jui – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  www.are.admin.ch
  Bundesamt für Raumentwi...  
08.3652 - Postulat Egger-Wyss Esther vom 3. Oktober 2008 (externer Link, neues Fenster)
08.3652 - Postulat Egger-Wyss Esther du 3 octobre 2008 (Liens externe, nouveau fenêtre)
08.3652 - Postulato Egger-Wyss Esther del 3 ottobre 2008 (Link esteriore, nuovo finestra)
  Bundesamt für Raumentwi...  
Dazu führte der neue Direktor der Schweizerischen Arbeitsgemeinschaft für die Berggebiete (SAB), Thomas Egger, aus, dass die zahlreichen Veranstaltungen Bausteine einer Sensibilisierungskampagne seien, deren Ziele es sein müsse, "aufzuzeigen, dass die Bergregionen nicht isolierte Inseln in einem leeren Ozean sind, sondern Schlüsselelemente im globalen System".
Prenant ensuite la parole, Thomas Egger, le nouveau directeur du Groupement suisse pour les régions de montagne (SAB), a ajouté que les nombreuses manifestations organisées constituaient des jalons importants dans cette campagne de sensibilisation dont le but premier devait être de « démontrer que les régions de montagne ne sont pas des îlots perdus dans un océan vide, mais des éléments clés d'un système planétaire ». Thomas Egger a souligné les nombreuses interdépendances entre plaine et montagne; chacune dépendant de l'autre, et vice versa.
Durante l'incontro Thomas Egger, il nuovo direttore del Gruppo svizzero per le regioni di montagna (SAB), ha spiegato che le numerose manifestazioni previste sono gli elementi costitutivi di una campagna di sensibilizzazione finalizzata a dimostrare che le montagne non sono isole sperse in un oceano infinito, bensì componenti chiave di una realtà globale. Egger si è inoltre soffermato sulle numerose correlazioni esistenti e non ha mancato di rilevare le interdipendenze che uniscono le zone di pianura e le regioni di montagna.
  Bundesamt für Raumentwi...  
Dazu führte der neue Direktor der Schweizerischen Arbeitsgemeinschaft für die Berggebiete (SAB), Thomas Egger, aus, dass die zahlreichen Veranstaltungen Bausteine einer Sensibilisierungskampagne seien, deren Ziele es sein müsse, "aufzuzeigen, dass die Bergregionen nicht isolierte Inseln in einem leeren Ozean sind, sondern Schlüsselelemente im globalen System".
Prenant ensuite la parole, Thomas Egger, le nouveau directeur du Groupement suisse pour les régions de montagne (SAB), a ajouté que les nombreuses manifestations organisées constituaient des jalons importants dans cette campagne de sensibilisation dont le but premier devait être de « démontrer que les régions de montagne ne sont pas des îlots perdus dans un océan vide, mais des éléments clés d'un système planétaire ». Thomas Egger a souligné les nombreuses interdépendances entre plaine et montagne; chacune dépendant de l'autre, et vice versa.
Durante l'incontro Thomas Egger, il nuovo direttore del Gruppo svizzero per le regioni di montagna (SAB), ha spiegato che le numerose manifestazioni previste sono gli elementi costitutivi di una campagna di sensibilizzazione finalizzata a dimostrare che le montagne non sono isole sperse in un oceano infinito, bensì componenti chiave di una realtà globale. Egger si è inoltre soffermato sulle numerose correlazioni esistenti e non ha mancato di rilevare le interdipendenze che uniscono le zone di pianura e le regioni di montagna.
  Bundesamt für Raumentwi...  
Referenten, etwa Dominik Siegrist, Präsident Cipra International, Thomas Egger, Direktor der Schweizerischen Arbeitsgemeinschaft für die Berggebiete (SAB), oder Stéphane Isoard von der Europäischen Umweltagentur, liefern Denkanstösse zu Themen wie Naturgefahren, Tourismus oder Energieversorgung.
In addition to Swiss organizations committed to the welfare of the Alps, there will also be participants from the rest of the Alpine region. The speakers, who will include Dominik Siegrist, president of CIPRA International, Thomas Egger, director of the Swiss Working Group for Mountain Regions (SAB) and Stéphane Isoard from the European Environment Agency, will be talking on topics such as natural hazards, tourism and energy generation. As it is an umbrella body for the protection and development of the Alpine region, the Alpine Convention will also be attending the workshop.
Outre les organisations suisses, qui s'engagent en faveur des Alpes, des représentants d'autres pays alpins y participeront également. Dominik Siegrist, président de la Cipra International, Thomas Egger, directeur du Groupement suisse pour les régions de montagne (SAB) et Stéphane Isoard de l'Agence européenne pour l'environnement nous feront part de leurs réflexions sur les dangers naturels, le tourisme et l'approvisionnement en énergie. Les représentants de la Convention Alpine - plateforme transalpine en matière de protection et de développement - participeront également à cet atelier.
Oltre a rappresentanti di organizzazioni svizzere impegnate nella protezione delle Alpi, interverranno anche altri esponenti di organizzazioni dello spazio alpino. Tra i relatori si annoverano Dominik Siegrist, presidente del Cipra International, Thomas Egger, Direttore del Gruppo svizzero per le regioni di montagna (SAB) e Stéphane Isoard dell’Agenzia europea dell’ambiente che forniranno spunti di riflessione sui pericoli naturali, sul turismo e sull’approvvigionamento energetico. Al workshop interverranno anche rappresentanti della Convenzione delle Alpi, piattaforma di protezione e sviluppo di tutto lo spazio alpino.