|
"Hobezin ulertzen dut jendeak katalana, eta ez soilik gaztelania, hitz egiten duen tokian nagoela. Eta ilusioa egiten dit jendea harritu ahal izateak, atzerritarra izanagatik ere, beren hizkuntza hitz egiten dudalako eta beren kultura ezagutu nahi dudalako."
|
|
Antonio did a language tandem with Neus "This has been a very important activity because I learned lots more about Catalan culture and language. I also had fun with my tandem partner and I am pleased because I was able to help her improve her spoken Italian."
|
|
« Je me suis inscrite au cours de catalan parce que je voulais apprendre la langue de la Catalogne. Ça me permettra aussi de suivre un cours de catalan quand je retournerai en Angleterre, pendant ma dernière année d'études. Je voulais savoir un petit quelque chose avant de me lancer. »
|
|
"Ich wollte meine Ohren und mein Herz öffnen, nicht nur davon reden. Weil ich besser verstehen will, um was es in diesem Land geht, was es mit der Sprache und den Grenzen auf sich hat."
|
|
«Me gusta muchísimo aprender catalán para integrarme en la sociedad de Cataluña y, además, me facilita poder hablar con mis vecinos y amigos. Hago un máster en Telecomunicación y me gustaría mucho defender mi proyecto final en catalán, no sólo porque es un reto para mí, sino porque me gusta mucho este idioma y relacionarme con los catalanes en su lengua.»
|
|
"Em vaig matricular al curs de català perquè crec que és important conèixer la llengua i la cultura del lloc on un s'està. Només així no ens hi sentim turistes".
|
|
«Para abrir o meu ouvido e o meu sentimento, máis aló das palabras. Para entender que é e que non é un país ou unha fronteira. E, sobre todo, para gozar.»
|
|
Antonio a hèt tandèm damb Neus. "Aguesta activitat a estat fòrça importanta pr'amor qu'è coneishut melhor era cultura e era lengua catalana. Ath delà è passat fòrça boni moments damb eth mèn tandèm e sò content pr'amor que la è pogut ajudar a parlar melhor er italian."
|