| 
        
       
     | 
    
Ha az ügyfél tolmács segítségét kéri, azzal megbecsülését fejezi ki a japán partnerrel szemben. Ez a fajta professzionalitás példaértékű.
     | 
  
  
    | 
        
       
     | 
    
If the customer chooses the assistance of an interpreter, he emphasises his appreciation of the Japanese partner. This professionalism sets high standards.
     | 
  
  
    | 
        
       
     | 
    
En faisant appel aux services d’un interprète, le client montre son estime à son associé japonais. C’est une démonstration de professionnalisme.
     | 
  
  
    | 
        
       
     | 
    
Wählt der Kunde die Unterstützung durch einen Dolmetscher, unterstreicht er gegenüber dem japanischen Partner seine Wertschätzung. Diese Professionalität setzt Maßstäbe.
     | 
  
  
    | 
        
       
     | 
    
Si el cliente escoge el apoyo de un intérprete, resalta su consideración de los valores con respecto a su socio japonés. Esta profesionalidad marca la pauta.
     | 
  
  
    | 
        
       
     | 
    
Il fatto che il cliente scelga di comunicare attraverso un interprete, sottolinea la sua stima verso il partner giapponese. Questa professionalità costituisce criteri di giudizio.
     | 
  
  
    | 
        
       
     | 
    
Se o cliente optar pela ajuda de um intérprete, estará a distinguir-se perante o parceiro japonês; o que define, por certo, padrões de elevado profissionalismo.
     | 
  
  
    | 
        
       
     | 
    
Όταν ένας πελάτης επιλέγει κάποιον διερμηνέα για μια συνάντησή του με έναν Ιάπωνα συνεργάτη του, φανερώνει αμέσως με την επιλογή του αυτή την εκτίμησή του προς το πρόσωπό του. Ο επαγγελματισμός θέτει τα πρότυπα.
     | 
  
  
    | 
        
       
     | 
    
Pokud se zákazník rozhodne pro tlumočnickou podporu, zdůrazňuje tím, jak si cení svého japonského partnera. Tento profesionální přístup nastavuje nové standardy.
     | 
  
  
    | 
        
       
     | 
    
Vælger kunden at få bistand fra en tolk, understreger han derigennem sin påskønnelse af den japanske forretningspartner. Denne professionalisme sætter standarden.br />
     | 
  
  
    | 
        
       
     | 
    
Kun asiakas valitsee kommunikaation tueksi tulkin, hän osoittaa japanilaiselle keskustelukumppanille arvostustaan. Tätä ammattimaisuutta arvostetaan.
     | 
  
  
    | 
        
       
     | 
    
Klient, decydując się na wsparcie tłumacza ustnego, podkreśla swój szacunek wobec japońskiego partnera. Profesjonalizm ten wyznacza standardy dla konkurencji.
     | 
  
  
    | 
        
       
     | 
    
Выбирая работу с переводчиком, заказчик подчеркивает свое уважение к своему японскому партнеру. И здесь определяющим факторомявляется степень профессиональности.
     | 
  
  
    | 
        
       
     | 
    
Genom att låta sig företrädas av en tolk visar kunden att hen värdesätter sin japanska partner. Det är ett mått på professionalitet.
     | 
  
  
    | 
        
       
     | 
    
Müşteri çevirmen aracılığıyla destek alma yolunu seçerse, Japon ortağına verdiği değeri vurgulamış olacaktır. Bu profesyonellik kriterleri teşkil eder.
     |