est – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 32 Résultats  pacmusee.qc.ca
  La Société des directeu...  
C’est gratuit!
IT’S FREE!
  Les Étrusques – Civilis...  
Seul grand musée d’archéologie au Québec et au Canada, Pointe-à-Callière est un complexe muséal érigé sur une concentration de sites historiques et archéologiques d’envergure nationale qui permettent de retracer de grands pans de l’histoire de Montréal, du Québec et du Canada.
Pointe-à-Callière, the only major archaeology museum in Quebec and all of Canada, is a museum complex rising above a concentrated number of national historic and archaeological sites that illustrate the history of Montréal, Quebec and the rest of Canada. It opened in 1992, to mark the 350th anniversary of the founding of Montréal. Pointe-à-Callière’s mission is to bring visitors to know and appreciate the history of Quebec’s metropolis and to forge bonds with local communities and regional, national and international networks concerned with archaeology, history and urban issues.
  Lancement de Montréal, ...  
«C’est aussi une excellente occasion de faire la promotion de la diversité de nos activités auprès d’un large public appelé à découvrir ces lieux de mémoire qui rendent l’histoire de Montréal si vivante et captivante».
For André Delisle, President of Montreal History Museums and Executive Director of Château Ramezay, this project represents an excellent showcase for all of the participating organizations. “It is also an excellent opportunity to promote the diversity of our activities to a wide audience invited to explore these places of remembrance that bring Montréal history alive in a captivating way.”
  Jacques Parisien est no...  
Seul grand Musée d’archéologie au Québec et au Canada, Pointe-à-Callière est un complexe muséal érigé sur une concentration de sites historiques et archéologiques d’envergure nationale qui permettent de retracer de grands pans de l’histoire de Montréal, du Québec et du Canada.
Pointe-à-Callière is the only major archaeology museum in all of Québec and Canada; its museum complex rises above a concentrated number of national historic and archaeological sites that illustrate large parts of the history of Montréal, Québec, and Canada. It opened in 1992, on the occasion of the 350th anniversary of the founding of Montréal. Pointe-à-Callière’s mission is to raise awareness and foster an appreciation of Montréal’s history, and to forge bonds with regional, national, and international networks concerned with archaeology, history, and urban issues.
  Richard Béliveau présen...  
Bien connu au Québec pour ses travaux sur la prévention et le traitement du cancer, Richard Béliveau est non seulement professeur d’université, chercheur, auteur, conférencier et animateur, mais aussi un passionné de la culture japonaise et un grand collectionneur d’objets et d’œuvres d’art du Japon.
Well-known in Québec for his work in the prevention and treatment of cancer, Richard Béliveau is a university professor, researcher, author, speaker, and presenter, as well as a devotee of Japanese culture and a great collector of Japanese objects and artwork. For the very first time, Mr. Béliveau has agreed to exhibit part of his vast collection. It is one of the most important collections in the world, both for its historical value and rarity, as well as in terms of the number and diversity of items it contains.
  Les Étrusques - Civilis...  
Présentée en exclusivité mondiale à Pointe-à-Callière, Les Étrusques – Civilisation de l’Italie ancienne est une exposition qui porte sur l’une des plus remarquables et célèbres civilisations de l’Antiquité qui s’est développée en Italie, principalement dans la région de la Toscane, sur près de dix siècles, du 9e au 1er siècle avant notre ère.
A world-exclusive presentation at Pointe-à-Callière, The Etruscans – An Ancient Italian Civilization is an exhibition on one of the most remarkable and renowned civilizations of Antiquity, which developed in Italy, mainly in the region of Tuscany, over the course of nearly ten centuries, from the 9th to the 1st century BCE. This exhibition will allow visitors to explore and admire this people that figured prominently in the evolution of humanity and of the Mediterranean cultures, and which today still remains one of the most fascinating civilizations of that era.
  Produits en vedette - P...  
Il est agrémenté de magnifiques photos, certaines inédites, accompagnées de textes et des témoignages de personnalités du monde de la musique telles que Gilles Valiquette, Sylvain Cormier, Claude Rajotte et François Pérusse.
This souvenir book complementing the exhibition, pays tribute to the 1960s with its design in the style of a record sleeve. The book is illustrated with magnificent photos, and short descriptions as well as accounts from various music industry figures, such as Gilles Valiquette, Sylvain Cormier, Claude Rajotte, and François Pérusse.
  Produits en vedette - P...  
Il est agrémenté de magnifiques photos, certaines inédites, accompagnées de textes et des témoignages de personnalités du monde de la musique telles que Gilles Valiquette, Sylvain Cormier, Claude Rajotte, François Pérusse et Sharman Yarnell.
This souvenir book complementing the exhibition, pays tribute to the 1960s with its design in the style of a record sleeve. The book is illustrated with magnificent photos, and short descriptions as well as accounts from various music industry figures, such as Gilles Valiquette, Sylvain Cormier, Claude Rajotte, and Sharman Yarnell.
  Lancement de Montréal, ...  
Montréal, ville d’histoire a donc pour but de faire connaître et apprécier toute la richesse historique de notre ville et son évolution aux Montréalais, aux touristes, aux groupes scolaires et aux familles et de les inciter à fréquenter les musées d’histoire et autres organismes culturels. Cette programmation est accessible dès aujourd’hui, sur le site Internet du Regroupement des musées d’histoire de Montréal, à http://www.musees-histoire-montreal.ca.
The goal of Montréal, City of History is therefore to raise awareness and foster an appreciation of our city’s rich history and its evolution among Montrealers, tourists, school groups, and families, encouraging them to visit history museums and other cultural organizations. The program of events can be viewed starting today, on the Montreal History Museums website at www.musees-histoire-montreal.ca/en/.
  Lancement de Montréal, ...  
Pour l’occasion, une programmation bien orchestrée invite le grand public à découvrir l’histoire en participant à des activités diversifiées et conçues pour tous. Une pléiade d’activités enrichissantes et amusantes est proposée : présentation d’expositions, de circuits, d’entretiens avec des historiens passionnés, de reconstitutions théâtrales, de jeux de rôle, de publications et bien plus encore.
For the occasion, a well-planned program has been developed, inviting the general public to explore history and take part in a variety of activities designed for one and all. The array of enriching and entertaining events includes exhibitions, tours, discussions with passionate historians, theatrical re-enactments, role-playing, publications, and much more.
  Lancement de Montréal, ...  
« C’est avec fierté que je salue cette initiative unique qui nous donne l’occasion de découvrir et de mieux connaître les origines, l’histoire et l’évolution de notre ville. Cet héritage commun mérite largement d’être souligné et d’être partagé avec le public », de dire Mme Helen Fotopulos, membre du comité exécutif et responsable de la culture, du patrimoine, du design et de la condition féminine à la Ville de Montréal.
“I proudly welcome this unique initiative, which gives us the opportunity to explore and become better acquainted with the origins, history, and evolution of our city. This common heritage richly deserves to be highlighted and shared with the public,” said Ms. Helen Fotopulos, City Councillor, and member of the City of Montréal Executive Committee responsible for culture, heritage, design, and women’s issues.
  Jacques Parisien nommé ...  
Corporation autonome à but non lucratif, la Société du musée d’archéologie et d’histoire de Montréal, Pointe-à-Callière, veille au respect de cette mission tout en assurant la gestion du Musée. Son conseil, formé de quinze membres représentant divers milieux montréalais et la Ville de Montréal, est ainsi responsable des orientations et politiques de l’institution.
An independent non-profit corporation, the Société du Musée d’archéologie et d’histoire de Montréal, Pointe-à-Callière ensures compliance with the organization’s mission and oversees the management of the Museum. Its board, made up of fifteen members representing various Montréal communities and the City of Montréal, is responsible for deciding on the institution’s general orientation and policies.
  Les Étrusques - Civilis...  
Présentée en exclusivité mondiale à Pointe-à-Callière, Les Étrusques – Civilisation de l’Italie ancienne est une exposition qui porte sur l’une des plus remarquables et célèbres civilisations de l’Antiquité qui s’est développée en Italie, principalement dans la région de la Toscane, sur près de dix siècles, du 9e au 1er siècle avant notre ère.
A world-exclusive presentation at Pointe-à-Callière, The Etruscans – An Ancient Italian Civilization is an exhibition on one of the most remarkable and renowned civilizations of Antiquity, which developed in Italy, mainly in the region of Tuscany, over the course of nearly ten centuries, from the 9th to the 1st century BCE. This exhibition will allow visitors to explore and admire this people that figured prominently in the evolution of humanity and of the Mediterranean cultures, and which today still remains one of the most fascinating civilizations of that era.
  Jacques Parisien est no...  
Jacques Parisien est nommé président du conseil d’administration de la Société du musée d’archéologie et d’histoire de Montréal, Pointe-à-Callière
Jacques Parisien named Chair of the Board of Trustees of the Société du musée d’archéologie et d’histoire de Montréal, Pointe-à-Callière
  Le Musée Pointe-à-Calli...  
Source : Première chaîne de Radio-Canada / C'est bien meilleur le matin
Article source: Première chaîne de Radio-Canada / C'est bien meilleur le matin
  Communiqués de presse d...  
Pointe-à-Callière est fier de s’associer à l’ÉTS pour la présentation de l’exposition Dites donc Dow! L’histoire d’une brasserie d’ici
Pointe-à-Callière is proud to join forces with the ÉTS to present?the exhibition Now for a Dow! The Story of a Montréal Brewery
  Les week-ends sous zéro...  
* La température est relevée à 10 h le matin même et n’inclut pas le facteur éolien. Cette promotion ne peut être jumelée à aucune autre.
*The temperature is recorded at 10 a.m. that morning and does not include the wind chill factor. This promotion cannot be combined with any other offer.
  Signé Montréal... un co...  
Le Musée est subventionné au fonctionnement par la Ville de Montréal.
The Museum's operations are subsidized by the city of Montréal.
  Les week-ends sous zéro...  
* La température est relevée à 10 h le matin même et n'inclut pas le facteur éolien. Cette promotion ne peut être jumelée à aucune autre.
*The temperature is taken at 10 a.m. and does not include the wind chill factor. May not be combined with any other promotional offer.
  C'est le retour des Sam...  
Le Musée est subventionné par la Ville de Montréal.
The Museum is subsidized by the city of Montréal.
  Le Musée Pointe-à-Calli...  
Source : Radio-Canada / Première Chaîne Radio/ C'est bien meilleur le matin
Article source: Radio-Canada / Première Chaîne Radio/ C'est bien meilleur le matin
  Manon Blanchette est no...  
Manon Blanchette est nommée directrice de l’exploitation à Pointe-à-Callière
Manon Blanchette named Chief Operating Officer at Pointe-à-Callière
  Activités pour les serv...  
Qui est le vrai père Noël ?
Who's the real Santa Claus?
  Le Musée Pointe-à-Calli...  
Source : Radio-Canada - C'est bien meilleur le matin
Article source: Radio-Canada - C'est bien meilleur le matin
  Bienvenue aux médias - ...  
Qui est le vrai père Noël?
Who is the Real Santa Claus?
  Claude-Sylvie Lemery es...  
Claude-Sylvie Lemery est nommée directrice des communications et du marketing à Pointe-à-Callière
Claude-Sylvie Lemery becomes Communications and Marketing Director at Pointe-à-Callière
  Richard Béliveau présen...  
Bien connu au Québec pour ses travaux sur la prévention et le traitement du cancer, Richard Béliveau est non seulement professeur d’université, chercheur, auteur, conférencier et animateur, mais aussi un passionné de la culture japonaise et un grand collectionneur d’objets et d’œuvres d’art du Japon.
Well-known in Québec for his work in the prevention and treatment of cancer, Richard Béliveau is a university professor, researcher, author, speaker, and presenter, as well as a devotee of Japanese culture and a great collector of Japanese objects and artwork. For the very first time, Mr. Béliveau has agreed to exhibit part of his vast collection. It is one of the most important collections in the world, both for its historical value and rarity, as well as in terms of the number and diversity of items it contains.