eta – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 67 Ergebnisse  www.zhongnengcq.cn
  Ponteceso. Os Camiños d...  
Pontecesoko mapa eta kale-gida
Map and street map for Ponteceso
Mapas y callejeros de Ponteceso
Mapa i guia de carrers de Ponteceso
  Udaberria. Ponteceso. O...  
Han, itxi begiak minutu batez eta eskatu desio ez-material bat -oso garrantzitsua da hori gogoan izatea- hondoko soinu gisa uraren erortze etengabe eta lasaigarria dela eta kimatzeko zorian dauden adar eta hostoen kupularen babespean.
Once there, close your eyes for a minute and make a wish (not a material one - this is very important to remember) with the unbroken, relaxing sound of the water falling in the background, under the shelter of a canopy of branches and leaves about to burst forth.
Allí, cierra los ojos durante un minuto y pide un deseo no material -esto es muy importante recordarlo- con el continuo y relajante caer del agua como sonido de fondo y bajo el cobijo de una cúpula de ramas y hojas a punto de brotar.
Allí, tanca els ulls durant un minut i demana un desig no material -això és molt important recordar-ho- amb la contínua i relaxant caiguda de l'aigua com a so de fons i a recer d'una cúpula de branques i fulles a punt de brotar.
  Ponteceso. Os Camiños d...  
Erabiltzaileen eta Pontecesoko udalaren arteko jakinarazpen eta komunikazio guztiak eraginkortzat joko dira, xede guztietarako, posta bidez edo arestian aipaturiko beste bideetako baten bidez egiten direnean.
Totes les notificacions i les comunicacions entre els usuaris i l'Ajuntament de Ponteceso es consideraran eficaces, amb caràcter general, quan es facin a través de correu postal o qualsevol altre mitjà dels detallats anteriorment.
Todas as notificacións e comunicacións entre os usuarios e o Concello de Ponteceso consideraránse eficaces, a todos os efectos, cando se realicen a través de correo postal ou calquera outro medio dos detallados anteriormente.
  Ponteceso. Os Camiños d...  
Ataria optimizatuta dago Internet Explorer 6.0, Netscape 7.2 eta Mozilla 1.1 eta maila handiagoko nabigatzaileetarako edo HTML 4.0 edo W3C-ren CSS 2 euskarria duen edozein nabigatzailetarako. Gomendatutako gutxieneko bereizmena 1024x768 da.
Site optimized for Internet Explorer 6.0, Netscape 7.2, Mozilla 1.1 or above, or any other HTML 4.0 and CSS 2 of W3C capable browsers. Minimum resolution: 1024x768.
Este portal está optimizado para los navegadores superiores a Internet Explorer 6.0, Netscape 7.2 y Mozilla 1.1 o cualquier navegador con soporte HTML 4.0 y CSS 2 de W3C. La resolución mínima recomendada es de 1024x768.
Aquest portal està optimitzat per als navegadors superiors a Internet Explorer 6.0, Netscape 7.2 i Mozilla 1.1 o qualsevol navegador amb suport HTML 4.0 i CSS 2 de W3C. La resolució mínima recomanada és de 1.024 x 768.
  Ponteceso. Os Camiños d...  
Erabiltzaileen eta Pontecesoko udalaren arteko jakinarazpen eta komunikazio guztiak eraginkortzat joko dira, xede guztietarako, posta bidez edo arestian aipaturiko beste bideetako baten bidez egiten direnean.
Totes les notificacions i les comunicacions entre els usuaris i l'Ajuntament de Ponteceso es consideraran eficaces, amb caràcter general, quan es facin a través de correu postal o qualsevol altre mitjà dels detallats anteriorment.
Todas as notificacións e comunicacións entre os usuarios e o Concello de Ponteceso consideraránse eficaces, a todos os efectos, cando se realicen a través de correo postal ou calquera outro medio dos detallados anteriormente.
  Ponteceso. Os Camiños d...  
Informazio Gizartearen eta Merkataritza Elektronikoaren Zerbitzuei buruzko uztailaren 11ko 34/2002 Legeko 10. artikulua betez, Pontecesoko udalak jakinarazten dizu bere identifikazio-datuak honako hauek direla:
En compliment de l'article 10 de la Llei 34/2002, d'11 de juliol, de serveis de la societat de la informació i comerç electrònic, l'Ajuntament de Ponteceso l'informa que les seves dades identificadores són les següents:
En cumprimento do artigo 10 da Ley 34/2002, de 11 de xullo, de Servizos da Sociedade da Información e Comercio Electrónico, o Concello de Ponteceso infórmao de que os seus datos identificativos son os seguintes:
  Ponteceso. Os Camiños d...  
Web-orri honen bidez zerbitzurik onena eskaintzeko eta bere erabilera errazteko xedez, bisitatutako orri-kopurua, bisita-kopurua eta erabilera-maiztasuna aztertzen dira.
Únicament, amb la finalitat d'oferir el millor servei a través d'aquesta pàgina, i amb l'objectiu de facilitar-ne l'ús, s'analitza el nombre de pàgines visitades i el nombre de visites, així com la seva freqüència d'utilització.
Únicamente, coa finalidade de ofrecerlle o mellor servizo a través desta páxina, e co obxecto de facilitar o seu uso, analízanse o número de páxinas visitadas, o número de visitas, así como a súa frecuencia de utilización.
  Udaberria. Ponteceso. O...  
Itsasoa eta urtaroak
The sea and the seasons
El mar i les estacions
  Ponteceso. Os Camiños d...  
Historia eta jendea
History and People
Historia y gente
Història i gent
  Udaberria. Ponteceso. O...  
Eta ibilbide Pondalianoa aukeratzen baduzu, ez ahaztu Currásetik hurbil dagoen Moura Encantada Printzesaren ur-jauzira joatea, ura Pozo da Señorara bere edertasun guztiarekin erortzen ikustera.
And if the Pondalian route is your choice, don't forget to visit the Princesa Moura Encantada (Enchanted Moorish Princess) waterfall, near Currás, and watch the water fall in all its glory towards the Pozo da Señora (Lady's Well).
Y si la opción es la ruta Pondaliana, no olvides ir hasta la cascada de la Princesa Moura Encantada, cerca del lugar de Currás, para ver el agua caer en todo su esplendor hacia el Pozo da Señora.
I si l'opció és la ruta Pondaliana, no oblidis anar fins a la cascada de la Princesa Moura Encantada, prop de Currás, per veure com cau l'aigua en tota la seva esplendor cap al Pozo da Señora.
  Ponteceso. Os Camiños d...  
Corme eta itsasoa
Corme i el mar
Corme e o mar
  Ponteceso. Os Camiños d...  
Erabiltzaileak Pontecesoko udalari aditzera ematen dizkion datu guztien egiazkotasuna eta gaurkotasuna bermatzen ditu, eta egiten dituen adierazpen faltsu edo okerren erantzule bakarra da.
L'usuari garanteix l'autenticitat i l'actualitat de totes aquelles dades que comuniqui a l'Ajuntament de Ponteceso i serà l'únic responsable de les manifestacions falses o inexactes que faci.
O usuario garante a autenticidade e actualidade de todos aqueles datos que comunique ao Concello de Ponteceso e será o único responsable das manifestacións falsas ou inexactas que realice.
  Ponteceso. Os Camiños d...  
AC-430. Pontecesotik Malpicara eta Pontecesotik Cabanara eta Laxera (AC-431) Corme eta Laxeko itsasadarra inguratuz.
AC-430. From Ponteceso to Malpica, and from Ponteceso to Cabana and to Laxe (AC-431) along the coast of the Corme and Laxe Estuary.
AC-430. De Ponteceso a Malpica y de Ponteceso a Cabana y a Laxe (AC-431) bordeando la costa de la ría de Corme y Laxe.
AC-430. De Ponteceso a Malpica i de Ponteceso a Cabana i a Laxe (AC-431) vorejant la costa de la ria de Corme i Laxe.
  Udaberria. Ponteceso. O...  
Camiño da ribeira bidezidorra (PR-G 148) arina egingo da egunik eguzkitsuenetan ere, Anllóns ibaiaren estuarioaren ikuspegiak eta olatuen usain gaziak konpainia egiten dizuten bitartean.
The Camiño da Ribeira Trail (PR-G 148) will be easy to hike on the sunniest of days while the view of the River Anllóns Estuary and the salty smell of the waves will share your path.
El sendero del Camiño da ribeira (PR-G 148) se hará liviano en los días más soleados mientras la vista del estuario del río Anllóns y el olor salado de las olas te acompaña.
La sendera del Camiño da ribeira (PR-G 148) es farà lleugera els dies més assolellats mentre la vista de l'estuari del riu Anllóns i l'olor salada de les ones t'acompanya.
  Ponteceso. Os Camiños d...  
Irakurri dut eta onartzen dut pribatutasun-politika eta erabilera-baldintzak
He llegit accepto la política de privadesa i les condicions d'ús
Lin e acepto a política de privacidade e as condicións de uso
  Ponteceso. Os Camiños d...  
AC-430. Pontecesotik Malpicara eta Pontecesotik Cabanara eta Laxera (AC-431) Corme eta Laxeko itsasadarra inguratuz.
AC-430. From Ponteceso to Malpica, and from Ponteceso to Cabana and to Laxe (AC-431) along the coast of the Corme and Laxe Estuary.
AC-430. De Ponteceso a Malpica y de Ponteceso a Cabana y a Laxe (AC-431) bordeando la costa de la ría de Corme y Laxe.
AC-430. De Ponteceso a Malpica i de Ponteceso a Cabana i a Laxe (AC-431) vorejant la costa de la ria de Corme i Laxe.
  Ponteceso. Os Camiños d...  
COOKIEN ERABILERA ETA DATU ESTATISTIKOAK
ÚS DE COOKIES I DADES ESTADÍSTIQUES
USO DE COOKIES E DATOS ESTATÍSTICOS
  Ponteceso. Os Camiños d...  
Itsasoa eta urtaroak
El mar i les estacions
  Ponteceso. Os Camiños d...  
ESTEKA-POLITIKA ETA ERANTZUKIZUNETATIK SALBUESTEA
POLÍTICA D’ENLLAÇOS I EXEMPCIONS DE RESPONSABILITATS
POLÍTICA DE LIGAZÓNS E EXENCIÓNS DE RESPONSABILIDADES
  Ponteceso. Os Camiños d...  
SARBIDE- ETA ERABILERA-BALDINTZAK
CONDICIONS D’ACCÉS I UTILITZACIÓ
CONDICIÓNS DE ACCESO E UTILIZACIÓN
  Ponteceso. Os Camiños d...  
Historia eta Ponteceso-ko jendea
Història i gent de Ponteceso
Historia e xente de Ponteceso
  Ponteceso. Os Camiños d...  
Irakurri dut eta onartzen dut pribatutasun-politika eta erabilera-baldintzak
He llegit accepto la política de privadesa i les condicions d'ús
Lin e acepto a política de privacidade e as condicións de uso
  Ponteceso. Os Camiños d...  
Irakurri dut eta onartzen dut pribatutasun-politika eta erabilera-baldintzak
He llegit accepto la política de privadesa i les condicions d'ús
Lin e acepto a política de privacidade e as condicións de uso
  Ponteceso. Os Camiños d...  
AC-430. Pontecesotik Malpicara eta Pontecesotik Cabanara eta Laxera (AC-431) Corme eta Laxeko itsasadarra inguratuz.
AC-430. From Ponteceso to Malpica, and from Ponteceso to Cabana and to Laxe (AC-431) along the coast of the Corme and Laxe Estuary.
AC-430. De Ponteceso a Malpica y de Ponteceso a Cabana y a Laxe (AC-431) bordeando la costa de la ría de Corme y Laxe.
AC-430. De Ponteceso a Malpica i de Ponteceso a Cabana i a Laxe (AC-431) vorejant la costa de la ria de Corme i Laxe.
  Udaberria. Ponteceso. O...  
Neguko egunen suhartasunaren ondoren, udaberriaren etorrerak hodeiak, haizea, hotza eta itsasoa baretuko ditu ibiltariei aukera emateko "Ponteceso. Os Camiños do Mar" ekimenean jasotako bi ibilbideetako kolore kementsuenak miatzeko eta ezagutzeko.
After the fierceness of the days of winter, the arrival of spring will begin to warm the clouds, the wind, the cold and the sea, allowing hikers to explore and discover the boldest colours of the two routes included in the "Ponteceso. Os Camiños do Mar" initiative.
Tras la bravura de las jornadas del invierno, la entrada de la primavera empezará la templar a las nubes, al viento, al frío y al mar para permitir a los caminantes explorar y descubrir los colores más vigorosos de las dos rutas incluidas en la iniciativa "Ponteceso. Os Camiños do Mar".
Després de la bravesa de les jornades de l'hivern, l'entrada de la primavera començarà a temperar els núvols, el vent, el fred i el mar per permetre als caminants explorar i descobrir els colors més vigorosos de les dues rutes incloses en la iniciativa "Ponteceso. Os Camiños do Mar".
  Udaberria. Ponteceso. O...  
Han, itxi begiak minutu batez eta eskatu desio ez-material bat -oso garrantzitsua da hori gogoan izatea- hondoko soinu gisa uraren erortze etengabe eta lasaigarria dela eta kimatzeko zorian dauden adar eta hostoen kupularen babespean.
Once there, close your eyes for a minute and make a wish (not a material one - this is very important to remember) with the unbroken, relaxing sound of the water falling in the background, under the shelter of a canopy of branches and leaves about to burst forth.
Allí, cierra los ojos durante un minuto y pide un deseo no material -esto es muy importante recordarlo- con el continuo y relajante caer del agua como sonido de fondo y bajo el cobijo de una cúpula de ramas y hojas a punto de brotar.
Allí, tanca els ulls durant un minut i demana un desig no material -això és molt important recordar-ho- amb la contínua i relaxant caiguda de l'aigua com a so de fons i a recer d'una cúpula de branques i fulles a punt de brotar.
  Ponteceso. Os Camiños d...  
Erabiltzaileak Pontecesoko udalari aditzera ematen dizkion datu guztien egiazkotasuna eta gaurkotasuna bermatzen ditu, eta egiten dituen adierazpen faltsu edo okerren erantzule bakarra da.
L'usuari garanteix l'autenticitat i l'actualitat de totes aquelles dades que comuniqui a l'Ajuntament de Ponteceso i serà l'únic responsable de les manifestacions falses o inexactes que faci.
O usuario garante a autenticidade e actualidade de todos aqueles datos que comunique ao Concello de Ponteceso e será o único responsable das manifestacións falsas ou inexactas que realice.
  Udaberria. Ponteceso. O...  
Neguko egunen suhartasunaren ondoren, udaberriaren etorrerak hodeiak, haizea, hotza eta itsasoa baretuko ditu ibiltariei aukera emateko "Ponteceso. Os Camiños do Mar" ekimenean jasotako bi ibilbideetako kolore kementsuenak miatzeko eta ezagutzeko.
After the fierceness of the days of winter, the arrival of spring will begin to warm the clouds, the wind, the cold and the sea, allowing hikers to explore and discover the boldest colours of the two routes included in the "Ponteceso. Os Camiños do Mar" initiative.
Tras la bravura de las jornadas del invierno, la entrada de la primavera empezará la templar a las nubes, al viento, al frío y al mar para permitir a los caminantes explorar y descubrir los colores más vigorosos de las dos rutas incluidas en la iniciativa "Ponteceso. Os Camiños do Mar".
Després de la bravesa de les jornades de l'hivern, l'entrada de la primavera començarà a temperar els núvols, el vent, el fred i el mar per permetre als caminants explorar i descobrir els colors més vigorosos de les dues rutes incloses en la iniciativa "Ponteceso. Os Camiños do Mar".
  Ponteceso. Os Camiños d...  
"Ponteceso. Os Camiños do Mar" proiektuaren web-orria bere edukiek mugikortasun txikiko edo adineko pertsonentzako duten irisgarritasunean pentsatuta diseinatu da, Informazio Zerbitzuaren eta Merkataritza Elektronikoaren Zerbitzuen Legea betez.
The web site "Ponteceso. Os Camiños do Mar" has been designed following principles of content accessibility for elders and people with disabilities, in compliance with the Spanish Law of Society of Information Services and Electronic Commerce (LSSIEC).
La página web del proyecto "Ponteceso. Os Camiños do Mar" ha sido diseñada pensando en la accesibilidad de sus contenidos para personas con movilidad reducida o de edad avanzada, cumpliendo así la Ley de Servicios de la Sociedad de la Información y el Comercio Electrónico.
La pàgina web del projecte "Ponteceso. Os Camiños do Mar" ha estat dissenyada pensant en l'accessibilitat dels seus continguts per a persones amb una mobilitat reduïda o d'una edat avançada, en compliment de la Llei de serveis de la societat de la informació i comerç electrònic.
  Udaberria. Ponteceso. O...  
Han, itxi begiak minutu batez eta eskatu desio ez-material bat -oso garrantzitsua da hori gogoan izatea- hondoko soinu gisa uraren erortze etengabe eta lasaigarria dela eta kimatzeko zorian dauden adar eta hostoen kupularen babespean.
Once there, close your eyes for a minute and make a wish (not a material one - this is very important to remember) with the unbroken, relaxing sound of the water falling in the background, under the shelter of a canopy of branches and leaves about to burst forth.
Allí, cierra los ojos durante un minuto y pide un deseo no material -esto es muy importante recordarlo- con el continuo y relajante caer del agua como sonido de fondo y bajo el cobijo de una cúpula de ramas y hojas a punto de brotar.
Allí, tanca els ulls durant un minut i demana un desig no material -això és molt important recordar-ho- amb la contínua i relaxant caiguda de l'aigua com a so de fons i a recer d'una cúpula de branques i fulles a punt de brotar.
1 2 3 Arrow