|
Depuis le lancement du premier satellite en 1957, l’espace est devenu une composante essentielle de notre quotidien. A l’heure actuelle, des milliers de satellites, une station spatiale internationale ainsi que de nombreux télescopes spatiaux particulièrement puissants sont placés en orbite autour de notre planète.
|
|
Since the launch of the first satellite in 1957, space has become a key part of everyday life. Today, thousands of satellites, an international space station and many powerful space telescopes orbit our planet. For a long time, Americans and Russians have led the way in space exploration, but Europeans are also playing a major role. Should we do more?
|
|
Seit dem Abschuss des ersten Satelliten 1957 ist das Weltall zu einem bedeutenden Teil unseres täglichen Lebens geworden. Heute umkreisen Tausende von Satelliten, eine internationale Weltraumstation und zahlreiche leistungsstarke Teleskope unseren Planeten. Lange haben die Amerikaner und Russen eine führende Stellung in der Weltraumforschung eingenommen, die Europäer haben jedoch auch eine bedeutende Rolle gespielt. Sollten wir mehr tun?
|