|
Zurück in das Boot und Schwimmwesten zurückgekehrt und saß an der Bar mit einem Scotch und Eis vom Gletscher. Dann erzählte ich die dritte Geschichte von Mount Darwin.
|
|
Back in the boat and life jackets returned and sat at the bar with a scotch and ice of the glacier. Then I told the third story of Mount Darwin.
|
|
Une fois de retour sur le bateau et retour en gilets de sauvetage assis au bar avec un scotch et un glacier. Ensuite, j'ai raconté l'histoire du tiers de Mount Darwin.
|
|
Torna nelle giacche in barca e la vita riprese e si sedette al bar con uno scotch e ghiaccio del ghiacciaio. Poi ho raccontato la storia del Monte terzo Darwin.
|
|
De volta aos casacos de barco ea vida voltou e sentou no bar com uísque e gelo da geleira. Então eu disse a terceira história do Monte Darwin.
|
|
Eenmaal terug op de boot en reddingsvesten terug en zaten aan de bar met een whisky en gletsjerijs. Toen vertelde ik het derde verhaal van Mount Darwin.
|
|
Ja de tornada al vaixell i ja retornats les armilles salvavides ens asseiem al bar amb un whisky escocès i gel de la glacera. Llavors els vaig explicar la tercera història de la Muntanya Darwin.
|
|
Nakon povratka na brod i spašavanje vratio i sjeo na traci s viskijem i glečera leda. Tada sam rekao treća priča brda Darwina.
|
|
Вернуться в лодку и спасательные жилеты вернулся и сел в баре с виски и льда ледника. Тогда я сказал третий этаж горы Дарвина.
|
|
Itzuli itsasontzi eta bizitza jakak itzuli zen eta barran eserita Edukien eta izotza glaziarraren da. Ondoren, mendiaren Darwin hirugarren istorioa kontatu dut.
|
|
De volta aos abrigo de barco ea vida volveu e sentouse no bar con whisky e xeo do glaciar. Entón eu dixo a terceira historia do Monte Darwin.
|