fat – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 12 Résultats  www.internationaloliveoil.org
  Olive oil and cardiovas...  
"… The lowest rates of death from coronary heart disease are currently recorded in the countries where olive oil is virtually the only fat consumed."
"... C’est dans les pays où la population consomme pratiquement comme seule matière grasse alimentaire l’huile d’olive que la mortalité coronarienne est la plus basse du monde"
  Olive oil and the diges...  
Olive oil, therefore, is a fat that is digested and absorbed really well. It has choice properties and a mild laxative effect that helps to combat constipation and bad breath.
L’huile d’olive est donc une matière grasse qui réunit d’excellentes conditions de digestibilité et d’absorption. Elle possède des propriétés privilégiées, sans oublier sa légère action laxative qui contribue à combattre la constipation et l’halitose (mauvaise haleine).
  The antioxidant propert...  
Oxidation is a complex, fundamental phenomenon in the process of cell ageing. Lipid or fat peroxidation tends to be proportional to the number of double bonds in a compound, explaining why oleic acid shows little susceptibility to oxidation.
L’oxydation est un phénomène complexe et fondamental dans le processus de vieillissement cellulaire. La peroxydation lipidique tend à être proportionnelle à la quantité des doubles liaisons qui existent dans un composé. L’acide oléique ne comportant qu’une seule double liaison, elle est peu susceptible à l’oxydation.
  The antioxidant propert...  
Cell membranes contain a large amount of fat and cholesterol and their composition depends on diet. When the diet contains a lot of olive oil, the cells are more resistant to oxidation, they do not deteriorate as much and ageing is slower.
Les membranes cellulaires sont caractérisées par une teneur élevée en graisses et en cholestérol. Leur composition dépend de l’alimentation. Lorsque le régime alimentaire est riche en huile d’olive, elles se détériorent moins facilement et vieillissent moins vite.
  Olive oil and obesity -...  
Obesity or overweight is when energy reserves, primarily in the form of fat, are excessive. It occurs when the amount of energy obtained through the diet is greater than the amount of energy expended.
L’obésité est caractérisée par une augmentation de la quantité de graisses de l’organisme (qui sont stockées dans le tissu adipeux, et qui constituent une importante réserve d’énergie). L’obésité apparaît lorsque la quantité d’énergie fournie par l’alimentation est supérieure à l’énergie dépensée. Cet écart peut être corrigé par une dépense énergétique accrue, sous forme d’activité physique.
  Olive oil and during pr...  
Under-three-year-olds have different dietary requirements to children over this age. Forty per cent of the energy they consume comes from fat, whether it be in breast milk or any other kind of milk. It is recommended to maintain this dietary pattern and to ensure that energy and nutritional intake cover the developmental requirements of the child.
Les nécessités diététiques des enfants de moins de trois ans ne sont pas les mêmes que celles des personnes plus âgées. Pendant la période d’allaitement, 40% de l’énergie consommée provient des graisses : celles que contient le lait maternel et les autres. Il est recommandé de continuer à suivre ce modèle alimentaire pour garantir que l’apport énergétique et nutritionnel couvre les nécessités du développement.
  Olive oil and during pr...  
During pregnancy and breast feeding it is advisable to consume more fat, primarily monounsaturated fat, while reducing saturated fat and cholesterol as far as possible. General dietary guidelines should be followed and calorie intake should be controlled to avoid excessive weight gain.
Au cours de la grossesse et de l’allaitement, il est recommandé de consommer une plus grande quantité de graisses monoinsaturées, et de réduire dans la mesure du possible les graisses saturées et le cholestérol, en respectant des normes diététiques générales et en contrôlant la quantité de calories ingérées, pour éviter une prise de poids excessive.
  Olive oil and during pr...  
During pregnancy and breast feeding it is advisable to consume more fat, primarily monounsaturated fat, while reducing saturated fat and cholesterol as far as possible. General dietary guidelines should be followed and calorie intake should be controlled to avoid excessive weight gain.
Au cours de la grossesse et de l’allaitement, il est recommandé de consommer une plus grande quantité de graisses monoinsaturées, et de réduire dans la mesure du possible les graisses saturées et le cholestérol, en respectant des normes diététiques générales et en contrôlant la quantité de calories ingérées, pour éviter une prise de poids excessive.
  Olive oil and during pr...  
During pregnancy and breast feeding it is advisable to consume more fat, primarily monounsaturated fat, while reducing saturated fat and cholesterol as far as possible. General dietary guidelines should be followed and calorie intake should be controlled to avoid excessive weight gain.
Au cours de la grossesse et de l’allaitement, il est recommandé de consommer une plus grande quantité de graisses monoinsaturées, et de réduire dans la mesure du possible les graisses saturées et le cholestérol, en respectant des normes diététiques générales et en contrôlant la quantité de calories ingérées, pour éviter une prise de poids excessive.
  Standards - Internation...  
The first chapter deals with the determination of the calculated processing yield of oil-olives and encompasses: characteristics of olives, olive pomace and vegetable water (fat content, moisture and dry residue); sampling (sampling methodology and sample collection in the field and at the mill); classic and innovative methods for calculating yield.
. Ce document est consacré à la détermination du rendement industriel calculé des olives à huile en intégrant : les caractéristiques de l’olive, du grignon et des margines (teneur en matière grasse, humidité et résidu sec) ; l’échantillonnage (méthodologie d’échantillonnage et de prélèvement des échantillons sur le terrain et à l’huilerie) et les méthodes pour le calcul du rendement (en mentionnant les méthodes classiques comme les plus innovatrices) et le second chapitre aux critères pour la détermination de la maturité.