|
Depuis 2007, l’Ambassadeur de Suisse à Antananarivo, à Madagascar est accrédité à Moroni. En avril 2012 des contacts ont eu lieu entre l’Ambassadeur suisse et le Ministre des relations extérieures et de la coopération, le président de l’Assemblée nationale, le président de l’Ile de la Grande Comores, plusieurs parlementaires ainsi que le Conseiller diplomatique du président de l’Union, en vue d’un approfondissement des relations entre les deux pays.
|
|
Since 2007, the Swiss Ambassador in Antananarivo, Madagascar, has also been accredited to Moroni. In April 2012, contacts took place between the Swiss Ambassador and the Minister of Foreign Relations and Cooperation, the President of the National Assembly, the President of the Autonomous Island of Grande Comore, several parliamentarians and the Diplomatic Adviser to the President of the Union of the Comoros with a view to deepening relations between the two countries.
|
|
Seit 2007 ist der Botschafter bzw. die Botschafterin der Schweiz in Antananarivo (Madagaskar) auch in Moroni (Komoren) akkreditiert. Im April 2012 traf der Schweizer Botschafter mit dem Minister für Aussenbeziehungen und Zusammenarbeit, dem Präsidenten des Parlaments, dem Präsidenten der Insel Grande Comore, mehreren Parlamentsabgeordneten sowie dem diplomatischen Berater des Präsidenten der Union zusammen, um die bilateralen Beziehungen zu vertiefen.
|
|
Dal 2007 l'ambasciatore svizzero ad Antananarivo, in Madagascar, è accreditato a Moroni. Nell'aprile del 2012 hanno avuto luogo contatti tra l'ambasciatore svizzero e il ministro delle relazioni esterne e della cooperazione, il presidente dell'Assemblea nazionale, il presidente dell'isola della Grande Comore, diversi parlamentari e il consigliere diplomatico del presidente dell'Unione al fine di approfondire le relazioni tra i due Paesi.
|