frees – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 20 Results  www.janpalach.cz
  Jan Palach - Living Tor...  
Evžen Plocek
Эвжен Плоцек
ཨེབ་ཞེན་པོ་ལོ་ཙེག
  Jan Palach - Living Tor...  
Evžen Plocek
Эвжен Плоцек
ཨེབ་ཞེན་པོ་ལོ་ཙེག
  Jan Palach - Living Tor...  
Evžen Plocek
Elijahu Rips
Ян Зайиц
ཨེ་ལི་ཡཱ་ཧུ་རི་པཱས།
  Jan Palach - Living Tor...  
Evžen Plocek
Эвжен Плоцек
ཨེབ་ཞེན་པོ་ལོ་ཙེག
  Jan Palach - Living Tor...  
Evžen Plocek
Эвжен Плоцек
ཨེབ་ཞེན་པོ་ལོ་ཙེག
  Jan Palach - Living Tor...  
Evžen Plocek
Oskar Brüsewitz
Elijahu Rips
Эвжен Плоцек
ཨེབ་ཞེན་པོ་ལོ་ཙེག
  Jan Palach - Living Tor...  
Evžen Plocek
Jan Zajíc
Jan Zajíc
Jan Zajíc
Jan Zajíc
Ян Зайиц
ཡཱན་ཛྷ་ཡི་ཙི།
  Jan Palach - Living Tor...  
On Good Friday, 4 April 1969, a thirty-nine-year-old factory worker, Evžen Plocek, poured two bottles of solvent over himself in a passageway leading to Jihlava’s Piece Square (Náměstí míru) where he set himself on fire.
Il 4 maggio 1969, Venerdì Santo, Evžen Plocek, operaio di trentanove anni, si versò addosso due bottiglie di solvente e si dette fuoco in un sottopassaggio diretto alla piazza „Náměstí Míru“ di Jihlava.
  Jan Palach - Living Tor...  
Evžen Plocek, 5 March 1969
Evžen Plocek, 5 marzo 1969
  Jan Palach - Archives  
The exhibition presented the life of Jan Palach in the historical context of the 1960s through archival documents, photographs, video recordings, and objects from that time (including all of the final letters of Jan Palach). Ryszard Siwiec, Jan Zajíc, and Evžen Plocek also received attention.
L’exposition présentait la vie de Jan Palach dans le contexte des années soixante, à travers des documents d’archives, des photographies, des enregistrements audiovisuels et des objets de l’époque (y compris toutes les dernières lettres de Jan Palach). L’exposition présentait aussi les histoires de Ryszard Siwiec, de Jan Zajíc et d’Evžen Plocek.
In der Ausstellung wurden Dokumente, Fotos und Filmaufnahmen, aber auch zeitgenössische Gegenstände (inklusive alle Abschiedsbriefe Palachs) präsentiert und somit die Lebensgeschichte Jan Palachs im Kontext der 60er Jahre vorgestellt. Aufmerksamkeit wurde auch den Geschichten von Ryszard Siwiec, Jan Zajíc oder Evžen Plocek gewidmet.
La mostra, grazie a documenti d’archivio, fotografie, registrazioni video e oggetti del tempo (ad esempio tutte le ultime lettere di Palach) presenta la vita di Jan Palach inserendola nel contesto degli anni ’60. È stato dedicato uno spazio anche ai casi di Ryszard Siwiec, Jan Zajíc e Evžen Plocek.
Na výstavě byly prostřednictvím archivních dokumentů, fotografií, filmových záznamů a také dobových předmětů (včetně všech posledních Palachových dopisů) představeny životní osudy Jana Palacha v dobovém kontextu šedesátých let. Pozornost byla také věnována případům Ryszarda Siwce, Jana Zajíce či Evžena Plocka.
Na wystawie, za pośrednictwem archiwalnych dokumentów, fotografii, nagrań filmowych i przedmiotów z ówczesnej epoki (włącznie z wszystkimi listami Palacha), przedstawiono koleje losu Jana Palacha w kontekście lat 60. Przedmiotem zainteresowania stały się również przypadki Ryszarda Siwca, Jana Zajíca czy Evžena Plocka.
  Jan Palach  
Evžen Plocek (39, toolmaker, trade unionist and reform communist) was the last Czechoslovak “living torch” of the year 1969. He set himself on fire in Main Square (today’s Masaryk Square) in Jihlava on Good Friday, 4 February 1969.
La dernière torche vivante connue sur le territoire tchécoslovaque en 1969 a été Evžen Plocek de Jihlava, un père de famille de 39 ans, syndicaliste et délégué du congrès régional du parti. Il s´est immolé sur la place centrale de Jihlava (aujourd´hui place Masaryk) le vendredi saint 4 avril 1969. Il a laissé sur la place des prospectus avec les slogans : « La vérité est révolutionnaire – écrit par Antonio Gramsci » et « Je suis pour le visage humain, je déteste l´insensibilité – Evžen ». Son acte est restée sans réponse en dehors de Jihlava. Une des raisons était que la presse a été interdite de publier des informations sur son acte, contrairement au cas de Palach.
Die letzte bekannte lebendige Brandfackel auf dem tschechoslowakischen Gebiet war Evžen Plocek aus Jihlava im Jahre 1969. Er war 39 Jahre alt, Vater, Gewerkschaftler und Delegat der Tagung der der Kommunistischen Partei der Tschechoslowakei im Prager Stadtteil Vysočany. Er zündete sich auf dem größten Platz in Jihlava (heute Masarykplatz) am Karfreitag, dem 4. April 1969 an. An diesem Ort hinterließ er Flugblätter mit der Botschaft: „die Wahrheit ist revolutionär – so schrieb es Antonio Gramsci“ und „Ich bin für ein menschliches Gesicht, ich hasse Herzlosigkeit – Evžen.“ Seine Tat blieb außerhalb Jihlavas ohne Reaktion. Ein Grund dafür war die Tatsache, dass die Medien nicht über ihn informieren durften (im Gegensatz zu Palachs Tat).
Poslední známou živou pochodní na československém území v roce 1969 byl Evžen Plocek z Jihlavy, devětatřicetiletý otec rodiny, odborář a delegát Vysočanského sjezdu KSČ. Zapálil se na největším jihlavském náměstí (dnes Masarykovo náměstí) na Velký pátek 4. dubna 1969. Na místě zanechal letáky s hesly: „Pravda je revoluční – napsal Antonio Gramsci“ a „Jsem pro lidskou tvář, nesnáším necit – Evžen“. Mimo Jihlavu však zůstal jeho čin bez odezvy. Jedním z důvodů byla skutečnost, že o něm již média nesměla na rozdíl od Palachova protestu informovat.
Ostatnią znaną żywą pochodnią na terenie Czechosłowacji był w roku 1969 Evžen Plocek z Jichlavy, 39-letni ojciec rodziny, związkowiec i delegat na Wysoczański zjazd KSČ. Zapalił się na największym placu w Jihlawie (dziś Plac Masaryka) w Wielki Piątek 4 kwietnia 1969 r. Na miejscu pozostawił ulotki z hasłami: „Prawda jest rewolucyjna – napisał Antonio Gramsci” i „Jestem za ludzką twarzą, nie znoszę bezduszności – Evžen”. Poza Jihlavą jego czyn pozostał jednak bez odezwy. Jednym z powodów było to, że w odróżnieniu od protestu Palacha, mediom nie wolno było już o nim informować.
ཡཱན་ཛྷ་ཡི་ཙི ཨེས་ཛན་པོལ་སེག (Evžen Plocek)༼རང་ལོ་༣༩། མཁོ་ཆས་བཟོ་པ་དང། ཚོང་འབྲེལ་མཉམ་ལས་དང་དམར་ཤོག་བཅོས་བསྒྱུར་པ།༽ ནི་སྤྱི་ལོ་༡༩༦༩ལོའི་ཅེག་སི་ལོ་ཝ་ཀི་ཡའི་ནང་གི་“ཚེ་སྲོག་གི་དཔལ་འབར་”(Living Torch)མཐའ་མ་དེ་ཆགས་ཡོད། ཁོང་གིས་སྤྱི་ལོ་༡༩༦༩ལོའི་ཟླ་བ་༢པའི་ཚེས་༤པ། རེས་གཟའ་པ་སངས་བཟང་པོ་༼མཆན། སྟོན་པ་ཡེ་ཤུ་རྒྱ་གྲམ་ལ་གཟེར་དུ་བཏབ་པའི་ཉིན་མོ་༽ཇི་ཧལ་ཝ་(Jihlava)ནང་ཡོད་པའི་བཞི་མདོར་ལྟེ་བ་(Main Square)༼དེང་སང་མཱ་ས་རི་ཡའི་བཞི་མདོར་Masaryk Square༽དུ་རང་ལུས་མེར་བསྲེགས་བྱས་ཡོད། འགྲེམ་ཡིག་རྙེད་སོན་བྱུང་བའི་ནང་འབོད་ཚིག་འདི་ལྟར་བཀོད་ཡོད་དེ་“བདེན་པ་བརྗོད་པ་ནི་གསར་བརྗེ་བ་རེད།-ཨེན་ཏྲོ་ནིའུ་ གྷི་རམ་སི།” ཞེས་དང་ཡང་། “ངས་ནི་ཕན་སེམས་ཅན་ལ་རྒྱབ་སྐྱོར་དང་སྙིང་རྗེ་མེད་མཁན་ལ་ཁོང་ཁྲོ་ཟ་གིན།-ཡུའུ་ཛན།”ཞེས་བྲིས་འདུག ཇི་ཧལ་ཝ་ཡི་ཕྱི་རོལ་དུ་ཁོང་གི་ལས་འགུལ་འདི་ལ་ཁ་ཡ་བྱེད་མཁན་བྱུང་མེད། རྒྱུ་མཚན་ནི་ངོ་རྒོལ་འདིའི་རིགས་ཀྱི་གནས་ཚུལ་རྣམས་གསར་ལམ་ཁག་ཏུ་ཁྱབ་བསྒྲགས་བྱེད་རྒྱུར་བཀག་ཟིན་པས་སོ།
  Jan Palach - Introduction  
His description of Jan Palach’s life story was based on the Jan Palach ‘69 exhibition that he prepared together with the co-editors of the Jan Palach ‘69 book, Patrik Eichler and Jakub Jareš. The following people also participated in the Living Torches section: the historian Tomáš Vilímek (Oskar Brüsewitz’s profile), Rita Kindlerová (Vasyl Makuch’s profile) and Patrik Eichler (Jan Zajíc’s and Evžen Plocek’s profiles).
L’auteur principal de la plupart des textes historiques publiés sur ce site internet est Petr Blažek. Pour décrire l’histoire de la vie de Jan Palach, il s’est inspiré de l’exposition Jan Palach ’69 qu’il avait préparée avec Patrik Eichler et Jakub Jareš, coéditeurs du livre Jan Palach ’69. La section Torches vivantes a été rédigée avec l’aide de l’historien Tomáš Vilímek (pour le profil d’Oskar Brüsewitz), Rita Kindlerová (pour le profil d’Vasyl Makuch) et de Patrik Eichler (pour les profils de Jan Zajíc et d’Evžen Plocek). Tous les textes ont été revus pas l’historien Jaroslav Pažout. Les corrections des textes ont été faites par Eva Eva Nachmilnerová, Patrik Eichler et Michal Ježek, coordinateur principal de ce projet.
Der Urheber der meisten historischen Texte auf dieser Webseite ist Petr Blažek. Bei der Beschreibung der Geschichte Jan Palachs ging er von der Ausstellung Jan Palach ′69 aus, die er mit den Mitherausgebern des Buches Jan Palach ′69, Patrik Eichler und Jakub Jareš, vorbereitete. An der Sektion Lebende Fackeln beteiligten sich außerdem der Historiker Tomáš Vilímek (Portrait Oskar Brüsewitz‘), Rita Kindlerová (Portrait Vasyl Makuchs) und Patrik Eichler (Portrait Jan Zajícs und Evžen Ploceks). Alle Texte wurden fachlich vom Historiker Jaroslav Pažout überprüft. Textkorrekturen wurden vor allem von Eva Nachmilnerová, Patrik Eichler und Michal Ježek, der auch der Hauptkoordinator des Projektes ist, vorgenommen.
Petr Blažek è l’autore di tutti i testi storici del sito. Per la descrizione della vicenda di Jan Palach si è basato sui contenuti della mostra Jan Palach ’69, preparati assieme ai co-editori del catalogo Jan Palach ‘69 Patrik Eichler e Jakub Jareš. Alla sezione „Torce umane” hanno collaborato lo storico Tomáš Vilímek (Oskara Brüsewitz), Rita Kindlerová (Vasyl Makuch) e Patrik Eichler (Jan Zajíc a Evžen Plocek). Tutti i testi sono stati supervisionati dallo storico Jaroslav Pažout. I testi sono stati corretti da Eva Nachmilnerová, Patrik Eichler a Michal Ježek, che è anche il principale coordinatore del progetto.
Autorem většiny historických textů na této webové stránce je Petr Blažek. Při popisu příběhu Jana Palacha vycházel z výstavy Jan Palach ′69, kterou připravil se spolueditory knihy Jan Palach ′69 Patrikem Eichlerem a Jakubem Jarešem. Na sekci Živé pochodně se podíleli také historik Tomáš Vilímek (medailón Oskara Brüsewitze), Rita Kindlerová (medailón Vasyla Makucha) a Patrik Eichler (medailóny Jana Zajíce a Evžena Plocka). Všechny texty odborně recenzoval historik Jaroslav Pažout. Na korekturách textů se podíleli především Eva Nachmilnerová, Patrik Eichler a Michal Ježek, který je také hlavním koordinátorem projektu.
Autorem większości tekstów historycznych na tej stronie internetowej jest Petr Blażek. Podczas opisu przebiegu pogrzebu Jana Palacha opierał się na tekstach z wystawy Jan Palach ′69, którą przygotował wraz ze współredaktorami książki Jan Palach ′69 Patrikiem Eichlerem i Jakubem Jarešem. W przygotowaniu sekcji Żywe pochodnie brał udział także historyk Tomáš Vilímek (sylwetka Oskara Brüsewitze), Rita Kindlerová (sylwetka Vasyla Makucha) i Patrik Eichler (sylwetki Jana Zajíca i Evžena Plocka). Wszystkie teksty naukowo recenzował historyk Jaroslav Pažout. Korekta tekstów jest przede wszystkim dziełem Evy Nachmilnerowej, Patrika Eichlera i Michala Ježka, który jest również głównym koordynatorem projektu.
Автором большинства статей с исторической тематикой на этом сайте является Петр Блажек. При описании биографии Яна Палаха он руководствовался материалами выставки «Ян Палах '69», организованной им вместе с соредакторами книги «Ян Палах '69» Патриком Эйхлером и Якубом Ярешем. В работе над разделом «Живые факелы» также приняли участие историк Томаш Вилимек (биографический очерк Оскара Брюзевица), Рита Киндлерова (биографический очерк Василя Макухи) и Патрик Эйхлер (биографические очерки Яна Зайица и Эвжена Плоцека). Научным редактором всех текстов стал историк Ярослав Пажоут. Над корректурой текстов работали прежде всего Эва Нахмилнерова, Патрик Эйхлер и главный координатор проекта Михал Ежек.
  Jan Palach - Living Tor...  
Evžen Plocek was an active proponent of reforms in the Communist Party and Czechoslovakian society. In spring 1968, he became a member of the district committee (DC) of the CPC. In the end of June 1968, he was nominated to central party bodies and as a delegate to the 14th CPC congress.
En 1955, Evžen Plocek est devenu membre du Parti communiste tchécoslovaque (KSČ) et il a quitté l’entreprise d’outillage pour travailler comme président du Comité d’entreprise du ROH. En 1960, il a fini un cours par correspondance de deux ans à l’Ecole supérieure d’économie de Prague puis, il a quitté son poste au syndicat et est devenu directeur du département technique-commercial de l’entreprise.
Im Jahre 1955 wurde Plocek Mitglied der Kommunistischen Partei der Tschechoslowakei (KSČ) und wechselte von der Gerätewerkstatt zu einer bezahlten Stelle als Vorsitzender der Betriebsgewerkschaftsleitung der ROH. 1960 absolvierte er einen Fernkurs zum Außenhandel an der Wirtschaftsuniversität Prag um aus der gewerkschaftlichen Funktion in die Abteilung des handelstechnischen Betriebsdienstes zu wechseln, wo er zum Leiter wurde.
Evžen Plocek era un attivo promotore del processo di riforma all’interno del partito comunista e nella società cecoslovacca. Nela primavera del 1968 Plocek divenne membro del Comitato distrettuale del Partito Comunista Cecoslovacco di Jihlava. A fine giugno dello stesso anno fu proposto come delegato al XIV Congresso straordinario del Partito Comunista e come rappresentante degli organi centrali dello stesso. Il Congresso si svolse subito dopo l’invasione della Cecoslovacchia da parte delle truppe del patto di Varsavia e Plocek vi partecipò. Visse il periodo che seguì l’invasione in modo molto partecipe, criticandone gli sviluppi pubblicamente.
V roce 1955 se Plocek stal členem KSČ a posléze přešel z nářaďovny na placenou funkci předsedy Závodního výboru ROH. V roce 1960 dokončil dvouletý dálkový kurz zahraničního obchodu na Vysoké škole ekonomické v Praze a poté přešel z odborové funkce do oddělení obchodně-technické služby podniku, kde se stal vedoucím.
W roku 1955 Plocek został członkiem partii komunistycznej (KSČ) i z czasem przeszedł z narzędziowni na płatną funkcję przewodniczącego Komitetu fabrycznego organizacji związkowej ROH. W roku 1960 ukończył zaocznie dwuletni kurs handlu zagranicznego w Wyższej Szkole Ekonomii w Pradze i przeszedł z funkcji związkowej do działu usług handlowo-technicznych, gdzie został kierownikiem.
༡༩༥༥ལོར་པ་ལོ་སེ་ཀ་ལགས་ཅེག་སི་ལོ་ཝ་ཀི་ཡའི་དམར་ཤོག་ཚོགས་པའི་ཚོགས་མི་ཆགས་ཤིང་། ལོ་དེ་རང་དུ་ཚོང་ལས་གསར་བརྗེ་སྤྱི་མཐུན་ཚོགས་པའི་བཟོ་གྲྭའི་ཚོགས་ཆུང་གི་མགོ་གཙོའི་གོ་གནས་སྤྲད་པས་ལག་ཆ་བཟོ་ལས་ནས་ཐོན། ༡༩༦༠ནང་དུ་ཁོང་པ་རཱག་གི་ཚོང་ལས་སློབ་གྲྭ་ཆེན་མོ་ནས་ཕྱི་རྒྱལ་ཚོང་ལས་ཀྱི་ཐོག་ཡིག་འགྲུལ་ལམ་ནས་ཐོན་ཅིང་། ལོ་དེ་རང་དུ་ཚོང་ལས་སྤྱི་མཐུན་གྱི་གོ་གནས་བསྐྱུར་ཏེ་ཚོང་ལས་དང་འཕྲུལ་རིག་རོགས་སྐྱོར་སྡེ་ཚན་དུ་ལས་ཀ་བྱས་ཤིང་། ཁོང་སྡེ་ཚན་དེའི་མགོ་གཙོར་གྱུར།
  Jan Palach  
From 16 to 31 January 1969, a relevant Czech police report lists ten cases of self-immolation in Bohemia, Moravia and Silesia; two of them (Jan Palach and Josef Hlavatý) ended in death. According to the study carried out in 1969 by Milan Černý analyzing applicable Czech police data, there were 29 self-immolation attempts in Czechoslovakia from January to April 1969, but only three of them (Jan Palach, Jan Zajíc and Evžen Plocek) were “undoubtedly altruistic in nature and motivated politically”.
L´ouvrier de 25 ans, Josef Hlavatý, s´est immolé le 20 janvier 1969, il est mort cinq jours après. Les médecins ont déclaré qu´il s´était immolé pour protester contre l´occupation soviétique. L´ouvrier Miroslav Malinka (22 janvier 1969 à Brno) et l´apprenti de 16 ans, Jan Bereš, (26 janvier 1969 à Cheb) ont tenté de s´immoler et se référaient directement à l´acte de Jan Palach. Cependant tous les trois, Hlavatý, Malinka et Bereš avaient des problèmes familiaux et personnels considérables et leurs actes ont été condamnés par l'opinion publique.
Nach dem Bericht der Öffentlichen Sicherheit (VB) wurden zehn Fälle von Selbstverbrennungen auf dem Gebiet von Böhmen, Mähren und Schlesien im Zeitraum 16. bis 31. Januar 1969 registriert. Davon endeten zwei Fälle (Jan Palach und Josef Hlavatý) tödlich. Nach einer Studie von Milan Černý, der im Jahre 1969 die von der VB durchgeführte Angabe analysierte, wurden insgesamt 29 selbstmörderische Selbstverbrennungversuche zwischen Januar und April 1969 in der Tschechoslowakei durchgeführt. Daraus hatten die Taten von drei Personen (Jan Palach, Jan Zajíc und Evžen Plocek) „zweifellos einen altruistischen Charakter, die angegebenen Fälle waren politisch motiviert.“
Il 20 gennaio 1969 a Plzeň si dette fuoco l‘operaio venticinquenne Josef Hlavatý, che morì dopo cinque giorni. Disse al suo medico di essersi dato fuoco per protesta contro l’occupazione sovietica. Tentarono lo stesso gesto, con esplicito riferimento a quello di Palach, anche l’operaio Miroslav Malinka (22 gennaio 1969, Brno) e l’apprendista sedicenne Jan Bereš (26 gennaio 1969, Cheb). Hlavatý, Malinka e Bereš avevano tutti problemi familiari e personali, e i loro tentativi di suicidio furono per questo condannati dall’opinione pubblica.
Podle dobové zprávy Veřejné bezpečnosti bylo jen na území Čech, Moravy a Slezska od 16. do 31. ledna 1969 zaznamenáno 10 případů sebeupálení, z toho dva (Jan Palach a Josef Hlavatý) skončily smrtí. Podle studie Milana Černého, který v roce 1969 analyzoval údaje získané také od Veřejné bezpečnosti, se od ledna do dubna 1969 uskutečnilo v Československu celkem 29 sebevražedných pokusů o sebeupálení, z nichž pouze u tří osob (Jan Palach, Jan Zajíc a Evžen Plocek) měly „nepochybně altruistický charakter, v daném případě byly motivovány politicky“.
Według ówczesnego sprawozdania Milicji Obywatelskiej tylko na teranie Czech, Moraw i Śląska od 16 do 31 stycznia 1969 r. zanotowano 10 przypadków samospaleń, z czego dwa (Jan Palach i Josef Hlavaty) skończyły się śmiercią. Na podstawie artykułu Milana Černego, który w roku 1969 analizował dane uzyskane także od Milicji Obywatelskiej, od stycznia do kwietnia 1969 r. w Czechosłowacji miało miejsce w sumie 29 prób samobójczych przez samospalenie, jednak tylko w przypadku 3 osób (Jan Palach, Jan Zajíc i Evžen Plocek) miały one „bez wątpienia charakter altruistyczny i polityczną motywację”.
Согласно тогдашним докладам органов Общественной безопасности только на территории чешской части страны (Богемии, Моравии и Силезии) в период с 16 по 31 января 1969 года было зарегистрировано 10 случаев самосожжения, из которых два (Ян Палах и Йосеф Главаты) имели смертельный исход. Исследования, которые провел Милан Черны в 1969 году на основе данных, полученных от органов Общественной безопасности, показали, что с января по апрель 1969 года в Чехословакии было зарегистрировано 29 попыток самоубийства путем самосожжения, из которых только три случая (Ян Палах, Ян Зайиц и Эвжен Плоцек) носили «безусловно альтруистический характер, в данном случае были политически мотивированы».
སྤྱི་ལོ་༡༩༦༩ལོའི་ཟླ་བ་༡་ཚེས་༡༦ནས་༣༡བར་ཅེག་ཉེན་རྟོག་པས་འབྲེལ་ཡོད་གསར་འགོད་ཅིག་གི་ནང་སྦོ་ཧི་མི་ཡ་དང་(Bohemia)། མོ་རཱ་བི་ཡ(Moravia)། སེ་ལིས་སི་ཡ་(Silesia)བཅས་ཀྱི་ནང་རང་ལུས་མེར་བསྲེགས་བྱེད་མཁན་བཅུ་བྱུང་ཡོད་པ་དང་གཉིས་(ཡཱན་པ་ལ་ཁ་དང་ཇོ་སེབ་ཧཱ་ཝ་ཊིས་)འདས་གྲོངས་སུ་གྱུར་ཡོད་ཚུལ་བརྗོད་ཡོད། མིས་ལེན་སིར་ནེས་(Milan Černý)ཡིས་སྤྱི་ལོ་༡༩༦༩ལོའི་ནང་དཔྱད་ཞིབ་བྱས་པ་ལྟར་ན་ཅེག་ཉེན་རྟོག་པའི་གནས་བསྡུས་རེའུ་མིག་ནང་སྤྱི་ལོ་༡༩༦༩ལོའི་ཟླ་བ་༡ནས་བཟུང་ཅེག་སི་ལོ་ཝ་ཀི་ཡའི་ནང་དུ་རང་ལུས་མེར་བསྲེགས་བརྩམས་མཁན་ཁྱོན་མི་༢༩བྱུང་ཡོད་ཀྱང་ཁོང་གསུམ་པོ་(ཡཱན་པ་ལ་ཁ་དང་། ཡཱན་ཛྷ་ཡི་ཙི ཨེས་ཛན་པོལ་སེག (Evžen Plocek) ནི་ “གཞན་ཕན་གྱི་ལྟ་བ་ཅན་ཡིན་པ་སྨྲོས་མེད་དང་ཆབ་སྲིད་ཀྱི་བསམ་བློ་ལྡན་མཁན་ཞིག་རེད་”ཅེས་བརྗོད་ཡོད།
  Jan Palach - Living Tor...  
Evžen Plocek was born to a working class family on 29 October 1929 in Jihlava. He was raised in a religious environment. Together with his older brother František, he attended meetings of the Christian sport organization Orel (Eagle), and he also participated in Scout activities.
Evžen Plocek nacque il 29 ottobre 1929 a Jihlava in una famiglia di operai. I genitori lo educarono secondo la tradizione cristiana. Con il fratello maggiore František frequentava l’Associazione sportiva cristiana „Orel“ e partecipava all’attività degli Scout. Nel 1943, terminati gli studi alla scuola dell’obbligo, cominciò l’apprendistato come macchinista alla fabbrica di Jihlava Lionel Werke. Tre anni più tardi, divenuto nel frattempo membro del Movimento sindacale rivoluzionario (ROH), cominciò a lavorare alla nuova azienda nazionalizzata Pal (poi rinominata Motorpal Jihlava), dove rimase senza interruzione fino alla morte. Dopo aver prestato il servizio militare obbligatorio dal 1950 al 1952, Evžen Plocek sposò Zdena Dolníková, impiegata nella stessa azienda. Dopo un anno e mezzo nacque il figlio Jiří.
  Jan Palach - Living Tor...  
Evžen Plocek was born to a working class family on 29 October 1929 in Jihlava. He was raised in a religious environment. Together with his older brother František, he attended meetings of the Christian sport organization Orel (Eagle), and he also participated in Scout activities.
Evžen Plocek nacque il 29 ottobre 1929 a Jihlava in una famiglia di operai. I genitori lo educarono secondo la tradizione cristiana. Con il fratello maggiore František frequentava l’Associazione sportiva cristiana „Orel“ e partecipava all’attività degli Scout. Nel 1943, terminati gli studi alla scuola dell’obbligo, cominciò l’apprendistato come macchinista alla fabbrica di Jihlava Lionel Werke. Tre anni più tardi, divenuto nel frattempo membro del Movimento sindacale rivoluzionario (ROH), cominciò a lavorare alla nuova azienda nazionalizzata Pal (poi rinominata Motorpal Jihlava), dove rimase senza interruzione fino alla morte. Dopo aver prestato il servizio militare obbligatorio dal 1950 al 1952, Evžen Plocek sposò Zdena Dolníková, impiegata nella stessa azienda. Dopo un anno e mezzo nacque il figlio Jiří.
  Jan Palach - Introduction  
Besides Jan Palach’s life story, the web pages also deal with the life stories of nine other people who became “living torches” for political reasons both in Czechoslovakia and abroad. Most attention is paid to the North Moravian secondary school pupil, Jan Zajíc, and the Vysočina Region trade union leader, Evžen Plocek.
L’ensemble de ces événements a été clôturé par la création de ce site internet. Outre l’histoire de la vie de Jan Palach, il raconte aussi la destinée de neuf autres personnes qui sont devenues des torches vivantes pour des raisons politiques en Tchécoslovaquie et à l’étranger. Le site fait une place importante à Jan Zajíc, lycéen de Moravie du Nord, et à Evžen Plocek, dirigeant syndical de la région de Vysočina. Le site s'est aussi intéressé à la première auto-immolation ayant eu lieu dans le bloc soviétique pour protester contre le régime. En septembre 1968, Ryszard Siwiec s’est immolé à Varsovie pour protester contre la participation des unités militaires polonaises à l’occupation de la Tchécoslovaquie.
Die Webseiten stellen im diesem Zusammenhang den Abschluss des Projektes dar. Über die Lebensgeschichte Jan Palachs hinaus verfolgen sie das Schicksal neun weiterer Menschen, die in der Tschechoslowakei und im Ausland aus politischen Gründen zu „lebenden Fackeln“ geworden sind. Die größte Aufmerksamkeit wird dem Schüler Jan Zajíc aus Nordmähren und dem Gewerkschaftsvormann aus der Region Vysočina Evžen Plocek gewidmet. Wir widmen uns auch der ersten Protestverbrennung im Ostblock. Im September 1968 zündete sich Ryszard Siwiec in Warschau aus Protest gegen die polnische Teilnahme an der Besatzung der Tschechoslowakei an.
In questo contesto il sito rappresenta il coronamento dell’intero progetto. Accanto alla storia di Jan Palach vengono presentate anche le vicende di altre nove persone che si immolarono come “torce umane” per ragioni politiche in Cecoslovacchia e all’estero. Particolare attenzione è dedicata a Jan Zajíc, studente della scuola superiore della Moravia settentrionale e a Evžen Plocek, leader sindacale della regione di Vysočina. Si fa riferimento anche al primo caso di auto - immolazione di protesta nel blocco sovietico: l’8 settembre 1968 Ryszard Siwiec si diede fuoco per protesta contro la partecipazione delle truppe polacche all’invasione della Cecoslovacchia.
Webové stránky v tomto kontextu představují završení celého projektu. Vedle životního příběhu Jana Palacha ovšem mapují také osudy dalších devíti lidí, kteří se v Československu i v zahraničí stali z politických důvodů „živými pochodněmi“. Hlavní pozornost je věnována severomoravskému středoškoláku Janu Zajícovi a odborovému předákovi z Vysočiny Evženu Plockovi. Věnujeme se také prvnímu případu protestního sebeupálení v sovětském bloku. 8. září 1968 se ve Varšavě zapálil Ryszard Siwiec na protest proti účasti polských jednotek na okupaci Československa.
W tym kontekście strona internetowa stanowi kulminacyjną fazę całego projektu. Obok kolei życia Jana Palacha przedstawia także losy kolejnych dziewięciu ludzi, którzy w Czechosłowacji i zagranicą z politycznych powodów stali się „żywymi pochodniami”. Najwięcej uwagi poświęcono tu uczniowi szkoły średniej z północnych Moraw Janowi Zajicowi i związkowemu liderowi z Wysoczyny Evženowi Plockowi. Zajmujemy się również pierwszym przypadkiem samospalenia w ramach protestu w bloku państw sowieckich. We wrześniu 1968 r. w Warszawie, w proteście przeciwko uczestnictwu oddziałów polskich wojsk w okupacji Czechosłowacji, zapalił się Ryszard Siwiec.
Этот сайт представляет собой заключитeльную стадию проекта. Кроме биографии Яна Палаха на сайте представлены судьбы ещe девяти человек, ставших по политическим соображениям «живыми факелами» в Чехословакии и за границей. Особое внимание уделяется Яну Зайицу, студенту профессионального училища из северной Моравии, и Эвжену Плоцеку, профсоюзному деятелю из Высочины. Мы также рассмотрели первый случай самосожжения как акта протеста в советском блоке (8 августа 1968 года в Варшаве в знак протеста против участия польских подразделений в оккупации Чехословакии поджeг себя Рышард Сивец).
  Jan Palach  
Evžen Plocek (39, toolmaker, trade unionist and reform communist) was the last Czechoslovak “living torch” of the year 1969. He set himself on fire in Main Square (today’s Masaryk Square) in Jihlava on Good Friday, 4 February 1969.
La dernière torche vivante connue sur le territoire tchécoslovaque en 1969 a été Evžen Plocek de Jihlava, un père de famille de 39 ans, syndicaliste et délégué du congrès régional du parti. Il s´est immolé sur la place centrale de Jihlava (aujourd´hui place Masaryk) le vendredi saint 4 avril 1969. Il a laissé sur la place des prospectus avec les slogans : « La vérité est révolutionnaire – écrit par Antonio Gramsci » et « Je suis pour le visage humain, je déteste l´insensibilité – Evžen ». Son acte est restée sans réponse en dehors de Jihlava. Une des raisons était que la presse a été interdite de publier des informations sur son acte, contrairement au cas de Palach.
Die letzte bekannte lebendige Brandfackel auf dem tschechoslowakischen Gebiet war Evžen Plocek aus Jihlava im Jahre 1969. Er war 39 Jahre alt, Vater, Gewerkschaftler und Delegat der Tagung der der Kommunistischen Partei der Tschechoslowakei im Prager Stadtteil Vysočany. Er zündete sich auf dem größten Platz in Jihlava (heute Masarykplatz) am Karfreitag, dem 4. April 1969 an. An diesem Ort hinterließ er Flugblätter mit der Botschaft: „die Wahrheit ist revolutionär – so schrieb es Antonio Gramsci“ und „Ich bin für ein menschliches Gesicht, ich hasse Herzlosigkeit – Evžen.“ Seine Tat blieb außerhalb Jihlavas ohne Reaktion. Ein Grund dafür war die Tatsache, dass die Medien nicht über ihn informieren durften (im Gegensatz zu Palachs Tat).
Poslední známou živou pochodní na československém území v roce 1969 byl Evžen Plocek z Jihlavy, devětatřicetiletý otec rodiny, odborář a delegát Vysočanského sjezdu KSČ. Zapálil se na největším jihlavském náměstí (dnes Masarykovo náměstí) na Velký pátek 4. dubna 1969. Na místě zanechal letáky s hesly: „Pravda je revoluční – napsal Antonio Gramsci“ a „Jsem pro lidskou tvář, nesnáším necit – Evžen“. Mimo Jihlavu však zůstal jeho čin bez odezvy. Jedním z důvodů byla skutečnost, že o něm již média nesměla na rozdíl od Palachova protestu informovat.
Ostatnią znaną żywą pochodnią na terenie Czechosłowacji był w roku 1969 Evžen Plocek z Jichlavy, 39-letni ojciec rodziny, związkowiec i delegat na Wysoczański zjazd KSČ. Zapalił się na największym placu w Jihlawie (dziś Plac Masaryka) w Wielki Piątek 4 kwietnia 1969 r. Na miejscu pozostawił ulotki z hasłami: „Prawda jest rewolucyjna – napisał Antonio Gramsci” i „Jestem za ludzką twarzą, nie znoszę bezduszności – Evžen”. Poza Jihlavą jego czyn pozostał jednak bez odezwy. Jednym z powodów było to, że w odróżnieniu od protestu Palacha, mediom nie wolno było już o nim informować.
ཡཱན་ཛྷ་ཡི་ཙི ཨེས་ཛན་པོལ་སེག (Evžen Plocek)༼རང་ལོ་༣༩། མཁོ་ཆས་བཟོ་པ་དང། ཚོང་འབྲེལ་མཉམ་ལས་དང་དམར་ཤོག་བཅོས་བསྒྱུར་པ།༽ ནི་སྤྱི་ལོ་༡༩༦༩ལོའི་ཅེག་སི་ལོ་ཝ་ཀི་ཡའི་ནང་གི་“ཚེ་སྲོག་གི་དཔལ་འབར་”(Living Torch)མཐའ་མ་དེ་ཆགས་ཡོད། ཁོང་གིས་སྤྱི་ལོ་༡༩༦༩ལོའི་ཟླ་བ་༢པའི་ཚེས་༤པ། རེས་གཟའ་པ་སངས་བཟང་པོ་༼མཆན། སྟོན་པ་ཡེ་ཤུ་རྒྱ་གྲམ་ལ་གཟེར་དུ་བཏབ་པའི་ཉིན་མོ་༽ཇི་ཧལ་ཝ་(Jihlava)ནང་ཡོད་པའི་བཞི་མདོར་ལྟེ་བ་(Main Square)༼དེང་སང་མཱ་ས་རི་ཡའི་བཞི་མདོར་Masaryk Square༽དུ་རང་ལུས་མེར་བསྲེགས་བྱས་ཡོད། འགྲེམ་ཡིག་རྙེད་སོན་བྱུང་བའི་ནང་འབོད་ཚིག་འདི་ལྟར་བཀོད་ཡོད་དེ་“བདེན་པ་བརྗོད་པ་ནི་གསར་བརྗེ་བ་རེད།-ཨེན་ཏྲོ་ནིའུ་ གྷི་རམ་སི།” ཞེས་དང་ཡང་། “ངས་ནི་ཕན་སེམས་ཅན་ལ་རྒྱབ་སྐྱོར་དང་སྙིང་རྗེ་མེད་མཁན་ལ་ཁོང་ཁྲོ་ཟ་གིན།-ཡུའུ་ཛན།”ཞེས་བྲིས་འདུག ཇི་ཧལ་ཝ་ཡི་ཕྱི་རོལ་དུ་ཁོང་གི་ལས་འགུལ་འདི་ལ་ཁ་ཡ་བྱེད་མཁན་བྱུང་མེད། རྒྱུ་མཚན་ནི་ངོ་རྒོལ་འདིའི་རིགས་ཀྱི་གནས་ཚུལ་རྣམས་གསར་ལམ་ཁག་ཏུ་ཁྱབ་བསྒྲགས་བྱེད་རྒྱུར་བཀག་ཟིན་པས་སོ།