epr – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  parl.gc.ca
  House of Commons Commit...  
LGen Marc J. Dumais: Problems have been known to arise in the field from time to time. However, the approach taken is truly interdepartmental. Discussions are held to confirm the meaning of the EPR concept.
Lgén Marc J. Dumais: Il se peut que certaines difficultés surviennent de temps à autre sur le terrain. Toutefois, l'approche est vraiment interministérielle. Des discussions ont lieu dans le but de confirmer ce qu'on appelle le concept des EPR.
  House of Commons Commit...  
Currently, in terms of the EPR in Kandahar, 99 per cent of the spending is on defence versus one per cent for diplomacy and international aid. I think the spending ratio needs to be revisited. How does the duty to protect fit into the overall picture?
Actuellement, à Kandahar, avec l'EPR, le ratio est de 99 p. 100 pour la défense et d'environ 1 p. 100 pour la diplomatie et l'aide internationale. Je crois qu'il faudra revoir ce ratio. Comment faites-vous entrer là-dedans le devoir de protéger, puisque c'est en cours? Il faudra agir. Peut-on agir tout seul, compte tenu du devoir de protéger?
  House of Commons Commit...  
LGen Marc J. Dumais: First of all, Mr. Bachand, the EPR will be deployed in early August. A reconnaissance unit will be deployed first. Personnel are already in place to prepare the site in Kandahar, but the EPRs will be on site in August.
Lgén Marc J. Dumais: Tout d'abord, monsieur Bachand, l'EPR sera déployée au début août. À ce moment, un élément de reconnaissance partira. Des éléments sont déjà en place pour préparer le terrain à Kandahar, mais les EPR seront là pour le mois d'août. Pour l'instant, elles ont un mandat de 18 mois qui évoluera, comme le chef d'état-major et le ministre l'ont annoncé dernièrement. Notre engagement sera haussé en février 2006 par l'ajout d'une force opérationnelle et d'un quartier général de brigade multinationale. Les préparatifs vont bon train pour l'EPR.
  House of Commons Commit...  
LGen Marc J. Dumais: First of all, Mr. Bachand, the EPR will be deployed in early August. A reconnaissance unit will be deployed first. Personnel are already in place to prepare the site in Kandahar, but the EPRs will be on site in August.
Lgén Marc J. Dumais: Tout d'abord, monsieur Bachand, l'EPR sera déployée au début août. À ce moment, un élément de reconnaissance partira. Des éléments sont déjà en place pour préparer le terrain à Kandahar, mais les EPR seront là pour le mois d'août. Pour l'instant, elles ont un mandat de 18 mois qui évoluera, comme le chef d'état-major et le ministre l'ont annoncé dernièrement. Notre engagement sera haussé en février 2006 par l'ajout d'une force opérationnelle et d'un quartier général de brigade multinationale. Les préparatifs vont bon train pour l'EPR.
  House of Commons Commit...  
We need to adopt the same approach, and that's what we plan to do in Kandahar. The EPR will be on the ground carrying out patrols so that locals will become accustomed to seeing the soldiers and will become familiar with their mission, capabilities and ways of helping people.
En ce qui a trait à votre deuxième question, qui portait sur la doctrine, vous avez entièrement raison. Actuellement, on fait face à des situations très volatiles et incertaines dans des pays étrangers. Les Forces canadiennes et les soldats canadiens sont reconnus pour leur capacité d'établir des relations avec les gens de l'endroit, et ces liens leur permettent de fonctionner d'une façon plus efficace. Nos gens sont en effet reconnus pour cela. Il faut conserver cette approche, et c'est ce qui est prévu pour Kandahar. L'EPR sera sur le terrain, fera des patrouilles pour que les gens en viennent à la connaître, sachent ce qu'elle fait, quel est son mandat, sa capacité, de façon à ce qu'elle puisse aider les gens. Il s'agit de créer un sentiment de confiance envers les troupes canadiennes.