est – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 16 Results  www.zas.admin.ch
  Centrale de compensatio...  
Salarié dont l'employeur n'est pas tenu de payer des cotisations
Arbeitnehmende ohne beitragspflichtigen Arbeitgeber ANobAG
Salariati per i quali il datore di lavoro non è obbligato a versare contributi
  Centrale de compensatio...  
L'ensemble des données est actualisé en permanence.
L'insieme di tutti i dati è regolarmente aggiornato.
  Centrale de compensatio...  
Il est possible en tout temps pour un assuré de communiquer et de changer l’adresse de paiement de sa prestation. Il doit pour cela en informer, par écrit la caisse qui verse sa rente.
It is possible for insured persons to change the payment address of their benefits at any time. To do so, they should inform the Office paying their pension in writing.
Die Zahlungsadresse kann jederzeit geändert werden. Hierfür muss eine schriftliche Mitteilung an die auszahlende Ausgleichskasse gerichtet werden.
Un asegurado puede comunicar en cualquier momento el cambio de dirección de pago de su prestación. Para proceder al cambio, tiene que informar a la caja que abona la renta, por escrito.
L'assicurato ha la possibilità di comunicare e cambiare l'indirizzo di pagamento della propria prestazione in qualsiasi momento. A tale scopo deve informare per lettera la Cassa che gli versa la rendita.
  Centrale de compensatio...  
3. A qui UPIServices est-il destiné ?
3. Für wen ist UPIServices bestimmt?
3. A chi è destinato UPIServices?
  Centrale de compensatio...  
5. L’accès à UPIServices est-il payant ?
5. Ist der Zugang zu UPIServices gebührenpflichtig?
5. L'accesso a UPIServices è a pagamento?
  Centrale de compensatio...  
1. Qu’est-ce qu’UPIServices et en quoi se distingue-t-il d’UPIViewer ?
1. Was ist UPIServices und worin unterscheidet es sich vom UPIViewer?
1. Cos'è UPIServices e in cosa si distingue da UPIViewer?
  Centrale de compensatio...  
Une femme mariée dont le conjoint est décédé a droit à une rente de veuve :
Verheiratete Frauen, deren Ehegatte verstorben ist, haben Anspruch auf Witwenrente,
Le donne sposate il cui coniuge è deceduto hanno diritto a una rendita vedovile
  Centrale de compensatio...  
4. Quelle est l’adresse de contact du service de support à la clientèle UPI ?
4. Wie lautet die Kontaktadresse des Kundendienstes UPI?
4. Qual è l'indirizzo di contatto del Servizio di assistenza ai clienti UPI?
  Centrale de compensatio...  
5. Quelle est l’adresse de contact du service de support ZEMIS/SYMIC ?
5. Wie lautet die Kontaktadresse des Kundendienstes ZEMIS/SYMIC?
5. Qual è l'indirizzo di contatto del Servizio di assistenza ZEMIS/SYMIC?
  Centrale de compensatio...  
Quelle est l’adresse de paiement pour les cotisations à l’Assurance facultative ?
What is the payment address for the contributions to the voluntary insurance?
Auf welches Konto sind die Beiträge zu überweisen ?
¿ Cuál es la dirección de pagos para abonar las cotizaciones al seguro facultativo ?
Qual'è l'indirizzo di pagamento per i contributi dell'assicurazione facoltativa ?
  Centrale de compensatio...  
Quel est le montant de la cotisation ?
What is the contribution amount?
Welcher Betrag ist zu entrichten ?
¿ Cuál es el importe de la cotización ?
A quanto ammontano i contributi?
  Centrale de compensatio...  
La structure est :
The structure is:
Der Internetauftritt ist:
La estructura es :
La struttura è:
  Centrale de compensatio...  
Le droit à la rente est-il révisé ?
Is the right to pension revised?
Wird der Anspruch auf die Rente revidiert?
¿ Se revisan los derechos al las rentas ?
Il diritto alla rendita viene riesaminato?
  Centrale de compensatio...  
Une nouvelle adhésion est possible uniquement si les conditions d’adhésion sont à nouveau remplies.
A new membership is only possible if the membership conditions are met again.
Ein erneuter Beitritt ist nur möglich, wenn die Aufnahmebedingungen erneut erfüllt sind.
Una nueva solicitud de afiliación es posible únicamente si las condiciones de afiliación están de nuevo cumplidas.
Una nuova adesione è possibile solo se le condizioni di adesione sono di nuovo soddisfatte.
  Centrale de compensatio...  
Quel est l’organisme de liaison compétent pour les questions relatives aux prestations familiales ?
Which liaison agency is responsible for questions concerning family allowances?
¿ Cuál es el organismo de enlace competente para las preguntas en relación con los subsidios familiares ?
Qual è l'organo di collegamento competente per le questioni relative alle prestazioni familiari?
  Centrale de compensatio...  
(#) L’indication de votre adresse e-mail est nécessaire si vous souhaitez une réponse électronique.
(#) Die Angabe Ihrer E-Mail Adresse ist notwendig, wenn Sie eine elektronische Antwort wünschen.
(#) La indicación de su dirección e-mail es necesaria si Ud. desea una respuesta electrónica
(#) L'indicazione dell' indirizzo e-mail è necessario se si vuole ricevere una risposta tramite posta elettronica.