия Дух да ви води в това време така че вие да можете да разберете в радост красотата, която Бог постоянно ви дава във вашия живот. Благодаря Ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! I danas vas pozivam na molitvu i neka se vaše srce dječice otvori prema Bogu kao cvijet prema toplini sunca. Ja sam s vama i zagovaram za sve vas. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
"Rakkaat lapset! Tänäänkin kutsun teitä rukoilemaan ja avaamaan sydämenne Jumalalle, pienet lapset, kuten kukka, joka avautuu auringon lämmölle. Olen kanssanne ja rukoilen teidän kaikkien puolesta. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekek! Ebben az időben különös módon hívlak benneteket: szívből imádkozzatok. Gyermekeim, ti sokat beszéltek, de keveset imádkoztok. Olvassátok a Szentírást, elmélkedjetek rajta és a benne írt ige legyen az életetek. Szeretlek és buzdítalak benneteket, hogy Istenben találjátok meg békéteket és életörömötöket. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
"Kjære barn! Også i dag bringer jeg til dere den nyfødte Jesus i mine armer. Han som er Himmelens og jordens Konge. Han er deres fred! Mine barn, ingen kan gi dere fred slik som HAM som er Fredens Konge. Defor tilbe Ham i hjertene deres, velg Ham og dere vil ha glede i Ham. Han vil velsigne dere med Sin fredsvelsignelse. Takk for å ha svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Również dziś z radością pragnę wam dać moje matczyne błogosławieństwo i wezwać was do modlitwy. Niech modlitwa stanie się dla was potrzebą, byście codziennie wzrastali w świętości. Więcej pracujcie nad swoim nawróceniem, bo dziatki jesteście daleko. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
"Дорогие дети! И сегодня я призываю вас к молитве, и пусть ваши сердца, маленькие дети, открываются навстречу к Богу, также как цветы открываются навстречу солнечному теплу. Я с вами и я ходатайствую обо всех вас. Спасибо, что ответили на мой призыв. "
"Drahé deti! Aj dnes vám chcem s radosťou dať svoje materinské požehnanie a pozvať vás k modlitbe. Nech sa vám modlitba stane potrebou, aby ste každý deň vzrastali vo svätosti. Milé deti, viac pracujte na svojom obrátení, lebo ste ďaleko. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Danes sem srečna, čeprav sem v srcu še nekoliko žalostna zaradi tistih, ki so hodili po tej poti, a so jo zapustili. Tukaj sem zato, da bi vas popeljala na novo pot, na pot rešitve. Zato vas dan za dnem kličem k spreobrnjenju. Kajti če ne molite, ne morete reči, da se spreobračate. Molim za vas in prosim Boga za mir: najprej za mir vaših srcih in nato za mir okoli vas, da bo Bog postal vaš mir. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Dārgie bērni! Arī šodien, šai žēlastības laikā, aicinu jūs lūgties, lai Bērns Jēzus piedzimtu jūsu sirdī. Viņš, kurš ir vienīgais Miers savā būtībā, lai caur jums dāvā mieru visai pasaulei. Tādēļ, bērniņi, lūdzieties nemitīgi par šo haosā novesto pasauli, kura ir bez cerības, lai jūs kļūtu miera liecinieki dēļ visiem. Lai cerība ieplūst jūsu sirdīs kā žēlastības upe. Pateicos, ka atbildat manam aicinājumam. ”
“Mahal kong mga Anak! Kayo ay tinatawagan ko sa pagbabago ng inyong puso. Magpasiya kayo, gaya ng mga unang araw ng aking pagparito para sa buong pagbabago ng inyong buhay. Sa ganitong pamamaraan, munti kong mga anak, magkakaroon kayo ng lakas na lumuhod at buksan ang inyong mga puso sa harap ng Diyos, Diringin at sasagutin ng Diyos ang inyong mga panalangin. Sa harap ng Diyos, ako ay mamagitan sa bawat isa sa inyo. Salamat sa pagtugon ninyo sa aking panawagan. ”
  Our Lady of Medjugorje ...  
Astazi, doresc sa va daruiesc bucuria Celui Inviat, astfel incat El sa va ghideze si sa va imbratiseze cu dragostea si cu tandretea Sa. Eu va iubesc si ma rog fara incetare in fata Fiului meu Isus pentru convertirea voastra.
“Dear children! Today I call you to pray and fast for my intentions, because Satan wants to destroy my plan. Here I began with this parish and invited the entire world. Many have responded, but there is an enormous number of those who do not want to hear or accept my call. Therefore, you who have said ‘yes’, be strong and resolute. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd’hui, je vous invite à prier et à jeûner à mes intentions, car Satan désire détruire mon plan. Ici, j’ai commençé avec cette paroisse et j’ai invité le monde entier. Beaucoup ont répondu, mais il y a un nombre énorme qui ne veut pas entendre ni accepter mon appel. C’est pouquoi, vous qui avez prononcé votre « oui », soyez forts et décidés. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Ich rufe euch auf, dass diese Zeit für euch alle eine Zeit des Bezeugens sei. Ihr, die ihr in der Liebe Gottes lebt und Seine Gaben erfahren habt, bezeugt sie mit euren Worten und eurem Leben, damit sie den anderen zur Freude und zur Anregung im Glauben seien. Ich bin bei euch und ich halte unaufhörlich Fürsprache vor Gott für euch alle, damit euer Glaube immer lebendig, froh und in der Liebe Gottes sei. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
"Cari figli, oggi vi invito a pregare e a digiunare per le mie intenzioni, perché satana vuole distruggere il mio piano. Ho iniziato qui con questa parrocchia e ho invitato il mondo intero. Molti hanno risposto ma è enorme il numero di coloro che non vogliono sentire ne accettare il mio invito. Perciò voi che avete pronunciato il SI, siate forti e decisi. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! EU chamo vocês para este tempo ser para todos vocês um tempo de testemunho. Vocês, que vivem no Amor de DEUS e têm experimentado Seus Dons, testemunhem-nos com suas palavras e vida, que elas possam ser alegria e encorajamento para os outros na fé. EU estou com vocês e incessantemente intercedo diante de DEUS por todos vocês, que sua fé possa ser sempre viva e alegre, e no Amor de DEUS. Obrigada por terem respondido ao Meu Chamado. ”
“Lieve kinderen, Ik roep jullie op, opdat deze tijd voor jullie allemaal een tijd van getuigen mag zijn. Jullie, die leven in de liefde van God en Zijn gaven hebben ervaren, getuig ervan met je woorden en je leven, zodat ze tot vreugde en bemoediging in het geloof mogen zijn voor anderen. Ik ben met jullie en ik spreek onophoudelijk ten beste bij God voor jullie allen, opdat je geloof altijd levend, blij en in Gods Liefde mag zijn. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“فرزندان عزيزم! امروز شما را ميخوانم به دعا و روزه براي خواسته‌هايم زيرا شيطان ميخواهد كه برنامه‌هاي مرا نابود كند كه از اينجا شروع شده و كل جهان را دعوت كرده‌است. بسياري پاسخ داده‌اند ولي هنوز بسياري هستند كه نميخواهند پيغام‌هاي مرا بشنوند و بپذيرند. بنابراين شما جواب آري بگوييد و قوي و مصمم باشيد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
„Drogie dzieci! Wyzwam was, aby ten czas był dla was wszystkich czasem dawania świadectwa. Wy, którzy żyjecie w miłości Bożej i doświadczyliście Jego darów dajcie świadectwo o nich swoimi słowami i życiem, by były radością i bodźcem dla innych w wierze. Jestem z wami i nieustannie oręduję przed Bogiem za wami wszystkimi, aby wasza wiara była zawsze żywa i radosna i w miłości Bożej. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
"Дорогие дети! Я призываю Вас, чтобы это время было для всех вас временем засвидетельствования. Вы, которые живете в Божьей любви и познали Его дары, засвидетельствуйте их своими словами и своей жизнью, так чтобы они могли стать источником радости и поддержки другим в вере. Я с вами и постоянно ходатайствую перед Богом обо всех вас, чтобы ваша вера всегда была живой, радостной и в Божьей любви. Спасибо за то, что ответили на мой призыв. "
"Drahé deti! Pozývam vás, aby sa tento čas stal pre vás všetkých časom svedectva. Vy, ktorí žijete v Božej láske a zakúsili ste jeho dary, dosvedčujte ich svojimi slovami aj životom, aby boli na radosť a povzbudenie vo viere pre druhých. Som s vami a neustále sa prihováram pred Bohom za vás všetkých, aby vaša viera bola stále živá a radostná a v Božej láske. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Vabim vas, da bi bil ta čas za vas vse čas pričevanja. Vi, ki živite v Božji ljubezni in ste izkusili Njegove darove, pričujte o njih s svojimi besedami in z življenjem, da bodo v radost in spodbudo drugim v veri. Jaz sem z vami in neprestano posredujem pred Bogom za vse vas, da bo vaša vera vedno živa in radostna in v Božji ljubezni. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Dārgie bērni! Šodien Es jūs aicinu lūgties un gavēt manos nodomos, jo Sātans vēlas iznīcināt manu plānu. Es iesāku šeit ar šo draudzi un Es aicināju visu pasauli. Daudzi atbildēja, bet ir milzīgs daudzums to, kuri nevēlas dzirdēt un pieņemt manu aicinājumu. Tāpēc jūs, kuri esat izteikuši „Jā”, esat spēcīgi un izlēmīgi. Pateicos, ka atbildējāt manam aicinājumam. ”
“Għeżież uliedi! Jalla dan iż-żmien ikun għalikom żmien ta' talb u skiet. Serrħu l-ġisem u r-ruħ tagħkom, jalla jkunu fl-imħabba ta' Alla. Ippermettuli tfal ċkejknin, sabiex immexxikom, iftħu qlubkom lill-Ispirtu s-Santu biex dak kollu li hu tajjeb fikom iwarrad u jagħti l-frott għall-mitt darba. Ibdew u temmu l-jum b' talb bil-qalb. Grazzi talli smajtu s-sejħa tiegħi. ”
  Monthly Medjugorje Mess...  
Voi nu vă rugaţi! Astăzi vă invit să vă opriţi în fata ieslei şi să meditaţi la Isus pe care eu vi-L aduc şi astăzi, ca să vă binecuvânteze şi să vă ajute să înţelegeţi că fără El nu aveţi viitor. De aceea, copilaşilor, puneţi vieţile voastre în mâinile lui Isus, pentru ca El să vă conducă şi să vă păzească de tot răul.
“Dear children! Rejoice with me, convert in joy and give thanks to God for the gift of my presence among you. Pray that, in your hearts, God may be in the center of your life and with your life witness, little children, so that every creature may feel God’s love. Be my extended hands for every creature, so that it may draw closer to the God of love. I bless you with my motherly blessing. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, travaillez avec joie et persistance à votre conversion. Offrez toutes vos joies et vos tristesses à mon Coeur Immaculé pour que je puisse vous mener tous à mon Fils Bien–aimé, afin qu’en son Coeur, vous trouviez la joie. Je suis avec vous pour vous enseigner et vous mener vers l’éternité. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
"Cari figli, gioite con me, convertitevi nella gioia e ringraziate Dio per il dono della mia presenza in mezzo a voi. Pregate che nei vostri cuori Dio sia al centro della vostra vita e testimoniate con la vostra vita, figlioli, affinchè ogni creatura possa sentire l’amore di Dio. Siate le mie mani tese per ogni creatura, affinchè ognuna si avvicini al Dio dell’amore. Io vi benedico con la materna benedizione. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Lieve kinderen, in deze lentetijd waarin alles uit de winterslaap ontwaakt, maken jullie je zielen met het gebed wakker, opdat ze gereed zijn om het licht van de verrezen Jezus te ontvangen. Moge Hij jullie, lieve kinderen, dichter bij zijn Hart brengen, opdat jullie openstaan voor het eeuwige leven. Ik bid voor jullie en houd bij de Allerhoogste voorspraak voor jullie oprechte bekering. Dank om jullie beantwoording aan mijn oproep. ”
“Liewe kinders, ek roep jou op, my met julle gebede te help om soveel moontlik harte na my Onbevlekte Hart te bring. Satan is sterk en wil met alle geweld steeds meer persone na hom trek en tot sonde bring. Daarom bly hy onvermoeid loer om op elke oomblik steeds meer te kan gryp. Ek smeek jou, my liewe kinders, bid en help my, sodat ek jou kan help. Ek is julle Moeder, ek hou van julle en daarom wil ek jou help. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“فرزندان عزيزم! امروز نيزشما را فرا مي‌خوانم به دعا و روزه براي صلح و آرامش. همانطور كه قبلا گفته‌ام اكنون نيز تكرار مي‌كنم فرزندان كوچكم فقط با دعا و روزه جنگها متوقف خواهد شد. صلح يك هديه گرانبها از طرف خداوند است. طلب كرده و دعا كنيد و آن را دريافت خواهيد كرد. در مورد صلح و آرامش صحبت كرده و حاملان آن در قلبهايتان باشيد. آن را مانند گلي كه نياز به آب و نوازش و نور دارد پرورش دهيد. كساني باشيد كه حاملان آرامش به ديگران هستند . من با شما هستم و براي همه شما شفاعت مي‌كند. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Малки деца! Днес, аз ви призовавам да станете свидетели чрез живеене на вярата на вашите бащи. Малки деца, вие търсите знаци и послания и вие не виждате това, че с всеки изгрев, Бог ви призова да го приемете и да се върнете към пътя на истината и спасението. Вие говорите много, малки деца, но вие работите малко по вашето приемане на Бог. Ето защо, приемете Бог и започнете да живеете моите послания, но не с вашите думи, а с вашите дела. По този начин, малки деца, вие ще имате силата да решите за истинското примане на Бог от вашето сърце. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! Radujte se sa mnom, obraćajte se u radosti i zahvaljujte Bogu na daru moje prisutnosti među vama. Molite da bi u vašim srcima Bog bio u središtu vašeg života i svojim životom svjedočite, dječice, da bi svako stvorenje osjetilo Božju ljubav. Budite moje ispružene ruke za svako stvorenje kako bi se približilo Bogu ljubavi. Ja vas blagoslivljam mojim majčinskim blagoslovom. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! V tomto čase vás všechny vyzývám, abyste se modlily za příchod Ducha svatého na každé pokřtěné stvoření, aby vás Duch svatý všechny obnovil a vedl vás na cestu svědectví vaší víry, vás i všechny ty, kteří jsou daleko od Boha a jeho lásky. Já jsem s vámi a přimlouvám se za vás před Nejvyšším. Děkuji vám, že jste přijali mou výzvu. “
“Drága gyermekeim, ebben a békétlen idôszakban is imára hívlak benneteket. Úgy imádkozzatok a békéért, kicsinyeim, hogy a világban minden ember érezze a szeretetet a béke iránt. Amikor a lélek békét talál Istenben, megszûnik az elégedetlenség, és csak ekkor kezd áramlani a szeretetet a világban. Különös módon vagytok arra hivatva, gyermekeim, hogy szívetekben és családotokban éljétek a békét, és tanúskodjatok mellette, és a béke általatok újra kiárad majd a világra. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat. ”
"Kjære barn! Også i dag, som aldri før, kaller Jeg dere til å åpne hjertene deres for budskapene mine. Mine barn, vær av dem som drar sjeler til Gud, og ikke av dem som får dem til å holde avstand. Jeg er med dere og elsker dere alle med en spesiell kjærlighet. Dette er en tid for bot og omvendelse. Fra bunnen av hjertet mitt kaller Jeg dere til å være mine av hele deres hjerte. Da vil dere se at deres Gud er stor, fordi Han vil gi dere en overflod av velsignelser og fred. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! W tym czasie wszystkich was wzywam, abyście się modlili o zesłanie Ducha Świętego na każde ochrzczone stworzenie, aby Duch Święty wszystkich odnowił i poprowadził na drogę [dawania] świadectwa waszej wiary, was i wszystkich, którzy są daleko od Boga i Jego miłości. Jestem z wami i oręduję za wami przed Wszechmogącym. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
"Дорогие дети! И сегодня, в это благодатное время, я призываю вас молиться, чтобы маленький Иисус родился в вашем сердце. Только Он есть мир, и пусть через вас Он дарит мир всему свету. Поэтому, детки, непрестанно молитесь за этот беспокойный мир, мир, в котором нет надежды, чтобы стать свидетелями мира для всех. Пусть надежда потечет через ваши сердца как река милости. Спасибо, что вы ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Radujte sa so mnou, obráťte sa s radosťou a chváľte Boha za dar mojej prítomnosti medzi vami. Modlite sa, aby vo vašich srdciach bol Boh stredobodom vášho života a svedčite svojím životom, milé deti, nech každé stvorenie pocíti Božiu lásku. Buďte mojimi vystretými rukami pre každé stvorenie, aby sa priblížilo Bohu lásky. Žehnám vás svojím materinským požehnaním. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Veselim se z vami in vas kličem k molitvi. Otročiči, molite po mojem namenu! Potrebujem vašo molitev s katerimi vas želim približati Bogu. On je vaša rešitev. Bog me pošilja, da bi vam pomagala in vas popeljala v nebesa, ki so vaš cilj. Zato, otročiči: molite, molite, molite! Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
„Các con thân mến, Các con hãy vui mừng với Mẹ, hãy hoán cải trong niềm vui và hãy tạ ơn Thiên Chúa vì hồng ân là sự hiện diện của Mẹ ở giữa các con. Các con hãy cầu nguyện để trong trái tim các con, Chúa sẽ có thể là trung tâm điểm của đời sống các con. Hỡi các con thân mến, bằng đời sống các con hãy làm chứng để mọi tạo vật có thể cảm thấy tình yêu của Thiên Chúa. Các con hãy là những bàn tay nối dài của Mẹ cho mọi tạo vật đến gần hơn với Thiên Chúa của tình yêu. Mẹ ban ơn lành Từ Mẫu của Mẹ cho các con. Cám ơn các con đã đáp lời kêu gọi của Mẹ. ”
“Dārgie bērni! Šajā Lielā Gavēņa žēlastības laikā aicinu jūs atvērt savas sirdis dāvanām, kādas Dievs ilgojas jums dot. Neaizslēdziet savas sirdis, bet caur lūgšanu un pašaizliedzību sakiet Dievam savu „JĀ” vārdu un Viņš jūs apdāvinās pārbagāti. Tāpat kā pavasarī zeme atveras sēklai un dod simtkārtīgu ražu, tāpat arī jūsu Debesu Tēvs apdāvinās jūs pārbagāti. Bērniņi, es esmu ar jums un mīlu jūs ar maigu mīlestību. Pateicos, ka atsaucāties manam aicinājumam. ”
  Our Lady of Medjugorje ...  
Voi nu vă rugaţi! Astăzi vă invit să vă opriţi în fata ieslei şi să meditaţi la Isus pe care eu vi-L aduc şi astăzi, ca să vă binecuvânteze şi să vă ajute să înţelegeţi că fără El nu aveţi viitor. De aceea, copilaşilor, puneţi vieţile voastre în mâinile lui Isus, pentru ca El să vă conducă şi să vă păzească de tot răul.
“Dear children! Already for a long time I am giving you my motherly heart and offering my Son to you. You are rejecting me. You are permitting sin to overcome you more and more. You are permitting it to master you and to take away your power of discernment. My poor children, look around you and look at the signs of the times. Do you think that you can do without God's blessing? Do not permit darkness to envelop you. From the depth of your heart cry out for my Son. His Name disperses even the greatest darkness. I will be with you, you just call me: 'Here we are Mother, lead us.' Thank you. ”
“Queridos hijos! En este tiempo, cuando de manera especial oran y buscan mi intercesión, los invito hijitos a orar para que a través de sus oraciones, yo pueda ayudarles a que muchos corazones más se abran a mis mensajes. Yo estoy con ustedes e intercedo ante Mi Hijo por cada uno de ustedes. ¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, oggi vi invito tutti a pregare per la pace e a testimoniarla nelle vostre famiglie affinché la pace diventi il più grande tesoro su questa terra senza pace. Io sono la vostra Regina della Pace e la vostra madre. Desidero guidarvi sulla via della pace che viene solo da Dio. Per questo pregate, pregate, pregate. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos ! Neste tempo de primavera, quando tudo se desperta do sono do inverno, despertem tambem voces as suas almas com a oracao para que estejam dispostos a receber a Luz de Jesus ressuscitado. Que Ele, filhinhos, os aproximem de Seu Coracao pra que possam estar abertos a Vida Eterna. Oro por voces e intercedo diante do Altissimo pela sua sincera conversao. Obrigada por terem respondido a Meu apelo! ”
“Vandag verlang Ek julle my liefde te gee. Liewe kinders, julle besef nie hoe groot my liefde is. En daarom kan julle dit nie ontvang nie. Ek wil julle op verskillende maniere my liefde betoon, liewe kinders, maar julle herken dit nie. Julle verstaan my woorde nie met jou hart. Daarom verstaan julle my liefde nie. Liewe kinders, gee My 'n plek in jou lewe, dan sal julle alles kan aanneem wat Ek jou sê, en alles waartoe Ek Julle uitnodiging. ”
“فرزندان عزيزم! امروز از شما سپاسگزارم براي زندگي و شهادت پيغام‌هاي من در زندگيتان. فرزندان كوچكم، قوي باشيد و دعا كنيد تا دعاهايتان شما را پر از شادي و قوت كند. تنها در اين مسير هر يك از شما متعلق به من بوده و من شما را در راه نجات هدايت خواهم كرد. باشد كه هر روز شما شاهديني خوشحال براي عشق خداوند باشيد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
“Draga djeco! Danas vas sve pozivam da molite za mir i da ga svjedočite u vašim obiteljima kako bi mir postao najviše blago na ovoj nemirnoj zemlji. Ja sam vaša Kraljica Mira i vaša majka. Želim vas povesti putem mira koji dolazi samo od Boga. Zato molite, molite, molite. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! V tomto čase vás všechny vyzývám, abyste se modlily za příchod Ducha svatého na každé pokřtěné stvoření, aby vás Duch svatý všechny obnovil a vedl vás na cestu svědectví vaší víry, vás i všechny ty, kteří jsou daleko od Boha a jeho lásky. Já jsem s vámi a přimlouvám se za vás před Nejvyšším. Děkuji vám, že jste přijali mou výzvu. “
"Rakkaat lapset! Tänäänkin kutsun teitä henkilökohtaiseen kääntymykseen. Olkaa niitä, jotka kääntyvät, ja elämänne kautta todistatte, rakastatte, annatte anteeksi ja tuotte ylösnousseen ilon tähän maailmaan, missä Poikani kuoli ja missä ihmiset eivät tunne tarvetta etsiä Häntä ja löytää Hänet elämäänsä. Te ihailette Häntä. Olkoot toivonne toivoa niille sydämille, joilla ei ole Jeesusta. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekeim, ma egészen különleges módon egyesülök veletek, imádkozva, hogy szeretett Fiam jelen legyen hazátokban. Imádkozzatok, kicsinyeim, szeretett fiam[6] egészségéért, aki szenved, és akit én választottam ki a mostani idôkre. Imádkozom és közbenjárok értetek Fiamnál, Jézusnál azért, hogy apáitok álma beteljesedjék. Imádkozzatok kicsinyeim, különleges módon, mert a sátán erôs, és szeretné lerombolni a reményt a szívetekben. Megáldalak benneteket. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Kjære barn! I dag kaller Jeg dere til å åpne dere selv for Gud i bønn, slik en blomst åpner seg for strålene til morgensolen. Mine barn, vær ikke redde! Jeg er med dere og Jeg ber foran Gud for enhver av dere for at hjertene deres skal ta i mot omvendelsens gave. Bare på den måten, barn, vil dere fatte viktigheten av nåde i disse tider og Gud vil komme dere nærmere. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie Dzieci! Dzisiaj błogosławię was w szczególny sposób i proszę, abyście powrócili na właściwą drogę do Mojego Syna, waszego Zbawiciela, waszego Odkupiciela, do Tego, który dał wam życie wieczne. Myślicie o tym wszystkim co jest ludzkie, o tym wszystkim co wam nie pozwala pójść za moim Synem, o tym co przemijające, co niedoskonałe i co ograniczone, a dopiero potem myślicie o moim Synu, o Jego niezmierzonej boskości. Przez oddanie i modlitwę uszlachetniajcie wasze ciało i udoskonalajcie duszę. Bądźcie gotowi, moje dzieci! Dziękuję wam!. ”
"Дорогие дети! Я с вами. Я собираю вас, как мать, потому что хочу освободить ваши сердца от того, что вижу в них. Примите любовь Моего Сына и освободите ваши сердца от страха, боли, страдания и разочарования. Я избрала именно вас, чтобы вы были светом любви Моего Сына. Спасибо вам. "
"Drahé deti! V mojich slovách je Božia láska. Deti moje, to je láska, ktorá vás chce obrátiť k spravodlivosti a pravde. To je láska, ktorá vás chce vyslobodiť z klamu. A čo vy, deti moje? Vaše srdcia zostávajú zatvorené, sú tvrdé a neodpovedajú na moje pozvania, sú neúprimné. Materinskou láskou sa za vás modlím, pretože chcem, aby ste všetci vstali z mŕtvych v mojom Synovi. Ďakujem vám. "
«Dragi otroci! Danes vas kličem, da iskreno in dolgo gledate v svoja srca. Kaj boste v njih videli? Kje je v njih moj Sin in želja, da mi sledite k Njemu? Otroci moji, naj bo ta čas odrekanja čas, ko se boste vprašali: kaj od mene osebno želi moj Bog? Kaj mi je narediti? Molite, postite se, imejte srce polno usmiljenja! Ne pozabite na svoje pastirje! Molite, da se ne izgubijo, da ostanejo v mojem Sinu, da bi tako bili dobri pastirji svoji čredi. »
“Dārgie bērni! Patreizējā žēlastības laikā atkal no jauna aicinu jūs uz lūgšanu. Lūdzieties, bērniņi, par kristiešu vienību, kamēr jūs visi kļūsiet kā viena sirds. Vienotība iemājos jūsu vidū tik lielā mērā, cik jūs lūgsities un piedosit. Neaizmirstiet: mīlestība uzvarēs vienīgi tad, ja jūs lūgsities un būs atvērtas jūsu sirdis. Pateicos, ka atsaucaties manam aicinājumam. ”
  Our Lady of Medjugorje ...  
Astazi, doresc sa va daruiesc bucuria Celui Inviat, astfel incat El sa va ghideze si sa va imbratiseze cu dragostea si cu tandretea Sa. Eu va iubesc si ma rog fara incetare in fata Fiului meu Isus pentru convertirea voastra.
“Dear children! Also today, with joy, I desire to give you my motherly blessing and to call you to prayer. May prayer become a need for you to grow more in holiness every day. Work more on your conversion because you are far away, little children. Thank you for having responded to my call. ”
Die Seherin Mirjana Dragicevic-Soldo hatte vom 24. Juni 1981 bis zum 25. Dezember 1982 tägliche Erscheinungen. Während der letzten täglichen Erscheinung sagte ihr die Muttergottes, als sie ihr das 10. Geheimnis anvertraute, dass sie ihr einmal jährlich, und zwar am 18. März, erscheinen wird. So war es während all dieser Jahre und so auch in diesem Jahr. Mehrere tausend Pilger haben sich zum Rosenkranzgebet am „Blauen Kreuz“ versammelt. Die Erscheinung begann um 14:00 und dauerte bis 14:05.
"Cari figli! Anche oggi con gioia desidero darvi la mia benedizione materna e invitarvi alla preghiera. Che la preghiera diventi per voi bisogno affinché ogni giorno cresciate di più nella santità. Lavorate di più sulla vostra conversione perché siete lontani figlioli. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Lieve kinderen, Vandaag wil ik jullie hoop en vreugde geven. Alles wat er om jullie heen is, leidt je naar aardse dingen, mijn lieve kinderen, maar ik wil jullie naar de tijd van genade leiden, zodat jullie door deze tijd steeds dichter bij mijn Zoon mogen zijn, opdat Hij jullie naar Zijn liefde en naar het eeuwig leven kan leiden, waar ieder hart naar verlangt. Jullie, mijn lieve kinderen, bidt en moge deze tijd voor jullie de tijd van genade voor je ziel zijn. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Vandag nodig Ek julle uit die boodskappe wat Ek jou gee ernstig op te neem en in praktyk te bring. Julle weet, kadertjes, dat Ek met julle is en dat Ek julle almal na die hemel wil bring langs dieselfde weg wat so mooi is vir diegene wat hom in die gebed ontdek. Daarom, liewe kinders, vergeet het nie: julle moet in jou daaglikse lewe die boodskappe nakom wat ek jou gee. Dan sal jy kan sê: Ek het die boodskappe aanvaar en ek het probeer daarna om te lewe. Liewe kinders, ek beskerm julle met my gebede by die hemelse Vader. ”
«Мили деца! Днес ви призовавам да дойдете по-близо до мен чрез молитва. Малки деца, аз съм вашата майка, аз ви обичам и желая всеки от вас да бъде спасен и да бъде с мен в Рая. Ето защо, малки деца, молете се, молете се, молете се докато вашия живот стане молитва. Благодаря Ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! I danas vam sa radošću želim dati moj majčinski blagoslov i pozvati vas na molitvu. Neka vam molitva postane potreba da svaki dan rastete više u svetosti. Radite više na vašem obraćenju, jer ste daleko dječice. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
"Rakkaat lapset! Kutsun teitä tänä aikana erityisellä tavalla: rukoilkaa sydämellänne. Pienet lapset, te puhutte paljon mutta rukoilette vähän. Lukekaa ja mietiskelkää pyhiä kirjoituksia ja olkoot niihin kirjoitetut sanat teille elämä. Rohkaisen ja rakastan teitä, jotta löytäisitte Jumalassa rauhanne ja elämänilonne. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
„Drogie dzieci! W tym czasie łaski wzywam was wszystkich, abyście odnowili modlitwę. Otwórzcie się na spowiedź świętą, aby każdy z was całym sercem przyjął moje wezwanie. Jestem z wami i chronię was od otchłani grzechu, a wy musicie się otworzyć na drogę nawrócenia i świętości, by wasze serce płonęło z miłości do Boga. Dajcie mu czas i On się wam daruje i tak w woli Bożej odkryjecie miłość i radość życia. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
Визионерке Мирьяне Драгичевич-Солдо были ежедневные явления с 24 июня 1981 до 25 декабря 1982 года. Во время последнего ежедневного явления Божья Матерь открыла ей 10ый секрет и сказала ей, что будет являться к ней раз в год, 18 марта. Таким образом это происходит уже много лет. Несколько тысяч паломников собрались и молились по Розарию около «Голубого Креста». Явления длилось с 14.00 до 14.05
"Drahé deti! Aj dnes vám chcem s radosťou dať svoje materinské požehnanie a pozvať vás k modlitbe. Nech sa vám modlitba stane potrebou, aby ste každý deň vzrastali vo svätosti. Milé deti, viac pracujte na svojom obrátení, lebo ste ďaleko. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Tudi danes vam želim z radostjo dati svoj materinski blagoslov in vas poklicati k molitvi. Naj vam molitev postane potreba, da vsak dan bolj rastete v svetosti. Delujte bolj na svojem spreobračanju, ker ste daleč, otročiči. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Dārgie bērni! Ar mātišķu mīlestību es ilgojos jūs mudināt uz tuvākmīlestību. Lai Mans Dēls Jēzus kļūst jums kā mīlestības avots. Viņš, kurš varēja savas visvarenības spēkā izdarīt jebko, ir izvēlējies mīlestības ceļu, lai dotu jums paraugu. Vienlīdz arī šodien Dievs caur Mani sūta jums savu bezgalīgo labestību un jums, bērni, ir pienākums atsaukties uz to. Ar tādu pašu labestību un augstsirdību jums ir jāizturas pret dvēselēm, kuras sastopat. Lai jūsu mīlestība tās atgriež. Tādā veidā Mans Dēls un Viņa Mīlestība atdzims jūsos. ”
  Our Lady of Medjugorje ...  
V-a condus pe drumul adevarului si v-a facut frati si surori. Prin urmare, copii mei, nu rataciti fara rost, nu inchideti inima in fata acestui adevar, speranta si iubire. Tot ce este in jurul vostru e trecator si totul se prabuseste, numai slava lui Dumnezeu ramane.
“Queridos hijos: hoy os invito a renacer en la oración y a que con mi Hijo, por medio del Espíritu Santo, seáis un pueblo nuevo. Un pueblo que sabe que si pierde a Dios se pierde a sí mismo. Un pueblo que sabe que, no obstante todos los sufrimientos y pruebas, está seguro y a salvo con Dios. Os invito a que os reunáis en la familia de Dios y a que os reforcéis con el poder del Padre. Individualmente, hijos míos, no podéis detener el mal que quiere reinar en el mundo y destruirlo. Sin embargo, por medio de la voluntad de Dios, todos juntos con Mi Hijo, podéis cambiarlo todo y sanar el mundo. Os invito a orar con todo el corazón por vuestros pastores, porque Mi Hijo los ha elegido. ¡Os estoy agradecida! ”
“Draga djeco! Danas vas pozivam da se nanovo rodite u molitvi i po Duhu Svetomu uz moga Sina novi narod postanete. Narod koji zna da ako izgubi Boga izgubio je sebe. Narod koji zna da unatoč svim patnjama i kušnjama uz Boga je siguran i spašen. Pozivam vas da se okupite u Božju obitelj i uz Očevu snagu jačate. Kao pojedinci, djeco moja, ne možete zaustaviti zlo koje želi zavladati svijetom i uništiti ga. Ali po Božjoj volji svi zajedno uz moga Sina možete promijeniti sve i ozdraviti svijet. Pozivam vas da svim srcem molite za svoje pastire, jer je moj Sin njih izabrao. Hvala vam. ”
"Rakkaat lapset! Tänään kutsun teitä syntymään uudesti rukouksessa ja Pyhän Hengen kautta, jotta teistä tulee Poikani kanssa uusi kansa; kansa joka tietää, että jos se on menettänyt Jumalan, se on menettänyt itsensä; kansa joka tietää, että huolimatta kaikista kärsimyksistä ja koettelemuksista, se on Jumalan kanssa turvassa ja pelastettu. Kutsun teitä kokoontumaan yhteen Jumalan perheeksi ja vahvistumaan Isän voimalla. Lapseni, yksilöinä te ette pysty pysäyttämään pahuutta, joka haluaa hallita tätä maailmaa ja tuhota sen. Mutta Jumalan tahdon mukaan te kaikki voitte yhdessä minun Poikani kanssa muuttaa kaiken ja parantaa maailman. Kutsun teitä rukoilemaan kaikesta sydämestänne paimentenne puolesta, sillä minun Poikani valitsi heidät. Kiitos. "
"Kjære barn; I dag kaller jeg dere til å bli født på ny i bønn og gjennom Den Hellige Ånd, å bli et nytt folk med min Sønn; et folk som vet at hvis de har mistet Gud , har de mistet seg selv; et folk som vet at, med Gud, uansett lidelser og prøvelser, så er de sikre og frelst. Jeg kaller dere til å samle dere inn i Guds familie og til å bli styrket med Faderens styrke. Som enkeltpersoner, mine barn, kan dere ikke stoppe det onde som ønsker å begynne å regjere i denne verden og ødelegge det. Men, i henhold til Guds vilje, alle i fellesskap, med min Sønn, kan dere forandre alle ting og helbrede verden. Jeg kaller dere til å be av hele deres hjerter for hyrdene deres, for min Sønn har utvalgt dem. Takk! "
„Các con yêu dấu, Hôm nay Mẹ kêu gọi các con được sinh ra một lần nữa trong cầu nguyện và qua Chúa Thánh Thần, để trở nên một con người mới với Con của Mẹ; một người biết rằng nếu họ mất Chúa, họ mất chính mình; một người biết rằng, với Thiên Chúa, bất kể mọi đau khổ và mọi thử thách, họ được an toàn và được cứu thoát. Mẹ kêu gọi các con tụ họp lại trong gia đình Thiên Chúa và được mạnh sức với sức mạnh của Chúa Cha. Các con của Mẹ, như những cá nhân các con không có thể ngăn cản sự dữ mà chúng muốn bắt đầu để cai trị trong thế giới này và để phá hủy nó. Nhưng theo ý Chúa, tất cả cùng nhau, với Thánh Tử Mẹ, các con có thể thay đổi mọi sự và chữa lành thế giới. Mẹ kêu gọi các con cầu nguyện với cả tấm lòng cho các vị chủ chăn, bởi vì Con Mẹ đã chọn họ. Cám ơn các con. ”
  Medjugorje Messages giv...  
V-a condus pe drumul adevarului si v-a facut frati si surori. Prin urmare, copii mei, nu rataciti fara rost, nu inchideti inima in fata acestui adevar, speranta si iubire. Tot ce este in jurul vostru e trecator si totul se prabuseste, numai slava lui Dumnezeu ramane.
“Dear children; I am with you for so much time and already for so long I have been pointing you to God’s presence and his infinite love, which I desire for all of you to come to know. And you, my children? You continue to be deaf and blind as you look at the world around you and do not want to see where it is going without my Son. You are renouncing him – and he is the source of all graces. You listen to me while I am speaking to you, but your hearts are closed and you are not hearing me. You are not praying to the Holy Spirit to illuminate you. My children, pride has come to rule. I am pointing out humility to you. My children, remember that only a humble soul shines with purity and beauty because it has come to know the love of God. Only a humble soul becomes Heaven, because my Son is in it. Thank you. Again I implore you to pray for those whom my Son has chosen – those are your shepherds. ”
«Chers enfants ! Aujourd'hui encore, mon coeur maternel vous invite à la prière, à une relation personnelle avec Dieu le Père, pour la joie de la prière en Lui. Dieu le Père n'est pas loin de vous et il ne vous est pas inconnu. Il s'est montré à vous par mon Fils et vous a donné la vie, qui est mon Fils. C'est pourquoi, mes enfants, ne cédez pas aux tentations qui veulent vous séparer de Dieu le Père. Priez ! N'essayez pas d'avoir des familles et une société sans Lui. Priez ! Priez afin que votre coeur soit débordant de bonté; celle-ci vient uniquement de mon Fils qui est la véritable bonté. Seuls les coeurs remplis de bonté peuvent comprendre et accueillir Dieu le Père. Je continuerai à vous guider. De manière particulière, je vous prie de ne pas juger vos bergers. Mes enfants, oubliez-vous que c'est Dieu le Père qui les a appelés ?! Priez ! Je vous remercie. »
„Liebe Kinder! Ich bin schon lange bei euch, und schon so lange mache ich euch auf die Anwesenheit Gottes aufmerksam und auf Seine grenzenlose Liebe, von der ich möchte, dass ihr sie alle kennen lernt. Und ihr, meine Kinder? Ihr seid auch weiterhin taub und blind, während ihr die Welt um euchherum anschaut wollt ihr nicht sehen, wohin sie ohne meinen Sohn geht. Ihr entsagt Ihm, Er aber ist die Quelle aller Gnaden. Ihr hört mir zu solange ich zu euch spreche, aber eure Herzen sind verschlossen und ihr hört mich nicht. Ihr betet nicht zum Heiligen Geist, dass Er euch erleuchtet. Ich verweise euch auf die Demut. Meine Kinder, merkt euch: nur eine demütige Seele strahlt mit Reinheit und Schönheit, denn sie hat die Liebe Gottes kennen gelernt. Nur eine demütige Seele wird zum Paradies, denn in ihr ist mein Sohn. Ich danke euch! Wieder bitte ich euch, betet für jene, die mein Sohn auserwählt hat, das sind eure Hirten. “
“¡Queridos hijos!, desde hace mucho tiempo estoy con vosotros y así, desde hace mucho tiempo, os estoy mostrando la presencia de Dios y de su infinito amor, el cual deseo que todos vosotros conozcáis. ¿Y vosotros hijos míos? Vosotros estáis todavía sordos y ciegos; mientras miráis el mundo que os rodea, no queréis ver hacia dónde se dirige sin Mi Hijo. Estáis renunciando a Él, y Él es la fuente de todas las gracias. Me escucháis mientras hablo, pero vuestros corazones están cerrados y no me prestáis atención. No estáis orando al Espíritu Santo para que os ilumine. Hijos míos, la soberbia se está imponiendo. Yo os muestro la humildad. Hijos míos, recordad: sólo un alma humilde resplandece de pureza y belleza, porque ha conocido el amor de Dios. Sólo un alma humilde se convierte en un paraíso porque en ella está Mi Hijo. ¡Os agradezco! De nuevo os pido: orad por aquellos que Mi Hijo ha escogido, es decir, sus pastores. ”
"Cari figli, da così tanto tempo io sono con voi e già da così tanto tempo vi sto mostrando la presenza di Dio ed il suo sconfinato amore, che desidero tutti voi conosciate. Ma voi, figli miei? Voi siete ancora sordi e ciechi; mentre guardate il mondo attorno a voi non volete vedere dove sta andando senza mio Figlio. State rinunciando a Lui, ma Egli è la fonte di tutte le grazie. Mi ascoltate mentre vi parlo, ma i vostri cuori sono chiusi e non mi sentite. Non state pregando lo Spirito Santo affinché vi illumini. Figli miei, la superbia sta regnando. Io vi indico l’umiltà. Figli miei, ricordate: solo un’anima umile brilla di purezza e di bellezza, perché ha conosciuto l’amore di Dio. Solo un’anima umile diviene un paradiso, perché in essa c’è mio Figlio. Vi ringrazio. Di nuovo vi prego: pregate per coloro che mio Figlio ha scelto, cioè i vostri pastori. "
“Queridos filhos; Eu estou com vocês por tanto tempo e já há muito tempo Eu tenho indicado a presença de Deus e Seu Infinito Amor a vocês. Que Eu desejo que todos vocês venham a conhecer. E vocês, Meus filhos? Vocês continuam surdos e cegos quando vocês olham o mundo ao seu redor e não querem ver onde ele está indo sem o Meu Filho. Vocês estão renunciando a Ele – e Ele é a fonte de todas as graças. Vocês Me escutam enquanto Eu estou falando para vocês, mas seus corações estão fechados e vocês não estão Me ouvindo. Vocês não estão rezando ao Espírito Santo para iluminar vocês. Meus filhos, o orgulho tem se tornado a regra. Eu estou apontando a humildade para vocês. Meus filhos, lembrem-se que somente uma alma humilde brilha com pureza e beleza porque ela chegou a conhecer o Amor de Deus. Somente uma alma humilde torna-se Paraíso, porque o Meu Filho está nela. Obrigada. Novamente, Eu imploro a vocês para rezarem por aqueles que Meu Filho escolheu – que são seus pastores. ”
“Lieve kinderen, Ook vandaag roept mijn moederlijk hart jullie op tot gebed, tot je persoonlijke relatie met God de Vader, tot de vreugde van het gebed in Hem. God de Vader is niet ver weg van jullie en is geen onbekende voor jullie. Hij heeft zich door mijn Zoon aan jullie geopenbaard en Hij heeft jullie het Leven geschonken dat mijn Zoon is. Daarom, mijn kinderen, geef niet toe aan de verzoekingen die proberen jullie bij God de Vader weg te houden. Bid! Probeer niet om een gezin of een maatschappij te vormen zonder Hem. Bid! Bid, dat jullie harten overstroomd worden door de goedheid die alleen van mijn Zoon komt, die waarachtig goed is. Alleen harten die van goedheid vervuld zijn kunnen God de Vader begrijpen en aanvaarden. Ik zal jullie blijven leiden. Ik vraag jullie in het bijzonder om jullie herders niet te veroordelen. Mijn kinderen, vergeten jullie dan dat zij door God de Vader geroepen werden? Bid! Ik dank jullie. ”
“Draga djeco! Ja sam s vama toliko vremena i već toliko vremena vam ukazujem na Božju prisutnost i na Njegovu bezgraničnu ljubav koju želim da svi upoznate. A vi djeco moja? Vi ste i dalje gluhi i slijepi dok gledate svijet oko sebe i ne želite vidjeti kuda ide bez moga Sina. Odričete ga se,a On je izvor svih milosti. Mene slušate dok vam govorim ali su vam srca zatvorena i ne čujete me. Ne molite Duha Svetoga da vas obasja. Djeco moja, oholost je zavladala. Ja vam ukazujem na poniznost. Djeco moja zapamtite samo ponizna duša sja čistoćom i ljepotom, jer je upoznala ljubav Božju. Samo ponizna duša postaje rajom jer u njoj je moj Sin. Hvala vam! …Opet vas molim, molite za one koje je moj Sin izabrao, to su vaši pastiri. ”
„Drahé děti. Když s mateřskou starostlivostí hledím do vašich srdcí, vidím v nich bolest a trápení; vidím zraněnou minulost a neustálé hledání; vidím svoje děti, které chtějí být šťastné, ale nevědí jak. Otevřte se Otci. To je cesta ke štěstí – cesta, kterou já vás chci vést. Bůh Otec svoje děti nikdy nenechává samotné, zvláště ne v bolesti a zoufalství. Když to pochopíte a přijmete, budete šťastní, a skončí vaše hledání. Budete milovat a nebudete se bát. Váš život bude naděje a pravda, která je můj Syn. Děkuji vám. Modlete se za ty, které můj Syn vyvolil. Nesuďte, protože všichni budete souzeni. “
"Rakkaat lapset! Kun katson sydämiinne äidillistä huolta tuntien, näen niissä tuskaa ja kärsimystä, näen haavoittuneen menneisyyden ja loputtoman etsinnän. Näen lapseni, jotka haluavat olla onnellisia mutta eivät tiedä miten. Avautukaa Isälle. Se on tie onneen, tie, jota pitkin haluan teitä johdattaa. Isä Jumala ei koskaan jätä lapsiaan yksin, varsinkaan silloin kun nämä kokevat tuskaa ja epätoivoa. Kun ymmärrätte ja hyväksytte sen, teistä tulee onnellisia. Etsintänne päättyy. Rakastatte ettekä ole peloissanne. Saatte elämäänne toivon ja totuuden, joka on minun Poikani. Kiitos. Pyydän teitä rukoilemaan niiden puolesta, jotka Poikani on valinnut. Älkää tuomitko, sillä te kaikki joudutte tuomiolle. "
„Drogie dzieci, kiedy z macierzyńską miłością spoglądam w wasze serca, widzę w nich ból i cierpienie, widzę zranioną przeszłość i nieustanne poszukiwanie, widzę swoje dzieci, które pragną być szczęśliwe, ale nie wiedzą jak. Otwórzcie się na Ojca, to jest droga ku szczęściu, droga, którą Ja pragnę was prowadzić. Bóg Ojciec nigdy nie zostawia swoich dzieci samym sobie, szczególnie w bólu i rozpaczy. Kiedy to pojmiecie i zaakceptujecie, będziecie szczęśliwi. Zakończą się wasze poszukiwania, będziecie kochać i nie będziecie się bać. Wasze życie będzie nadzieją i prawdą, którą jest mój Syn. Dziękuję wam. Proszę was, módlcie się za tych, których wybrał mój Syn. NIE SĄDŹCIE, GDYŻ WSZYSCY BĘDZIECIE SĄDZENI. ”
"Дорогие дети, с материнской заботой я смотрю в ваши сердца и вижу в них боль и страдание, я вижу израненное прошлое и непрерывный поиск, Я вижу моих детей, которые хотят быть счастливыми, но не знают как. Откройте себя Богу Отцу. Это путь к счастью, путь по которому Я хочу вести вас. Бог Отец никогда не оставляет своих детей в одиночестве, особенно когда они в боли и отчаянии. Когда вы поймете и примете это, вы будете счастливы. Ваши искания закончатся. Вы будете любить и вы не будете бояться. Ваша жизнь будет полна надеждой и правдой моего СыЍ а. Спасибо. Я прошу вас молиться за тех, кого выбрал мой Сын. Не судите, потому что вы все будете судимы. "
"Drahé deti! Som s vami taký dlhý čas a už tak dlho vám poukazujem na Božiu prítomnosť a na Jeho bezhraničnú lásku a chcem, aby ste ju všetci spoznali. A vy, deti moje? Vy ste aj naďalej hluchí a slepí, kým hľadíte na svet okolo seba, nechcete vidieť, kam ide bez môjho Syna. Odmietate ho, a on je prameňom všetkých milostí. Kým vám hovorím, počúvate ma, ale vaše srdcia sú zatvorené a nepočujete ma. Neprosíte Ducha Svätého, aby vás osvietil. Deti moje, pýcha zavládla. Ja vám ukazujem pokoru. Deti moje, zapamätajte si, len pokorná duša žiari čistotou a krásou, lebo spoznala Božiu lásku. Len pokorná duša sa stáva rajom, lebo v nej je môj Syn. Ďakujem vám! Opäť vás prosím, modlite sa za tých, ktorých si vyvolil môj Syn, sú to vaši pastieri. "
  Our Lady of Medjugorje ...  
V-a condus pe drumul adevarului si v-a facut frati si surori. Prin urmare, copii mei, nu rataciti fara rost, nu inchideti inima in fata acestui adevar, speranta si iubire. Tot ce este in jurul vostru e trecator si totul se prabuseste, numai slava lui Dumnezeu ramane.
“Dear children; Through the immeasurable love of God I am coming among you and I am persistently calling you into the arms of my Son. With a motherly heart I am imploring you, my children, but I am also repeatedly warning you, that concern for those who have not come to know my Son be in the first place for you. Do not permit that by looking at you and your life, they are not overcome by a desire to come to know Him. Pray to the Holy Spirit for my Son to be impressed within you. Pray that you can be apostles of the divine light in this time of darkness and hopelessness. This is a time of your trial. With a rosary in hand and love in the heart set out with me. I am leading you towards Easter in my Son. Pray for those whom my Son has chosen that they can always live through Him and in Him – the High Priest. Thank you. ”
«Chers enfants, je suis avec vous depuis si longtemps, et depuis si longtemps déjà je vous montre la présence de Dieu et son amour infini, que je désire faire connaître à vous tous. Et vous, mes enfants ? Vous demeurez sourds et aveugles alors que vous regardez le monde autour de vous, et vous ne voulez pas voir où il va sans mon Fils. Vous le reniez; or il est la source de toutes grâces. Vous m’écoutez tandis que je vous parle, mais vos cœurs sont fermés et vous ne m’entendez pas. Vous ne priez pas l’Esprit Saint pour qu’il vous illumine. Mes enfants, l’orgueil s'est mis à régner. Je vous montre l’humilité. Mes enfants, souvenez-vous que seule une âme humble brille de pureté et de beauté, parce qu’elle a connu l’amour de Dieu. Seule une âme humble devient Paradis, car mon Fils est en elle. Je vous remercie! Je vous implore à nouveau : Priez pour ceux que mon Fils a choisis; ce sont vos bergers. »
„Liebe Kinder! Ich bin schon lange bei euch, und schon so lange mache ich euch auf die Anwesenheit Gottes aufmerksam und auf Seine grenzenlose Liebe, von der ich möchte, dass ihr sie alle kennen lernt. Und ihr, meine Kinder? Ihr seid auch weiterhin taub und blind, während ihr die Welt um euchherum anschaut wollt ihr nicht sehen, wohin sie ohne meinen Sohn geht. Ihr entsagt Ihm, Er aber ist die Quelle aller Gnaden. Ihr hört mir zu solange ich zu euch spreche, aber eure Herzen sind verschlossen und ihr hört mich nicht. Ihr betet nicht zum Heiligen Geist, dass Er euch erleuchtet. Ich verweise euch auf die Demut. Meine Kinder, merkt euch: nur eine demütige Seele strahlt mit Reinheit und Schönheit, denn sie hat die Liebe Gottes kennen gelernt. Nur eine demütige Seele wird zum Paradies, denn in ihr ist mein Sohn. Ich danke euch! Wieder bitte ich euch, betet für jene, die mein Sohn auserwählt hat, das sind eure Hirten. “
“Queridos hijos, como Madre les pido que perseveren como mis apóstoles. Oro a mi Hijo para que les conceda sabiduría y fuerza divinas. Oro para que, según la verdad de Dios, enjuicien todo lo que los rodea, y se opongan firmemente a todo aquello que desea alejarlos de mi Hijo. Oro para que por mi Hijo testimonien el amor del Padre Celestial. Hijos míos, se les ha concedido la gran gracia de ser testimonios del amor de Dios. No tomen a la ligera esa responsabilidad confiada a ustedes. No aflijan mi Corazón materno. Como Madre deseo confiar en mis hijos, en mis apóstoles. Por medio del ayuno y de la oración, ábranme el camino para que pida a mi Hijo que esté cerca de ustedes, y para que, por medio de ustedes, sea santificado Su Nombre. Oren por los pastores, porque nada de todo esto sería posible sin ellos. ¡Les agradezco! ”
"Cari figli, per mezzo dell’immenso amore di Dio io vengo tra voi e vi invito con perseveranza tra le braccia di mio Figlio. Vi prego con Cuore materno ma vi ammonisco anche, figli miei, affinché la sollecitudine per coloro che non hanno conosciuto mio Figlio sia per voi al primo posto. Non fate sì che essi, guardando voi e la vostra vita, non desiderino conoscerlo. Pregate lo Spirito Santo affinché mio Figlio sia impresso in voi. Pregate affinché possiate essere apostoli della luce di Dio in questo tempo di tenebra e di disperazione. Questo è il tempo della vostra messa alla prova. Col Rosario in mano e l’amore nel cuore venite con me. Io vi conduco alla Pasqua in mio Figlio. Pregate per coloro che mio Figlio ha scelto, affinché possano sempre vivere secondo Lui ed in Lui. Vi ringrazio. "
“Queridos filhos! Tambem hoje os convido com alegria a abrirem os seus corações e a escutarem o Meu chamado. Eu desejo aproximá-los de novo ao Meu Coração Imaculado onde encontrarão refúgio e paz. Abram-se à oração até que ela se torne alegria para vocês. Através da oração o Altíssimo os dará a abundância de graças e os tornarão as Minhas mãos estendidas neste mundo inquieto que anseia a paz. Filhinhos, testemunhem a fé com as suas vidas e rezem a fim de que, dia a dia, a fé cresça nos seus corações. Eu estou com vocês. Obrigada por terem respondido ao Meu chamado. ”
“Lieve kinderen, Ook vandaag roept mijn moederlijk hart jullie op tot gebed, tot je persoonlijke relatie met God de Vader, tot de vreugde van het gebed in Hem. God de Vader is niet ver weg van jullie en is geen onbekende voor jullie. Hij heeft zich door mijn Zoon aan jullie geopenbaard en Hij heeft jullie het Leven geschonken dat mijn Zoon is. Daarom, mijn kinderen, geef niet toe aan de verzoekingen die proberen jullie bij God de Vader weg te houden. Bid! Probeer niet om een gezin of een maatschappij te vormen zonder Hem. Bid! Bid, dat jullie harten overstroomd worden door de goedheid die alleen van mijn Zoon komt, die waarachtig goed is. Alleen harten die van goedheid vervuld zijn kunnen God de Vader begrijpen en aanvaarden. Ik zal jullie blijven leiden. Ik vraag jullie in het bijzonder om jullie herders niet te veroordelen. Mijn kinderen, vergeten jullie dan dat zij door God de Vader geroepen werden? Bid! Ik dank jullie. ”
“Draga djeco, po neizmjernoj ljubavi Božjoj ja dolazim među vas i uporno vas pozivam u naručje svoga Sina. Majčinskim vas srcem molim, djeco moja, ali i opominjem, da vam na prvom mjestu bude briga za one koji nisu upoznali moga Sina. Nemojte da oni, gledajući vas i vaš život, ne požele upoznati Ga. Molite Duha Svetoga da moj Sin bude otisnut u vama. Molite da možete biti apostoli božanskog svjetla u ovo vrijeme tame i beznađa. Ovo je vrijeme vaše kušnje. S krunicom u ruci i ljubavlju u srcu pođite sa mnom. Ja vas vodim k Uskrsu u mome Sinu. Molite za one koje je moj Sin izabrao da mogu uvijek živjeti po Njemu i u Njemu – Vrhovnome Svecenku. Hvala vam. ”
„Drahé děti, skrze nesmírnou lásku Boží přicházím já mezi vás a vytrvale vás volám do náruče svého Syna. Mateřským srdcem vás prosím, děti moje, ale i napomínám, aby pro vás na prvním místě byla starost o ty, kteří nepoznali mého Syna. Nedopouštějte, aby oni, když hledí na vás a váš život, nezatoužili poznat Jeho. Proste Ducha Svatého, aby můj Syn byl otisknut ve vás. Modlete se, abyste mohli být apoštoly božského světla v tomto čase temnoty a beznaděje. Toto je čas vaší zkoušky. S růžencem v ruce a láskou v srdci pojďte se mnou. Já vás vedu ke Vzkříšení v mém Synu. Modlete se za ty, které můj Syn vyvolil, aby mohli vždy žít skrze Něj a v Něm. Děkuji vám. “
"Rakkaat lapset! Kun katson sydämiinne äidillistä huolta tuntien, näen niissä tuskaa ja kärsimystä, näen haavoittuneen menneisyyden ja loputtoman etsinnän. Näen lapseni, jotka haluavat olla onnellisia mutta eivät tiedä miten. Avautukaa Isälle. Se on tie onneen, tie, jota pitkin haluan teitä johdattaa. Isä Jumala ei koskaan jätä lapsiaan yksin, varsinkaan silloin kun nämä kokevat tuskaa ja epätoivoa. Kun ymmärrätte ja hyväksytte sen, teistä tulee onnellisia. Etsintänne päättyy. Rakastatte ettekä ole peloissanne. Saatte elämäänne toivon ja totuuden, joka on minun Poikani. Kiitos. Pyydän teitä rukoilemaan niiden puolesta, jotka Poikani on valinnut. Älkää tuomitko, sillä te kaikki joudutte tuomiolle. "
“Drága gyermekeim, ma arra szólítalak benneteket, hogy nyissátok meg magatokat az imádságnak. Váljék az imádság örömmé számotokra. Újítsátok fel az imádkozást családjaitokban, és hozzatok létre imacsoportokat. Így megtapasztaljátok az ima és az együttlét örömét. Mindazok szíve, akik imádkoznak és imacsoportokhoz tartoznak, megnyílik Isten akarata elôtt, és örömmel telten tanúskodnak Isten szeretetérôl. Én veletek vagyok, mindnyájatokat a szívemben hordozlak, és anyai áldásomat adom rátok. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat. ”
"Дорогие дети, Я с вами в течение длительного периода времени и так долго Я указываю вам на присутствие Бога и на Его бесконечную любовь, которую я желаю чтобы вы все узнали. А вы, дети мои? Вы продолжаете быть глухими и слепыми, поскольку вы смотрите на мир вокруг вас и не хотите видеть, куда он идет без Моего Сына. Вы отказываетесь от Него, а Он источник всех благодатей. Вы слушаете меня пока я говорю с вами, но ваши сердца закрыты, и вы не слышите меня. Вы не молитесь Святому Духу, чтобы он освятил вас. Дети мои, гордыня пришла к власти. Я обращ аю ваше внимание на смирение. Дети мои, помните, что только скромная душа блистает с чистотой и красотой, поскольку она познала любовь Божью. Только скромная душа становится Царствием Небесным, потому что в ней Мой Сын. Спасибо. Я снова прошу вас молиться за тех, кого выбрал Мой Сын – за ваших пастырей. "
"Drahé deti, vďaka nesmiernej Božej láske prichádzam medzi vás a vytrvalo vás pozývam do náručia svojho Syna. Deti moje, materinským srdcom vás prosím, ale aj napomínam, aby starostlivosť o tých, ktorí nespoznali môjho Syna bola pre vás na prvom mieste. Nedovoľte, aby pozerajúc na vás a váš život, nezatúžili Ho spoznať. Proste Ducha Svätého, aby môj Syn bol vtlačený vo vás. Proste, aby ste mohli byť apoštolmi Božieho svetla v tomto čase tmy a beznádeje. Toto je čas vašej skúšky. S ružencom v ruke a láskou v srdci poďte so mnou. Vediem vás k Vzkrieseniu v mojom Synovi. Proste za tých, ktorých si môj Syn vyvolil, aby mohli vždy žiť skrze Neho a v Ňom, Najvyššom kňazovi. Ďakujem vám. "
«Dragi otroci, po neizmerni Božji ljubezni prihajam med vas in vas uporno vabim v naročje svojega Sina. Z Materinskim srcem vas prosim, otroci moji, a vas tudi opominjam, da vam bo na prvem mestu skrb za tiste, ki niso spoznali mojega Sina. Ne dovolite, da bi Ga tisti, ki gledajo vas in vaše življenje, ne želeli spoznati! Prosite Svetega Duha, da bo moj Sin odtisnjen v vas. Prosite, da bi mogli biti apostoli božanske luči v tem času teme in brezupa. To je čas vaše preizkušnje. Z rožnim vencem v roki in z ljubeznijo v srcu pojdite z menoj. Jaz vas vodim k vstajenju v mojemu Sinu. Molite za tiste, ki jih je izbral moj Sin, da bodo mogli vedno živeti po Njem in v Njem - Vrhovnemu Duhovniku! Hvala vam. »
“Dārgie bērni! Es esmu ar jums, Pateicoties Dieva žēlastībai, Es esmu kopā ar jums, lai veidotu jūs cildenus - izcilus ticībā un mīlestībā - jūs visus. Jūs, kuru sirdis jūsu grēka un vainas dēļ ir kļuvušas cietas kā akmens*, bet Es ilgojos apgaismot ar jaunu gaismu jūsu dvēseles, kuri vēlēsities atdoties Dievam. Lūdzieties, lai mans lūgums atrastu atvērtas sirdis, lai es varētu tās apgaismot ar ticības spēku un atvērt ceļu mīlestībai un cerībai. Esiet izturīgi (pacietīgi, neatlaidīgi). Es būšu ar jums. ”