sat – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 935 Résultats  www.sitesakamoto.com  Page 8
  Le magazine de voyage a...  
Quelle est heureux, nous…
Was ist glücklich, VORWÄRTS…
Lo que es feliz, vamos…
Che cosa è felice, noi…
O que é feliz, vamos…
Wat is de gelukkige, wij…
Lo que es feliz, 我々…
El que és feliç, anem…
Što je Happy, smo…
Что такое Счастливые, мы…
Zer da zoriontsua, dugu…
Que é feliz, nós…
  La revista de viajes co...  
Manille: Qu'est-ce que 1861, 1981? (résoudre l'énigme)
Manila: Was ist 1861, 1981? (Lösung des Rätsels)
Manila: ¿qué es 1861, 1981? (la resolución del enigma)
Manila: Che cosa è 1861, 1981? (risolvere l'enigma)
Manila: O que é 1861, 1981? (resolver o enigma)
Manila: Wat 1861, 1981? (het oplossen van het raadsel)
マニラ: 何ですか 1861, 1981? (謎を解決する)
Manila: Què és 1861, 1981? (la resolució de l'enigma)
Manila: Što je 1861, 1981? (rješavanju zagonetka)
Манила: Что такое 1861, 1981? (решение загадки)
Manila: Zer da 1861, 1981? (enigma konpontzeko)
Manila: Que é 1861, 1981? (resolver o enigma)
  Le magazine de voyage a...  
De Finisterre une Jérusalem: la mémoire est le moyen le
De Finisterre a Jerusalén: Speicher ist der Weg
De Finisterre a Jerusalén: la memoria es el camino
De Finisterre a Jerusalén: memoria è il modo
De Finisterre a Jerusalén: de memória é a maneira
Finisterre heeft Jerusalen: geheugen is de weg
Finisterre té Jerusalem: la memòria és el camí
De Finisterre Jerusalén: memorija je način
De Finisterre a Jerusalén: Память пути
De Finisterre a Jerusalén: memoria modu
De Finisterre unha Xerusalén: de memoria é a forma
  La revista de viajes co...  
La Bolivie est pleine de falaises, les transporteurs et les routes non revêtues. Mauvais mélange.
Bolivien ist voller Klippen, Carrier und unbefestigten Straßen. Eine schlechte Mischung.
Bolivia está llena de precipicios, transportistas y caminos sin asfaltar. Mala mezcla.
Bolivia è piena di scogliere, vettori e strade sterrate. Una miscela scadente.
Bolívia está cheia de falésias, transportadores e estradas não pavimentadas. Mistura pobre.
Bolivia is vol kliffen, vervoerders en onverharde wegen. Een slechte menging.
Bolívia és plena de precipicis, transportistes i camins sense asfaltar. Mala barreja.
Bolivija je puna stijena, prijevoznici i makadama ceste. Loša miješanje.
Боливия является полным скалы, перевозчиков и грунтовых дорог. Плохое перемешивание.
Bolivia osoa da itsaslabar-, eramaile eta errepideak unpaved. Pobre nahasketa.
Bolivia está chea de cantís, transportistas e estradas non pavimentadas. Mestura pobre.
  Le magazine de voyage a...  
Après avoir lu cet article connais quelqu'un qui est “mourir” y aller…
After reading this article know someone who is “die” to go there…
Nach der Lektüre dieses Artikels kennen jemanden, der ist “sterben” dahin…
Dopo aver letto questo articolo conosci qualcuno che è “morire” per andarci…
Depois de ler este artigo conhecem alguém que é “morrer” para ir até lá…
Na het lezen van dit artikel iemand kent die is “sterven” er naartoe te gaan…
Després de llegir aquest article conec a algú que es “morirà” per anar-hi…
Nakon čitanje ovaj članak znate nekoga tko je “umrijeti” ići tamo…
После прочтения этой статьи знаете кого-то, кто является “умереть” туда…
Artikulu honetan irakurri ondoren ezagutu norbait da “hil” hara joaten…
Despois de ler este artigo coñecen alguén que é “morrer” para ir alí…
  Le magazine de voyage a...  
Auteur: Richard Burton. Phrase: "La faveur des vents est accompagné par de la poussière"
Autor: Richard Burton. Satz: "Die Gunst der Winde wird durch Staub begleitet"
Autor: Richard Burton. Frase: "El favor de los vientos va acompañado de polvareda"
Autore: Richard Burton. Frase: "Il favore dei venti è accompagnato da polvere"
Autor: Richard Burton. Frase: "A favor dos ventos acompanhados de poeira"
Auteur: Richard Burton. Zin: "Het voordeel van de wind wordt begeleid door stof"
Autor: Richard Burton. Frase: "El favor dels vents va acompanyat d'polseguera"
Autor: Richard Burton. Rečenica: "Korist vjetrova prati prašine"
Автор: Ричард Бертон. Предложение: "Пользу ветрами сопровождается пылью"
Author: Richard Burton. Esaldien: "Haize alde hautsa lagunduta"
Autor: Richard Burton. Frase: "A favor dos ventos é acompañado por po"
  Le magazine de voyage a...  
Gnomico, qui est un bon gars, ne savais pas qu'il était seul
Gnomish, wer ist ein toller Kerl, Ich wusste nicht, das war immer noch allein
Gnomico, quien es un gran tipo, no sabía que seguía en solitario
Gnomico, che è un bravo ragazzo, Non sapevo che era ancora in isolamento
Gnomico, que é um grande cara, não sabia que eu estava sozinho
Dwerg-, die is een geweldige vent, Ik wist niet dat die nog alleen was
Gnomico, quien es un gran tipo, no sabía que seguía en solitario
Gnòmic, qui és un gran tipus, no sabia que seguia en solitari
Ćudljiv, koji je divan čovjek, nije znao da je sama
Гномический, который является замечательным парнем, Я не знала, что была еще одна
Gnomish, nor den tipo handia da, ez zekien bakarrik izan zen
Gnômico, que é un gran cara, Eu non sabía que aínda estaba soa
  Le magazine de voyage a...  
Tout est possible dans le rêve qui sent multicolore
Alles ist im Traum, multicolor riecht möglich
Todo es posible en LA que huele a sueño multicolor
Tutto è possibile nel sogno che profuma multicolor
Tudo é possível no sonho que cheira multicolor
Alles is mogelijk in de droom die multicolor ruikt
Tot és possible a LA que fa olor de somni multicolor
Sve je moguće u snu da miriše Multicolor
Все возможно во сне, что пахнет многоцветная
Dena da posible LA lo smelling kolore anitzeko
Todo é posible en LA soño cheiro multicolorido
  Le magazine Voyage avec...  
Une chute d'eau est la plus belle des catastrophes naturelles.
Ein Wasserfall ist der schönste der Natur Katastrophen.
Un salto de agua es el más hermoso de los desastres de la naturaleza.
Una cascata è la più bella delle catastrofi naturali.
A cachoeira é a mais bela das catástrofes da natureza.
Een waterval is de mooiste van de natuur rampen.
Un salt d'aigua és el més bell dels desastres de la natura.
Slap je najljepša prirode katastrofe.
Водопад является самым красивым из стихийных бедствий.
A ur-jauzi handiena natura hondamendien ederra da.
A fervenza é a máis fermosa das catástrofes da natureza.
  Le magazine de voyage a...  
Aucun Manolo el del Bombo n'est…
Keine Manolo el del Bombo ist aber…
No es Manolo el del Bombo pero…
Non Manolo del Bombo, ma…
Não Manolo del Bombo el é, mas…
Niet Manolo del Bombo maar…
No és Manolo el del Bombo però…
Nema Manolo El del Bombo je, ali…
Не Маноло дель Bombo но…
Ez Manolo del Bombo baina…
Non Manolo do Bombo el é, pero…
  La Revista de Viajes co...  
Raul, cette page est un voyage incroyable, me a éclipsé
Raul, this page is incredible travel, to me has eclipsed
Raul, Diese Seite ist unglaublich Reise, Mir ist verfinstert
Raul, questa pagina è incredibile viaggio, a me ha eclissato
Raul, esta página é uma viagem incrível, para me eclipsou
Raul, Deze pagina is ongelooflijk reizen, voor mij heeft verduisterd
ラウル, このページには、信じられないほどの旅行です, 私には影が薄くなっている
Raúl, aquesta pàgina de viatges és increïble, a mi em té eclipsada
Raul, ova stranica je nevjerojatno putovanje, za mene je potisnuta
Рауль, эта страница невероятные путешествия, мне затмил
Raul, Orri hau sinestezina da bidaia, me ha eclipsed
Raul, Esta páxina é viaxe incrible, para min foi eclipsado
  Le magazine de voyage a...  
Le luxe, c'est pas le confort, c'est le mouvement
Luxus ist nicht trösten, ist Bewegung
El lujo no es la comodidad, es el movimiento
Il lusso non è la comodità, è movimento
Luxo não é o conforto, é o movimento
Luxe is niet troosten, is beweging
El luxe no és la comoditat, és el moviment
Luksuz nije utješio, je pokret
Роскошь не утешит, это движение
Luxuzko ez dago Erosotasunarekin, da, mugimendu
Luxo non é o confort, é o movemento
  Le magazine de voyage a...  
Peu d'endroits au monde où la propreté est un must
Nur wenige Orte auf der Welt, wo Sauberkeit ist ein Muss
Pocos lugares hay en el mundo donde la pulcritud sea casi una obligación
Pochi luoghi al mondo in cui la pulizia è un must
Poucos lugares no mundo onde a limpeza é uma obrigação
Zijn maar weinig plaatsen in de wereld waar netheid is een must
Pocs llocs hi ha al món on la netedat sigui gairebé una obligació
Malo je mjesta na svijetu gdje je čistoća mora
Немного мест в мире, где чистота является обязательным
Munduko leku gutxitan non garbitasuna ezinbestekoa da
Poucos lugares no mundo onde a limpeza é unha obriga
  Le magazine de voyage a...  
Il est intéressant d'aller sur la route pour trouver à Las Vegas
It is worth going off the road to find Las Vegas
Es lohnt sich, von der Straße für Las Vegas
Vale la pena di andare fuori strada per trovare Las Vegas
Vale a pena ir para fora da estrada para encontrar Las Vegas
Val la pena sortir de la ruta per conèixer Las Vegas
Это стоит идти от дороги, чтобы найти Лас-Вегасе
Paga a pena ir para fóra da estrada para Las Vegas
  La revista de viajes co...  
La Terre est faite de miracles, personnes uniques et lieux heureux ...
Die Erde ist von Wundern gemacht, einzigartige Menschen und Orten glücklich ...
La Tierra está hecha de milagros, de personas singulares y lugares encantados...
La Terra è fatta di miracoli, persone uniche e luoghi felice ...
A Terra é feita de milagres, pessoas únicas e lugares feliz ...
De aarde is gemaakt van wonderen, unieke mensen en plaatsen gelukkig ...
La Terra està feta de miracles, de persones singulars i llocs encantats ...
Zemlja se sastoji od čuda, jedinstvene ljude i mjesta sretni ...
Земля состоит из чудес, уникальные люди и места счастлив ...
Lurra mirarien egin, berezia duten pertsona eta leku zoriontsu ...
A Terra está feita de milagres, persoas únicas e lugares feliz ...
  La revista de viajes co...  
Nous sommes tous les Africains et c'est le début
Wir sind alle Afrikaner und dies ist der Anfang
Todos somos africanos y este es el comienzo
Siamo tutti africani e questo è l'inizio
Somos todos africanos e este é o começo
We zijn allemaal Afrikanen en dit is het begin
我々は、すべてのアフリカ人であり、これは始まりです
Tots som africans i aquest és el començament
Mi smo svi Afrikanci, a to je početak
Мы все африканцев и это начало
Afrikarren guztiak gara eta hau hasiera baino ez da
Todos somos africanos e este é o comezo
  Le magazine de voyage a...  
éruptions de virulence pulsation pression artérielle est présente dans un saignement incontrôlé.
The virulence of the eruptions is the pulsating blood pressure present in uncontrolled hemorrhage.
Virulenz Eruptionen pulsierende Blutdruck ist in einer unkontrollierten Blutungen vorhanden.
La virulenza di pressione sanguigna eruzioni pulsare è presente in una emorragia incontrollata.
A virulência das erupções é o presente pressão pulsante de sangue em hemorragia descontrolada.
Virulentie uitbarstingen pulserende bloeddruk is aanwezig in een ongecontroleerde bloedingen.
La virulència de les erupcions és la palpitant pressió sanguínia present en una hemorràgia descontrolada.
Virulencija od erupcije je pulsirajuća krvni tlak prisutan u nekontroliranog krvarenja.
Вирулентность извержений пульсирующего артериального давления присутствует в неконтролируемых кровотечений.
Erupzioak da virulence pulsating hemorragia kontrolik gabeko odolaren presioa Gaur.
Erupcións virulencia pulsante presión arterial está presente nunha hemorraxia descontrolada.
  Le magazine de voyage a...  
(l'envie terme ici n'est rien comparé à ce que nous ressentons. Seize.. grrr)
(der Begriff Neid hier verblasst, was wir fühlen, im Vergleich. Seize.. grrr)
(el término envidia palidece por aquí frente a lo que sentimos. Aprovechad.. grrr)
(l'invidia qui termine impallidisce rispetto a ciò che sentiamo. Cogli.. Grrr)
(a inveja termo aqui empalidece em comparação com o que sentimos. Aproveite.. grrr)
(de term afgunst hier verbleekt in vergelijking met wat we voelen. Grijpen.. grrr)
(términoenvidia palidece POR AQUIエルフレンテLO QU​​E sentimos. Aprovechad。. ウー)
(el terme enveja palidece per aquí davant del que sentim. Aprofiteu.. grrr)
(Pojam zavist ovdje Palestina odnosu na ono što mi osjećamo. Iskoristite.. Grrr)
(термин зависть здесь бледнеет по сравнению с тем, что мы чувствуем,. Захватите.. Хмм)
(Epe inbidia hemen pales zer sentitzen dugun aldean. Aprobetxa dezagun.. Grrr)
(Término envidia palidece por aquí el Fronte a lo que sentimos. Aprovechad.. Grrr)
  Le magazine de voyage a...  
Zambezi Lodge Royal: Est-ce le meilleur hôtel de ma vie?
Royal Sambesi Lodge: Ist das beste Hotel in meinem Leben?
Royal Zambezi Lodge: ¿el mejor hotel de mi vida?
Zambezi Royal Lodge: È il miglior albergo della mia vita?
Zambeze Royal Lodge: É o melhor hotel de minha vida?
Royal Zambezi Lodge: Is het beste hotel in mijn leven?
ロイヤルザンベジロッジ: 私の人生で最高のホテルです。?
Zambeze Royal Lodge: ¿El millor hotel de la meva vida?
Royal Zambezi Lodge: Je li najbolji hotel u mom životu?
Королевский Zambezi Lodge: Это лучший отель в моей жизни?
Royal Zambezi Lodge: Nire bizitzan hotel onena da?
Zambeze Royal Lodge: É o mellor hotel da miña vida?
  La revista de viajes co...  
Qu'est-ce qu'un 9?
Was ist ein 9?
¿qué es un 9?
Che cosa è un 9?
O que é uma 9?
Wat is een 9?
何ですか 9?
Què és un 9?
Что такое 9?
¿Que é unha 9?
  Le magazine de voyage a...  
Quand le progrès est en voyage avec un couteau entre les dents
Als Fortschritt wird mit einem Messer zwischen den Zähnen unterwegs
Cuando el progreso viaja con un cuchillo entre los dientes
Quando il progresso è in viaggio con il coltello tra i denti
Quando o progresso está viajando com uma faca entre os dentes
Als vooruitgang is reizen met een mes tussen zijn tanden
Quan el progrés viatja amb un ganivet entre les dents
Kada napredak putuje sa nožem među zubima
Когда прогресс движется с ножом в зубах
Aurrerapena da bere hortzen artean, labana bat bidaiatzeko
Cando o progreso está viaxar cun coitelo entre os dentes
  Le magazine de voyage a...  
L'Afrique est comme une femme mauvaise, vous êtes dans l'amour désespérément
Afrika ist wie eine schlechte Frau, du bist hoffnungslos verliebt
África es como una mala mujer de la que estás enamorado sin remedio
L'Africa è come una donna cattiva che si è perdutamente innamorato
África é como uma mulher má que está perdidamente apaixonado
Afrika is als een slechte vrouw die je bent hopeloos verliefd
Àfrica és com una mala dona de la qual estàs enamorat sense remei
Afrika je kao loša žena koje su beznadno zaljubljeni
Африке, как плохая женщина ты безнадежно влюблен
Afrikako emakume bat txarra hopelessly bazara maitasuna bezalakoa da
África é como unha muller mala que está perdidamente namorado
  Le magazine de voyage a...  
Malveillants: Guadarrama est maudit
Malicious: the cursed de Guadarrama
Böswillige: das verfluchte de Guadarrama
Maligno: il maledetto de Guadarrama
Malicioso: o amaldiçoado de Guadarrama
Kwaadaardig: het vervloekte de Guadarrama
Maliciosa: la maleïda de Guadarrama
Zlonamjeran: prokleti de Guadarrama
Злонамеренный: проклятый де-Гвадаррама
Kaltegarriak: madarikatua de Guadarrama
Malicioso: o Guadarrama Damned
  Le magazine Voyage avec...  
El Mirador est supérieure à Chichén Itzá, Ancienne Palenque, plus oublier que tous les.
El Mirador ist größer als Chichén Itzá, Palenque ältesten, die meisten vergessen, dass all.
El Mirador es mayor que Chichén Itzá, más antigua que Palenque, más olvidada que todas ellas.
El Mirador è maggiore di Chichén Itzá, Più antica Palenque, più dimenticato che tutti.
El Mirador é maior do que Chichén Itzá, Mais antiga Palenque, mais esquecido que todos.
El Mirador is groter dan Chichen Itzá, Palenque oudste, meest vergeten dat alle.
El Mirador es mayor que Chichén Itzá, 最古のパレンケ, ほとんどすべてのことを忘れて.
El Mirador és més gran que Chichén Itzá, més antiga que Palenque, més oblidada que totes elles.
El Mirador je veći od Chichen Itza, Palenque najstariji, većina zaboravlja da sve.
El Mirador больше Чичен-Ица, Паленке старых, Наиболее забывать, что все.
El Mirador da Chichen Itzá baino handiagoa, Palenque zaharrena, gehien ahaztuta.
El Mirador é maior que Chichén Itzá, Máis antiga Palenque, máis esquecido que todos.
  Le magazine de voyage a...  
Déjeuner sur les rives de Estanes ibón est un must avant de rentrer
Mittagessen am Ufer des Estanes Ibón ist ein Muss, bevor sie wieder
Almorzar en las orillas del ibón de Estanés es casi una obligación antes de emprender el regreso
Pranzo sulle rive del Estanes Ibón è un must prima di tornare
Almoço às margens do ESTANES Ibon é um dever antes de voltar
Lunch aan de oevers van Estanés Ibón is een must voordat u weer terug
Dinar a la vora del estany de Estanés és gairebé una obligació abans d'emprendre el retorn
Ručak na obalama Estanés IBON je prije mora ići nazad
Обед на берегу Estanés IBON является обязательным перед возвращением
Estanés Ibón ertzean, bazkari bat behar da, aurretik atzera heading
Xantar ás marxes do ESTANES Ibon é un deber antes de volver
  Le magazine de voyage a...  
L'Afrique, Un monde à part, Qu'est-ce que je fais ici?
Afrika, Eine Welt für sich, Was zum Teufel mache ich hier?
África, Un mundo aparte, ¿Qué coño estoy haciendo aquí?
Africa, Un mondo a parte, Che diavolo ci faccio qui?
África, Um mundo à parte, Que diabos estou fazendo aqui?
Afrika, Een wereld apart, What the hell doe ik hier?
アフリカ, 別世界, 私はここで一体何をやっている?
Àfrica, Un món a part, Què cony estic fent aquí?
Afrika, Svijet osim, Što je, dovraga radim ovdje?
Африка, Мир на части, Какого черта я здесь делаю?
Afrika, Un mundo aparte, Zer demontre egiten ari naiz hemen I?
África, Un mundo á parte, Que diaños estou facendo aquí?
  Le magazine de voyage a...  
L'Europe, Un monde à part, Qu'est-ce que je fais ici?
EUROPABEWEGUNG, Eine Welt für sich, Was zum Teufel mache ich hier?
Europa, Un mundo aparte, ¿Qué coño estoy haciendo aquí?
Europa, Un mondo a parte, Che diavolo ci faccio qui?
Europa, Um mundo à parte, Que diabos estou fazendo aqui?
Europa, Een wereld apart, What the hell doe ik hier?
ヨーロッパ, 別世界, 私はここで一体何をやっている?
Europa, Un món a part, Què cony estic fent aquí?
Europa, Svijet osim, Što je, dovraga radim ovdje?
Европа, Мир на части, Какого черта я здесь делаю?
Europan, Un mundo aparte, Zer demontre egiten ari naiz hemen I?
Europa, Un mundo á parte, Que diaños estou facendo aquí?
  La revista de viajes co...  
Zambie: le couple qui est venu de dire au revoir à l'Afrique
Sambia: das Paar, auf Wiedersehen zu sagen, Afrika kam
Zambia: la pareja que vino a despedirse a África
Zambia: la coppia che è venuto a dire addio a Africa
Zâmbia: o casal que veio para dizer adeus a África
Zambia: de paar die kwam om afscheid te nemen van Afrika
Zàmbia: la parella que va venir a acomiadar a l'Àfrica
Zambija: Par koji je došao reći zbogom u Afriku
Замбия: пару, которая пришла, чтобы попрощаться в Африку
Zambia: bikote etorri agurtzea Afrika
Zambia: a parella que chegou a dicir adeus a África
  La revista de viajes co...  
Malveillants: Guadarrama est maudit
Böswillige: das verfluchte de Guadarrama
Maliciosa: la maldecida de Guadarrama
Maligno: il maledetto de Guadarrama
Malicioso: o amaldiçoado de Guadarrama
Kwaadaardig: het vervloekte de Guadarrama
Maliciosa: la maleïda de Guadarrama
Zlonamjeran: prokleti de Guadarrama
Злонамеренный: проклятый де-Гвадаррама
Kaltegarriak: madarikatua de Guadarrama
Malicioso: o Guadarrama Damned
  Le magazine de voyage a...  
Perito Moreno: Glacier est
Perito Moreno: Glacier lies
Perito Moreno: Gletscher liegt
Perito Moreno: Glacier bugie
Perito Moreno: Geleira mentiras
Perito Moreno: Glacier ligt
ペリト·モレノ: 氷河がある
Perito Moreno: la glacera de les mentides
Perito Moreno: Glacier nalazi
Перито Морено: Ледник находится
Perito Moreno: Glacier datza
Perito Moreno: Glaciar mentiras
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow